Fellowes SafeCut Plasma Series User manual

fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Useful Phone Numbers
SafeCut™Paper Guillotines
Plasma
™
Fusion
™
2008 Fellowes, Inc. Part No. 403353A
Help Line
Australia + 1-800-33-11-77
Canada + 1-800-665-4339
Europe 00-800-1810-1810
México + 1-800-234-1185
United States + 1-800-955-0959
Fellowes
Australia + 61-3-8336-9700
Benelux + 31-(0)-76-523-2090
Canada + 1-905-475-6320
Deutschland + 49-(0)-5131-49770
España + 34-91-748-05-01
France + 33-(0)-1-30-06-86-80
Italia
+ 39-071-730041
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Korea + 82-2-3462-2884
Malaysia + 60-(0)-35122-1231
Polska + 48-(0)-22-771-47-40
Singapore + 65-6221-3811
United Kingdom + 44-(0)-1302-836836
United States + 1-630-893-1600
vassa el az
uções antes da utilização.
Le
Diese Anl
durchlesen.
Prima dell’uso, si rac
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
GuillotineTrimmer_403353A_18L_051-2 1-2G ill ti T i 403353A 18L 051 2 1 2 5/30/08 2:59:15 PM5/30/08 2 59 15 PM

2
NGLISH
ENGLISH
E
E
E
E
EN
EN
EN
ENGLIS
The Safecut™ Guard is folded down for transport and storage – it also
holds the handle down to avoid injury risk. Folded up the SafeCut™ Guard
guides the cutting bar/blade lever and ensures user can’t harm themselves
with the blade when cutting.
Do not try and stick your hand under the
cutting bar or touch the blade.
MODELS & CAPACITIES
Cutting
Cutting Cutting capacity
CRC #
Model Length (mm)
Length (inch) (sheets 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 12 10
54109 Fusion A3 460 18 10
54110 Plasma A4 380 15 40
54111 Plasma A3 480 18 40
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
• Caution: Blades are extremely sharp
• Do not touch cutting blades or cutting edge of guillotine
• Not for use by children
• Do not overload in use
• Keep animals and pets away from machine when in use
• Do not dismantle or attempt repairs as this may invalidate the warranty
Customer Service
www.fellowes.com
Let our experts help you
with a solution.
Always call Fellowes
before contacting
your place of purchase.
ADJUSTABLE BACK STOP (Plasma only)
For adjustment as required, turn
locking lever to ( ). To lock,
turn locking lever to ( ).
Fusion™
Rotate knob to lock and unlock
the edge guide.
Plasma™
SAFECUT™ GUARD ON GUILLOTINES
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec1:2-Sec1:3 Sec1:2-Sec1:3G ill ti T i 403353A 18L 05S 1 2 S 1 3 S 1 2 S 1 3 5/30/08 2:59:19 PM5/30/08 2 59 19 PM

3
CUTTING PAPER AND PHOTOS
1. Place item (e.g. photo or
paper) onto cutting table.
Align paper with markings on
the base of the trimmer.
2. Hold paper with hand and / or
clamping mechanism to ensure
it doesn’t move while trimming.
Make sure that hands are not
under the blade.
3.Push handle downwards in a
continous motion.
1
2
LIMITED WARRANTY
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants all other parts of the machine to be free of defects in
material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If
any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will
be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty
does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY,
INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY
LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no
event shall Fellowes be liable for any consequential or incidental damages attributable to this
product.This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this
warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions, or conditions may
be required by local law. For more details or to obtain service under this warranty, please contact
us or your dealer.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec1:4-Sec2:3 Sec1:4-Sec2:3G ill ti T i 403353A 18L 05S 1 4 S 2 3 S 1 4 S 2 3 5/30/08 2:59:22 PM5/30/08 2 59 22 PM

4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
F
F
F
F
FR
FR
FR
FRANÇ
La protection Safecut™ est pliée en deux pour faciliter le transport et le
rangement ; elle maintient également la poignée vers le bas afin d’éviter
tout risque de blessure. Quand elle est pliée, la protection SafeCut™ guide
le levier de la barre/lame de coupe afin que l’utilisateur ne puisse pas se
blesser avec la lame lors de la coupe.
Ne pas essayer de mettre sa main
sous la barre de coupe ni de toucher la lame.
MODÈLES ET CAPACITÉS
Longueur de
Capacité de coupe
CRC nº
Modèle la coupe (mm)
(feuilles 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
PROTECTION SAFECUT™ SUR LES MASSICOTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
• Attention : Les lames sont très coupantes
• Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebord coupant du massicot
• Ne doit pas être utilisée par des enfants
• Ne pas surcharger pendant le fonctionnement
• Tenir les les animaux hors de portée de la machine en fonctionnement
• Ne pas essayer de démonter ou de réparer car cela peut annuler
la garantie
ATTENTION
CALES RÉGLABLES (Plasma seulement)
Pour effectuer les réglages requis,
mettre le levier de justification sur
(
). Pour bloquer, tourner le
levier de justification jusqu’à (
).
Tourner le bouton pour bloquer et
débloquer la butée de taquage.
37
CORTAR PAPEL E FOTOS
1. Coloque o artigo (por ex., foto
ou papel) sobre a mesa de
corte. Alinhe o papel com as
marcas na base do cortador.
2. Segure o papel com a mão e / ou
mecanismo de fixação para ter a
certeza de que não se move durante
o corte. Assegure-se de que as mãos
não estão sob a lâmina.
3. Empurre o manípulo para baixo
num movimento contínuo.
1
2
GARANTIA LIMITADA
A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que todas as peças da máquina estão isentas de defeitos
de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo
consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia,
o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a
expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de utilização
abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada. QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE
EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME
ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por
quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia dá-lhe
direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível
mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis
locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-
nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
Vous avez
besoin d’aide ?
Service à la clientèle
www.fellowes.com
Consultez nos experts pour
trouver une solution.
Appelez toujours Fellowes
avant de contacter le
point de vente.
3
Fusion™
Plasma™
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec3:4-Sec36:37 Sec3:4-Sec36:37G ill ti T i 403353A 18L 05S 3 4 S 36 37 S 3 4 S 36 37 5/30/08 2:59:24 PM5/30/08 2 59 24 PM

