Fagor FG740 User manual

Page 1 sur 111
FR
Ref. du modèle: FG740
Nettoyeur vapeur multifonctions avec spray détergent
Notice d’utilisation

Page 2 sur 111
Merci de lire attentivement toutes les consignes et de les conserver
pour votre référence future.
Pour débuter
Otez le produit de son emballage.
Placez les sous-emballages dans le carton principal ou mettez-les
de côté en sécurité.
Contenu du carton
Composant principal du nettoyeur vapeur (unité dirigeable
manuellement)
Manche télescopique
Racloir
Brosse métallique (accessoire)
Brosse en nylon (accessoire)
Adaptateur (accessoire)
Embout angulaire
Brosse (accessoire)

Page 3 sur 111
Grattoir (accessoire)
Chiffon
Séparateur vapeur
Embout pour tapis
Chiffon microfibres
Embout du diffuseur à détergent
Notice d’utilisation
Caractéristiques
Le nettoyeur vapeur permet de donner un coup de frais à vos tapis,
vos vitres, ainsi que planchers en bois ou en vinyle
Démarrage rapide
Léger
Cuve transparente permettant de contrôler visuellement le niveau
d’eau
Consignes de sécurité
Assurez-vous d’avoir bien lu les consignes de sécurité et

Page 4 sur 111
d’utilisation contenues dans cette notice, livrée avec votre
nettoyeur vapeur.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les consignes
basiques de sécurité doivent toujours être respectées.
Assurez-vous que la tension électrique signalée sur la plaque
nominative de l’appareil correspond bien aux normes électriques
de votre foyer, avant de relier l’appareil à votre réseau électrique.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) handicapées mentalement ou physiquement,
sans expérience de ce type d’appareil ou inaptes à comprendre
son fonctionnement. Ces personnes doivent être surveillées et être
conseillées par un tiers responsable, dans le cas où elles seraient
amenées à manipuler cet appareil.
Ne dirigez pas la vapeur vers les individus, animaux, appareils
électriques ni les prises électriques.
Maintenez cet appareil ainsi que son cordon d’alimentation à l’écart
des enfants.
Cet appareil ne doit pas être manipulé par des enfants.
Mise en garde: Risque de brûlure. Soyez vigilant lorsque vous

Page 5 sur 111
utilisez le nettoyeur vapeur. La vapeur émise par l’appareil est
particulièrement chaude.
Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est relié à
l’électricité.
Ne laissez pas l’appareil relié à une prise électrique s’il n’est pas
utilisé.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil de la prise électrique. Tenez le cordon d’alimentation à
l’écart des sources de chaleur et des objets tranchants.
N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
Ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le cordon, ne frottez pas le
cordon contre des angles tranchants et n’exposez pas le cordon à
des surfaces chaudes.
Ne laissez pas l’appareil au contact des matières suivantes : cuir,
meubles ou planchers polis à la cire, velours ou autres matériaux
sensibles et fragiles.
N’utilisez pas l’appareil sur les planchers non vitrifiés.

Page 6 sur 111
Remarque: Les surfaces traitées à la cire ainsi que certains
planchers non cirés peuvent perdre leur brillance à cause de la
chaleur et de l’action de la vapeur. Il est conseillé de tester
l’appareil sur une surface isolée avant de procéder au nettoyage
général.
N’ajoutez jamais de produits détartrants, parfumés, ou contenant
de l’alcool à l’intérieur du nettoyeur vapeur. Cela risquerait
d’endommager le système et annulerait votre garantie.
Cet appareil devient très chaud pendant son fonctionnement,
soyez extrêmement vigilant.
Le coussinet en microfibres doit être installé correctement avant
toute utilisation.
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur.
Toutes les opérations de réparation doivent être prises en charge
par un technicien qualifié ; tout risque de réparation mal menée
représente un risque pour l’utilisateur
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Il
ne doit donc en aucun cas être utilisé à des fins commerciales.
Ne laissez jamais le nettoyeur vapeur statique plus de 15 secondes

