Fantic XMF 1.7 CARBON RACE User manual

LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE
USER MANUAL
XMF 1.7 CARBON RACE
XMF 1.7 CARBON
CODE B0900095005

Indice Index
INTRODUCTION ....................................................... 5
INTRODUCTION .......................................................................................... 5
VERSIONS .................................................................................................... 7
MEANING OF “EPAC” ................................................................................... 8
DESCRIPTION OF SYMBOLS ....................................................................... 9
SAFETY INFORMATION .............................................10
SAFETY INFORMATION ...............................................................................10
Legal Regulations ...................................................................................11
Correct use ..............................................................................................12
Misuse ......................................................................................................12
Road conditions table ............................................................................14
DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA ........................15
REMOVING THE PACKAGING .....................................................................15
IDENTIFICATION PLATE .............................................................................15
EXTERNAL DIMENSIONS ............................................................................16
STANDARD EQUIPMENT ............................................................................17
CONTROLS ON THE HANDLEBAR .............................................................19
TECHNICAL DATA ...................................................................................... 22
DESCRIPTION OF THE BICYCLE ................................................................ 24
Brakes ..................................................................................................... 24
Gearshift ................................................................................................. 25
Frame and fork ....................................................................................... 25
Wheel units ............................................................................................. 26
Electrical devices ................................................................................... 26
Battery pack ........................................................................................... 27
CHECKS AND INSPECTIONS ..................................... 28
USING YOUR BICYCLE FOR THE FIRST TIME ............................................ 28
EACH TIME YOU USE YOUR BICYCLE ........................................................ 28
CHECKING WHEELS AND TYRES .............................................................. 29
Wheel fixing check ................................................................................. 29
Checking the tyres ................................................................................. 29
Checking the tyre valves ....................................................................... 30
Checking the tyre pressure ....................................................................31
Wheel check ........................................................................................... 32
Seat and seat post check ....................................................................... 32
Handlebar check .................................................................................... 33
INTRODUZIONE ....................................................... 5
INTRODUZIONE ........................................................................................... 5
VERSIONI ..................................................................................................... 6
SIGNIFICATO DI “EPAC” .............................................................................. 8
DESCRIZIONI SIMBOLI ................................................................................ 9
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................10
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ...........................................................10
Norme di Legge.........................................................................................11
Uso corretto...............................................................................................12
Uso non conforme ....................................................................................12
Tabella percorribilità fondo stradale.......................................................13
DESCRIZIONE E DATI TECNICI ...................................15
RIMOZIONE DALL’IMBALLO .......................................................................15
TARGA DI IDENTIFICAZIONE ......................................................................15
INGOMBRI ...................................................................................................16
DOTAZIONE DI BASE ..................................................................................17
COMANDI SUL MANUBRIO .........................................................................19
DATI TECNICI ............................................................................................. 20
DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA ............................................................ 24
Freni.......................................................................................................... 24
Cambio ..................................................................................................... 25
Telaio e forcella........................................................................................ 25
Gruppi ruota............................................................................................. 26
Dispositivi elettrici ................................................................................... 26
Pacco batteria .......................................................................................... 27
CONTROLLI ED ISPEZIONI ....................................... 28
AL PRIMO UTILIZZO DELLA BICICLETTA .................................................. 28
PRIMA DI OGNI UTILIZZO DELLA BICICLETTA ......................................... 28
CONTROLLO RUOTE E PNEUMATICI ........................................................ 29
Controllo fissaggio ruote......................................................................... 29
Controllo pneumatici .............................................................................. 29
Controllo valvola pneumatici ................................................................. 30
Controllo pressione pneumatici..............................................................31
Controllo ruote......................................................................................... 32
Controllo sella e tubo reggisella............................................................. 32
Controllo manubrio................................................................................. 33
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INDICE - INDEX
1