36
ORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PO
POR
POR
POR
POR
PORT
PORT
PORTUGU
A protecção Safecut™ está dobrado para transportes e armazenagem
– também dobra a pega para evitar o risco de lesões.
Uma vez desdobrada a protecção SafeCut™, ela guia a barra de corte/
alavanca de lâmina, assegurando que o utilizador não se lesione com a
lâmina durante o corte.
Nunca tente introduzir a sua mão por baixo da
barra de corte, nem toque na lâmina.
MODELOS E CAPACIDADES
Comprimento Capacidade de corte
Nº CRC
Modelo de corte (mm)
(folhas 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
PROTECÇÃO SAFECUT™ EM GUILHOTINAS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
• Cuidado: as lâminas são extremamente afiadas
• Não toque nem nas lâminas de corte nem na borda de corte
da guilhotina
• Não deve ser utilizado por crianças
• Não sobrecarregue durante a utilização
• Mantenha os animais de estimação e outros, afastados do cortador
durante o seu funcionamento
• Não desmonte nem tente reparar pois isso poderá tornar nula a garantia
ATENÇÃO
Precisa
de ajuda?
Serviço de apoio ao cliente
www.fellowes.com
Deixe os nossos peritos ajudá-lo
a encontrar uma solução. Ligue
sempre para a Fellowes antes de
entrar em contacto com o seu
ponto de venda.
PARAGEM PARA TRÁS REGULÁVEL (apenas Plasma)
Para regular conforme necessário,
rode a alavanca de comando
para (
). Para bloquear, rode a
alavanca de comando para (
).
Rode o botão para bloquear e
desbloquear a guia de bordas.
5
COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS
1. Placer l’objet (c.-à-d. la photo
ou le papier) sur l’établi de
coupe. Aligner le papier sur
les marquages à la base
du massicot.
2. Tenir le papier à la main et/ou avec
la pince à serrer pour éviter qu’il
ne bouge pendant le massicottage.
S’assurer que les mains ne se
trouvent pas sous la lame.
3. Pousser la poignée vers le bas en
un mouvement continu.
1
2
GARANTIE LIMITÉE
Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que tous les autres composants de la machine sont
exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période
de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la
période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la
pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique
pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation impropre ou de réparation non autorisée.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne saurait en aucun cas être tenu responsable de
dommages consécutifs à un accident. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée,
les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier,
excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou le
revendeur.
3
Fusion™
Plasma™
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec35:36-Sec4:5 Sec35:36-Sec4:5G ill ti T i 403353A 18L 05S 35 36 S 4 5 S 35 36 S 4 5 5/30/08 2:59:26 PM5/30/08 2 59 26 PM

6
PAÑOL
ESPAÑOL
ESP
ESP
ESP
ESPA
ESPA
ESPA
ESPA
ESPAÑOL
El protector Safecut™ se abate hacia abajo para el transporte y alma-
cenamiento; además, mantiene el asa plegada para evitar el riesgo de
lesión. Cuando se levanta, el protector SafeCut™ guía la barra de corte/
palanca de la cuchilla y asegura que el usuario no se lesione al cortar con
la cuchilla.
No trate de meter la mano debajo de la barra de corte ni tocar
la cuchilla.
MODELOS Y CAPACIDADES
Longitud de
Capacidad de corte
Nº CRC
Modelo corte (mm)
(hojas 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
PROTECTORSAFECUT™ EN GUILLOTINAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
• Precaución: las cuchillas están muy afiladas
• No toque las cuchillas ni el borde de corte de la guillotina
• Se prohíbe su uso por niños
• No coloque una cantidad excesiva de material en la guillotina
• Mantenga a los animales y mascotas alejados de la guillotina cuando la
esté utilizando
• No la desmonte ni la intente reparar ya que esto puede anular
la garantía
PRECAUCIÓN
¿Necesita
ayuda?
Servicio al cliente
www.fellowes.com
Deje que nuestros expertos le
ayuden y le den una solución.
Llámenos siempre antes
de ponerse en contacto
con su distribuidor.
TOPE POSTERIOR AJUSTABLE (sólo modelos Plasma)
Para ajustar, gire la palanca de
bloqueo a (
g
). Para bloquear,
gire la palanca de bloqueo a (
).
Gire el selector para bloquear y
desbloquear la guía.
35
PAPÍR ÉS FÉNYKÉPEK VÁGÁSA
1. Helyezzen egy méretre vágandó
tételt (pl. fényképet vagy papírt)
a vágóasztalra. Igazítsa a papírt a
papírvágó alján levő jelzésekkel
egy vonalba.
2.
Tartsa a papírt kézben és / vagy
a szorítószerkezetben, hogy ne
mozdulhasson el vágás közben.
Ügyeljen arra, hogy a keze ne
kerüljön a vágóél alá.
3. A kart folyamatos mozdulattal
nyomja lefelé.
1
2
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre
garantálja, hogy a gép minden egyéb alkatrésze mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól.
Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos
orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes
költségére történő javítása vagy cseréje. A jótállás nem vonatkozik a helytelen használat,
hibás kezelés vagy illetéktelen javítás eseteire. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT
VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁTTEKINTVE A FENT
KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem
felelős a terméknek tulajdonítható következményi vagy véletlen károkért.Ez a jótállás sajátos
jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek,
kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket
követelnek meg.További részletekért, vagy a jelen jótállás keretében történő szervizelésért
lépjen kapcsolatba velünk vagy a kereskedővel.
3
Fusion™
Plasma™
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec6:6-Sec34:35 Sec6:6-Sec34:35G ill ti T i 403353A 18L 05S 6 6 S 34 35 S 6 6 S 34 35 5/30/08 2:59:28 PM5/30/08 2 59 28 PM

