Far Tools PRO NET70B Use and care manual

www
PDF
Professional Machine
PRO NET70B
fartools.com
101256-2-Manual-G-20230228 ©FAR GROUP EUROPE
LT
HR
Pramoninis plaunamas dulkių siurblys (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Rūpnieciskais un putekļu putekļsūcējs (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Industrijski usisivač (Originalne upute)
Tööstuslik vee- ja tolmuimeja (Tõlge originaal juhiseid)
Industrijski sesalnik za suho in mokro sesanje (Prevod iz izvirnih navodil)
Ipari víz- és porszívó (Fordítás az eredeti utasítások)
زمن التحميل (الترجمة من التعليمات الأصلية)
זמן טעינה (תרגום מהוראות מקוריות)
Priemyselný odsávač vody a vzduchu (Preklad z originálneho návodu)
Průmyslový odsavač vody a prachu (Překlad z originálního návodu)
Su ve toz sınai aspiratörü (Orijinal talimatlar çeviri)
Промышленный уловитель воды и пыли (Перевод с оригинальной инструкции)
Aspirator industrial apă şi praf (Traducere din instrucțiunile originale)
Industristøvsuger til vand og støv (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Комбинирана промишлена прахосмукачка за прах и вода
(Превод на оригиналнита инструкция)
Industriell sugapparat
(Översättning från originalinstruktioner)
Teollisuuskäyttöön tarkoitettu polynimuri
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
Odkurzacz przemyswy
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
Industriële stofzuiger
(Vertaling van de originele instructies)
Aspirador Industrial
( Tradução do livro de instruções original )
Aspiratore Industriale
( Traduzione dell’avvertenza originale)
Aspirador Industrial
( Traduccion del manual de instrucciones originale )
Industriestaubsauger
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Industrial vacuum cleaner
( Original Manual translation )
Aspirateur Industriel
( Notice originale )
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
101256-2-Manual-G.indd 1101256-2-Manual-G.indd 1 28/02/2023 10:2328/02/2023 10:23

-2-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
x 1
10 min
101256-2-Manual-G.indd 2101256-2-Manual-G.indd 2 28/02/2023 10:2328/02/2023 10:23

Plus d’info sur fartools.com
-3-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
A
C
Description et
repérage des organes
de la machine
Description and
location of machine
parts
Contenu du carton
Contents of box
01
06
08
03
02
04
05
09 07
07
01
04
09 02
07
10
11
06
08
101256-2-Manual-G.indd 3101256-2-Manual-G.indd 3 28/02/2023 10:2328/02/2023 10:23