Indice Index
Brake check ............................................................................................ 34
Checking the chain and the crank mountings ..................................... 35
Electric motor check .............................................................................. 35
Checking the lights (if fitted) ................................................................. 36
Checks various accessories ................................................................... 36
Other checks .......................................................................................... 36
TIGHTENING TORQUE .............................................................................. 37
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ................................ 38
PEDALS INSTALLATION ............................................................................. 38
HANDLEBAR ADJUSTMENT ...................................................................... 39
SEAT ADJUSTMENT ................................................................................... 40
Seat tube adjustment ............................................................................ 40
Height adjustment ..................................................................................41
Seat position and inclination adjustment ............................................41
BRAKE LEVERS ADJUSTMENT .................................................................. 42
ADJUSTING THE GEAR CHANGE LEVER ................................................... 43
USING YOUR BICYCLE ............................................. 44
GENERAL SUGGESTIONS .......................................................................... 44
GEARSHIFT USE ........................................................................................ 45
USE OF BRAKES ........................................................................................ 46
USING YOUR BICYCLE ............................................................................... 48
WHAT TO DO FOLLOWING A FALL ............................................................ 49
HOW TO TRANSPORT YOUR BICYCLE ...................................................... 49
FRONT FORK COMPRESSION ADJUSTMENT ........................................... 50
FRONT FORK RETURN ADJUSTMENT .......................................................51
LOCKING/RELEASING THE REAR SHOCK ABSORBER ............................ 52
REAR SHOCK ABSORBER “REBOUND” ADJUSTMENT ............................ 53
ADVISED SAG ............................................................................................. 54
NOTES ON BATTERY DURATION .............................................................. 56
USING POWER ASSISTED PEDALLING ....................... 57
INTRODUCTION TO USE ........................................................................... 57
BATTERY PACK REMOVAL FROM THE SUPPORT ..................................... 58
CHARGE THE BATTERY PACK ................................................................... 59
Activating the battery pack before use ................................................ 59
Charging the battery pack ..................................................................... 59
BATTERY PACK ASSEMBLING IN THE HOUSING .......................................61
Controllo freni.......................................................................................... 34
Controllo catena e fissaggio pedivelle ................................................... 35
Controllo motore elettrico ...................................................................... 35
Controllo luci (se presenti)...................................................................... 36
Controllo accessori vari........................................................................... 36
Altri controlli............................................................................................. 36
COPPIE DI SERRAGGIO ............................................................................. 37
MONTAGGI E REGOLAZIONI ..................................... 38
MONTAGGIO DEI PEDALI .......................................................................... 38
REGOLAZIONE MANUBRIO ....................................................................... 39
REGOLAZIONE SELLA ............................................................................... 40
Regolazione tubo reggisella.................................................................... 40
Regolazione altezza..................................................................................41
Regolazione posizione e inclinazione sella ............................................41
REGOLAZIONE LEVE FRENI ...................................................................... 42
REGOLAZIONE LEVA CAMBIO ................................................................... 43
UTILIZZO DELLA BICICLETTA ................................... 44
SUGGERIMENTI GENERALI ....................................................................... 44
UTILIZZO DEL CAMBIO ............................................................................. 45
UTILIZZO DEI FRENI .................................................................................. 46
USO DELLA BICICLETTA ............................................................................ 48
COSA FARE DOPO UNA EVENTUALE CADUTA ......................................... 49
COME TRASPORTARE LA BICICLETTA ...................................................... 49
REGOLAZIONE COMPRESSIONE FORCELLA ANTERIORE ....................... 50
REGOLAZIONE RITORNO FORCELLA ANTERIORE ....................................51
BLOCCO/SBLOCCO AMMORTIZZATORE POSTERIORE ........................... 52
REGOLAZIONE “REBOUND” AMMORTIZZATORE POSTERIORE ............. 53
SAG CONSIGLIATI ...................................................................................... 54
NOTE SULL’AUTONOMIA DELLA BATTERIA ............................................. 55
USO DELLA PEDALATA ASSISTITA ............................. 57
INTRODUZIONE ALL’USO ......................................................................... 57
RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA DAL SUPPORTO ............................... 58
EFFETTUARE LA CARICA DEL PACCO BATTERIA ...................................... 59
Attivazione del pacco batteria prima dell’utilizzo................................. 59
Caricare il pacco batteria......................................................................... 59
MONTAGGIO DEL PACCO BATTERIA NELLA SEDE ....................................61
INDICE - INDEX
2

