HOFFEN GS-1231 User manual

PAROWNICA DO UBRAŃ |FABRIC STEAMER
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
PAROWNICA DO UBRAŃ
Model: GS-1231
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych produktu)
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM ........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 7
5. BUDOWA ...................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................................................................... 9
7. UŻYTKOWANIE.......................................................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA......................................................................................... 15
9. NAPRAWA.................................................................................................................................... 15
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT.................................................................................. 16
11. UTYLIZACJA............................................................................................................................. 16
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 17
13. GWARANCJA............................................................................................................................ 17

34
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2. DANE TECHNICZNE
Parownica do ubrań przeznaczona jest wyłącznie do prasowania i usuwania
fałd, kłaczków i włosów z materiałów w domu.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
Urządzenie tylko do prywatnego użytku domowego, nie może być używane
do celów komercyjnych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby
o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają
one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz
rozumieją zagrożenia.
2. Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
3. Czyszczenie i konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
4. Należy zachować ostrożność podczas
korzystania z urządzenia z powodu emisji pary.
Nr partii POJM210231
Model GS-1231
Zasilanie 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Moc 1600 W
Pojemność zbiornika 350 ml
Pojemność miarki 100 ml

35
5. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej przed
napełnieniem zbiornika na wodę, wylaniem wody
pozostałej w zbiorniku lub czyszczeniem.
6. Napełniać zbiornik na wodę zgodnie z instrukcjami
zawartymi w sekcji 7 UŻYTKOWANIE -
7.3 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ.
7. Czyszczenie i odkamienianie muszą być wykonywane
zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
8. Uwaga! Ryzyko oparzenia! Podczas prasowania
zachować ostrożność, gdyż wydobywająca się
para wodna jest gorąca!
9. Regularnie sprawdzać przewód zasilający czy
nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, autoryzowany serwis
lub wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia lub obrażenia.
10.Przechowywać urządzenie i jego przewód
w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8
roku życia, gdy jest włączone lub schładza się.
11.Urządzenie nie może być pozostawione bez
opieki gdy jest podłączone do sieci zasilającej.
12.Nie należy używać parownicy do ubrań, jeśli
wcześniej upadła ona z wysokości, wykazuje
widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.
13. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
14. Urządzenie tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
15. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu zmiennego 220-240 V~, 50/60 Hz
do gniazdka z uziemieniem.
16. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
17. Podczas używania nie wolno wyjmować zbiornika. Najpierw wyjmij wtyczkę
sieciową z gniazdka i zaczekaj, aż urządzenie ostygnie.

36
18. Nie wkładać rąk w obłok pary, ani nie dotykać nimi gorących części metalowych.
19. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
20. Podczas korzystania z urządzenia ułożyć przewód sieciowy tak, aby uniknąć
niezamierzonego pociągnięcia lub potknięcia się o niego.
21. Jeżeli używany jest przedłużacz do pracy z urządzeniem, jego parametry muszą
być zgodne z parametrami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
22. Nie dotykać urządzenia elektrycznego jeśli wpadło do wody lub uległo zalaniu.
Natychmiast odłączyć od zasilania.
23. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
24. Nigdy nie kierować strumienia pary na inne osoby lub zwierzęta.
25. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan). Nie
stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury takich jak piecyki gazowe,
kuchenki elektryczne.
26. Urządzenie należy odkładać na równą i stabilną powierzchnię. Podczas
prasowania w poziomie należy upewnić się że powierzchnia jest równa
istabilna.
27. Gdy urządzenie nie jest używane lub przed rozpoczęciem jego czyszczenia,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Należy poczekać na schłodzenie
się urządzenia przed próbą jego przeniesienia, a także przed przystąpieniem
doczyszczenia.
28. W przypadku, gdy urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem
łatwopalnym może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
29. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
30. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie dotykać gorących powierzchni i uważać
naparę wydobywającą się z urządzenia. Trzymać urządzenie tylko za uchwyt.
31. Nigdy nie kierować strumienia pary w kierunku innych osób. Para wodna jest
gorąca i może powodować oparzenia.
32. Nigdy nie kierować strumienia pary bezpośrednio na urządzenia elektryczne
luburządzenia zawierające elementy elektryczne (TV, radio, piec elektryczny).
33. Nie kierować strumienia pary na niezabezpieczone powierzchnie drewniane,
nieprzystosowane do tego fugi, zimne szkło lub tworzywa sztuczne.
34. Nigdy nie odwracać urządzenia do góry dnem lub nie kłaść na boku gdy jest
włączone.
35. Nigdy nie dolewać do zbiornika wody środków czyszczących, perfum
zapachowych, olejków lub innych środków chemicznych. Środki te mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia i uczynić go niebezpiecznym w użyciu.
36. Do napełniania zbiornika wody używać wyłącznie wody destylowanej
lubprzegotowanej.
37. Przed rozpoczęciem napełniania lub opróżniania zbiornika wody w urządzeniu
należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
38. Podczas opróżniania zbiornika wody należy zachować ostrożność – ryzyko
oparzenia gorąca wodą.

