FAURE HERMAN Ultraflux Minisonic II User manual

Instruction manual
Minisonic II
A trademark of
Ultraux
Ultrasonic flowmeters

Introduction
Thank you for choosing the Minisonic II: we hope you will appreciate all its metro-logical qualities
and ease of use.
The purpose of this manual is to guide you as simply as possible towards using the instrument
condently to achieve results that match your expectations.
Specializing in ultrasonic ow meters since 1974, Ultraux develops, manufactures and sells
solutions based on the principle of differential ultrasonic transit times.
This method provides non-intrusive, constant and bi-directional ow measurements.
Ultraux ow meters allow non-intrusive or intrusive, constant or occasional ow measurements
on any type of homogeneous uid (liquid or gas) and through any type of homogeneous
material.
Always aiming to better serve its customers’ needs while preserving the environment, Ultraux
has been committed for many years to a quality improvement and sustainable development
policy.
Since it started in 1974, Ultraux has developed and manufactured all its products in France,
in order to ensure that its production processes are reliable and meet the standard required.
ISO Certications
Ultraux is certied ISO 9001 and ISO 14001.
You can download the certicates : ISO9001– ISO14001
http://www.ultraux.net/downloads/certicates
Electrical Certications
Minisonic complies with the Low Voltage Directive (DBT) according to EN 61010-1
ATEX Certications
Some Ultraux products are also certied for use in ATEX hazardous areas.
You can download the documents:
http://www.ultraux.net/downloads/certicates
2 3
Contents
Introduction 2
Contents 3
Safety instructions 4
General characteristics 5
Wiring of the Minisonic 8
Minisonic conguration 14
Implementation of a measuring point 28
Application example 34
Software update procedure 36
Logger / Retrieving recordings 38
Measuring signal gain adjustment mode 39

Safety instructions
Usingthe device
The device, equipped with ultrasonic probes, enables the ow measurement of a uid (gas or liquid) in a pipe.
It is important to set up the device correctly so that the measurement results are correct.
It is recommended that Ultraux qualied personnel be called in to ensure this. This is strongly recommended
if your equipment is used to control a process, to intervene in a monitoring system, or in the case of other
applications where incorrect ow measurement would entail risks.
During normal operation, the unit must not be heated up in a way that could cause burns. No special
precautions need to be taken to allow it to cool down. If the temperature of the housing rises abnormally, it is
essential to switch off the device and send it to Ultraux for expert evaluation. In the event of re inside the
appliance, make sure to switch it off without opening or touching it, then call the competent services to secure
the place.
The unit must not be used beyond the possibilities and specications published in this manual. It must be
stored in a dry place. It is advisable to wear PPE (Personal Protective Equipment) suitable for the environment
of the installation site.
The modication or disassembly of the unit must only be carried out by Ultraux personnel. Ultraux declines
all responsibility otherwise.
Connections as well as disconnections of the connectors must be carried out with the power off, insulated
equipment.
Ultraux declines all responsibility for any incidents that may occur as a result of failure to observe these
instructions.
Equipments connected to the device
All equipment connected to the device must comply with the relevant safety standard and have SELV circuits.
(double insulation between primary and secondary)
Caution: The supply voltage of the measuring probes is high (may exceed 200V).
Maintenance work on the device
Interventions related to the maintenance of the device must only be carried out by Ultraux personnel and
using only parts supplied by Ultraux.
Temperature limits for Minisonic electronics
Use from -10°C to +60°C
Storage from -35°C to +60°C
General characteristics
Ultrasonic ow measurement by transit time measurement.
2 measuring cords (i.e. 4 probes)
Power supply: continuous 12-24Vdc or 110-220 Vac - Consumption: 7W typical, 15W peak.
Protection class: IP67 closed case
Dimensions / Weight
Width: 216mm / Height: 268mm / Depth (thickness): 90mm
Weight: 3.6 kg (with wall mounting plate)
Mechanics / Ergonomics
• Aluminum housing
• Wall mounting: special sheet metal rear panel + hole for locking screw accessible at the bottom of
the product
• Monochrome graphic OLED display 128x64 pixels
• Lexan keyboard with: 7 keys (same keys as the Minisonic II Portable)
• Blue LED: ultrasonic operation
• RGB LED for diagnostics (operation to be described according to the errors to be reported to the
user)
Cable glands
3x M20 type cable gland
Note: The M20 cable gland must be able to accommodate a reducer for the connection of two Pt100.
1x dedicated to the power supply
2x dedicated to In / Outputs and optional (module IN et module COM).
1x specically assigned to the ethernet cable
2x M25 type double cable gland : dedicated to probes connection (1x double cable gland per cord)
Integrated wiring compartment / integrated connection
Basic functions
Power supply : 3,5mm 3 ways connector (base plate with pluggable screw terminal block)
USB : vertical USB type A socket
Ethernet : horizontal RJ45 socket
In/Output (4/20mA Hart compatible and 2 ways Digital output) :
Connectors with 3.5mm pitch (base plates with spring-cage (pluggable) terminal blocks)
Probe connection: on stepped connector (socket strips with pluggable screw terminal blocks)
Optional function / Modules
Module « IN » : 4/20mA Input or Double Pt100 (2 or 3 wires)
Module « COM » : RS485 or RS232 with automatic detection by the device
Connectors with 3.5mm pitch (base plates with spring-cage (pluggable) terminal blocks)
Electrical characteristics Inputs / Outputs
Digital output: Maximum output voltage of 500V between contact and its ground
Current 1 mA at a frequency of 10 kHz
Modules In:
Galvanic insulation between modules: 500V
54