Indice Index
TAKING CARE OF THE BATTERY PACK ..................................................... 63
Reducing the battery power ................................................................. 63
Maintenance, cleaning and storage ..................................................... 63
DISPLAY ................................................................ 64
BROSE DISPLAY ALLROUND ..................................................................... 64
SAFETY ADVICE .......................................................................................... 64
INTENDED USE .......................................................................................... 67
PRODUCT DESCRIPTION .......................................................................... 67
Brose Display Allround .......................................................................... 67
Key assignment and parts ..................................................................... 68
Technical Data ........................................................................................ 69
Declaration of Conformity ..................................................................... 69
ASSEMBLY .................................................................................................. 70
OPERATION AND CONTROL ......................................................................71
Before First Use .......................................................................................71
Basic Control Elements ......................................................................... 72
Switching the Brose Drive System On and Off ..................................... 73
DISPLAY AND SETTINGS ........................................................................... 75
Display .................................................................................................... 75
Bicycle lights .......................................................................................... 75
System information ............................................................................... 76
Battery charge level ............................................................................... 77
Assistance level ...................................................................................... 78
Walk Assist .............................................................................................. 79
Changing the trip information view ..................................................... 80
Menu and Settings ..................................................................................81
Menu ........................................................................................................81
Trip Information ......................................................................................81
Reset Trip Information ............................................................................81
Settings ................................................................................................... 82
System Settings ..................................................................................... 84
TROUBLESHOOTING ................................................................................ 88
SERVICE ..................................................................................................... 90
Maintenance and Cleaning ................................................................... 90
Inspection ............................................................................................... 90
Transport .................................................................................................91
Disposal ...................................................................................................91
Liability ................................................................................................... 92
CURA DEL PACCO BATTERIA ..................................................................... 63
Riduzione della potenza di batteria ....................................................... 63
Manutenzione, pulizia e stoccaggio ....................................................... 63
DISPLAY ................................................................ 64
DISPLAY ALLROUND BROSE ..................................................................... 64
CONSIGLI DI SICUREZZA ........................................................................... 64
USO PREVISTO .......................................................................................... 67
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ................................................................ 67
Display Allround Brose............................................................................ 67
Assegnazione dei tasti............................................................................. 68
Specifiche tecniche.................................................................................. 69
Dichiarazione di conformità.................................................................... 69
INSTALLAZIONE ........................................................................................ 70
FUNZIONAMENTO E CONTROLLO ............................................................71
Prima del primo utilizzo...........................................................................71
Elementi di base del controllo................................................................ 72
Accensione e spegnimento del sistema di azionamento Brose........... 73
DISPLAY E IMPOSTAZIONI ........................................................................ 75
Display ...................................................................................................... 75
Luci della bicicletta.................................................................................. 75
Informazioni di sistema........................................................................... 76
Livello di carica della batteria................................................................. 77
Livello di assistenza................................................................................. 78
Walk Assist (Spinta assistita)................................................................... 79
Modifica della visualizzazione delle informazioni di viaggio ............... 80
Menu e impostazioni ................................................................................81
Menu ..........................................................................................................81
Trip Information (Informazioni viaggio)..................................................81
Reset (Azzera informazioni di viaggio)....................................................81
Settings (Impostazioni) ........................................................................... 82
Impostazioni di sistema .......................................................................... 84
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................. 86
MANUTENZIONE ....................................................................................... 90
Manutenzione e pulizia ........................................................................... 90
Ispezione .................................................................................................. 90
Trasporto ...................................................................................................91
Smaltimento .............................................................................................91
Responsabilità ......................................................................................... 92
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INDICE - INDEX
3

Indice Index
CLEANING AND MAINTENANCE ................................ 93
CLEANING AND CARE ................................................................................ 93
PERIODIC MAINTENANCE PROGRAM ....................................................... 94
After using your bicycle ......................................................................... 94
After completing 300 to 500 Km ........................................................... 94
After completing 3,000 Km .................................................................... 95
After using your bicycle in very wet conditions ................................... 95
CLEANING YOUR BICYCLE ........................................................................ 96
PARKING YOUR BICYCLE ........................................................................... 98
UNSCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS ........................................ 99
Removing and remounting the wheels units: ..................................... 99
Front wheel disassembly ...................................................................... 99
Front wheel assembly ..........................................................................101
Rear wheel disassembly .......................................................................103
Rear wheel assembly ............................................................................105
FLAT TYRE .................................................................................................107
OTHER OPERATIONS ...............................................................................109
WINTER STORAGE ....................................................................................109
TROUBLESHOOTING .............................................110
TROUBLESHOOTING ...............................................................................110
Troubleshooting table ..........................................................................112
ERROR CODES ..........................................................................................113
Error code table ....................................................................................117
PULIZIA E MANUTENZIONE ..................................... 93
PULIZIA E CURA ......................................................................................... 93
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PERIODICA ........................................ 94
Dopo ogni utilizzo della bicicletta.......................................................... 94
Dopo aver percorso dai 300 ai 500 Km................................................... 94
Dopo aver percorso 3.000 Km................................................................. 95
Dopo l’utilizzo della bicicletta in condizioni di pioggia intensa........... 95
PULIZIA DELLA BICICLETTA ...................................................................... 96
RIPORRE LA BICICLETTA ........................................................................... 98
INTERVENTI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA ................................ 99
Smontaggio e rimontaggio dei gruppi ruota......................................... 99
Smontaggio ruota anteriore ................................................................... 99
Montaggio ruota anteriore.....................................................................101
Smontaggio ruota posteriore.................................................................103
Montaggio ruota posteriore ...................................................................105
PNEUMATICO SGONFIO ...........................................................................107
ALTRI INTERVENTI ....................................................................................109
RIPOSO INVERNALE .................................................................................109
RICERCA GUASTI ................................................... 110
RICERCA GUASTI ......................................................................................110
Tabella ricerca guasti..............................................................................111
CODICI DI ERRORE ...................................................................................113
Tabella codici di errore...........................................................................114
INDICE - INDEX
4