Page 7 sur 111
en fonctionnement. Cela pourrait provoquer la formation de résidus
de vapeur sur ladite surface.
Afin de prolonger la durée de vie utile de votre appareil, il est
conseillé de filtrer l’eau que vous utilisez au moyen du filtre et du
verre mesureur fournis avec l’appareil ; ou d’utiliser de l’eau
déminéralisée.
Si vous utilisez le nettoyeur vapeur pour nettoyer un four ou une
plaque de cuisson, ne dirigez pas directement la vapeur vers les
connexions électriques.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas relié à l’électricité avant de le
nettoyer.
Vérifiez bien que les fours et plaques de cuisson sont froids avant
procéder à leur nettoyage.
N’utilisez pas ce nettoyeur vapeur à d’autres fins que celles
indiquées.
Ne forcez jamais l’unité vapeur sur l’embout lorsque vous l’installez,
car cela risquerait d’endommager gravement l’appareil.
N’utilisez pas le nettoyeur vapeur s’il présente des signes de
dysfonctionnement ou qu’il a été endommagé / a chuté.

Page 8 sur 111
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, contactez
un électricien qualifié afin de procéder aux réparations nécessaires
avant de poursuivre toute utilisation.
Caractéristiques techniques
Code produit : FG740
Tension nominale : 220-240V
Fréquence nominale : 50Hz
Puissance en sortie : 1500W
Capacité de la cuve à eau : 350ml
Capacité de la cuve à détergent : 300ml
Description des pièces

Page 9 sur 111

Page 10 sur 111
1. Poignée 2. Crochet d’enroulement du cordon
3. Manche télescopique 4. Crochet de déroulement du cordon
5. Interrupteur 6.Cache de la cuve à eau
7. Embout triangulaire (détergent) 8. Verre doseur 9. Chiffon
10. Embout avec tissu 11. Racloir 12. Embout angulaire
13. Grattoir 14. Brosse (accessoire) 15. Grosse brosse en nylon
16. Petite brosse métallique 17. Diffuseur vapeur 18. Embout pour tapis
19. Chiffon microfibres 20. Bouton « Détergent » 21. Cuve à détergent
22. Embout-diffuseur de détergent
Assemblage
Installation de la poignée
Faites glisser le tube télescopique avec la poignée installée sur
l’unité centrale du nettoyeur vapeur jusqu’à ce que ce dernier soit
bien en place.
La poignée peut être retirée du nettoyeur vapeur pour faciliter son
rangement, en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur le
manche télescopique.
Installation de l’embout diffuseur de vapeur
Faites glisser l’extrémité inférieure de l’unité centrale du nettoyeur

Page 11 sur 111
vapeur sur l’embout triangulaire jusqu’à ce que ce dernier soit
correctement installé. Maintenez fermement les deux éléments de
l’unité et poussez le clip sur la poignée. Cela verrouillera les deux
éléments dans leur position actuelle.
Mise en garde: Ne forcez jamais l’unité principale du nettoyeur
vapeur sur l’embout triangulaire, car cela risquerait d’endommager
gravement l’appareil. Installez toujours l’embout triangulaire au
moyen de vos mains, en vous assurant que le tout tienne bien en
place.
L’embout triangulaire peut être retiré de l’unité principale en
enclenchant le bouton-poussoir de l’embout triangulaire.
Installation d’un revêtement en microfibres
Positionnez le chiffon en microfibres sur l’embout triangulaire et
assurez-vous qu’il tienne bien en place.
Installation de l’embout pour tapis
Positionnez le chiffon microfibres sur l’embout triangulaire et
positionnez l’embout pour tapis, puis recouvrez-le bien avec le
chiffon microfibres. Pour défaire cette installation, poussez