-4-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
01
03
02
11
10
X 2
X 2
101256-2-Manual-G.indd 4101256-2-Manual-G.indd 4 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-5-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
06
01
101256-2-Manual-G.indd 5101256-2-Manual-G.indd 5 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-6-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
03
04
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
101256-2-Manual-G.indd 6101256-2-Manual-G.indd 6 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-7-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
101256-2-Manual-G.indd 7101256-2-Manual-G.indd 7 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-8-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
REF : 101862
Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - До-
пълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - אופציה - إختيار - Opció
- Možnost- Valik - Opcija - Izvēle
X 2
101256-2-Manual-G.indd 8101256-2-Manual-G.indd 8 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-9-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
REF : 101861
Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - До-
пълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - אופציה - إختيار - Opció
- Možnost- Valik - Opcija - Izvēle
101256-2-Manual-G.indd 9101256-2-Manual-G.indd 9 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-10-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
STOP
ON
STOP
ON
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
01
OFF
ON
OFF
ON
ON
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
ON
ON
STOP
ON
ON
ON
ON
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
ON
ON
STOP
ON
ON
ON
ON
STOP
STOP
STOP
STOP
STOP
ON
ON
STOP
ON
ON
ON
= 1000 W
= 2000 W
= 3000 W
101256-2-Manual-G.indd 10101256-2-Manual-G.indd 10 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-11-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
= 1000 W
= 2000 W
= 3000 W
H
Entretien, recomman-
dations et conseils
Maintenance,
recommendations and
advice
06
G
Remplacement des
consommables
Consumables
replacing
01
p 7
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
101256-2-Manual-G.indd 11101256-2-Manual-G.indd 11 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-12-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
H2O
STOP
STOP
S
E
C
U
R
I
T
E
A
N
T
I
-
D
E
B
O
R
D
E
M
E
N
T
O
V
E
R
F
L
O
W
S
E
C
U
R
I
T
Y
101256-2-Manual-G.indd 12101256-2-Manual-G.indd 12 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-13-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
STOP
dB dB
dB dB
A
B
Attention ! lorsque le flotteur atteint le haut, le bruit du
moteur augmente fortement mais celui ci ne s’arrête pas !
Il est recommandé de stopper l’aspirateur immédiatement
et de procéder à la vidange de la cuve !
Kijk Uit! wanneer de vlotter voor de top bereikt, motor-
geluid sterk toeneemt, maar dit houdt niet op! Het wordt
aanbevolen om onmiddellijk te stoppen stofzuigen en ga
verder met de tank af te tappen!
Cuidado! cuando el flotador llega a la cima, el ruido del motor aumenta bruscamente,
pero esto no se detiene! Se recomienda dejar pasar la aspiradora inmediatamente y
proceder a drenar el tanque!
Cuidado! quando o flutuador atinge o topo, o ruído do motor aumenta acentuadamente,
mas isso não pare! Recomenda-se a interromper a aspiração imediatamente e prosse-
guir para drenar o tanque!
Attento! quando il galleggiante raggiunge la parte superiore, il rumore del motore
aumenta bruscamente, ma questo non si ferma! Si raccomanda di interrompere l’aspira-
zione immediatamente e procedere svuotare il serbatoio!
Watch Out! when the float reaches the top, engine noise increases sharply but this does
not stop! It is recommended to stop vacuuming immediately and proceed to drain the
tank!
dB dB
STOP
STOP
S
E
C
U
R
I
T
E
A
N
T
I
-
D
E
B
O
R
D
E
M
E
N
T
O
V
E
R
F
L
O
W
S
E
C
U
R
I
T
Y
A
Bouchon flotteur
Vlotter stopper
Float stopper
Tapón del flotador
Float rolha
Float stopper
B
Entrée d’air - accès au filtre
Luchtinlaat - toegang filter
Entrada de aire - acceso al filtro
Entrada de ar - de acesso ao filtro
Air inlet - filter access
H
Entretien, recomman-
dations et conseils
Maintenance,
recommendations and
advice
101256-2-Manual-G.indd 13101256-2-Manual-G.indd 13 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-14-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
- Ne pas aspirer de farine avec cet appareil
- Do not vacuum our with this machine
- Kein Mehl mit diesem Gerät absaugen
- No se puede aspirar harina con este aparato
- Non aspirare della farina con questo apparecchio
- Não aspirar farinha com este aparelho
- Gebruik dit toestel niet om meel op te zuigen
- Μην αναρροφάτε άλευρα με την συσκευή αυτή.
- Nie wdychać pyłów
- Älä ime jauhoja tällä laitteella
- Sug inte upp mjöl med den här apparaten
- Не събирайте брашно с тази машина
- Sug ikke mel op med dette apparat
- Nu aspiraţi făină cu acest aparat
- Запрещается использовать устройство для всасывания
металлических опилок
- Bu cihazı kullanırken toz yutmayın
- S přístrojem neodsávejte mouku
- Týmto prístrojom nenasávajte múku
- הז רישכמ תועצמאב חמק תביאש עצבל ןיא
- زاهجلا اذهب نيحطلا طفشت ال
- Ne szívjon fel lisztet a készülékkel
- S to napravo ne vsesavajte moke
- Tolmu mitte sisse hingata