37
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji.
Należy odłaczyć urządzenie od źródła zasilania.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
i recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie pojemnika na odpady, do którego powinien trafić
papier.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie pojemnika na odpady, do którego powinna trafić
folia.
39. Po zakończeniu pracy urządzenia oraz przed jego konserwacją, należy odczekać
aż urządzenie ostygnie.
40. Używać urządzenie tylko do celów, do których jest przeznaczone.
41. Zachować instrukcję oraz jeśli to możliwe opakowanie.
42. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, należy upewnić się, że
niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem.
43. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
www. instrukcje.vershold.com.
Symbole w wydruku monochromatycznym tylko poglądowo.

38
5. BUDOWA
1. Płyta parowa
2. Zbiornik na wodę
3. Korpus urządzenia
4. Obracana rączka-uchwyt
5. Włącznik/wyłącznik/przełącznik/
wskaźnik świetlny gotowości do pracy
6. Nakładka z szczotką z włosia
7. Miarka do wlewania wody
8. Korek wlewu wody
9. Przewód zasilający z wtyczką
2
9
8
7
6
1
3
4
5

39
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1x Parownica do ubrań
1x Miarka
1x Nakładka ze szczotką z włosia
1x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przed pierwszym u życiem.
1. Wyjmij parownicę do ubrań z opakowania i rozwiń przewód sieciowy.
2. Odklej folię zabezpieczającą z płyty parowej jeśli jest do niej przyklejona.
7.2 Napełnianie zbiornika na wodę
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
2. Odkręć zbiornik na wodę od korpusu urządzenia przekręcając go w lewo
- jeśli trzymasz uchwyt w prawej ręce, tak aby okrągły punktor u dołu
korpusu wskazywał na otwartą kłódkę. (na zbiorniku są nadrukowane
oznaczenia: kłódka zamknieta/kłódka otwarta)
3. Odwróć zbiornik na wodę do góry dnem, otwórz silikonowy korek i napełnij
zbiornik wodą do poziomu oznaczonego na zbiorniku „max”. Możesz użyć
do tego miarki dołączonej do zestawu.
UWAGA! Poziom wody nie może przekraczać dopuszczalnego
maksymalnego poziomu. Oznaczone na pojemniku: MAX.
4. Zamknij otwór silikonowym korkiem. Odwróć zbiornik i przykręć
z powrotem do korpusu urządzenia tak, aby okrągły punktor u dołu
korpusu pokrywał się z zamkniętą kłódką nadrukowaną na zbiorniku.
7. UŻYTKOWANIE

310
7.3 Włączanie/wyłączenie urządzenia
1. Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik/wyłacznik/przełącznik.
2. Wskaźnik świetlny zacznie migać na czerwono.
3. Poczekaj kilka sekund aż przestanie migać - co będzie oznaczało gotowość
urządzenia do pracy.
4. Aby uruchomić wyrzut pary i rozpocząć prasowanie, naciśnij włącznik
ponownie.
5. Wskażnik zaświeci się na zielono, a para zacznie wydobywać się
zurządzenia.
6. Kolejne naciśnięcie włącznika/wyłącznika/przełącznika zmieni tryb pracy
na silniejszy wyrzut pary. Wskaźnik będzie świecił na oletowo.
7. Aby wyłączyć wyrzut pary naciśnij włącznik/wyłącznik/przełącznik po raz
trzeci.
8. UWAGA! Urzadzenie nie zostanie wówczas całkowicie wyłączone.
Wskaźnik świetlny ponownie zaświeci się na czerwono - urządzenie
pozostanie wgotowości do pracy.
9. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie przytrzymaj włącznik/wyłącznik/
przełącznik dłużej (ok. 2 sek.), aż zgaśnie dioda sygnalizująca gotowość
pracy urządzenia.
UWAGA!
Gdy zabraknie wody w zbiorniku wody, urządzenie nie będzie emitować
pary. Należy napełnić zbiornik wody ponownie, zachowując wszelkie
środki ostrożności. Brak wody w zbiorniku wody może spowodować
przegrzanie się urządzenia.
Nigdy nie dolewaj do zbiornika wody środków czyszczących, perfum
zapachowych, olejków lub innych środków chemicznych. Środki te mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia i uczynić go niebezpiecznym w
użyciu.
Używaj wyłącznie wody destylowanej lub przegotowanej.
Przed rozpoczęciem napełniania lub opróżniania zbiornika wody należy
zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
Nie należy otwierać korka wlewu wody, gdy urządzenie jest w użyciu.
Korek wlewu wody należy zawsze otwierać powoli. Dzięki temu para,
która wciąż może znajdować się w zbiornkiku pod ciśnieniem, będzie
wydostawać się stopniowo. Zachować ostrożność – para może być
wciąż gorąca.