Recycling the device
In accordance with decree no. 2005-829 of 20 July 2005 and decree no. 2009-1139 of 22
September 2009 concerning the obligations to collect, treat and dispose of electrical and
electronic equipment, batteries and accumulators in France, Ultraux delegates responsibility
for the nancial and logistical recovery to users who will manage their waste themselves.
Separate collection and recycling of your waste at the moment of disposal will help preserve
natural resources and guarantee recycling respectful of the environment and human health.
For more information on the recycling centre nearest to your site, contact your City Hall or
waste disposal department.
CE marking
Ultraux Minisonic owmeters comply with CE certications.
Contact address
For any request for information,do not hesitate to contact us::
Postal address
Bâtiment Texas
9Allée Rosa Luxemburg
ÉragnyParc – Parc desBellevues
95610Éragny surOise
Delivery address
Bâtiment Texas
9Allée Rosa Luxemburg
ÉragnyParc – Parc desBellevues
95610Éragny surOise
After-sales
sav@ultraflux.fr
+33(0)130 272930
Emailaddresscontact@ultraflux.fr
EN 55016-2-1 Conducted emissions measurements - criterion A
EN 55016-2-3 Radiated emissionsmeasurementsfrom30MHz to 6GHz
EN 61000-4-6 Immunity toinduced conducted disturbances -Criterion B
EN 61000-4-2 Immunityto electrostatic discharges -Criterion B
EN 61000-4-3 Immunityto radiated electromagnetic fields -Criterion A
EN 61000-4-4 Electrical Fast Transient/ Burst Immunity-CriterionB
EN 610004-5 Surge immunity-Criterion B
IEC 60529 Degree of protection provided by the envelopes (IP)
76

Probes connection
Connection of cord no. 1 (pair of sensors no. 1) and cord no. 2 (pair of sensors no. 2)
Note:
There is no + or - plug for connecting the sensors.
The choice of wire (silver or gold) for the upstream sensor must be the same for the downstream sensor
Example:
If the "gold" wire of the upstream sensor is connected to "upstream sensor +", then the "gold" wire of the
downstream sensor must be connected to "downstream sensor +" Caution: The supply voltage of the measuring
probes is high (may exceed 200V): Use electrical terminals
Upstream probe Upstream probe
Downstream probe Downstream probe
Fitting of electrical terminals recommended
Cord 1
Probe 1 / Upstream probe
PIN 1 PIN 2 PIN 3
Upstream probe + Upstream probe - Upstream probe ground
Probe 2 / Downstream probe
PIN 4 PIN 5 PIN 6
Downstream probe + Downstream probe - Downstream probe ground
Cord 2
Probe 1 / Upstream probe
PIN 1 PIN 2 PIN 3
Upstream probe + Upstream probe - Upstream probe
Probe 2 /Downstream probe
PIN 4 PIN 5 PIN 6
Downstream probe + Downstream probe - Downstream probe ground
Cord n° 1 - Pair of sensors n°1
Cord n° 2 - Pair of sensors n°2
Minisonic
Cord n° 1Cord n° 2
Probe 1
Probe 2Probe 4
Probe 3
1 2 31 2 3
4 5 64 5 6
98
Wiring of the Minisonic
Overview of the connection compartment
Minisonic

Analogic 4-20 mA output + Hart connection
Connexion option
Digital output connection
PIN Function
1Contact 1 - A
2Contact 1 - B
3Contact 2 - A
4Contact 2 - B
5Contact 3 - A
6Contact 3 - B
Minisonic
PIN Function
124V
2S4-20 +
3S4-20 - (Ground)
4S4-20- (Ground)
5HART +
6HART - (Ground)
PIN Function
1
2
3
4
5
6
1110
USB connection
Minisonic
Minisonic
PIN Function
1RS485 A
2RS485 B
3Ground
4Ground
5RS232 TX
6RS 232 RX
Ethernet connection
USB socket
RJ 45 Ethernet socket
Through supplied specic cable gland
Connection of the serial link 232 - 485

Minisonic
Current / Vomltage input connection
Minisonic
Pt 100/1000 Temp. Probes connection
DC Power supply connection DC 12-24 Vdc
AC Power supply connection 110 - 220 Vac
Minisonic
Minisonic
1 2 3
Power supply DC 12-24 Vdc
PIN 1 PIN 2 PIN 3
Ground 12-24 Vdc -12-24 Vdc +
Power supply alternating current 110 - 220 VAC
PIN 1 PIN 2 PIN 3
Ground Neutral Phase
123
1312
PIN Fonction
124V (IN1)
2IN1 +
3IN1 - (masse)
424V (IN2)
5IN2 +
6IN2 - (masse)
7IN V1
8IN V2
PIN Fonction
1Pt1 white
2
3Pt1 red
4Pt1 red
5Pt2 white
6
7Pt2 red
8Pt2 red
Connection 3 wires probe
PIN Fonction
1Pt1 white
2Pt1 red
3Pt2 white
4Pt2 red
5Pt3 white
6Pt3 red
7Pt4 white
8Pt4 red
Connection 2 wires probe

Minisonic conguration
The Minisonic is equipped with a screen and a keypad for conguring it and viewing measurements directly.
Keypad
The keypad has seven keys which have different uses in different menus. However, navigation
between the elds and menus is always based on the same principles:
The menusdetailed in this manualcorrespond to the
Normal
modeof the setup level menu.
Switches between the measurementviewing
screens and the mainconfiguration menu
Takesyou back to the previous screen.
Changes measuringscreen, moves within the
menusor changes parameter values.
Goes into the menusin reverse video and is used
to validate the parametersselected.
Description of navigation
1Fields currently being edited
Allows you to view the eld being edited. You can select a character using the multi-directional keys
and then select a character from the keypad to replace it.
2Alphanumeric keypad Allows you to select the characters to be placed in the eld by pressing "OK".
3"Delete" key : This key is used to delete the characters in the eld being edited.
4CapsLock" key
Switches from the keyboard with upper case keys to the keyboard with lower case keys.
5Touche « OK »
Permet de valider le champ et de sortir de l’écran.
2
13
4
5
Types of screen
The Minisonic Fixed is based on several types of screens which are found throughout the
navigation and work in the same way.
0123456789_ -
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X
Y Z . ,
<-
Pompe Refoul.
cl
ok
These screens are used to edit all the alphanumeric elds of the device, such as driving name, conguration
names etc...
Figure 14 - Alphanumeric eld edit screen
<-
Pompe Refoul.
cl
ok
0123456789_ -
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X
Y Z .,
Screen for editing alphanumeric elds:
1514