Page 12 sur 111
simplement l’embout vers le sol avec votre pied.
Consignes d’utilisation
Remplissage de la cuve à eau
Ouvrez le bac à eau et remplissez- le de 350ml d’eau.
Remplissage de la cuve pendant utilisation
Mettez l’interrupteur sur « Off » et ouvrez la cuve pour y verser de
l’eau. Refermez bien la cuve et activez de nouveau
la vapeur.
Utilisation du nettoyeur vapeur
Branchez l’appareil à l’électricité et placez
l’interrupteur sur « ON ».
Le témoin lumineux s’allume en Vert.
Comptez environ 20 secondes pour que l’appareil préchauffe. Il est
alors prêt à être utilisé.
La vapeur sera diffusée en continu jusqu’à l’extinction de l’appareil,
ou jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau dans la cuve.

Page 13 sur 111
Une cuve pleine d’eau permet environ 15 minutes de diffusion de
vapeur en continu. Si la cuve est vide, la pompe émettra un son et
se mettra à vibrer ; vous devrez alors placer l’interrupteur sur
« OFF » immédiatement. Remplissez la cuve d’eau et suivez les
consignes ci-dessus.
Utilisation de détergent
1. Approvisionnez l’appareil en détergent (dilué dans de l’eau) en
vous aidant du verre doseur et du filtre.
2. Appuyez avec votre pied sur le bouton « Diffuseur de
détergent ».
Remarque : si l’embout du diffuseur se bouche vous pouvez le
nettoyer en le détachant de
l’unité centrale. Pour cela, placez un tournevis à tête plate sur
l’embout et soulevez ce dernier.
Passez l’embout sous l’eau chaude pour le nettoyer. Remettez-le
en place, en veillant à ce
qu’il soit correctement enclenché.

Page 14 sur 111
Utilisation du diffuseur vapeur manuel
Appuyez sur le tube détachable de la poignée afin de libérer la
poignée du reste de l’unité.
Installez l’adaptateur pour accessoires sur la partie supérieure de
l’unité, jusqu’à ce qu’il tienne fermement en place.
Choisissez les accessoires de votre choix et installez-les en
alignant bien les éléments en fonction des flèches et en les faisant
pivoter dans le sens antihoraire.

Page 15 sur 111
Accessoires
Accessoires
Illustration
Utilisation suggérée
Brosse en nylon
MISE EN GARDE:
attention à ne pas
rayer les surfaces
avec la brosse
métallique
Fours, plaques de cuisson,
douches, baignoires, jouets,
vitres, réfrigérateurs, etc.
Embout angulaire
Robinets, zones difficiles
d’accès des gazinières/fours,
éviers, etc.
Brosse (accessoire)
Joints, poncés ou non
Racloir
Pour décoller les aliments
séchés, ôter la graisse et la
saleté.
Retirer les résidus et autres
substances des surfaces
telles que les fours et plaques
de cuisson.

Page 16 sur 111
Diffuseur vapeur
Eviers, fours à gaz,
ciment-joints, fours
microondes, fonds
d’étagères, zones difficiles
d’accès, etc.
Grattoir
Vitres de salles de bain,
miroirs et surfaces vitrées.
Pour défaire les plis sur les
canapés, nappes, etc
Diffuseur-vapeur et
revêtement
microfibres
Pour nettoyer les canapés,
nappes, vêtements, etc.
Tissus en microfibres
Pour l’entretien général des
sols et tapis.
Embout pour tapis
Pour nettoyer les tapis
Verre doseur
Pour remplir la cuve d’eau

Page 17 sur 111
Nettoyage et maintenance
Vérifiez que l’appareil est correctement débranché et a eu le temps
de refroidir avant de procéder à son nettoyage.
Videz l’eau présente dans la cuve après chaque utilisation.
Nettoyez les accessoires à l’eau chaude savonneuse et laissez
sécher à l’air libre.
Détartrez l’intérieur de la cuve à eau
Pour éliminer les dépôts de calcium accumulés à l’intérieur de la
cuve à eau, ajouter deux cuillères à soupe de vinaigre blanc à la
cuve remplie d’eau, et secouez.
Remarque : N’allumez pas le nettoyeur vapeur.
Retirer le calcaire
Si l’appareil commence à produire plus lentement la vapeur que
d’habitude, cela signifie que du calcaire est présent.
Le calcaire peut se déposer au fil du temps sur les parties
métalliques de l’appareil et ralentir sévèrement ses performances.
Il est conseillé de le retirer après 25-50 utilisations.