- Su šiuo aparatu neįkvėpti dulkių.
- Neieelpot ar šo ierīci putekļus
101256-2-Manual-G.indd 14101256-2-Manual-G.indd 14 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-15-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
- Ne pas aspirer de farine avec cet appareil
- Do not vacuum our with this machine
- Kein Mehl mit diesem Gerät absaugen
- No se puede aspirar harina con este aparato
- Non aspirare della farina con questo apparecchio
- Não aspirar farinha com este aparelho
- Gebruik dit toestel niet om meel op te zuigen
- Μην αναρροφάτε άλευρα με την συσκευή αυτή.
- Nie wdychać pyłów
- Älä ime jauhoja tällä laitteella
- Sug inte upp mjöl med den här apparaten
- Не събирайте брашно с тази машина
- Sug ikke mel op med dette apparat
- Nu aspiraţi făină cu acest aparat
- Запрещается использовать устройство для всасывания
металлических опилок
- Bu cihazı kullanırken toz yutmayın
- S přístrojem neodsávejte mouku
- Týmto prístrojom nenasávajte múku
- הז רישכמ תועצמאב חמק תביאש עצבל ןיא
- زاهجلا اذهب نيحطلا طفشت ال
- Ne szívjon fel lisztet a készülékkel
- S to napravo ne vsesavajte moke
- Tolmu mitte sisse hingata
- Su šiuo aparatu neįkvėpti dulkių.
- Neieelpot ar šo ierīci putekļus
Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 :
X
Insulation class : 2 Yalıtım derecesi :2
Isolierung klasse : 2 Třída izolace :2
Aislamiento clase :2 Izolačný systém 2
Isolamento classe :2 .2 דודיב גוס
Isolamento classe :2 .2 لزعلا ةئف
Isolatie Klasse : 2 Szigetelési osztály :2
: 2 Razred izolacije :2
Izolacja Klazy :2 Инструмент Клас :2
Eristysluokka :2 Isolatsiooniklass 2
Isolering Klass :2 Izoliacijos rūšis 2
Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2
Clasă izolaţie :2 Izolacija klasa: 2
Puissance assignée: Заданная мощность:
3000 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
: Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
:Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:Napon i nazivna frekvencija:
101256-2-Manual-G.indd 15101256-2-Manual-G.indd 15 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-16-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
Porter des gants : Наденьте перчатки :
X
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice:
Używać rękawic ochronnych : а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi : Nositi zaštitne rukavice:
Porter une protection auditive : наденьте средства звуковой защиты:
X
Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın:
Gehörschutz tragen: Používejte ochranu sluchu:
Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá:
Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva: جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt
Nositi zašito ušes:
Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства:
Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn:Valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz:Nositi štitnike protiv buke:
Porter un masque anti-poussière : Наденьте респиратор :
X
Wear a dust mask : Toza karşı maske takın :
Staubschutzmaske tragen : Používejte masku proti prachu :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Noste ochrannú masku proti prachu :
Indossare una mascherina anti-polvere : נא לחבוש מסכה נגד אבק.
Utilizar uma máscara anti-poeira : .رابغلل ضاضم عانق سبل
Draag een stofmasker : Viseljen porvédő maszkot
χρήση προστατευτική µάσκα : Nositi zaščitno masko proti prahu:
Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска :
Käytä pölysuojust : Kandke tolmumaski.
Bär mask mot damm : Dėvėti respiratorių
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
Purtaţi mască anti-praf : Nositi masku za zaštitu od prašine:
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки :
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות.
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
: Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie : Nositi zaštitne naočale:
101256-2-Manual-G.indd 16101256-2-Manual-G.indd 16 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-17-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
Danger : Опасно :
X
Danger : Tehlike :
Gefahr : Nebezpečí :
Peligro : Nebezpečenstvo :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar : Veszély :
: Nevarnost:
Niebezpieczńestwo : Опасност :
Vaara : Oht
Fara : Pavojus
Fare : Bīstamība
Pericol : Opasnost:
Conformité européenne соответствие европейским стандартам:
X
Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk :
CE-Konformität : evropská shoda :
Cumple con las directivas CE :európska dohoda :
Conforme alle norme CE :םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE :.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost :
európai megfelelőség :
Zgodność z normami CE : Съответствие с европейските норми :
EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
Conform cu normele europene: Europska sukladnost
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : használat elott olvassuk el az utasítást :
: Pred uporabo preberite ustrezna navodila
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile : Pročitati upute prije uporabe:
Poids : Вес :
27 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
: Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate : Težina
kg
18 kPa - 50 L/s
101256-2-Manual-G.indd 17101256-2-Manual-G.indd 17 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