Titolo TITLEIntroductionIntroduzione
INTRODUCTION
Dear Customer, thank you for purchasing our product. Our electric bicycle
is a combination of innovation, design and comfort and has been designed
and manufactured exclusively in Italy.
The innovative concept of assisted pedalling will revolutionize your
cycling habits and open up new horizons; assisted pedalling offers a more
comfortable ride without detracting anything from the healthy pleasure of
cycling.
This bicycle has been manufactured using the highest quality materials in
conformity with all the applicable standards and regulations.
Before using your new bicycle, we strongly recommend that you read and
familiarize yourself with the information and instructions contained in this
user and maintenance handbook.
For future reference, keep this booklet together with the booklet
containing the safety warnings.
If you have any doubt whatsoever regarding the use or
maintenance of any Fantic product, please contact Fantic.
INTRODUZIONE
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. La nostra
bicicletta elettrica è un concentrato di novità, design e comfort ed è
interamente progettata e realizzata in Italia.
Grazie all’innovativo concetto di bicicletta a pedalata assistita,
modificherete il modo di praticare il ciclismo e sarete in grado di scoprire
un nuovo mondo; la pedalata assistita rende la guida confortevole senza
nulla togliere al sano gusto della pratica del ciclismo.
Questa bicicletta è stata realizzata con materiali e componenti di altissima
qualità nel pieno rispetto di tutte le norme vigenti.
Prima di utilizzare la Vostra nuova bicicletta, consigliamo di leggere
e familiarizzare con quanto descritto nel presente libretto d’uso e
manutenzione.
Per future consultazioni, conservare questo libretto unitamente
al libretto riportante le avvertenze per la sicurezza.
In caso di dubbi sull’utilizzo o sulla manutenzione di qualsiasi
prodotto Fantic, contattare Fantic.
Fantic Motor
Via Tarantelli, 7
31030 - Dosson di Casier (TV) Italy
Tel. +39 0422 634192
Fax +39 0422 1830124
E-mail: info@fanticmotor.it
www.fantic.com
Edizione: 01/2021.
Codice: B0900095005.
Fantic Motor
Via Tarantelli, 7
31030 - Dosson di Casier (TV) Italy
Tel. +39 0422 634192
Fax +39 0422 1830124
E-mail: info@fanticmotor.it
www.fantic.com
Edition: 01/2021.
Code: B0900095005.
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
5

Titolo TITLE
Area Freni Unità di Misura Limite Velocità
EUROPA / altri anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
REGNO UNITO anteriore a sx e posteriore a dx mi 15,5 mph (25 km/h)
USA anteriore a sx e posteriore a dx mi 20 mph (32 km/h)
CANADA anteriore a sx e posteriore a dx mi 20 mph (32 km/h)
ISOLE CANARIE anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
CILE anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km/h (20 mph)
NUOVA ZELANDA anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km/h (20 mph)
AUSTRALIA anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
ARGENTINA anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km/h (20 mph)
ECUADOR anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
GUATEMALA anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km/h (20 mph)
GIAPPONE anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
SUD AFRICA anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km/h (15,5 mph)
BRASILE anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km/h (20 mph)
VERSIONI
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
6

Titolo TITLE
Area Brakes Unit of measurement Speed Limit
EUROPE / others front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
UK front left and rear right mi 15,5 mph (25 km/h)
USA front left and rear right mi 20 mph (32 km/h)
CANADA front left and rear right mi 20 mph (32 km/h)
CAANARY ISLANDS front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
CHILE front left and rear right km 32 km/h (20 mph)
NEW ZEALAND front left and rear right km 32 km/h (20 mph)
AUSTRALIA front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
ARGENTINA front left and rear right km 32 km/h (20 mph)
ECUADOR front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
GUATEMALA front left and rear right km 32 km/h (20 mph)
JAPAN front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
SOUTH AFRICA front left and rear right km 25 km/h (15,5 mph)
BRAZIL front left and rear right km 32 km/h (20 mph)
VERSIONS IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
7