Page 18 sur 111
La fréquence de nettoyage dépend de la dureté de votre eau de
robinet et de la fréquence à laquelle vous utilisez votre nettoyeur
vapeur. Si vous vivez dans un lieu où l’eau est particulièrement
calcaire, privilégiez l’eau déminéralisée.
Utilisation d’une solution nettoyante
Préparez une solution avec 1/3 de vinaigre blanc et 2/3 d’eau du
robinet, et ajoutez cette préparation à l’eau de votre cuve.
Sécurisez bien l’appareil pour être certain que la vapeur libérée
sera dirigée vers le sol ou les objets et surfaces environnants.
Branchez l’appareil à l’électricité et allumez-le ; laissez-e produire
de la vapeur jusqu’à ce que la solution que vous avez préparée soit
totalement éjectée du système.
Répétez la procédure aussi souvent que nécessaire, puis
remplissez avec de l’eau claire et rincez.
Remplissez la cuve au maximum avec de l’eau claire, allumez
l’appareil et laissez la cuve se vider.
Mise en garde : ne laissez pas le nettoyeur vapeur sans
surveillance pendant qu’il fonctionne et/ou pendant le processus de
suppression du calcaire.

Page 19 sur 111
Remarque : Effectuez un test sur une zone isolée une fois le
calcaire évacué, afin de vous assurer que l’appareil ne contient
plus de résidus.
Remarque : Selon les types d’eau utilisés, l’accumulation de
calcaire peut être plus ou moins importante ; SI vous vivez dans
une zone où l’eau est très calcaire, vous devrez éliminer le calcaire
de façon régulière.
Nettoyer les accessoires « bouchés »
Etant donné la teneur élevée en minéraux dans certaines eaux, il
se peut que vous remarquiez que vos accessoires sont moins
efficaces ; cela est dû à l’accumulation de calcaire :
Nettoyer le surplus de calcaire
Il est conseillé d’utiliser une préparation à base de vinaigre blanc
pour nettoyer vos accessoires. Remplissez la cuve de cette
préparation (mélange d’eau et de vinaigre blanc), et laissez la cuve
se vider.
Dirigez les jets vers une surface ou un chiffon pour recueillir tous
les résidus.
Nettoyage des chiffons microfibres

Page 20 sur 111
Les chiffons microfibres sont lavables en machine sur un réglage
« chaud »; utilisez toujours u produit doux pour les nettoyer. Pour
de meilleurs résultats, faites-les sécher à plat.
Remarque : n’utilisez jamais d’adoucissant ou de décolorants pour
nettoyer les chiffons microfibres.
Rangement
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez-le de la
prise électrique.
Retirez la cuve à eau et videz-la, puis nettoyez la surface
extérieure avec un chiffon sec.
Retirez le coussinet de nettoyage et nettoyez-le pour qu’il soit
propre lors de la prochaine utilisation.
Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Table of contents
Languages:
Other Fagor Steam Cleaner manuals
Popular Steam Cleaner manuals by other brands

NOERDEN
NOERDEN LIZ user manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs Steam & Clean Lite instructions

Bissell
Bissell Power Steamer Deluxe 1631-1 owner's manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs Steam & Clean RHMSM3002 Instruction guide

Sharper Image
Sharper Image Steam Wizard SM420 instructions

salav
salav GS68-BJ user manual