311
7.4 Nakładanie/ zdejmowanie nakładki ze szczotką
UWAGA! Nie należy nakładać/zdejmować nakładki, gdy urządzenie jest
rozgrzane, gdyż istnieje ryzyko poparzenia.
UWAGA! Nakładaj nakładkę gdy urządzenie całkowicie ostygnie i jest
odłączone od źródła sieci elektrycznej
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
2. Chwyć urządzenie za uchwyt, a drugą ręką nałóż nakładkę. Zwróć uwagę,
aby wypustki znajdujące się od wewnętrznej strony nakładki weszły w otwory
znajdujące się na obwodzie płyty parowej.
3. Upewnij się, że wypustka do podważania i ściągania nakładki była skierowana
ku górze.
4. Aby zdemontować nakładkę, należy podważyć wypustkę i zdjąć nakładkę.

312
7.5 Praca
Urządzenie świetnie nadaje się do usuwania zagnieceń, odświeżania ubrań
itekstyliów, bez użycia żelazka.
Nadaje się do większości materiałów, jednak przy użyciu z materiałami
wrażliwymi na wysokie temperatury, takie jak materiały sztuczne, poliamid
lub jedwab sztuczny, zachować należy szczególną ostrożność. Zaleca się
sprawdzenie działania urządzenia na niewielkim kawałku tkaniny w mało
widocznym miejscu lub na nieużywanej odzieży.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w pionie i w poziomie. Prasując
w poziomie należy zwrócić szczególną uwagę na poziom napełnienia
zbiornika, gdyż może to wpywać na jakość wyrzutu pary. Zbyt niski poziom
wody, bedzie skutkował ograniczeniem wyrzutu pary.
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania i nałóż nakładkę zgodnie
z opisem 7.4 Nakładanie/zdejmowanie nakładki z szczotką, jeśli zamierzasz
pracować z nakładką.
2. W przypadku pracy bez nakładki od razu podłącz urządzenie do gniazda sieci
zasilającej z uziemieniem o parametrach zgodnych z podanymi dla urządzenia
w niniejszej instrukcji obsługi lub na urządzeniu.
3. Włącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik/przełącznik. Czerwony
wskaźnik świetlny zasilania i gotowości do pracy zacznie migać.
4. Urządzenie jest nagrzane i gotowe do pracy gdy czerwony wskaźnik świetlny
przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym (zajmie to ok. 30 sekund.)
5. Aby urządzenie rozpoczęło emisję pary parę
należy nacisnąć włącznik/wyłącznik/przełącznik
ponownie. Wskaźnik zaświeci sie na zielono, a para
zacznie wydobywać się z urządzenia
6. Jeśli potrzebujesz silniejszego wyrzutu pary,
naciśnij włącznik/wyłącznik/przełącznik ponownie,
aby dioda wskaźnika zaświeciła się na oletowo.
Uwaga!
Przy pierwszym użyciu, gdy urządzenie się nagrzeje,
należy pozwolić na swobodne wydobywanie pary
przez kilka minut, bez kierowania jej na ubranie.

313
Uwaga!
Upewnij się, że pod prasowaną częścią garderoby znajduje się przestrzeń,
która zapewni możliwość jej wyschnięcia. Zebrana wilgoć może być przyczyną
pleśni.
Sprawdź czy w kieszeniach prasowanej odzieży nie ma żadnych przedmiotów,
rozwiń mankiety, zakładki.
Zaleca się zawieszenie odzieży na wieszaku, naciągnięcie i wyprostowanie jej
w celu uniknięcia zagnieceń.
Upewnij się, że za prasowaną odzieżą nie ma nic co może ulec zniszczeniu
poprzez parę wydobywającą się z urządzenia.
Nie zaleca się kierowania pary na akcesoria metalowe.
Prasowanie
a) Ubrania i tapicerka
1. Zdejmij z urządzenia nakładkę, jeśli ta została zamontowana, patrz 7.4
Nakładanie/ zdejmowanie nakładki ze szczotką.
2. Podłącz urządzenie do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem.
3. Poczekaj aż urządzenie będzie gotowe do pracy, czerwony wskaźnik
świetlny przestanie migać i będzie się palić światłem ciągłym.
4. Naciśnij włącznik/wyłącznik/przełącznik. Wskaźnik zaświeci się na
zielono, a para zacznie wydobywać się z urządzenia.
5. Jeśli potrzebujesz silniejszego wyrzutu pary, naciśnij włącznik/wyłącznik/
przełącznik ponownie, aby dioda wskaźnika zaświeciła się na fioletowo.
6. Przyłóż do odzieży i przesuwaj wolno w górę i w dół rozprasowując
zagniecenia.
Uwaga! Do prasowania grubych tkanin, płaszczy i tapicerki używaj nakładki
ze szczotką z włosia.
Uwaga! Nakładaj nakładkę gdy urządzenie całkowicie ostygnie i jest odłączone
od źródła sieci elektrycznej, patrz 7.4 Nakładanie/ zdejmowanie nakładki ze
szczotką.
b) Usuwanie włosia
1. Postepuj jak w przypadku prasowania ubrań, punkt a) ubrania i tapicerka,
7. Skieruj urządzenie w stronę prasowanej odzieży.
8. Przyłóż do odzieży i przesuwaj wolno w górę i w dół rozprasowując zagniecenia.
9. Podczas prasowania możesz lekko naciągnąć prasowany materiał, zachowując
przy tym szczególną ostrożność, aby uniknąć poparzenia.
10. Aby wyłączyć wydobywanie się pary należy nacisnąć włącznik/wyłącznik/
przełącznik kolejny raz.