Titolo TITLE
The acronym EPAC is derived from the initials Electrically Power Assisted
Cycle.
In order to be assigned the EPAC classification, an electric bicycle must
satisfy the requirements set out in the European Standard EN 15194-2008
and the Machine Directive 2006/42/EC.
Provided the requirements set out in the Directives are adhered
to and maintained, you may continue to use your bicycle in accor-
dance with the regulations governing the use of traditional (non
electric) bicycles, which means that may use it on cycle paths and
that you are NOT required wear a safety helmet, take out Public
Liability insurance or fit the vehicle with a license plate.
In short, in order to be approved for EPAC classification, an electric bicycle
must comply with the following requirements:
– Auxiliary electric motor having a maximum continuous rated power of
0.25 kW.
– Propulsive power cut-off when the cyclist stops pedalling.
– Gradual reduction of the electric motor assistance with increasing speed
and total deactivation when the maximum speed of 25km/h (15.5 mph)
or 32km/h (20 mph) is exceeded.
Any attempt to modify the performance or specifications of your
EPAC bicycle may result in legal proceedings and fines.
In order to use your EPAC bicycle on the public roads, you must
first have it fitted with all the accessories stipulated in the
Highway Code (front and rear lights, acoustic warning device,
etc.) by a qualified installation technician.
In some countries it may be necessary to ensure that the bicycle
specifications comply with the locally applicable standards. Check all such
requirements before using your bicycle.
MEANING OF “EPAC”
La sigla EPAC deriva dalle iniziali di Electrical Power Assisted Cycle che è la
descrizione in inglese di quanto in italiano viene comunemente chiamata
Bicicletta Elettrica a Pedalata Assistita.
Una bicicletta elettrica, per poter essere classificata con la sigla EPAC deve
soddisfare quanto previsto dalla Direttiva Europea EN 15194-2008 e dalla
Direttiva Macchine 2006/42/CE.
L’ottemperanza alle Direttive ed il mantenimento dei requisiti so-
stanziali consentono l’utilizzo della Vostra bicicletta nel rispetto
delle regolamentazioni valide per le biciclette tradizionali (non
elettriche) consentendone l’uso nelle piste ciclabili, senza l’obbli-
gatorietà dell’utilizzo del casco, dell’assicurazione r.c.t. e della
targa.
Inbreve,per essereclassificataEPAC,la biciclettaelettricadeveottemperare
a quanto segue:
– Motore ausiliario elettrico avente potenza nominale continua massima
di 0,25kW;
– Interruzione all’assistenza propulsiva elettrica quando il ciclista smette
di pedalare;
– Riduzione progressiva dell’assistenza del motore elettrico con l’aumento
della velocità e annullamento totale al superamento della velocità
massima di 25km/h (15,5 mph) o 32km/h (20 mph).
Interventi che modifichino la modalità di funzionamento della
Vostra bicicletta EPAC sono perseguibili e sanzionabili a Norma di
Legge.
Per poter utilizzare la Vostra bicicletta EPAC su strada è prima
necessario far installare da un’operatore qualificato, tutti i
dispositivi opzionali prescritti dal codice della strada (luce
anteriore e posteriore, segnalatore acustico, etc).
In alcuni Stati potrebbe essere necessario verificare la rispondenza delle
caratteristiche della bicicletta a quanto prescritto da specifiche norma
locali. Verificarne i requisiti prima di utilizzare la bicicletta.
SIGNIFICATO DI “EPAC”
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
8

Titolo TITLE
This manual contains a series of symbols that are intended to draw your
attention to particularly important information and instructions. The
meaning of these symbols is explained below:
HAZARD: This symbol indicates a potential falling hazard and the
consequent risk of personal injury and damage (to both yourself
and third parties).
ATTENTION: This symbol indicates that improper conduct may
result in damage to property or the environment.
NOTICE: This symbol indicates important information designed
to help you get the best out of your bicycle.
RESPECT THE RECOMMENDED TIGHTENING TORQUE: This symbol
indicates that it is important to apply the correct tightening
torque in order to guarantee safety when using you bicycle. In
order to do this it is necessary to use a torque wrench. If you do
not possess such a tool, we recommend that you ask a qualified
technician to carry out this operation. Incorrect tightening torque
may result in components breaking or becoming detached,
resulting in dangerous falls. Turn to the last pages of this manual
for a list of the correct torque values.
DESCRIPTION OF SYMBOLS
In tutto il manuale si incontrano dei simboli che hanno lo scopo di attirare
l’attenzione su alcuni punti di particolare rilevanza. Il loro significato è il
seguente:
PERICOLO: questo simbolo indica un potenziale pericolo di
caduta con conseguente possibilità di lesioni e danni personali (a
se o a terzi).
ATTENZIONE: Questo simbolo indica che il comportamento
scorretto puòdeterminarepossibilidannialle coseoall’ambiente.
NOTA: Questo simbolo evidenzia importanti informazioni
che aiutano ad ottenere il massimo rendimento dalla Vostra
bicicletta.
RISPETTARE LA COPPIADI SERRAGGIO PRESCRITTA: in presenzadi
questo simbolo occorre rispettare la coppia di serraggio corretta
al fine di garantire la sicurezza durante l’utilizzo della bicicletta.
Questo è possibile solo utilizzando una chiave dinamometrica.
Se non si possiede questo strumento si consiglia di far eseguire
l’intervento a personale qualificato. I componenti installati con
la coppia non corretta possono rompersi o staccarsi causando
gravi cadute. La coppia corretta è riportata nelle ultime pagine
del presente manuale.
DESCRIZIONI SIMBOLI IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
9

