Fakir RANGE SMS 2252 User manual

TR Blender Seti
EN Blender Set
Kullanım Kılavuzu
User Manual
Garanti Belgesi
Warranty Certificate
SMS 2252

2
İÇİNDEKİLER
TR
Genel................................................................................3
Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi..................................3
Sorumluluk........................................................................3
Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar ............................3
Güvenlik...........................................................................4
CE Uygunluk Deklarasyonu ..............................................4
Kullanım Alanı...................................................................4
Yetkisiz Kullanım...............................................................4
Güvenlik Önemlidir............................................................5
Güvenlik Uyarıları..............................................................5
Kutuyu Açma.....................................................................7
Genel Bakış .....................................................................8
Teknik Özellikler................................................................8
Ürün Tanıtımı....................................................................8
Kullanım...........................................................................9
Blender Aparatıyla Kullanım..............................................9
Doğrayıcı Aparatıyla Kullanım...........................................9
Mikser Aparatıyla Kullanım................................................9
Kullanım Sonrası...........................................................10
Cihazın Temizlik ve Bakımı.............................................10
Kullanım Rehberi ............................................................10
Geri Dönüşüm.................................................................11
Sevk................................................................................11

3
GENEL
Değerli Müşterimiz,
Tercihinizi Range SMS2252 modelinden yana kullandığınız
için teşekkür ederiz.
Ürünümüz size uzun süre sorunsuz hizmet vermek için
tasarlanıp üretilmiştir.
Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir
şekilde kullanılabilmesi için düzenlenmiştir.
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü
çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz.
Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde
saklayınız.
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak
şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar
oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic
A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir
yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş.
sorumluluk kabul etmez.
Kullanma Talimatları
Hakkında Bilgi
Sorumluluk
Kullanma Talimatları
Hakkında Uyarılar UYARI!
Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek
tehlikeleri belirtir.
DİKKAT!
Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmasına
yol açabilecek tehlikeleri belirtir.
NOT!
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir.
TR

4
GÜVENLİK
CE Uygunluk Deklarasyonu
Kullanım Alanı
Yetkisiz Kullanım
Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik
Uyumluluk ve 2014/35/EU Gerilim Direktifleri’ne tamamen
uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir.
Range tasarımsal ve donanımsal değişiklik haklarını saklı
tutar.
Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve
sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile
üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili
servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir.
Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz
zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;
• Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu
tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin
kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kull-
anmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
• Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu
cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz ve cihazı çocukların
yanında kullanırken daha dikkatli olunuz.
• Paketin içinden çıkan, poşet ve karton gibi maddeleri ço-
cuklardan uzak tutunuz. Aksi takdirde çocuklar bu madde-
leri yutmak suretiyle kendilerine zarar verebilirler, özellikle
ambalaj poşetleri ile oynamaları boğulma-yutma riski
oluşturabilir.
TR
Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler
tarafından kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazla oyun oynamamalıdır.
Cihaz temizliği ve bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Ambalaj folyolarını, çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi!
3 yaşından küçük çocuklar, şayet sürekli gözetim altında değillerse, cihazdan uzak tutulmalıdırlar.
Bu cihaz, (çocuklar dahil) sınırlı fiziksel, algısal veya zihinsel yetilere veya tecrübeye ve/veya
bilgiye sahip kişilerce, sadece onların güvenliğinden sorumlu bir kişinin denetiminde veya cihazın
nasıl kullanılacağı hususunda bu kişinin talimatları doğrultusunda kullanılabilir.
Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak amacıyla gözetim altında tutulmalıdırlar.
Cihazlar, oyun amacıyla kullanılmamalıdırlar.
3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, cihazı sadece gözetim altındalarsa veya cihazın
güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmişlerse ve cihaz sebebiyle oluşabilecek tehlikeleri
anlamışlarsa, cihazı açıp kapatabilirler. Bu hususta cihazın normal kullanım konumunda bulunuyor
olması veya kurulmuş olması ön koşul teşkil eder.
3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, cihaz fişini elektrik prizine takmamalı, cihazı
ayarlamamalı, cihazın temizlik ve bakımı ile ilgili bir işlem uygulamamalıdır.
Cihaz denetimsiz şekilde kullanılmamalıdır.
UYARI!