Écran d’édition de champs numériques
Ce type d’écran permet de rentrer l’ensemble des paramètres numériques de l’appareil.
Champ en cours d’édition :
Le chiffre en cours d’édition apparait en noir sur fond blanc. La valeur du champ est modiée à l’aide
des touches haut et bas. On peut se déplacer de gauche à droite à l’aide des touches directionnelles
pour changer le chiffre en cours d’édition
Valeur minimum du champ :
Ce nombre indique la valeur minimum réglable.
Valeur maximum du champ :
Ce nombre indique la valeur maximum réglable.
l/h
Unité dʼachage
l/j
m3/s
m3/h
l/h
Écran de sélection parmi une liste
Déplacement de digit en digit
Augmente ou diminue la valeur du digit sélectionné
Valide la modication et revient au niveau précédent
Choixparmi la liste proposée
Valide lamodification et revient au niveau précédent
DiamètreExt.
00022,20 mm
Min : 6,00 mm
Max : 10000,00mm 2
1
1
3
2
3
Présentation des écrans de mesure
Dénomination de la variable de mesure principale
Exemple: débit volumique / Vitesse ...
Valeur de la variable de mesure principale
Dénomination de la variable de mesure secondaire
Exemple: Totalisateur / vitesse / célérité / gain ...
Indice de qualité
Indique le pourcentage de tirs ultrasons réussis parmi l’ensemble des tirs effectués par le
Minisonic.
Ce facteur permet d’évaluer la difculté de mesure, par exemple il est plus faible en
présence d’eau chargée ou aérée. Plus l’indice est élevé, plus la mesure est simple à
réaliser par l’appareil
Valeur de la variable de mesure secondaire
Unité physique de la variable de mesure principale
Unité physique de la variable de mesure secondaire
Accès au menu
Visualisation des différents écrans de mesure
Débit IQ100%
20,000l/h
Totalisateur
000000000026 m3
1
2
3
4
7
6
5
4
1
2
3
5
6
7
1716

Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Menus de conguration
Choix du chapitre
Valide l’entrée dans le chapitre en afchage «vidéo inverse»
Retour au chapitre précédent
Retour à l’écran mesure
Conguration Mesure
Conguration de l’ensemble de caractéristiques d’un point de mesure.
Dans ce menu, vous allez paramétrer l’appareil pour qu’il soit opérationnel sur une application spécique:
Caractéristiques de la conduite / Caractéristiques du uide / Caractéristiques des sondes utilisées.
Distance Sonde Vous informe de la distance à régler entre les sondes en fonction des données réglées dans
«Conguration Mesure»
Visu. Signaux US
Vous permet de visualiser la nature et la qualité de l’écho de mesure. Il est déterminant dans l’analyse
des conditions de mesure et peut vous permettre d’identier une éventuelle erreur de conguration
(diamètre - épaisseur de la conduite ...)
Auto-Zéro
Vous donne la possibilité d’afner la réponse de votre appareil dans les conditions strictes de «Conduite
pleine + Débit à l’arrêt»
Cette opération est indispensable pour obtenir une incertitude optimale
Mesure Avancée
Vous donne l’accès au détail de nombreuses mesures pouvant vous guider dans la recherche de
performances accrues
RAZ Tot Remise à zéro des totalisateurs ou forçage à une valeur d’index
Conguration Réglage des informations langues / Date Heure / Caractéristiques personnalisées...
Paramétrage des caractéristiques de la conduite A et conduite B si multi-conduites
Diamètre Ext.
00048,30 mm
Min : 10,00 mm
Max : 10000,00mm
Circonférence ext.
00069,12 mm
Min : 18,85 mm
Max : 31415,93mm
Epaisseur 1
003,20 mm
Min : 00,00 mm
Max : 500,00 mm
Matière 1
PRV
PVC
PVC HP (PVC dur)
PTFE
Rugosité
000,20 mm
Min : 00,00 mm
Max : 99,00 mm
l/h
Unité d’achage
l/j
m3/s
m3/h
l/h
Conguration Mesure / Paramétrage mesure / Conduites X / Tuyau
Fluide A
Eau 75°C
Eau de mer
Eau glycolée 20%
Eau glycoléé 30%
Paramétrage des caractéristiques du uide mesuré
Conguration Mesure / Paramétrage mesure / Fluide
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conduite A
Paramétrage Mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Tuyau
Conduite A
Paire de sondes
Fluide
Filtrage
Diamètre ext. Réglage du diamètre extérieur de la conduite.
Circonférence Ext. Possibilité de régler la circonférence extérieure à défaut de mesure du diamètre
Épaisseur
Réglage de l’épaisseur de la conduite
En cas de tuyauterie mufti-couches : possibilité de réglage de 3 épaisseurs en mode
de paramétrage EXPERT
Matière
Choix de la matière de la conduite parmi une liste.
En cas de tuyauterie mufticouches : possibilité de réglage de 3 matières en mode
de paramétrage EXPERT
Rugosité Rugosité spécique la paroi interne de la conduite
Unité d’afchage
Choix de l’unité du débit volumique
Détermine l’unité physique associée à l’afchage du débit volumique.
Exemple : m3 /h - l/min...
Nota : Le sous menu de réglage de la conduite A est le même pour la conduite B si option multi-
conduites.
Nota : Le choix du uide sera différencié entre Conduite A et Conduite B si Multi-conduites
Fluide Choix du uide à mesurer parmi une liste
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres
Conduite A
Diamètre Ext.
73.00 mm
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conduite A
Paramétrage mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
1918
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres

Paramétrage des sondes utilisées avec lʼappareil
Paire de sondes 1-A
SE 1662-10
SE 1515
SE 1815
SE 1790
Trajet ultrason
Direct (/)
1réexion (V)
2 réexions(N)
3 réexions(W)
Delta T Zéro
+00,50 ns
Min : -300,00ns
Max : 300,00 ns
ConfigurationMesure / Paramétrage mesure/Paire de sondes
Sonde Choix du modèle de sonde dans une liste déroulante
Trajet ultrason Choix du type de montage des sondes
Delta T Zéro Différence de temps de transit de l’onde sonore à débit nul.
Valeur renseignée automatiquement auprès un «Auto Zéro»
Mode de Gain Voir annexe / Descriptif du réglage du gain page 39
Offset de temps
Nota :
Le paramétrage des sondes est le même pour la paire de sondes 1 et la paire de sonde 2 en cas
de multi-cordes
Si le réglage «nombre de conduite» est réglé à «2», chaque conduite ne dispose que d’une paire
de sonde. S’il n’y a qu’une conduite paramètrée, elle dispose de la possibilité d’utiliser 2 paires
de sondes
Filtres
Amortissement
5 s
Filtres
Mémoire
5 s
Filtres
Débit de coupure
100,000 l/s
Paramétrage du ltrage de la mesure
ConfigurationMesure / Paramétrage mesure/Filtrage
Tuyau
Conduite A
Sondes
Fluide
Filtres
Amortissement
Temps d’amortissement de la mesure.
Réglage à effectuer dans le sous menu d’édition d’un champ numérique
(Unité en secondes)
Mémoire
Maintien de la mesure en cas de perte du signal.
Réglage à effectuer dans le sous menu d’édition d’un champ numérique
(Unité en secondes)
Débit de coupure
Seuil de débit sous lequel la mesure est forcée à zéro. (Afchage et sorties)
Réglage à effectuer dans le sous menu d’édition d’un champ numérique
(Valeur seuil et unité)
Paramétrage dutotalisateur
Activer
Oui
Totalisateur - A
Mode
+
Totalisateur - A
Poids
1 m³
Totalisateur - A
RAZ Totalisateur
Non
Totalisateur - A
ConfigurationMesure / Paramétrage mesure/Totalisateur
Totalisateur
Conduite A
Paire de sondes
Fluide
Filtres
Activer Active le totalisateur de la conduite A
Mode Choix du mode : «Débit sens direct + » «Débit sens inverse -» « Net +/- »
Poids Réglage du poids d’incrémentation du totalisateur
RAZ Totalisateur Mise à zéro du totalisateur
Entrées / Sorties
Enregistreur
Mode basse conso.
2120
Tuyau
Fluide
Conduite A
Paire de sondes
Filtrage
Paire de sondes A
Nombre de paires
Conduite A
Paramétrage mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres (....)
Paire de sondes 1
Paire de sondes A-1
Type de Gain
ESC
Paire de sondes A-1
Offset de temps
0,00 µs
Entrées / Sorties
Enregistreur
Mode basse conso.
Conduite A
Paramétrage mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres (....)
(....)
Conduite A
Paramétrage mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres (....)
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....)
Paramétrage du nombre de conduites
ConfigurationMesure / Paramétrage mesure/Nombre de conduites
Nombre de conduites
Le Minisonic est une débitmètre qui peut gérer la mesure de débit sur 2
conduites différentes.
Minisonic a la capacité de piloter 2 paires de sondes:
• 2 Conduites différentes avec chacune 1x paire de sondes
• 1 Conduite avec la possibilité d’utiliser 2 paires de sondes sur une seule
conduite
Paramétrage mesure
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....)
(....)
Conduite A
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Nombre de conduites
2
Min: 1
Max: 2
Paramétrage duQT
ConfigurationMesure / Paramétrage mesure/QT
QT
• QT est la l’opération mathématique effectuée avec les 2 mesures
possibles sur le Minisonic: Soit une addition des 2 mesures / Une
différence ....
• L’unité d’afchage de ce débit total est paramétrable.
• Possibilité, en cas de défaut de la mesure de signaler une perte de signal
soit avec une seule voie en défaut, soit avec les deux voies en défaut
simultanément.
Conguration Mesure
Conguration mesure
Paramétrage Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....) Conduite A
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Nombre de conduites
1
Min: 1
Max: 2