Titolo TITLESAFETY INFORMATIONINFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Failure to follow the warnings and instructions provided in
this manual could result in failure of the product, an accident,
personal injury or death.
Thisuserandmaintenancehandbookcontainsalltheinformationnecessary
to get to know your EPAC Bicycle, understand the main components and
the associated technology, and learn how to use it correctly and safely.
Carefully read that stated in the safety recommendation booklet.
– Understanding and respecting the warnings can prevent the risk of injury
or damage to the user, third parties, animals or property and ensure that
the bicycle is used in complete respect for the environment.
– Any accident could result in loss of bicycle control, damage to your
bicycle or its components, and more importantly, cause you or a
bystander to sustain severe personal injury or death.
– Preserve this manual carefully so that you can consult it at a later
date if necessary; if ownership of the EPAC bicycle is transferred to
other persons, it must be accompanied by this user and maintenance
handbook.
– The documentation (this booklet, safety recommendation booklet,
CE Declaration of Conformity, Warranty, etc.) is an integral part of the
bicycle, and must be preserved for the duration of its working life. If the
bicycle is sold or transferred to other persons, the documentation must
be handed over to the new owner.
– If this document is lost or damaged, request a new copy from the
vendor. - When taking delivery of your bicycle, make sure that the vendor
completes all the sections of the delivery certificate. Make sure that you
receive copies of all the documents indicated on the delivery certificate.
Contact the vendor if any documents are forgotten or omitted. Do not
use your bicycle until you have received and read all the documentation
carefully.
– Be sure to read and follow all the instructions and warnings that
originally accompanied your E-Bike and all of its equipment.
If you have any questions regarding the care, maintenance or use
of your product, please contact Fantic.
SAFETY INFORMATION
Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni fornite
nel presente manuale potrebbe causare un guasto del prodotto,
incidenti, lesioni personali o morte.
Il presente libretto per l’uso e la manutenzione contiene tutte le
informazioni necessarie per familiarizzare con la Vostra Bicicletta EPAC,
conoscerne i principali componenti e la relativa tecnologia, imparare tutti
gli accorgimenti necessari ad un uso corretto ed in assoluta sicurezza.
– Leggere attentamente quanto riportato nel libretto delle avvertenze per
la sicurezza. La conoscenza ed il rispetto delle avvertenze previene dal
rischio di incidenti per se e per altre persone, animali o cose e consente
l’utilizzo della bicicletta nel pieno rispetto dell’ambiente.
– Qualsiasi incidente potrebbe comportare la perdita di controllo
della bicicletta, danni alla bicicletta o ai suoi componenti e, cosa più
importante, esporre l’utente o a un passante al rischio di gravi lesioni
personali o morte.
– Conservare accuratamente il presente libretto per future consultazioni;
in caso di passaggio della bicicletta EPAC ad altra persona, consegnare
anche il libretto d’uso e manutenzione.
– La documentazione (il presente libretto, libretto delle avvertenze per
la sicurezza, Dichiarazione di conformità CE, Garanzia, ecc.) è parte
integrante della bicicletta e deve essere conservata per tutta la durata
della stessa. In caso di vendita o cessione della bicicletta, consegnare la
documentazione al nuovo utilizzatore.
– In caso di smarrimento o danneggiamento del presente libretto
chiederne una nuova copia al rivenditore.
– Al ritirodellabicicletta,accertarsi che ilrivenditoredi fiducia abbiacompilato
in ogni sua parte il certificato di consegna. Assicurarsi di aver ricevuto tutti i
documenti indicati nel certificato di consegna. Rivolgersi al rivenditore se si
riscontrano omissioni o dimenticanze. Utilizzare la bicicletta solo dopo aver
ricevuto e letto attentamente tutta la documentazione.
– Assicurarsi di leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze fornite
con la bicicletta elettrica e tutto il suo equipaggiamento.
In caso di domande riguardanti la cura, la manutenzione o
l’utilizzo del prodotto, contattare Fantic.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
10