-18-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
Recyclable, soumis au tri sélectif
Reciclabile sub rezerva reciclare
X
Recyclable, subject to recycling
Повторно упаковка подлежит вторичной переработке
Recyclingfähige, unterliegen Recycling
Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu
Reciclables, sujetos a reciclaje
Recyklovatelné podléhající recyklaci
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recyklovateľné podliehajúce recykláciu
Recicláveis, sujeito à reciclagem נושא האריזה למחזור למחזור
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
التعبئة والتغليف القابلة لإعادة التدوير تخضع لإعادة التدوير
Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση
Újrahasznosítható csomagolás alá újrahasznosítás
Opakowanie nadaje się do recyklingu podlegają recyklingu Reciklirati predmet recikliranje
Kierrätettävien pakkausten kohteena kierrätys Pakendite suhtes ringlussevõtu
Återvinningsbara förpackningar omfattas
återvinning Pārstrādājams iepakojums otrreizējai pārstrādei
Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране Perdirbamų taikomos perdirbimo
Genanvendelig underlagt genbrug
Može se reciklirati, podložno selektivnom sortiranju
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz :
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat :
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo : .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen : ne mečite1
Μην την πετάτε : Ne odvržite ga/jih vstran :
Nie wyrzucac : Не го изхвърляйте :
Älä heitä pois luontoon : Ärge visake seda minema :
Batteriet får inte kastas : Nemėtykite :
Bortkast det ikke: Nemest :
Nu le auncati : Podvrgnuto recikliranju
Recyclage des déchets :
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
Ø 38 mm
Diamètre tuyau :
Tube diameter :
Schlauchdurchmesser :
Diámetro tubo :
Diametro tubo :
Diâmetro do tubo :
Diameter van de buis :
∆ιάµετρο σωλήνα :
Srednica przewodu :
Putken halkaisija :
Rördiameter :
Диаметър на тръбата :
rørdiameter :
diametru furtun :
диаметр трубы
Boru çapı :
průměr trubky
:
priemer hadice
:
רוניצ רטוק
.بوبنألا رطق
a cső átmérője :
premer cevi :
Capacité cuve :
Tank capacity:
Volumen der Wanne :
Capacidad depósito :
Capacità vasca :
Capacidade da tina :
Capaciteit van de kuip :
χωρητικότητα δεξαµενή :
Pojemnosc zbiornika :
Säiliön vetävyys
:
Cisternkapacitet
:
объем бака :
Kap kapasitesi :
Капацитет на корпуса :
kapacita nádoby
:
obsah nádrže
:
.תורמס תודימ
ّ.نازخلا ةعس
a kád kapacitása :
kapaciteta kadi :
beholderkapacitet :
capacitate cuvă
:
27 L
101256-2-Manual-G.indd 18101256-2-Manual-G.indd 18 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Plus d’info sur fartools.com
-19-
Copyright © - 2023 - Fargroup. All rights reserved.
PRO NET70B
101256-2-Manual-G.indd 19101256-2-Manual-G.indd 19 28/02/2023 10:2428/02/2023 10:24