2322
Paramétrage sorties
ConfigurationMesure / Entrées -Sorties
Paramétrage mesure
Enregistreur
Entrées / Sorties
Niveau de paramétrage
Conguration Mesure Entrés / Sorties
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
IO 1-Sortie courant
Réglage des caractéristiques de la sortie analogique 4-20 mA
• Activation / désactivation /
• Determination de la variable à aecter à cette sortie
• Réglage du débit correspondant au 4 mA
• Réglage du débit correspondant au 20 mA
• Unité du débit instantané de ce réglage
• Valeur de remplis en cas de défaut (en mA)
IO 2-Sortie contact
Choix de la fonction: Comptage / Alarme / Test On / O
Comptage :
Choix de la variable de débit (conduite A / B / A+B)
Sens de comptage (Direct + / Inverse - / Net Direct-inverse)
Largeur d’impulsion
Poids de l’impulsion (valeur et unité)
Alarme :
Choix de la variable liée à l’alarme
IO 3-Sortie contact
Choix de la fonction: Comptage / Alarme / Test On / O
Comptage :
Choix de la variable de débit (conduite A / B / A+B)
Sens de comptage (Direct + / Inverse - / Net Direct-inverse)
Largeur d’impulsion
Poids de l’impulsion (valeur et unité)
Alarme :
Choix de la variable liée à l’alarme
IO 4-Entrée analogique
Réglage des caractéristiques de lʼentrée analogique 4-20 mA
• Activation / Désactivation /Simulation
• Nom de la variable dʼentrée
• Unité physique de cette variable
• Réglage du débit correspondant au 4 mA
• Réglage du débit correspondant au 20 mA
• Réglage du temps dʼamortissement de cette valeur
• Réglage de la mémoire (en secondes) du maintien de la dernière
valeur mesurée en cas de perte de signal.
• Réglage du nombre de digits de cette valeur après la virgule
Test Mode de test de la sortie analogique et des sorties contact
Attention : en mode test, les valeurs de sortie seront modiés
IO 1 - Sortie courant
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact (....)
Entrés / Sorties
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Test
Entrés / Sorties
IO 1 - Sortie courant
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Entrés / Sorties
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Test
Entrés / Sorties
IO 1 - Sortie courant
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Entrés / Sorties
IO 1 - Sortie courant
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Entrés / Sorties
IO 1 - Sortie courant
IO 2 - Sortie contact
IO 3 - Sortie contact
IO 4 - Entrée contact
Paramétrage de lʼenregistreurinterne
ConfigurationMesure / Enregistreur
Enregistreur
Nom duchier
Essai 13/06/17
Enregistreur
Nombre de données
2
Enregistreur
Période
10min
Enregistreur
Donnée 1
Conduite A
Débit
Enregistreur
Type
Moy, Min, Max
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Paramétrage mesure
Conguration Mesure
Enregistreur
Entrées / Sorties
Niveau de paramétrage
Enregistreur
Paramétrage
Gestion des chiers
Nom du chier Dénir le nom du chier dʼenregistrement associé au point de
mesure
Nombre de données Réglage du nombre de variables à enregistrer
Période Choisir une période dʼéchantillonnage parmi une liste déroulante
Données
Dénir la nature de chacune des variables
Conduite : Grandeurs physiques (Débit, Vitesse, Célérité...)
Général : Statut appareil, état de charge de la batterie
Type
Choisir le type de valeur appliqué à toutes les données
• Moyenne
• Moyenne + Min + Max
• Moyenne + Min + Max + Écart type

Achage de la distance dʼécartement des sondes
Distance sondes
Distance sondes
Paire de sondes
18,4mm
Si vousavezretouché la
position des sondes la
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Distance sondes
Affichage deladistance dʼécartement à prévoirentre lessondes.
Cet écartement est calculé par lʼappareilen fonction des paramètres
configurés:
• Diamètre / épaisseur / matière de la conduite
• Typede fluide
• Typede sondes
Visualisation des échos de mesure
Visu. SignauxUS
79.7ms
13 dB
13dB AB
0.5 ns
13dB BA
0.5 ns
13dB ABBA
79.3 ns
Permettent de déplacer la fenêtre de visualisation pourlʼexpertisedu signal
Permet de recentrer la visualisationsur le point de mesure
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
(....)
Visualisation large
Visualisation large de la qualité du signal de mesure en
fonction des paramètres programmés et des conditions de
mesure
Echo sonde A vers B Visualisationde lʼécho ultrason émis de la sonde A et reçu sur
la sondes B
Echo sonde B vers A Visualisationde lʼécho ultrason émis de la sonde B et reçu sur
la sondes A
Déphasage AB-BA Visualisation des 2 échos et de la diérence de temps de
transit de lʼonde ultrasonores entre les trajets AB et BA
2524
ConfigurationMesure / Niveau de paramétrage
Niveau de paramétrage
Simple
Normal
Expert
Niveau de paramétrage
Simple
Normal
Expert
Niveau de paramétrage
Le Minisonic a été conçu pour sʼadapterà votre niveau de connaissances de la mesurepar ultrasons.
Les menusdétaillés dans cette notice correspondent au mode
Normal
du menu
niveau de paramétrage
.
Modes de paramétrage
Simple Contient les paramètres minimums nécessaires pour faire de
la mesure de débit avec le minimum de paramètres à régler
Normal Donne accès à dʼavantage de fonctionnalités et réglages
permettant dʼaner la mesure
Expert Contient lʼensemble des paramètres disponibles dans
lʼappareil. Simple
Normal
Expert
Paramétrage mesure
Enregistreur
Entrées / Sorties
Niveau de paramétrage
Conguration Mesure
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....)
Réinitialisation cong. Supprime les données de la conguration en cours
Retour à la conguration par défaut
Sauvegarde cong. Sauvegarde la conguration en cours
Charger cong. Remonte les données de paramétrage dʼune conguration
enregistrée
Supprimer cong. Supprime les congurations sélectionnées ou toutes les
congurations
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....)
Gestion des configurations
Question
Toutes les données
de conguration
mesure seront perdues
Sauvegarder cong.
Nouvelle
Essai 1
Test 2
Batch 7
Charger cong.
Essai du jour
Essai 4
Test 1
Batch 6
Supprimer cong.
Essai hier
Essai 3
Test 5
Batch 8
ConfigurationMesure / Gestion des config.
Charger cong.
Supprimer cong.
Gestion des cong.
Réinitialisation cong.
Sauvegarde cong.
Enregistreur
Entrées sorties
Niveau de paramétrage
Gestion des configurations
Conguration Mesure

Réglage données système de lʼappareil
ConfigurationSystème
Générale
Langue
Français
Données personnalisées
Sondes personnalisées
Fluides personnalisés
Matières personnalisées
Informations
Firmware
Hardware
Numéro de série
Date et Heure
Format de Date
Date
Heure
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
(....)
Menu
Mesure avancée
CongurationSystème
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
Générale
Dénition des données de:
• Langue dʼachage et de programmation
• Unités de distance mm ou pouces
Données personnalisées
Le Minisonic II permet le paramétrage personnalisé de:
• Sondes
• Fluides
• Matières de conduite
Informations
Achage de:
• Version logiciel (Firmware)
• Version carte électronique (Hardware)
• Numéro de série de lʼappareil
Date et heure
Réglage et ajustement de:
• Format JJ/MM/AA ...
• Date
• Heure
2726
Ajustement du Minisonic à débit nul
Auto Zéro
30 s
Auto Zéro
Attention, cette opération ne peut sʼeectuer que dans les conditions
strictes de:
• Tuyauterie pleine
• Débit nul
Cette opération est indispensable an dʼobtenir une incertitude optimale. La stabilisation
réelle de la veine uide à débit nul peut prendre + ou - de temps. Cette stabilisation est
fonction du diamètre de la conduite et du type dʼorganes de coupure. Assurez-vous de la
coupure mécanique réelle de lʼécoulement (vanne....)
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
(....)
Auto Zéro Détermine la durée de lʼajustement du point zéro
Visualisation de variables de diagnostic et défauts
Mesure avancée
Défauts
Débit
Vitesse
Sonde Ana. HS-1
1/3
2/3
3/3
Conduite
Vitesse
Célérité
IQ
Kh
2,350 m/s
1482m/s
100%
0,723
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Menu
Mesure avancée
Distance Sondes
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
(....)
Défauts Liste exhaustive des défauts relevés par lʼappareil.
Débit Visualisation de variables avancées permettant
lʼajustement, la abilisation ou la validation de la qualité
de mesure.