Titolo TITLE
Legal Regulations
Consult “Road conditions table” to verify whether your bicycle
is suitable for use on roads (if it is fitted with all equipment
prescribed by regulations). For the addition of all equipment
necessary, contact your trusted dealer, he will be happy to help
you.
Use the bicycle only for the purposes it has been designed for.
Fantic Motor reserves the right to modify this documentation in
any way it sees fit, for technical or commercial reasons, at any
time and without prior notice.
This user and maintenance handbook contains all the information
necessary to get to know your E-bike, understand the main
components and the associated technology, and learn how to use
it correctly and safely.
Fantic Motor si riserva il diritto di modificare la presente
documentazione in qualsiasi modo ritenuto opportuno, per
motivi tecnici o commerciali, in qualsiasi momento e senza alcun
preavviso.
Il presente manuale d’uso e manutenzione contiene tutte le
informazioni necessarie a comprendere il funzionamento della
bicicletta elettrica, conoscerne i componenti principali e la
tecnologia associata e imparare a utilizzarla in maniera corretta e
sicura.
Norme di Legge
Consultare la tabella “Tabella percorribilità fondo stradale” per
verificare se la Vostra bicicletta è idonea all’utilizzo su strada (in
quanto non è dotata di tutti gli equipaggiamenti prescritti dalle
normative). Per l’aggiunta di tutti gli equipaggiamenti necessari
rivolgersi al rivenditore di fiducia, sarà lieto di aiutarVi.
Utilizzare la bicicletta conformemente allo scopo previsto.
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
11

Titolo TITLE
Correct use
The bicycle, subject of this manual, is suitable for use both
off-road and/or on the road, according to that stated in “Road
conditions table”.
Using the bicycle for any other purpose than that it has been
designed for may result in hazardous riding conditions, falls and
accidents. Improper use may also result in short-circuits inside
the battery pack, which can lead to fires.
ALWAYS use the bicycle as described in this user booklet,
in the safety warnings booklet and in any supplementary
documentation.
Misuse
Read the information in paragraph “Correct use” of the safety
warnings booklet.
Users may only carry out the opera tions described in this manual
on their own.
The user is strictly forbidden to connect and use diagnostic and
programming equipment to any of the bicycle electronic units
(battery, dashboard, etc.).
Uso corretto
La bicicletta, oggetto del presente manuale, è adatta all’uso su
fuoristrada e/o su strada secondo quanto riportato nella tabella
“Tabella percorribilità fondo stradale”.
L’utilizzo della bicicletta per scopi diversi da quello previsto può
dare origine a situazioni di guida pericolose, cadute e incidenti.
Possono verificarsi anche cortocircuiti all’interno del pacco
batteria con possibile conseguente incendio.
Utilizzare SEMPRE la bicicletta come descritto in questo
libretto d’uso, nel libretto delle avvertenze per la sicurezza e
nell’eventuale documentazione integrativa.
Uso non conforme
Leggere quanto riportato nel paragrafo “Uso corretto” del libretto
delle avvertenze per la sicurezza.
L’utente può eseguire solo le operazioni descritte nel presente
manuale.
È severamente vietato all’utente di collegare e utilizzare
apparecchiature di diagnosi e programmazione a tutte le unità
elettroniche della bicicletta (batteria, cruscotto, ecc.).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
12

Titolo TITLE
Tabella percorribilità fondo stradale
Percorso Fondo stradale INTEGRA XMF 1.7
CARBON
INTEGRA XMF 1.7
CARBON RACE
Strada pubblica Asfaltata X (1) X (1)
Strada non pubblica √√
Sentiero pubblico Sabbia, ghiaia, terra, ecc X (1) X (1)
Sentiero non pubblico √√
Fuoristrada √√
Sentiero escursionistico
lastricato Terreno agevole con lievi o medie pendenze abbastanza piano √√
Sentiero escursionistico
non lastricato Terreno con radici scalini, sporgenze, ecc √√
Parco sportivo Terreno adatto per freeriding, downhill, BMX, Dirt XX
Downhill Discese molto ripide con piste appositamente configurate XX
Freeriding Uso sportivo e artistico, discesa rapida su terreno libero XX
√- Percorribilità ammessa.
X- Percorribilità non ammessa.
(1) Solo con installato l’equipaggiamento supplementare previsto dalla legge.
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
13

Titolo TITLE
Road conditions table
Surface Road condition INTEGRA XMF 1.7
CARBON
INTEGRA XMF 1.7
CARBON RACE
Public road Tarmac paved X (1) X (1)
Non public road √√
Public path Sand, gravel, earth, etc X (1) X (1)
Non public path √√
Off-road √√
Paved touristic track Undemanding terrain with slight or medium gradients reasonable flat √√
Un-paved tourist
track Terrain with exposed roots, protrusions, etc √√
Sports terrain Terrain designed for freeriding, downhill, BMX, Dirt XX
Downhill Very steep descents with suitably configured tracks XX
Freeriding Competitive and creating riding, fast descents on natural terrain XX
√- Travel conditions allowed.
X- Travel conditions not allowed.
(1) Only if the legally required additionally equipment has been installed.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
14