5
GÜVENLİK TR
Güvenlik Önemlidir
UYARI!
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü
çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. Bu
kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde sakla-
yınız. Eğer cihazı birine veriyorsanız, kullanma kılavu-
zunuda veriniz.
UYARI!
Cihazın tamiri ancak Fakir Yetkili Servisleri tarafından
yapılmalıdır (yetkili servis listesine bakınız). Yanlış tamir
işlemleri kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Yetkili servis
dışında yapılan tamir ve bakımlar sonrasında oluşacak
her türlü hasar ve sorundan Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış
Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
Güvenlik Uyarıları • Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunu okuyunuz.
• Cihazı monte etmeden, sökmeden veya temizlemeden önce
mutlaka fişini prizden çekiniz.
• Cihazı çalıştırmadan önce şebeke voltajının cihazınızın tip
etiketinde gösterilenle aynı olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazın fişini kesinlikle parçaları tam olarak monte
edilmeden prize takıp çalıştırmayınız. Parçaları sökmeden
veya bıçakları tutmadan önce mutlaka cihazın fişinin prizden
çıkartılmış olduğuna dikkat ediniz.
• Çocukların gözetiminiz olmaksızın cihazı kullanmalarına
veya oynamalarına müsaade etmeyiniz.
• Cihazın motor kısmının, kablosunun ve ya fişinin
ıslanmasını engelleyiniz.
• Cihazınızı eğer kablosu, fişli veya herhangi bir parçası
arızalı ise kesinlikle kullanmayınız. Cihazınızın kablosu, fişli
veya parçaları hasarlı ise, herhangi bir zararın önlenmesi
için Fakir Yetkili Servisi tarafından yerine yenisi ile
değiştirilmelidir.
• Cihaz güç kablosunun masa köşesinden, mutfak
tezgâhından veya herhangi sıcak bir yüzeye temas
edebilecek yerlerden sarkmasına engel olunuz.
• Cihazı çok sıcak karışımların içerisinde kullanmayınız.
• Cihazı 1 dakikadan daha uzun bir süre boyunca
çalıştırmayınız. Çok sert yiyecekler için 10 saniyeden daha
uzun bir süre boyunca çalıştırmayınız.

NOT!
Kullanma kılavuzunuzda yazılı olan güvenlik kurallarını
ve kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Bu
kullanma kılavuzunu ilerideki kullanımlar için saklayınız.
6
GÜVENLİK
TR
• Cihazı gözetimsiz bıraktığınız zamanlarda ve temizlemeden,
parçalarını söküp takmadan önce mutlaka fişinin prizden
çekiniz.
• Cihazın çelik bıçağını tutarken; ölçü kabını boşaltırken ve
temizlerken dikkatli olunmalıdır.
• Cihaz parçalarını sökerken ve kullanım esnasında hareket
eden parçaları tutarken, kesinlikle cihaz fişini prizden
çekiniz.
• Bu cihaz küçük çocukların veya fiziksel, ruhsal, beyinsel
yetenekleri düşük veya deneyimi ve bilgi düzeyi eksik
kişilerin kendi güvenliklerinden sorumlu olan bir kişi
tarafından gözetilmedikçe kullanması için yapılmadı.
• Küçük çocukların cihaza ulaşmalarına engel olunuz.
• Küçük çocukların cihazla oynamadıklarından emin
olunmalıdır.
• Cihazınızı kesinlikle içi suyla dolu olan küvet, lavoba, vb.
yakınında kullanmayınız.
• Cihazınızı temizlemek için kesinlikle sert, aşındırıcı temizlik
malzemeleri kullanmayınız.
• Cihaz dış yüzeyini hafif nemli bir bez ile temizleyebilirsiniz.
• Cihazın fişini prizden çekerken kesinlikle kablosundan
tutarak çekmeye çalışmayınız. Cihazın fişini prizden
çekmek için her zaman cihazın fişinden tutarak çekiniz.
• Cihazın güç kablosunu kıvırmayınız, kıvırarak muhafaza
etmeyiniz.
• Her kullanımdan sonra cihazınızı kapatıp, fişini prizden
çekiniz.