Aspirateur Industriel / Industrial vacuum cleaner / Industriestaubsauger / Aspirador Industrial / Aspiratore Industriale/ Aspirador Industrial / Industriële stofzuiger /
Βιομηχανική ηλεκτρική σκούπα
/
Odkurzacz przemyswy / Teollisuuskäyttöön tarkoitettu polynimuri / Industriell sugapparat / Комбинирана промишлена прахосмукачка за прах и вода /
Industristøvsuger til vand og støv /
Aspirator industrial apă şi praf / Промышленный уловитель воды и пыли / Su ve toz sınai aspiratörü / Průmyslový odsavač vody a prachu /
Priemyselný odsávač vody a vzduchu / / הניעט ןמז/ Ipari vízés porszívó / Industrijski sesalnik za suho in mokro sesanje /
Tööstuslik veeja tolmuimeja / Pramoninis plaunamas dulkių siurblys / Rūpnieciskais un putekļu putekļsūcējs
code
DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
VYHLÁSENIE ZHODY
Декларация соответствия
SAMSVARSERKLÆRING
Uygunluk beyanı
PROHLÁŠENÍ SHODY
EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
Декларация за съответствие с нормите
IZJAVA O SKLADNOSTI
DEKLARĀCIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA
KINNITUS
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Le soussigné,
Ondergetekende,
Der Unterzeichner,
O abaixo assinado,
Undertecknad,
Долуподписаният
Undertegnede
Subsemnatul,
Я, нижеподписавшийся,
İmzalayan,
Níže podepsaný,
Toliau pasirašęs
Déclare par la présente que,
Verklaart hiermede dat,
Erklärt hiermit daß,
Declara pela presente que,
Förklarar härmed att
Заявява с настоящото
erklærer hermed, at
Declar prin prezenta că,
настоящим подтверждаю, что
Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,
tímto prohlašuje, že,
Pareiškia, kad,
El suscrito,
Il sottoscritto,
The undersigned,
Niņej podpisany
Allekirjoittanut,
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος,
Nižšie podpísaný
Undertegnede,
Alulírott,
Podpisani,
Apakšā parakstījies
allakirjutanu
Dolje potpisani,
Declara por la presente, que,
Dichiare che,
Declares that,
OŌwiadcza niniejszym, ņe
Ilmoitetaan täten että,
Δια του παρόντος δηλώνει ότι,
týmto vyhlasuje, že
Erklærer herved at,
kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,
Pareiškia, kad,
Ar šo apliecina, ka,
Kinnitab, et
Izjavljuje u ovom dokumentu da je
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
37700 St. Pierre-des-Corps
FRANCE
Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,
In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,
Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,
Respeita e está em conformidade com as normas CE,
Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,
Съответства и отговаря европейските норми
Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne
Este conform şi satisface normele CE
полностью соответствует и удовлетворяет
требованиям стандартов ЕС
CE şartlara uygundur,
odpovídá normám ES.
Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Complies with the EEC directives and standards,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
Συμμορφώνεται και ικανοποιεί τις οδηγίες και τα πρότυπα CE,
zodpovedá normám ES.
Samsvarer med og tilfredsstiller CE-direktiver og standarder,
kielégíti a CE szabványok előírásait.
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,
Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,
Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,
2014/30/EU MD :2006/42/EC
2011/65/EU 2015/863/EU 2014/35/EU
EN62233:2008
EN60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019
+A14:2019
ENIEC55014-1:2021
ENIEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019+A1:2021
EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
FARTOOLS / 101256 / PRO NET70B / JN601-70L-3000
Christophe HUREL,
Président Directeur Général
16/11/2022
Fait à St. Pierre-des-Corps
Personne autorisée à constituer
le dossier technique :
Christophe HUREL
-20-
Sans titre-1 1Sans titre-1 1 25/04/2023 09:5625/04/2023 09:56
Table of contents
Other Far Tools Vacuum Cleaner manuals

Far Tools
Far Tools NET UP25-IB Use and care manual

Far Tools
Far Tools NET UP20IC Use and care manual

Far Tools
Far Tools NETUP 30PB Use and care manual

Far Tools
Far Tools RDC 100F Use and care manual

Far Tools
Far Tools APG 15 Use and care manual

Far Tools
Far Tools NET UP20-IB Use and care manual

Far Tools
Far Tools MF 35PLASTER User manual

Far Tools
Far Tools NETUP 30PB User manual

Far Tools
Far Tools AMF 18E Use and care manual

Far Tools
Far Tools RDC 100FB Use and care manual