Titolo TITLEDescription and technical data
Descrizione e dati tecnici
REMOVING THE PACKAGING
Before shipping, the bicycle is protected with
bubble wrapping and packaged in order to
ensure that if reaches you in perfect condition.
Remove the packaging carefully and dispose
of it in compliance with the locally applicable
regulations.
SUFFOCATION HAZARD! The items of the
packaging (plastic bags, polystyrene,
straps, etc.) must not be left within the
reach of children.
IDENTIFICATION PLATE
Each bicycle is equipped with an identification
plate located in the lower part of the frame.
Communicate the serial number indicated on
the plate at every request for service or to order
spare parts.
RIMOZIONE DALL’IMBALLO
La bicicletta viene spedita imballata e protetta
con pluriball per preservarne l’integrità
meccanica ed estetica. Rimuovere con attenzione
l’imballo e smaltirlo come prescritto dalle vigenti
normative locali.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Gli
elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, regge, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
TARGA DI IDENTIFICAZIONE
Ogni bicicletta è dotata di una targhetta di
identificazione posizionata nella parte inferiore
del telaio. Comunicare il numero di matricola
riportato sulla targhetta ad ogni richiesta di
assistenza o per ordinare delle parti di ricambio.
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
15
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
min. 760 – max. 800 mm
300 mm
max. 736 mm
max. 1100 mm
max. 1100 mm
max. 1300 mm
max. 2400 mm
INGOMBRI EXTERNAL DIMENSIONS
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
16

Titolo TITLE
1
2
4
3
11
10 5
6
7
9
8
STANDARD EQUIPMENT
After removing the bicycle from the packaging, check that the following
components are present:
1. Right pedal
2. Left pedal
3. Battery charger
4. Battery charger power cord
5. LED lights
6. Front reflector
7. Rear reflector
8. Wheel reflectors
9. Sprocket pack protection
10. “Use and Maintenance” booklet
11. “Safety warnings” booklet
DOTAZIONE DI BASE
Dopo aver rimosso la bicicletta dall’imballo, occorre verificare che siano
presenti i seguenti componenti:
1. Pedale destro
2. Pedale sinistro
3. Caricabatteria
4. Cavo di alimentazione caricabatteria
5. Luci a LED
6. Catarifrangente anteriore
7. Catarifrangente posteriore
8. Catarifrangenti ruote
9. Protezione pacco pignoni
10. Libretto “Uso e manutenzione”
11. Libretto “Avvertenze per la sicurezza”
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
17
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
10
11 1516
14
21
8
3
2
179
7 12
4
22
5 6
18
1a
11920
IDENTIFYING THE BICYCLE COMPONENTS
1. Front tyre
1a. Tyre valve
2. Rear hub axle
3. Sprocket set
4. Saddle tube
5. Saddle
6. Battery pack support
7. Handlebar tube
8. Rear tyre
9. Wheel cover strip
10. Gear change unit
11. Chain
12. Handlebar joint
13. Crown guard (optional - not
shown)
14. Crown
15. Crank
16. Hand pedal
17. Rear disk brake
18. Front hub axle
19. Front disk brake
20. Front suspension fork
21. Electric motor
22. Rear shock absorber
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI BICICLETTA
1. Pneumatico anteriore
1a. Valvola pneumatico
2. Perno mozzo posteriore
3. Pacco pignoni
4. Canotto sella
5. Sella
6. Supporto pacco batteria
7. Canotto manubrio
8. Pneumatico posteriore
9. Fascia copricerchio
10. Gruppo cambio
11. Catena
12. Attacco manubrio
13. Protezione corona (optional -
non raffigurato)
14. Corona
15. Pedivella
16. Pedale
17. Freno a disco posteriore
18. Perno mozzo anteriore
19. Freno a disco anteriore
20. Forcella anteriore
21. Motore elettrico
22. Ammortizzatore posteriore
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
18

Titolo TITLE
1
7 96 4 5
3 2 8
CONTROLS ON THE HANDLEBAR
1. Front brake lever
2. Rear brake lever
3. Left hand grip
4. Function selector buttons
5. Handlebars
6. Control panel - display
7. Seat height adjustment device
8. Right hand grip
9. Gearshift command
COMANDI SUL MANUBRIO
1. Leva freno anteriore
2. Leva freno posteriore
3. Manopola sinistra
4. Pulsantiera di selezione funzione
5. Manubrio
6. Strumento di controllo - display
7. Dispositivo regolazione altezza sella
8. Manopola destra
9. Comando cambio
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
19
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Fantic Bicycle manuals