Mise en œuvre d’un point de mesure
Constitution d’un point de mesure
En plus du débitmètre, il faut certains éléments pour constituer un point de mesure :
Sondes externes
Une paire de sondes câblées moulées avec la longueur de câble nécessaire
Des supports de montage adaptés et les systèmes de xation
Sondes intrusives
Une paire de sondes intrusives équipées de leur système de montage (ex: Vanne / Bossage..)
La longueur de câble nécessaire entre les sondes et l’électronique
Choix de l’emplacement des sondes
Vous trouverez dans les paragraphes suivants les principales précautions à prendre lors du choix d’un
emplacement de sondes.
Pour avoir une mesure la plus précise possible, il est nécessaire d’avoir ce que l’on appelle : un prol
d’écoulement développé. On cherche à obtenir un prol hydraulique le plus prévisible et symétrique possible.
Ce prol peut être laminaire ou turbulent.
Figure 10a-Profil hydraulique symétrique Figure 10b-Profil hydrauliqueasymétrique
Choix du mode de mesure
Les sondes externes peuvent être installées de différentes manières, suivant le nombre de réexions de l’onde ul-
tra-sonore sur la paroi de la conduite. Il y en a quatre types programmables dans l’appareil:
Montage«Direct» ou«/» Montage«Reex» ou«V»
Montageen «N» Montageen «W»
Figure11-Récapitulatifs des types de montage
Le montage à privilégier est le montage en V, il est adapté dans la plupart des cas.
Plus le trajet est long et mieux le principe de mesure est exploité. (différence de temps de parcours amont aval
importante)
Par contre l’écho ultra-sonore sera d’autant plus faible et déformé que le nombre de réexions augmente et sera
alors difcile à exploiter. Il faut donc trouver un compromis entre précision et facilité à transmettre et recevoir les
ultrasons. Ce compromis est fonction de l’application (uide, qualité de la paroi, diamètre, etc…).
Dans la pratique, les modes à réexions multiples sont réservés à des canalisations lisses et sans encrassement
ou corrosion.
Positionnement des sondes
Les sondes de mesure doivent être placées de manière à éviter les zones à risque de présence de bulles d’air et
de sédiments.
Figure 12-Profil hydraulique asymétrique
2928

Mesure à proximitédʼun coude
Montage «Reflex» V : Distance >(3x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(5x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(15x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(20x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(15x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(20x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(3x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(5x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(15x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(20x) diamètrede la conduite
Respect des longueurs droites
On connait les règles à suivre en fonction de la disposition des conduites pour obtenir les conditions idéales
de mesure. Les paragraphes ci-dessous donnent des informations sur les règles générales à respecter.
Les indications qui suivent montrent, pour les liquides, les distances minimales à respecter (L) avant et
après une perturbation en fonction du diamètre intérieur de la conduite (D) pour que les erreurs induites
par ces perturbations restent inférieures à ± 1 %.
Mesure à proximitédʼune vanne
Mesure à proximitédʼun divergent
Mesure à proximitédʼun convergent
Montage «Reflex» V : Distance >(15x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(20x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(5x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(8x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(30x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(40x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(3x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(5x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(10x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(15x) diamètrede la conduite
Montage «Reflex» V : Distance >(3x) diamètrede la conduite
Montage «Direct» / : Distance >(5x) diamètrede la conduite
3130

Remarques :
Les valeurs indiquées doivent être multipliées par 2,5 pour les gaz.
Les convergents dont l’angle global est inférieur à 16° n’entrent pas en ligne de compte et sont considérés
comme des longueurs droites (ça n’est pas le cas pour les divergents).
Emplacements déconseillés :
Conduite verticale avec écoulement descendant, en particulier dans le cas d’un écoulement libre
Emplacements recommandés :
Les conduites avec écoulement montant.
Choix du type de sonde
Le choix de la paire de sonde dépend du diamètre de la conduite.
La fréquence de la sonde a un effet important sur la qualité de la mesure (voir annexe principe de
mesure).
Le Minisonic Fixe peut être utilisé avec de nombreuses sondes qui sont adaptées sur des plages de
diamètre de conduite différentes.
Le tableau suivant dénit les plages moyennes d’utilisation des sondes suivant leurs fréquences:
Note : Les valeurs données dans le tableau correspondent au diamètre interne de la conduite (ou nominal).
Fréquence Diamètre de conduite
2 MHz 10 - 400 mm
1 MHz 40 - 2 500 mm
500 kHz 100 - 10 000 mm
Pose des sondes
Mise en place de la bande élastomère
Il est utilisable pour toute température de surface comprise entre -30°C et +100°C
Enduire la conduite de graisse
lʼemplacement des sondes (Ne pas
utiliser de graisse silicone)
Découper un morceau dʼélastomère
de la dimension de la sonde +5mm
Enlever le lm protecteur
Appliquer la bande dʼélastomère à
lʼemplacement de la sonde
Enduire de graisse la face externe de
la bande dʼélastomère
Placer la sonde et son support et les xer en serrant les colliers inox.
Placer les vis de serrage des colliers de préférence à lʼopposé des sondes
NB: Lʼobservation de lʼévolution du gain (dB) mesuré par le débitmètre peut
permettre dʼidentier la dégradation du couplant et de prévoir son remplacement
Préparation de la conduite
Mise en place d’une des sondes
Après avoir déterminé lʼemplacement
dʼinstallation des sondes, nettoyer la surface
de la conduite en enlevant les salissures,
traces de rouille et éventuelles rugosités (La
peinture ne pose pas de problème si elle est
en bon état)
3332