34
GYAR
MAGYAR
M
M
M
M
MA
MAGYAR
A Safecut™ véd szerkezet a vágó szállításához és tárolásához
lehajtható – emellett a sérülés kockázatának elkerülésére a
fogantyút is lefogja. Felhajtott állapotában a SafeCut™ véd szerkezet
a vágórúd/vágóél vezet jeként szolgál, és azt biztosítja, hogy a
felhasználó vágás közben ne vághassa meg magát a vágóéllel.
Ne próbálja meg a kezét a vágórúd alá betenni, illetve a vágóélet
megfogni!
MODELLEK & TELJESÍTMÉNY
CRC-
Vágási hossz Vágókapacitás
szám Modell (mm) (80 g/m-es lapok)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™ VÉD
SZERKEZET A SÍKVÁGÓKON
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
•
Vigyázat: a vágóélek rendkívül élesek!
•
Ne érjen hozzá a vágóélhez és a síkvágó vágószéléhez
•
Gyermekek a gépet ne használják
•
Használat közben ne terhelje túl
•
Használat közben az állatokat és háziállatokat tartsa távol a géptől
•
Ne szedje szét, és ne próbáljon rajta javításokat végezni, mert ez
érvénytelenítheti a garanciát
VIGYÁZAT
Segítségre van
szüksége?
Vevőszolgálat
www.fellowes.com
Hagyja, hogy szakértőink segítsenek
egy megoldással. Mielőtt megkeresné
a forgalmazót, akitől a készüléket
vásárolta, először mindig
bennünket hívjon.
ÁLLÍTHATÓ HÁTSÓ ÜTKÖZŐK (csak a Plasma modellnél)
A szükség szerinti beállításhoz
fordítsa a zároló kart a (
)
jelre. Zároláshoz a zárolókart
fordítsa a (
) jelre.
Fusion™
Az élvezető zárolására és
kinyitására fordítsa el a gombot.
Plasma™
7
PARA CORTAR PAPEL Y FOTOS
1. Coloque el material (foto o
papel) sobre la mesa de corte.
Alinee el papel con las marcas
en la base de la guillotina.
2. Sujete el papel con la mano o con
un mecanismo de sujeción para
que no se mueva al cortarlo.
Asegúrese de que las manos no
están debajo de la cuchilla.
3. Presione la palanca hacia abajo
en un movimiento continuo.
1
2
GARANTÍA LIMITADA
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán libres de
defectos de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor
original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas
durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de
la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda anulada en casos de
abuso, uso indebido o reparación no autorizada. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA
LA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, QUEDA LIMITADA
POR LA PRESENTE EN SU DURACIÓN AL PERIODO APROPIADO DE GARANTÍA ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE. Fellowes no será responsable en ningún caso de ningún daño indirecto o
incidental atribuible a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La
duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto
en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros
o con su distribuidor.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec33:34-Sec5:7 Sec33:34-Sec5:7G ill ti T i 403353A 18L 05S 33 34 S 5 7 S 33 34 S 5 7 5/30/08 2:59:30 PM5/30/08 2 59 30 PM

8
EUTSCH
DEUTSCH
D
D
D
D
D
DE
DE
DEUTS
Der Safecut™-Messerschutz wird zum Transportieren und Lagern herun-
tergeklappt – er hält dann den Hebel in der unteren Position fest, um
jegliche Verletzungsgefahr auszuschließen. In der aufrechten Position führt
der SafeCut™-Messerschutz die Schneidemesser/den Schneidehebel und
stellt sicher, dass der Benutzer sich beim Schneiden nicht verletzen kann.
Nicht versuchen, die Hand unter das Schneidemesser zu halten oder die
Klinge zu berühren.
MODELLE UND KAPAZITÄTEN
Schnittlänge
Schneidekapazität
CRC-Nr.
Modell (mm)
(Blätter 80 g/m
2
)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™-MESSERSCHUTZ AUF HEBELSCHNEIDERN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Bitte vor Gebrauch lesen!
• Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr!
• Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren
• Keine Bedienung durch Kinder
• Haustiere von der Schneidemaschine fern halten
• Nicht versuchen, die Schneidemaschine selbst zu reparieren – dies
bringt die Garantie zum Erlöschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst. Die Garantie verfällt im Fall von Missbrauch,
unsachgemäßer Handhabung und unbefugter Reparatur
• Schneidemaschine nicht überlasten
VORSICHT
Benötigen
Sie Hilfe?
Kundendienst
www.fellowes.com
Lassen Sie unsere Experten eine
Lösung finden. Rufen Sie immer
zuerst Fellowes an, bevor Sie den
Händler kontaktieren, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG (nur Plasma)
Zum Einstellen den Sperrknopf auf
(
) stellen und die gewünschte
Größe einstellen. Zum Verriegeln
den Hebel auf (
) stellen.
Fusion™
Den Sperrknopf drehen, um die
Verstellung des Rückanschlags zu
sperren und zu öffnen.
Plasma™
33
REZANIE PAPIERA A FOTOGRAFIÍ
1. Uložte vec (napr. fotograu alebo
papier) na rezací stôl. Zarovnajte
papiere pomocou vyznačení na
doske orezávača.
2.
Zadržte papier rukou a/alebo
pomocou úchytného mechanizmu
a skontrolujte ho, aby sa nehýbal
počas rezania. Skontrolujte, či vaše
ruky nie sú pod nožmi.
3.Tlačte rukoväť smerom
dole súvislým.
1
2
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že všetky ostatné súčasti stroja budú bez
závad materiálu a výroby po dobu 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom.
Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava
alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy.Táto záruka
neplatí v prípade zneužitia, nesprávneho použitia alebo nedovolenej opravy. KAŽDÁ
ZAHRNUTÁ ZÁRUKAVRÁTANE PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE
TÝMTO OBMEDZENÁ NATRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTYVYSVETLENEJTUVYŠSIE.
V žiadnom prípade nebude spoločnosť Fellowes zodpovedná za prípadné následné alebo
vedľajšie škody prisudzované tomuto výrobku.Táto garancia vám poskytuje špecické legálne
práva.Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde
miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o
ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky obráťte sa priamo na svojho predajcu
alebo na nás.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec7:8-Sec32:33 Sec7:8-Sec32:33G ill ti T i 403353A 18L 05S 7 8 S 32 33 S 7 8 S 32 33 5/30/08 2:59:33 PM5/30/08 2 59 33 PM