314
zgodnie z punktami 1-4, tylko nałóż nakładkę ze szczotką z włosia
dousuwania zanieczyszczeń, np. sierści.
2. Powoli przesuwaj szczotkę z lewej strony do prawej po powierzchni
zktórej usuwasz np. sierść.
Uwaga! Nakładaj nakładkę gdy urządzenie całkowicie ostygnie i jest odłączone
od źródła sieci elektrycznej, patrz 7.4 Nakładanie/ zdejmowanie nakładki ze
szczotką.
7.6 Koniec pracy z urządzeniem
1. Wyłącz urządzenie i odstaw na stabilną i płaską powierzchnię
wbezpiecznym miejscu.
2. Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
3. Pozostałą wodę wylej ze zbiornika, patrz punkt 7.2 Napełnianie zbiornika
na wodę.
4. Poczekaj aż urządzenie całkowicie ostygnie i schowaj w bezpieczne
miejsce.
Aby oszczędzić miejsce można, po odkręceniu zbiornika na wodę, złożyć
uchwyt parownicy przyciskając przycisk blokujący i przekręcając uchwyt.
Uwaga!
Ryzyko oparzenia! Wydobywająca się para wodna jest gorąca!
Nigdy nie kierować strumienia pary w kierunku innych osób. Para wodna
jest gorąca i może powodować oparzenia.
Nigdy nie kierować strumienia pary bezpośrednio na urządzenia
elektryczne lub urządzenia zawierające elementy elektryczne (TV, radio,
piec elektryczny).
Nie kierować strumienia pary na niezabezpieczone powierzchnie drewniane,
nieprzystosowane do tego fugi, zimne szkło lub tworzywa sztuczne.
Urządzenie może pracować do momentu wykorzystania wody znajdującej
się w zbiorniku. Gdy zbiornik będzie pusty należy urządzenie odłączyć
odzasilania, odczekać do ostygnięcia, ponownie uzupełnić wodę wzbiorniku
wody i kontynuować pracę.

315
8.1 Główne zasady
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania
oraz przedłuża żywotność urządzenia.
8.2 Odkamienianie
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do
ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięcia porażenia elektrycznego i oparzenia.
• Po zakończeniu pracy zawsze opróżniaj zbiornik wody.
• Urządzenie przecierać lekko zwilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć
dosucha.
• Nakładkę można myć pod bieżącą wodą, a następnie pozostawić
dowyschnięcia.
• Wraz z upływem czasu i w zależności od częstości używania moc pary może
zacząć słabnąć. W takim przypadku należy wyczyścić urządzenie z osadów
z kamienia.
• Użyj do tego celu dostępnych w sprzedaży środków do usuwania osadów
z kamienia na bazie kwasu cytrynowego. Postępuj zgodnie z instrukcją
podaną przez producenta/importera środka.
Uwaga!
Nie zanurzać wtyczki, przewodu zasilającego lub urządzenia w wodzie lub innych
płynach.
Po zakończeniu pracy, przed otwarciem korka wlewu wody należy odczekać
ażurządzenie ostygnnie.
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalikowaną osobę.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

316
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego
wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym
dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej
zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia.
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA

317
12. DEKLARACJA CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek
zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności
elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym
rynek.
13. GWARANCJA
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu,
zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: infolinia@
vershold.com
lub kontaktować się telefonicznie: +48667090903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi firma QUADRA-NET
Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44tel. kom. 664 44 88 00
email: infolinia@quadra-net.com
www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem: www.
vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
Ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach

318
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy od daty zakupu
produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie,
wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone
lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się
własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych w
instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu
gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną lub paragon/
fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności
zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z
winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania
lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca,
chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21 dni.
Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia potrzeby
zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku
(Dz.U.2014.121).
10.Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

319

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Steam Cleaner manuals