Exemple d’application
La mesure de débit par un débitmètre à ultrasons nécessite les informations suivantes:
• Caractéristiques de la conduite (Diamètre externe + Épaisseur + Matière)
• Caractéristiques du uide
• Sondes utilisées (Modèle)
Application
Conduite acier / Diamètre extérieur 48.3mm / Épaisseur 3.2mm
Fluide mesuré: Eau douce à 50°C
Sondes utilisées: SE 1790, montage en V
Utilisez le synoptique en page suivante an de congurer l’appareil selon les données de
l’exemple
33
Débit IQ100%
20,000l/h
Totalisateur
000000000026 m3
Menu
CongurationMesure
DistanceSondes
Visu. SignauxUS
Auto Zéro
Conduite
Conguration mesure
Enregistreur
Entrées/Sorties
Mode basseconso.
Conduite
Paramétrage mesure
Paire de sondes
Fluide
Filtrage
Conduite
DiamètreExt.
22,00
DiamètreExt.
00022,20 mm
Min : 6,00 mm
Max : 10000,00mm
Déplacement
digiten digit Modification
valeur
Diamètre Ext.
00048,30 mm
Min : 10,00 mm
Max : 10000,00mm
Validation
valeur
Conduite
Epaisseur
2,00 mm
Epaisseur
003,00 mm
Min : 00,00mm
Max : 500,00mm
Déplacement
digiten digit `Modification
valeur
Epaisseur
003,20 mm
Min : 00,00 mm
Max : 500,00mm
Validation
valeur
Conduite
Matière
PVC
Matière
PRV
PVC
PVC HP (PVC dur)
PTFE
Choixdanslaliste
Matière
Acier carbone
Aluminium
Amianteciment
Cuivre
Validation
valeur
Conduite
Unité d’afchage
l/h
l/h
Unité d’achage
l/j
m3/s
m3/h
l/h
Choixdanslaliste
l/h
Unité d’achage
l/j
m3/s
m3/h
l/h
Valider choix
Conduite
Paramétrage mesure
Paire de sondes
Fluide
Filtrage
Fluide
Eau75°C
Eau de mer
Eau glycolée20%
Eau glycoléé30%
Choixdanslaliste
Fluide
Eau75°C
Eau de mer
Eau glycolée20%
Eau glycolée30%
Validation
valeur
Paramétrage mesure
CongurationMesure
Enregistreur
Entrées/Sorties
Mode basseconso.
Conduite
Paramétrage mesure
Paire de sondes
Fluide
Filtrage
Paire de sondes
Sondes
SE1815
Sondes
0SE 1662-10
SE 1515
SE 1815
SE 1790
Choixdanslaliste
Sondes
0SE 1662-10
SE 1515
SE 1815
SE 1790
Validation
valeur
Paire de sondes
Trajetultrason
1réexion (V)
Trajetultrason
Direct (/)
1réexion (V)
2 réexions(N)
3 réexions(W)
Choixdanslaliste
Trajetultrason
Direct (/)
1réexion (V)
2 réexions(N)
3 réexions(W)
Validation
valeur
Validationde la cong.
5 donnéesont été
modiées
6
Distance sondes
Paire de sondes1
46,9 mm
Ne validezcet écran
qu’après avoir
Validationde la cong.
Utiliser les modif.
Abandonnerles modif.
Continuer lesmodif.
positionné
correctement les
sondesan que la
de bonnesconditions.
Merci
Ok
34

Procédure de mise à jour logiciel
An d’atteindre la zone spécique de modication système et de procéder à la mise à jour du logiciel vous
devez:
• Enregistrer le chier de la mise à jour sur la racine d’une clé USB
• S’il y a plusieurs chiers de mise à jour, l’appareil demandera de n’en laisser qu’un.
• Connecter la clé USB sur le port USB de l’appareil
ULTRAFLUX
MINISONIC
54R 3RO 2ROL
System Menu
Update
Informations
Battery
Battery indicator reinit.
• Allumerle Minisonic avec le cordonUSB et la clé connectés àl’appareil.
•Pendant laphase d’allumagequidure 3secondes
PuisAppuyeret relâcher successivement sur
• Un chiffre de décompte apparaît en haut à droite - 5 secondes
• Entrer le mot de passe avant que le décompte nʼarriveà 0 : ROL (Right-OK-Left)
• Dans le «system Menu» appuyer sur OK pourlancer la procédure de chargement
-Extract - environ 30 secondes
-Programming/Programmation - Jusquʼà 4 minutes
-Mettre hors tension lʼappareilattendre 2 secondes
-Remettre sous tension lʼappareil
- Attention, lʼappareilne donne aucun signe de vie: cʼest normal.
- Attendre environ 5 minutes que lʼappareilredémarre avec sa nouvelle version
• En cas dʼerreur de saisie du code, lʼappareildémarre normalement -Lʼétreindre et recommencer la procédure
ULTRAFLUX
MINISONIC
ULTRAFLUX
MINISONIC
ULTRAFLUX
MINISONIC
ULTRAFLUX
MINISONIC
Si l’appareil redémarre immédiatement, que se passe-t-il ?
- Soit l’appareil était déjà dans la bonne version
- Soit la mise à jour ne concernait que des correctifs orthographiques dans une ou plusieurs langues
Apres 10 minutes sans signe de vie, l’appareil ne redémarre pas, que faire ?
- Il faut exécuter la procédure de récupération :
-Mettre hors tension lʼappareilattendre 2 secondes
- Remettre sous tension
- L’appareil ne donne aucun signe de vie, c’est normal.
-Attendre 5 minutes que l’appareil redémarre
Procédure de mise à jour logiciel / FAQ
- Soit avec la nouvelle version
- Soit avec la version de secours interne si la mise à jour a échouée, dans ce cas il faut
recommencer la procédure complète de mise à jour
3736