7
GÜVENLİK TR
Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline
karşı saklayınız.
NOT!
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda
herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız
ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmayınız.
UYARI!
Kutuyu Açma

1
4
6
5
2
3
7
8
GENEL BAKIŞ
TR
Ürün Tanıtımı
1- Ana gövde
2- Açma / Kapama düğmesi
3- Paslanmaz çelik blender
4- Doğrayıcı kapağı
5- Doğrayıcı bıçağı
6- Doğrayıcı haznesi
7- Paslanmaz çelik mikser
Teknik Özellikler
Güç : 900 Watt
Voltaj : 220-240V 50-60Hz
Koruma sınıfı : II
Kullanım Ömrü : 7 yıl

9
KULLANIM TR
Blender Aparatıyla
Kullanım • İlk kullanımdan önce aparatı temizleyiniz.
• Aparatı ana gövdeye takınız ve döndürerek sabitleyiniz.
• Aparatı doğrayacağınız yiyeceğin üstüne yerleştiriniz ve
açma / kapama tuşuna basarak kullanınız.
• Kullanımdan sonra cihaz fişini prizden çekiniz ve ters
şekilde çevirerek aparatı ana gövde üzerinden sökünüz.
Doğrayıcı Aparatıyla
Kullanım • Bu aparatı eti veya sebze, peynir, kuru meyveleri
parçalamak için kullanabilirsiniz.
• Doğrayıcı bıçağını doğrayıcının içinde ve tam ortasında
bulunan kısma düzgün bir şekilde yerleştiriniz.
• Parçalamak istediğiniz yiyecekleri doğrayıcı haznesinin
içine koyunuz.
• Doğrayıcı kapağını hazne üzerine yerleştiriniz.
• Cihaz ana gövdesini doğrayıcı haznesi üzerine
yerleştiriniz.
• Fişi prize takınız ve açma / kapama tuşuna basarak
kullanınız.
• Kahve çekirdeği vb. yiyecekleri parçalamak için aparatı
kullanmayınız.
• Et parçalamadan önce kemik vb. parçaların iyice
temizlenmiş olduğundan emin olunuz.
• Pişmiş yiyecekleri parçalamadan önce yeterince soğumuş
olduklarından emin olunuz.
Mikser aparatıyla
kullanım • Bu aparatı yiyeceği çırpmak ya da karıştırmak için
kullanabilirsiniz.
• Paslanmaz çelik mikserleri, mikser içine iyice oturacak
şekilde takınız.
• Mikser aparatını ana gövde üzerine yerleştiriniz.
• Cihaz fişini prize takınız. Açma / kapama tuşuna basarak
kullanınız.
• Aparatın karışımın içinde rahat bir şekilde hareket
ettiğinden emin olunuz.
• Mikser aparatını kullandıktan sonra fişi prizden çekiniz.
Yiyeceğin içinde su olmaksınız cihazı kullanmayınız.
UYARI!
NOT!
Bu aparatı yoğun kıvamdaki yiyecekler için kullanırken
açma/kapama tuşuna aralıklarla basınız, sürekli
basmayınız.

10
KULLANIM
TR
Yukarıdaki süreler sadece rehber
amaçlıdır. Bu süreler yiyeceğinizin miktarına
ve tazeliğine göre değişiklik gösterebilir.
NOT!
Kullanım Rehberi
Yiyecek Miktar Hazırlama
K.Kayısı 200 g Parçalar halinde 10 sn.
Et 100 g 2 cm. uzunluğunda 10 sn.
Ürünleri kesilmiş şekilde
Badem 150 g Bütün 10 sn.
Katı 2 Adet Kesilmiş şekilde 3-5 sn.
Yumurta
Soğan 100 g 4 parçaya ayrılmış 3-6 sn.
biçimde
Maydanoz 1Demet Saplalmrı ayıklanmış 3-5 sn.
biçimde
Havuç 150 g Parçalar halinde 5-10 sn.
kesilmiş şekilde
Kuru 1 Dilim Parçalanmış şekilde 10 sn.
Ekmek
Margarin/ 200 g Tereyağı ve margarin 10 sn.
Tereyağı Margarin dondurucudan
ve Bal ve/veya çıkartıışlm olmalııdr
Karışımı Tereymağı (dondurucu içinde
+ 300 g min. 4 saat tutulmuş
Bal olmalı ve yaklaşık
10-15 mm. x 35-40
mm. uzunlukta
olacak şekilde
kesilmelidir).
Bal buzdolabından
çıkartılmış olmalıdır
(min.1 gün boyunca
buzdolabında
tutulmuş olmalııdr)
Yaklaşık
Süre

11
TR
KULLANIM SONRASI
Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar
için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız.
Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır.
Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına
atınız.
Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun
madde-lerden üretilmiştir. Bunları geri dönüşüm çöp
kutularına atınız.
Cihaz AEEE direktiflerine uygundur.
Sevk Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek
için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.
Geri Dönüşüm
Cihazın Temizlik ve
Bakımı • Cihazı temizlemeden önce fişinin prizden çekilmiş
olduğuna dikkat ediniz.
• Cihaz ana gövdesini hafif nemli bir bezle temizleyip,
kurulayabilirsiniz. Cihazı temizlemek için asla suya temas
ettirmeyiniz.