9
SCHNEIDEN VON PAPIER UND FOTOS
1. Zu beschneidendes Foto oder
Papier auf dem Schneidetisch
positionieren.
2. Das Papier von Hand und/oder dem
Klemmmechanismus festhalten, um
sicherzustellen, dass es sich während
des Schneidens nicht verschiebt.
Nicht unter das Messer fassen!
1
2
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass alle anderen Teile des Geräts für einen Zeitraum von
2 Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte
sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen
einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils.
Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen
aus. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUF DIE DAUER DER
VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für
eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese
Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie
gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen, Einschränkungen oder
Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser
Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
32
VENSKY
SLOVENSKY
S
S
S
S
SL
SL
SLOVEN
Ochrana Safecut™ je zložená smerom dole kôli preprave a
uskladneniu – rukovä je tiež zložená smerom dole, aby sa predišlo
riskantným poraneniam. Zdvihnutím ochrany SafeCut™ je rezacia
rukovä s nožmi vedená po vodiacej lište tak, aby sa zabránilo
poraneniu počas rezania.
Nepokúšajte sa dáva prsty pod rezacie lištu
alebo sa dotýkať sa rezacích nožov.
MODELY A CHARAKTERISTIKY
OCHRANA SAFECUT™ NA GILOTÍNE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — pred použitím si prečítajte!
•
Upozornenie: nože sú veľmi ostré
•
Nedotýkajte sa rezajúceho noža ani rezajúcej hrany gilotíny
•
Tento prístroj nie je určený pre deti
•
Nepreťažujte počas používania
•
Držte domáce zvieratá ďalej počas použitia
•
Neotvárajte a ani sa nepokúšajte opravovať orezávač, lebo tak
stratíte garanciu
POZOR
Potrebujete
pomoc?
Zákaznícky servis
www.fellowes.com
Nechajte našich odborníkov, aby
vám pomohli s riešením.Vždy zavolajte
najprv spoločnosti Fellowes,
až potom kontaktujte predajcu.
NASTAVITEĽNÁ SPATNÁ STOPKA (iba Plazma)
Na nastavenie je potrebné otočiť
zamykaciu páčku na (
).
Na zamknutie otočte zamykaciu
páčku na (
).
Fusion™
Otočte gombík do polohy
zamknuté a odomknite vodiacu
lištu na okraje.
Plasma™
Dĺžka rezu Kapacita rezu
CRC č. Model (mm) (listov 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
3. Zum Schneiden mit den Griff mit
einer durchgehenden Bewegung
nach unten drücken.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec31:32-Sec8:9 Sec31:32-Sec8:9G ill ti T i 403353A 18L 05S 31 32 S 8 9 S 31 32 S 8 9 5/30/08 2:59:35 PM5/30/08 2 59 35 PM

10
ALIANO
ITALIANO
I
I
IT
IT
IT
ITA
ITA
ITALIA
La protezione Safecut™ va inclinata sulla base quando si deve trasportare
o riporre la taglierina; inoltre mantiene l’impugnatura abbassata per
prevenire il rischio di lesioni. Quando è sollevata, la protezione SafeCut™
guida la lama o la sua leva e assicura che l’utente non possa tagliarsi men-
tre esegue la rifilatura.
Non mettere la mano sotto la lama né toccarla.
MODELLI E DATI TECNICI
Lunghezza di
Capacità di rifilatura
N. CRC
Modello rifilatura (mm)
(n. fogli
da 80 g/m
2
)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
PROTEZIONE SAFECUT™ SULLE TAGLIERINE
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!
• Attenzione: le lame sono affilatissime
• Non toccare né le lame né il bordo di rifilatura della taglierina
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non sovraccaricare durante l’uso
• Tenere gli animali domestici lontano dalla taglierina durante l’uso
• Non smontare la taglierina e non cercare di ripararla in quanto si
annullerebbe la garanzia
ATTENZIONE
Per richiedere
assistenza
Servizio clienti
www.fellowes.com
I nostri tecnici sono a vostra
disposizione per offrirvi la
soluzione migliore. Contattate
sempre Fellowes prima di
rivolgervi al rivenditore.
ARRESTO POSTERIORE REGOLABILE (solo modello Plasma)
Per eseguire le regolazioni necessarie,
girare la manopola di bloccaggio nella
posizione (
). Per bloccare, girare la
manopola nella posizione (
).
Girare la manopola per bloccare
e sbloccare il bordo di guida.
31
OŘEZÁVÁNÍ PAPÍRŮ A FOTOGRAFIÍ
1. Umístěte položku (např.
fotograi nebo papír) na desku
ořezávače. Zarovnejte papír se
značkami na základně ořezávače.
2.
Přidržte papír rukou a/nebo
úchytným mechanismem, aby se
při ořezávání nepohyboval. Dejte
pozor na to, abyste neměli ruce
pod čepelí.
3.Tlačte na držadlo směrem dolů
plynulým pohybem.
1
2
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes”) zaručuje, že všechny ostatní součásti stroje budou
prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem.
Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná
forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti
Fellowes.Tato záruka neplatí v případě zneužití, nesprávného použití nebo nepovolené
opravy. JAKÁKOLI MLČKY PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA,VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JETÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NAVÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ
DOBU. Společnost Fellowes v žádném případě nezodpovídá na následné nebo náhodné škody,
které je možno přisoudit tomuto výrobku.Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná
práva.Trvání, termíny a podmínky této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní
zákony ukládají různá omezení, restrikce nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo
o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na prodejce.
3
Fusion™
Plasma™
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec9:10-Sec30:31 Sec9:10-Sec30:31G ill ti T i 403353A 18L 05S 9 10 S 30 31 S 9 10 S 30 31 5/30/08 2:59:37 PM5/30/08 2 59 37 PM

11
RIFILATURA DI CARTA E FOTOGRAFIE
1. Posizionare la foto o i fogli
di carta sulla taglierina,
allineandoli con i segni sulla
base della taglierina stessa.
2. Bloccare la foto o la carta con la
mano e/o con l’apposito meccanismo
per accertarsi che non si muova
durante la rifilatura. Fare attenzione
a non mettere le mani sotto la lama.
3. Abbassare la lama con un
movimento continuo.
1
2
GARANZIA LIMITATA
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) arantisce che tutti i componenti della macchina saranno privi
di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d’acquisto da parte
dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il
rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto
difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso
improprio o eccessivo o da manutenzione errata. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE
QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI
LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà
ritenuta responsabile di danni indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente
garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente
garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge,
siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per
richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il
rivenditore.
30
KY
ČESKY
Č
Č
Č
Č
Č
Č
ČS
ČES
ČES
ČESK
ČESK
ČESK
ČESKY
Kryt Safecut™ se pro přepravu a uskladnění skládá - také drží držadlo
v dolní poloze, aby se zabránilo nebezpečí poranění. Složený kryt
SafeCut™ Guard vede řeznou tyč/páku čepele a zajišťuje, abyste se při
řezání čepelí neporanili.
Nepokoušejte se dávat svou ruku pod řeznou
tyč nebo se dotýkat čepele.
MODELY A KAPACITY
Délka řezu Kapacita řezu
Č. CRC Model (mm) (listy 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
KRYT SAFECUT™ NA GUILLOTINE
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
•
Důležité upozornění: čepele jsou velmi ostré
•
Nedotýkejte se řezných čepelí nebo řezných hran stroje guillotine
•
Není určeno k používání dětmi
•
Při používání nevkládejte nadměrné množství papírů
•
Při používání ořezávač dbejte na to, aby se v blízkosti stroje
nevyskytovala domácí zvířata
•
Ořezávač neotvírejte ani se jej nepokoušejte opravit; zrušili byste
tím platnost záruky
POZOR
Potřebujete
pomoc?
Služba zákazníkům
www.fellowes.com
Dovolte našim odborníkům, aby vám
pomohli. Než se obrátíte na místo, kde
jste výrobek zakoupili, vždy nejprve
zavolejte společnosti Fellowes.
NASTAVITELNÁ ZADNÍ ZARÁŽKA (pouze Plasma)
Pro potřebné nastavení otočte
uzamykací páku na (
).
Pro zajištění otočte uzamykací
páku na (
).
Fusion™
Otočením tlačítka zajistěte a
uvolněte vodítko hrany.
Plasma™
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec29:30-Sec10:11 Sec29:30-Sec10:11G ill ti T i 403353A 18L 05S 29 30 S 10 11 S 29 30 S 10 11 5/30/08 2:59:39 PM5/30/08 2 59 39 PM