Logger / Récupération des enregistrements
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Paramétrage mesure
Conguration Mesure
Enregistreur
Entrées / Sorties
Mode basse conso.
Enregistreur
Paramétrage
Gestion des chiers
Enregistreur
Paramétrage
Gestion des chiers
Exporter versUSB
Exporter la sélection
Sélectionner tout
Exemple 1
Exporter versUSB
Exporter la sélection
Sélectionner tout
Exemple 1
Exporter versUSB
Exporter la sélection
Sélectionner tout
Exemple 1
Exporter versUSB
Exporter la sélection
Sélectionner tout
Exemple 1
Gestion des chiers
Exporter versUSB
Supprimer des chiers
Question
Ok
Annuler
Question
Etes-vous sûr de
vouloir exporter les
données sur une
clef USB ?
Dans le sous-menu
exporter vers USB,
choisir et marquerle ou les fichiers à exporter.Exporter la sélection.
Cette procédure a pourobjectif de vous indiquer:
• Le chemin dʼaccès au menude récupération des fichiers dʼenregistrement
• La procédure poursélectionner les fichiers à récupérer
• La récupérationeffective duoudes fichiers sur clé USB
• Lʼimportationdu fichier dʼenregistrement sous Excel
Connecter laclé USB surle port USB de lʼappareil
Attente
Export. en cours
°°°°
Lʼexportation terminée, lʼarborescence apparaît comme ci-dessous:
(....)
(....)
Clé USB Support physique: clé USB
Ultraflux_Minisonic SN00017 Dossier indiquant le numéro de série de l’appareil (ex: SN00017)
Logger_Exemple 1 Dossier indiquant le nom de l’enregistrement (ex: Exemple 1)
Exemple 1_2017.11.22_23h38_config.txt Fichier texte contenant les réglages de l’appareil lors de cet enregistrement
Exemple 1_2017.11.22_23h38.ind001.log
F
Fichier tableur contenant les données d’enregistrement du logger
Les informationsdétaillés dansce chapitre correspondent au mode
EXPERT
dumenu
niveau de paramétrage
.
Mode de réglage du gain du signal de mesure
Le Minisonic peut travailler sur la
Polarité
positive ou négative
du signal.
Le Minisonic détermine à chaque réception du signal de
mesure, le
Gain
à appliquer de façon à ce que la crête de ce
signal atteigne le seuil de détection (exemple présenté sur une
polarité négative).
A ce
Gain
doit être ajouté un gain supplémentaire, appelé
Marge
, permettant à la crête du signal dʼêtre bien au delà du
seuil.
Le Minisonic proposeplusieursmodesde réglagedu
Gain
et de la
Marge
Gain
Seuil
Marge
Seuil
Type de gain
ESC
Automatique
ESC puisAuto
Manuel
Chemin dʼaccès au paramétrage du type de gain
ESC puis Auto
Passage du mode ESC (voir ci-dessous) pour eectuer la première mesure puis
dénitivement en mode Automatique (voir ci-dessous) pour la suite. Ce mode est
à privilégier sur une installation sans fortes modications des conditions de
lʼapplication, pour des mesure sur le long terme.
ESC (Echo Shape Control)
Ce mode choisit le meilleure
Gain
à appliquer au signal ainsi que la
Marge
la mieux
adaptée.
Ce mode est à privilégier dans le carde de lʼutilisation dʼun débitmètre portable
qui eectue des mesures ponctuelles sur diérentes applications.
Ce mode nécessite quelques secondes dʼanalyse du signal avant dʼindiquer la
valeur du débit.
En cas de perte de signal dû à une perturbation des conditions de mesure (passage
dʼun train de bulles...) lʼappareil lance un nouvel ESC.
Automatique
Dans ce mode, seul le
Gain
est déterminé automatiquement, la
Marge
doit être
indiquée manuellement. Le réglage manuel de cette
Marge,
si il est trop important,
implique que la mesure de débit pourra se faire sur une crête située au milieu
du signal. Or la mesure est de meilleure qualité si elle est eectuée sur la première
alternance. Ce mode est à privilégier sur une installation sans fortes modications
des conditions de lʼapplication, pour des mesures sur le long terme.
Manuel
Les valeurs du
Gain
et de la
Marge
sont déterminées par lʼutilisateur.
Ce mode trouve son utilité dans le cas où les perturbations du signal rendent le
gain trop instable pour une recherche automatique.
Préambule
3938
Tuyau
Fluide
Conduite A
Paire de sondes
Filtrage
Paire de sondes A
Nombre de paires
Menu
Conguration Mesure
Distance Sondes
Visu. Signaux US
Auto Zéro
Conduite A
Conguration Mesure
Conduite B
Nombre de conduites
QT
Tuyau
Conduite A
Fluide
Sondes
Filtres (....)
(....)
(....)
Paire de sondes 1
Paire de sondes A-1
Type de Gain
ESC
Other manuals for Ultraflux Minisonic II
1
Table of contents
Languages:
Other FAURE HERMAN Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

A.W. Sperry Instruments
A.W. Sperry Instruments DSA-500 operating instructions

berlinger
berlinger Freeze-tag user manual

Viavi
Viavi G3-GSP-2P100-8TSSD Hardware installation

ANDERSON-NEGELE
ANDERSON-NEGELE ILM-4 operating manual

Hach
Hach ANATEL PAT700 user manual

Absolute Process Instruments
Absolute Process Instruments Cecomp DPG2000B Series instructions