12
General ...........................................................................13
Information About the Operating Instructions....................13
Liability.............................................................................13
Notices in the Operating Instructions................................13
Safety..............................................................................14
CE Declaration of Conformity...........................................14
Intended Use....................................................................14
Unauthorized Use ............................................................14
Safety is Important ...........................................................15
Safety Instructions............................................................15
Unpacking........................................................................17
Owerview........................................................................18
Technical Specifications...................................................18
Product Description..........................................................18
Usage..............................................................................19
Using with the blender attachment ...................................19
Using with the chopper attachment ..................................19
Using with the chopper attachment ..................................19
After Use.........................................................................20
Cleaning and Maintenance...............................................20
Usage Guide....................................................................20
Waste Disposal ...............................................................21
Dispatch...........................................................................21
EN TABLE OF CONTENTS

13
GENERAL EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing Range SMS 2252 which has
been designed and manufactured to give you many
years of trouble-free service.
Our product is designed and manufactured to give you
trouble-free service for a long time.
These operating instructions are intended to enable the
safe and proper handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using
the appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include
these operating instructions when passing the appliance
on to another user.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic. A.Ş. will accept no liability
for damages resulting from failure to comply with the
operating instructions.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic. A.Ş. cannot assume any
liability in case the appliance is used for other purposes
than its intended use or handled, repaired or serviced
improperly.
Information About the
Operating Instructions
Liability
Notices in the Operating
Instructions WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in
jury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.

14
SAFETY
EN
CE Declaration of
Conformity
Intended Use
Unauthorized Use
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and
Product Safety Law and the EU Directives. 2014/30/EU
“Electromagnetic Compatibility” and 2014/35/EU “Low-Voltage
Directive”. The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Range reserves the right to change the design and equipment.
This product designed for just household use. It is not suitable for
Business and industry type. Otherwise it will be accepted as “out
of warranty conditions” by our Authorized Services.
• This appliance is not designed to be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental capacities or by
persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are
supervised by someone who is responsible for their safety or
have received instructions on how to use the appliance. Children
should be supervi-sed to ensure that they do not play with the
appliance.
• Childrenshould be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. Electric appliances are not toys
for children! Therefore, use and store the appliance away from
the reach of children. Children do not recognize the danger
involved with handling an electric appliance. Do not let the power
cord dangle from the appliance...
• Keep packaging films away from children - danger of suf-focation!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children should not play with this appliance
Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are not supervised
constantly.
This appliance may be used by persons (including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only under the supervision of a
person responsible for their safety, or in accordance with the instructions of that person.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance shall not be used for play.
Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance on and off only if
they are under supervision or are informed of the safe use of the appliance and if they understand
the hazards that may be caused by the appliance. In this respect, it is a prerequisite for the
appliance to be in normal usage position or that it is installed properly.
Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance to the electrical
outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or maintenance operations.
The appliance shall not be used without supervision.
WARNING!

15
SAFETY EN
Safety is Important
WARNING!
For yours and other safety please read the instructions
before using the appliance. Please keep this instraction
in a safe place for the further use. If you pass the
appliance on, pass on the instractions too.
WARNING!
Repairs and maintenance may by performed only by trai-
ned technicians (e.g. Fakir customer service). Only original
Fakir replacement parts may be used. Improperly repaired
or serviced appliances may pose a danger to the user.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri DIŞ Tic A.Ş. will Not be
responable of any problem if any repair or maintenance
made by other than Fakir Services.
Important Safeguards • When use electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Before operating your appliance, make sure the power
rating of your appliance does in fact match that of your
electrical system
• Do not use this appliance near water contained in basins
like bathtubs, washbasins, etc.
• Do not keep and use this appliance in humid areas.
• Never immerse the main body in water.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or has been damaged in
any manner. Return appliance to an authorized Fakir
Service facility for examination, repair or adjustment.
• Unplug the appliance when not in use and before fitting or
removing the parts.
• This appliance is designed for intermittent use. Do not
operate continuously for more than 10 seconds after that
time allow motor to cool.
• The blades are very sharp. Handle the blades with care.
• Do not touch the blade while it is operating, as it is very
sharp. After the appliance has been switched off the blade
will continue to rotate a moment longer.
• Do not use the appliance with hot oil, as there is a risk of
burns due to splashing.
• Hold the stick mixer firmly and up right while using it.
• If your appliance has fallen into water, do not try to reach it.