12
EDERLANDS
NEDERLANDS
N
N
N
N
N
NE
NE
NEDER
De Safecut™ beveiliging wordt neergeklapt voor transport en opslag - en
houdt de hendel ook naar beneden om de kans op verwondingen te vermijden.
Eenmaal omhooggeklapt stuurt de SafeCut™ beveiliging het snijgedeelte/de
mesgreep en voorkomt dat de gebruiker zich tijdens het snijden aan het mes
verwondt.
Probeer niet uw hand onder het snijgedeelte te steken of het mes
aan te raken.
MODELLEN EN CAPACITEITEN
Snijlengte
Snijcapaciteit
CRC nr.
Model (mm)
(80 g vellen)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™ BEVEILIGING OP PAPIERSNIJMACHINES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!
• Let op: de messen zijn uitermate scherp
• De snijmessen en de snijrand van de guillotine niet aanraken
• Niet voor gebruik door kinderen
• Niet overbelasten bij gebruik
• Tijdens gebruik dieren en huisdieren altijd uit de buurt van het
apparaat houden
• Niet demonteren of proberen te repareren, aangezien dit de garantie
ongeldig kan maken
VOORZICHTIG
Hulp nodig?
Klantendienst
www.fellowes.com
Laat onze deskundigen u helpen
met een oplossing. Neem altijd
eerst contact op met Fellowes
alvorens contact op te nemen
met de winkel waar u het
product hebt gekocht.
VERSTELBARE ACHTERSTOP (alleen plasma)
Draai de sluithendel naar (
)
voor de vereiste bijstelling. Draai
de sluithendel naar (
) om te
vergrendelen.
Fusion™
Draai de knop om de
randgeleider te vergrendelen
en ontgrendelen.
Plasma™
29
KAĞIT VE RESİM KESİMİ
1. Kesilecek cismi (örneğin resim
veya kağıt) kesim masasına
yerleştirin. Kağıdı, cihazın
üzerindeki işaretler ile aynı hizaya
gelecek şekilde yerleştirin.
2.
Kağıdı bir elinizle tutun ve / veya
kesim sırasında oynamaması için bir
sıkıştırma mekanizması kullanın.
Ellerinizin bıçağın alt kısmına
gelmediğinden emin olun.
3. Kolu tek bir hareketle aşağı
doğru çekin.
1
2
SINIRLI GARANTİ
Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin tüm diğer parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını
garanti eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, yegane ve
münhasır tazminatınız, seçme hakkı ve masraarı Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu
parçanın onarılması veya değiştirilmesidir. Bu garanti, kötü kullanım, yanlış muamele ya
da yetkisiz taraarca yapılmış onarım vakalarına uygulanmaz. SATILABİLİRLİKVE BELLİ BİR
AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HERTÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ,YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu
ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir
şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve
şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için
bizimle ya da bayinizle iletişim kurunuz.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec11:12-Sec28:29 Sec11:12-Sec28:29G ill ti T i 403353A 18L 05S 11 12 S 28 29 S 11 12 S 28 29 5/30/08 2:59:41 PM5/30/08 2 59 41 PM

13
PAPIER EN FOTO’S SNIJDEN
1. Leg het artikel (bijv. foto of
papier) op de snijtafel. Breng
het papier in lijn met de
markeringen op het onderstuk
van de trimmer.
2. Houd het papier met uw hand
en/of het klemmechanisme vast
om ervoor te zorgen dat het niet
beweegt tijdens het snijden. Zorg
ervoor dat uw handen zich niet
onder het mes bevinden.
3. Duw de hendel in
één ononderbroken
beweging omlaag.
1
2
BEPERKTE GARANTIE
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat alle andere onderdelen van het apparaat zonder
gebreken zijn wat betreft materiaal en vakmanschap gedurende 2 jaar vanaf datum van
aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiode wordt
vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging van
het defecte onderdeel, dit naar goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet
van toepassing in geval van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie. ALLE
IMPLICIETE GARANTIES, WAARONDER GARANTIES MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN HIERBIJ BEPERKT IN DUUR TOT DE
HIERBOVEN AANGEGEVEN TOEPASSELIJKE GARANTIEPERIODE. In geen geval is Fellowes
aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden verweten.
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. De duur, bepalingen en voorwaarden
van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen, restricties of
voorwaarden vereist kunnen worden door de plaatselijke wetgeving. Voor verdere details of
van de service gebruik te maken onder deze garantie, neemt u contact op met ons of met uw
detailhandelaar.
28
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Ü
Ü
Ü
Ü
TÜR
TÜR
TÜR
TÜR
TÜRK
TÜRK
TÜRKÇE
Safecut™ Siperi, ünite taşınırken ya da saklanırken aşağı katlanır – siper
ayrıca, yaralanma riskine karşı tedbir olarak kulpu aşağı konumda tutar.
SafeCut™ Siperi, açık konumdayken kesme çubuğunun/bıçağının koluna
kılavuzluk yapar ve kesme işlemini yaparken kullanıcının kendisine zarar
vermesini önler.
Elinizi kesme çubuğunun altına yerleştirmeye ya da bıçağa
dokunmaya teşebbüs etmeyin.
MODELLER VE KAPASİTELER
Kesim Uzunluğu Kesim kapasitesi
CRC No. Model (mm) (sayfa 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
GİYOTİNLERDEKİ SAFECUT™ SİPERİ
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI — Kullanmadan Önce Okuyun!
•
Dikkat: Bıçaklar çok keskindir
•
Kesim bıçağı veya giyotinin keskin kenarına dokunmayın
•
Çocukların kullanımı için uygun değildir
•
Kullanım sırasında aşırı yüklemeyin
•
Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun
•
Sökmeye veya onarmaya çalışmayın, aksi takdirde garantiniz
geçersiz kılınır
mı Gerekli?
Müşteri Hizmetleri
www.fellowes.com
Uzmanlarımızın size bir çözüm
sunmasına olanak verin. Satın
aldığınız yer ile iletişim kurmadan
önce daima Fellowes’u arayın.
AYARLANABİLİR ARKA TAMPON (sadece Plazma için)
İstenen boyuta ayarlamak üzere,
tesbit kolunu (
) kısmına çevirin.
Kilitlemek için, tesbit kolunu (
)
kısmına çevirin.
Fusion™
Kenar kılavuzunun kilitlenmesi
ve açılması için tokmak
düğmesini çevirin.
Plasma™
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec27:28-Sec12:13 Sec27:28-Sec12:13G ill ti T i 403353A 18L 05S 27 28 S 12 13 S 27 28 S 12 13 5/30/08 2:59:43 PM5/30/08 2 59 43 PM

14
VENSKA
SVENSKA
S
S
S
S
SV
SV
SV
SVENS
Safecut™ Guard fälls ner under transport och lagring – även handtaget
fälls ner för att undvika skaderisk. I uppfällt läge styr SafeCut™ Guard
skären/handtaget för att säkerställa att användaren inte ska skada sig på
bladet vid skärning.
Försök inte att föra in handen under handtaget eller
röra vid bladet.
MODELLER OCH KAPACITETER
Skärlängd
Skärkapacitet
CRC nr.
Modell (mm)
(ark 80 g)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™ GUARD PÅ GUILLOTINES
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
• Var försiktig: Bladen är extremt vassa
• Rör inte skären eller giljotinens egg
• Ej avsedd för barn
• Överbelasta inte produkten
• Håll husdjur borta från maskinen vid användning
• Försök inte att ta isär eller reparera maskinen då detta kan
påverka garantin
VAR FÖRSIKTIG
Behöver
du hjälp?
Kundservice
www.fellowes.com
Låt våra experter hjälpa dig
med en lösning. Ring alltid
Fellowes innan du
kontaktar inköpsstället.
JUSTERBART BACKSTOPP (endast för Plasma)
För att justera enligt önskemål vrider
du låsreglaget till (
). För att låsa
vrider du låsreglaget till (
).
Fusion™
Vrid på knoppen för att låsa och
låsa upp sidoguiden.
Plasma™
27
ΚΟΠΗ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΦΤΟΓΡΑΦΙΝ
1.Τοποθετήστε το αντικείενο
(π.χ. φωτογραφία ή χαρτί) στην
επιφάνεια (τραπέζι) κοπή.
Ευθυγραίστε το χαρτί ε τι
ενδείξει στη βάση του κόπτη.
2.
Κρατήστε το χαρτί ε το χέρι ή
και το ηχανισό σύσφιξη για να
εξασφαλίσετε ότι δεν θα ετακινηθεί
κατά την κοπή. Βεβαιωθείτε ότι τα
χέρια σα δεν είναι κάτω από τη λεπίδα.
3. θήστε τη λαβή προ τα κάτω ε
συνεχή κίνηση.
1
2
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής“Fellowes”) εγγυάται ότι κανένα από τα υπόλοιπα
εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για
2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα
σε οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας
αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της
Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις
κακομεταχείρισης, λανθασμένου χειρισμού, ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η
εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες
ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ’αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σας δίνει συγκεκριμένα
νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν
σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από
την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ή για να λάβετε υπηρεσίες με βάση αυτή την εγγύηση,
παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec13:14-Sec26:27 Sec13:14-Sec26:27G ill ti T i 403353A 18L 05S 13 14 S 26 27 S 13 14 S 26 27 5/30/08 2:59:45 PM5/30/08 2 59 45 PM

15
ATT SKÄRA PAPPER OCH BILDER
1. Placera arket (bilden eller
pappret) på skärbordet. Lägg
pappret längs markeringarna
på maskinens bas.
2. Håll i pappret med en hand
och/eller med klämmekanismen
för att säkerställa att det inte rör
sig när du skär. Försäkra dig om att
händerna inte är under bladet.
3. För handtaget nedåt med en
bestämd rörelse.
1
2
BEGRÄNSAD GARANTI
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterar att alla andra delar av maskinen är fria från materialfel
eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del
är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli
reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den
defekta delen. Denna garanti gäller inte där varan utsatts för missbruk, felaktig hantering eller
oauktoriserad reparation. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÄLJBARHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSAS HÄRI GENOM DEN TILLÄMPLIGA
GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN. Inte i något fall kan Fellowes ansvara för följdskador
eller olyckor kopplade till den här produkten. Den här garantin ger dig specifika juridiska
rättigheter. Villkoren och varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen
ställer andra begränsningar eller villkor. För vidare information eller för att erhålla garantiservice
skall försäljningsställe eller Fellowes kontaktas.
26
ΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ε
Ε
Ε
ΕΛ
ΕΛ
ΕΛΛΗΝΙ
Ο προφυλακτήρα Safecut™ διπλώνεται προ τα κάτω για τη µεταφορά και
αποθήκευση - επίση, διατηρεί τη χειρολαβή στην κάτω θέση για αποφυγή
του κινδύνου τραυµατισµού. Όταν είναι αναδιπλωµένο προ τα πάνω, ο
προφυλακτήρα SafeCut™ καθοδηγεί τη ράβδο κοπή / µοχλό λεπίδα
και εξασφαλίζει αποφυγή τραυµατισµού του χρήστη κατά την κοπή.
Μην
επιχειρήσετε να βάλετε το χέρι σας κάτω από τη ράβδο κοπής ή να αγγίξετε τη
λεπίδα.
ΜΟΝΤΕΛΑ & ΧΡΗΤΙΚΟΤΗΤΕΣ
Μήκο κοπή Χωρητικότητα κοπή
ΑΡ. CRC Μοντέλο (mm) (φύλλα 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ SAFECUT™ ΣΕ ΓΚΙΛΟΤΙΝΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — ιαβάστε πριν από τη χρήση!
•
Προσοχή: οι λεπίδε είναι εξαιρετικά κοφτερέ
•
Μην αγγίζετε τι λεπίδε κοπή και το άκρο κοπή τη γκιλοτίνα
•
εν πρέπει να χρησιοποιείται από παιδιά
•
Μην υπερφορτώνετε κατά τη χρήση
•
ιατηρείτε τα ζώα και κατοικίδια ζώα ακρικά από το ηχάνηα
όταν το χρησιοποιείτε
•
Μην αποσυναρολογείτε το προϊόν και ην επιχειρείτε επισκευέ
καθώ κάτι τέτοιο θα ακυρώσει την εγγύηση
Χρειάζεστε
βοήθεια;
Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών
www.fellowes.com
Αφήστε τους ειδικούς μας να σας
βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να
καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes
πριν επικοινωνήσετε με το
κατάστημα αγοράς.
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΠΙΣ ΣΗΜΕΙΟ ΠΑΥΣΗΣ (ΣΤΟΠ)
(Μόνο στο οντέλο Plasma)
Για την απαιτούενη ρύθιση, βάλτε
το οχλό ασφάλιστη στο (
η
).
Για ασφάλιση (κλείδωα), βάλτε το
οχλό ασφάλιση στο (
).
Fusion™
Περιστρέψτε το κουπί για να
ασφαλίσετε και απασφαλίσετε τον
οδηγό κόψη.
Plasma™
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec25:26-Sec14:15 Sec25:26-Sec14:15G ill ti T i 403353A 18L 05S 25 26 S 14 15 S 25 26 S 14 15 5/30/08 2:59:48 PM5/30/08 2 59 48 PM