16
SAFETY
EN
• Do not try to repair or disassemble the appliance by
yourself.
• Take care to not drop the appliance.
• Do not operate the appliance if it is wet.
• Do not abuse the electrical cord. Never disconnect from
outlet by pulling the power cord. Always use the body of the
plug for disconnecting the appliance.
• Do not use any abrasive substance for cleaning the
appliance.
• Do not allow children to use or play with the appliance.
• Do not operate the appliance in the presence of explosive
and flammable fumes or liquids.
• Keep the power cord away from heated surfaces.
• Never leave the appliance unattended when the appliance
plugged in.
• This appliance is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliances by a person responsible for their
safety. Prevent children to reach the appliance.
• Do not use appliance for other than intended use.
NOTE!
Please read all instructions and safety guards carefully.
Please keep this instruction manual for further usage.

17
SAFETY EN
Keep the packaging for storage and future transports
(e.g. for moves, service).
NOTICE!
Unpack the device and check the content of the packaging
for completeness. Should you note any damage incurred
during transit, please contact your dealer immediately.
Never use a defective appliance.
WARNING!
Unpacking

1
4
6
5
2
3
7
18
OVERVIEW
EN
Product Description
1- Main Body
2- Start / stop control
3- Stainless steel blender
4- Chopper cover
5- Chopper blade
6- Chopper bowl
7- Stainless steel mixer
Technical Specifications
Power consumption : 900 W
Voltage : 220-240V 50-60Hz
Protection class : II
Life time : 7 years

USAGE EN
19
Using with the blender
attachment
• Clean the attachment before using for the first time.
• Fit the attachment in to the main housing and turn it to
screw it fully into position.
• Place the attachment in the food to be beaten and press
the start / stop control and the operating safety button at
the same time.
• After the usage, unplug the appliance and turn the
attachment anticlockwise to unscrew it.
Using with the chopper
attachment
• You could use this attachment to mince meat or chop
greens, vegetables, cheese, dried fruits etc.
• Align the opening on the chopper blade with the rod in the
centre of the bowl and fit it in as far as it will go.
• Add the food to be chopped in to the chopper.
• Fit the main housing into the chopper cover by screwing
on it.
• Plug in and press the start-stop control
• Do not use hard foods such as coffee beans.
• When mincing meat ensure all bones or parts have been
removed.
• Allow cooked foods to cool down before chopping.
Using with the chopper
attachment
• You could use this attachment to beat and mix.
• Fit stainless steel mixer legs to the mount, pushing them
gently until fully in place.
• Fit into the main housing and turn assembly to screw it in
as far as it will go.
• Plug in after fitting the attachments to be used.
• Once connected, press the start-stop control.
• Make sure that the attachment can rotate freely in the
recipient.
• After finished the usage of the attachment, unplug the
appliance.
CAUTION!
Don’t operate food without water!
NOTE!
Using this attachment in a high density food, make sure
that work with intervals.

20
USAGE
EN
Usage Guide
Food Amount Preparation
Dry 200 g Pieces 10 sc.
Appricots
Meat 100 g Dice approx. 2 cm 10 sc.
Almonds 150 g Whole 10 sc.
H. Boiled 2 Eggs Cut up 3-5 sc.
Egg
Onion 100 g Quartered 3-6 sc.
Parsley 1 Bunch Stalk free 3-5 sc.
Carrots 150 g Chopped 5-10 sc.
Dry 1 Piece Chopped 10 sc.
Bread
Butter 200 g Butter taken from 10 sc.
and Butter the freezer
Honey + 300 g (should be kept in
mixture. Honey the freezer min. 4
hours and cut in
pieces of size approx.
10-15 mm. x 35-40
mm.).
Honey taken from
refrigerator (should
be kept min. 1 day)
Approx.
Time
NOTE!
These times are guidelines and depend on the quality
of the food and fineness required.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Blender manuals

Fakir
Fakir MEGAMIX User manual

Fakir
Fakir MR.CHEF QUADRO User manual

Fakir
Fakir Mezza-Plus User manual

Fakir
Fakir POWERMIX User manual

Fakir
Fakir SILVINO Dimensions and installation guide

Fakir
Fakir MOTTO User manual

Fakir
Fakir TAFFY User manual

Fakir
Fakir MR.CHEF QUADRO User manual

Fakir
Fakir DYNAMIC User manual

Fakir
Fakir VERSA User manual