16
ANSK
DANSK
D
D
D
D
D
DA
DA
DANSK
Maskinens Safecut™ Guard er foldet ned for transport og opbevaring - den
holder også håndtaget nede for at undgå risiko for tilskadekomst.
Når SafeCut™ Guard foldes op styrer den skærebommen/knivhåndtaget og
sikrer, at brugeren ikke kan komme til skade med kniven under skæring.
Prøv ikke på at stikke hånden under skærebommen eller røre ved bladet.
MODELLER & KAPACITETER
Skærelængde
Skærekapacitet
CRC nr.
Model (mm)
(ark 80 g)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™ GUARD PÅ GUILLOTINER
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!
• Advarsel: Bladene er ekstremt skarpe
• Skæreknivens skæreblade eller skærekant må ikke berøres
• Må ikke bruges af børn
• Skærekniven må ikke overbelastes
• Kæledyr må ikke være i nærheden af maskinen når den er i brug
• Garantien gælder ikke hvis maskinen afmonteres, eller der gøres forsøg
på at foretage reparationer
OBS.
Brug for hjælp?
Kundeservice
www.fellowes.com
Lad vore eksperter
hjælpe dig med at finde
en løsning. Ring altid
først til Fellowes før
leverandøren kontaktes.
JUSTERBARE BAGSTOPPERE (Kun Plasma)
For den nødvendige justering, drej
låsehåndtaget til (
). For at låse,
drej låsehåndtaget til (
).
Fusion™
Drej knappen for at låse og åbne
kantstyret.
Plasma™
25
РЕЗКА БУМАГИ И ФОТОГРАФИЙ
1. Поместите предмет (например,
фотографию или бумагу) на
стол для резки. Выровняйте
бумагу по отметкам на
основании обрезчика.
2.
Во избежание сдвига бумаги во
время резки удерживайте ее рукой
и/или с помощью зажимного
механизма. Следите за тем, чтобы
руки не попали под нож.
3. Нажмите на рукоятку вниз
непрерывным движением.
1
2
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов
или производственных дефектов остальных деталей машины на протяжении 2
лет со дня покупки первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного
срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и
исключительно на ремонт или замену дефектной детали; ремонт или замена будет
производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не
распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения
или несанкционированного ремонта. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ,
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ, УКАЗАННЫМ ВЫШЕ. Компания Fellowes
ни при каких обстоятельствах не несет ответственность за любой косвенный или
случайный ущерб, связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам
определенные юридические права. Продолжительность и условия данной гарантии
действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может
налагать иные ограничения или условия. Для получения более подробной информации
или обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к продавцу вашего
изделия.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec16:16-Sec23:25 Sec16:16-Sec23:25G ill ti T i 403353A 18L 05S 16 16 S 23 25 S 16 16 S 23 25 5/30/08 2:59:50 PM5/30/08 2 59 50 PM

17
SKÆRING AF PAPIR OG FOTOGRAFIER
1. Anbring emnet (f.eks.
foto eller papir) på
skærebordet. Anbring papiret
med afmærkninger på
makulatorens bund.
2. Hold fast på papiret med hånden
og / eller klemmemekanismen
for at sikre at det ikke bevæger
sig under trimningen. Sørg for at
hænderne ikke sidder under bladet.
3. Skub håndtaget nedad i en
kontinuerlig bevægelse.
1
2
BEGRÆNSET GARANTI
Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer at alle andre maskindele er fri for materialedefekter
og fabrikationsfejl i 2 år fra den originale kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er
defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være
reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne
garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation. ENHVER IMPLICIT
GARANTI, INKLUSIV SALGBARHED ELLER BRUGSEGNETHED TIL ET SPECIELT FORMÅL, ER HERMED
BEGRÆNSET I VARIGHED TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM NÆVNT OVENFOR.
Fellowes hæfter under ingen omstændigheder for følgelige eller hændelige skader, der kan
henføres til dette produkt. Denne garanti giver dig specifikke lovlige rettigheder. Varighed,
betingelser og vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre
begrænsninger, restriktioner eller forhold kræves af den lokale lov. For yderligere detaljer eller
for service under denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.
24
СКИЙ
РУССКИЙ
РУС
РУС
РУС
РУСС
РУСС
РУССКИЙ
В целях транспортировки и хранения предохранительное устройство
Safecut™ опускают вниз, тем самым прижимая рукоять, чтобы
предотвратить возможность получения травмы. В поднятом
положении SafeCut™ направляет режущую планку/рычаг ножа и
обеспечивает безопасность пользователя во время резки ножом.
Не
помещайте пальцы под режущую планку и не касайтесь ножа.
МОДЕЛИ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
Длина резания Режущая способность
CRC № Модель (мм) (kartek 80 g/m2)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 140
54111 Plasma A3 480 40
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО SAFECUT™ НА ГИЛЬОТИННЫХ РЕЗАКАХ ДЛЯ БУМАГИ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
•
Внимание: ножи очень острые
•
Не касайтесь режущих ножей или режущего края гильотины
•
Не допускайте к аппарату детей
•
Не перегружайте во время использования
•
Не подпускайте к работающему аппарату животных
•
Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат.
В противном случае гарантия может быть аннулирована
Требуется
помощь?
Отдел обслуживания покупателей
www.fellowes.com
Наши специалисты помогут вам
найти решение проблемы. Всегда
связывайтесь с компанией Fellowes,
прежде чем обратиться туда, где вы
совершили покупку.
РЕГУЛИРУЕМЫЙ УПОР (только для модели Plasma)
Чтобы выполнить необходимую
регулировку, переведите стопорный
рычаг в положение (
д
). Чтобы
заблокировать аппарат, переведите
стопорный рычаг в положение(
д
).
Fusion™
Блокировка и разблокировка
направляющей кромки
выполняется поворотом
рукоятки.
Plasma™
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec24:24-Sec15:17 Sec24:24-Sec15:17G ill ti T i 403353A 18L 05S 24 24 S 15 17 S 24 24 S 15 17 5/30/08 2:59:52 PM5/30/08 2 59 52 PM

18
UOMI
SUOMI
S
S
S
S
SU
SU
SU
SUOM
Safecut™-suojus taitetaan alas kuljetusta ja säilytystä varten. Se pitää
myös kahvan alhaalla tapaturmien välttämiseksi. Ylös taitettuna Safe-
Cut™-suojus ohjaa leikkuupalkkia/-terää varmistaen samalla, ettei terä
vahingoita käyttäjää leikkuun aikana.
Älä työnnä kättäsi leikkuupalkin
,
alle tai kosketa terää.
MALLIT JA KAPASITEETTI
CRC
Leikkauspituus
Leikkauskapasiteetti
NRO
Malli (mm)
(arkit 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™-SUOJUS GILJOTIINEISSA
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
• Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä
• Älä kosketa leikkuuterää äläkä giljotiinin leikkaavaa särmää
• Ei lasten käyttöön
• Älä ylikuormita käytössä
• Älä päästä eläimiä laitteen lähelle käytön aikana
• Älä pura tai yritä korjata laitetta, koska se voi mitätöidä takuun
VAROITUS
Tarvitsetko
apua?
Asiakaspalvelu
www.fellowes.com
Asiantuntijamme auttavat
kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä
asiakaspalveluun, ennen kuin
otat yhteyttä jälleenmyyjään.
SÄÄDETTÄVÄ TAKAVASTE (vain Plasma)
Jos leikkaustehtävä vaatii
säätämistä, käännä lukitusvipu
(
)-asentoon. Lukitaksesi käännä
lukitusvipu (
)-asentoon.
Fusion™
Kierrä nuppia reunaohjaimen
lukitsemiseksi ja vapauttamiseksi.
Plasma™
23
PRZYCINANIE PAPIERU I ZDJĘĆ
1. Umieścić element, który ma być
przycięty (np. zdjęcie albo papier)
na podstawie do przycinania.
Wyrównać papier z oznaczeniami
na podstawie przycinarki.
2. Przytrzymać papier ręką lub
trzymakiem, aby nie poruszył się
w trakcie przycinania. Upewnić
się, że ręce są w bezpiecznej
odległości od ostrza.
3. Popchnąć uchwyt w dół
ruchem ciągłym.
1
2
OGRANICZONA GWARANCJA
Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki będą wolne od
wad materiału i wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi
przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z
decyzją rmy Fellowes. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niewłaściwego używania,
konserwacji lub nieautoryzowanej naprawy.WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONEW CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESUTRWANIA
ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI.W żadnym przypadku rma Fellowes nie będzie ponosiła
odpowiedzialności za związane z powyższym lub przypadkowe uszkodzenia niszczarki.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej
gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem innych ograniczeń lub warunków
narzuconych przez lokalne prawo.W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu
prosimy o kontakt z nami lub Państwa dostawcą.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec17:18-Sec22:23 Sec17:18-Sec22:23G ill ti T i 403353A 18L 05S 17 18 S 22 23 S 17 18 S 22 23 5/30/08 2:59:54 PM5/30/08 2 59 54 PM

19
PAPERIN JA VALOKUVIEN LEIKKAAMINEN
1. Aseta arkki (esim. valokuva
tai paperi) leikkaustasolle.
Kohdista paperi leikkurin
alustassa olevien
merkintöjen mukaan.
2. Pidä paperista käsin kiinni
ja/tai käytä lukitusmekanismia
varmistaaksesi, että paperi ei liiku
leikkauksen aikana. Varmista, että
kädet eivät ole terän alla.
3. Vedä kahva alas jatkuvalla
liikkeellä.
1
2
RAJOITETTU TAKUU
Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takaa, että koneen kaikissa muissa osissa ei esiinny materiaali-
tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa
havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai
vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä
käsittelyä tai valtuuttamatonta korjausta. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN LUKIEN
KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN RAJATTU
EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä
tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset
oikeudet. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta
paikallisen lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuun
alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.
22
SKI
POLSKI
P
P
P
PO
PO
POLSKI
Osłona Safecut™ jest składana do transportu i przechowywania - ponadto
blokuje uchwyt w położeniu dolnym, zapobiegając urazom. Po rozłożeniu
osłona SafeCut™ prowadzi nóż/ dźwignię ostrza i nie dopuszcza do urazów
użytkownika podczas cięcia.
Nie wolno wkładać palców pod nóż gilotyny, ani
dotykać ostrza.
MODELE I PARAMETRY
Długość cięcia Tnie na raz
Nr CRC Model (mm) (kartek 80 g/m2)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
OSŁONA SAFECUT™ NA GILOTYNACH
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
•
Ostrożnie: ostrza są bardzo ostre
•
Nie dotykać ostrza ani brzegu tnącego gilotyny
•
Nie jest przeznaczona do użytku przez dzieci
•
Nie należy przeciążać gilotyny
•
Trzymać zwierzęta domowe z dala podczas obsługi gilotyny
•
Nie należy rozmontowywać lub próbować naprawiać - spowoduje
to unieważnienie gwarancji
Potrzebna
pomoc?
Obsługa klienta
www.fellowes.com
Proszę pozwolić naszym ekspertom
znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę
kontaktować się najpierw z rmą
Fellowes, a dopiero później z miejscem
dokonania zakupu.
REGULOWANY OGRANICZNIK (tylko Plasma)
Przesuwanie ogranicznika:
przekręcić dźwignię blokującą do
(
). Blokowanie: przekręcić
dźwignię blokującą do (
).
Fusion™
Przekręcić gałkę w celu
odblokowania/zablokowania
prowadnicy krawędziowej.
Plasma™
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec21:22-Sec18:19 Sec21:22-Sec18:19G ill ti T i 403353A 18L 05S 21 22 S 18 19 S 21 22 S 18 19 5/30/08 2:59:56 PM5/30/08 2 59 56 PM

20
21
ORSK
NORSK
N
N
N
N
N
NO
NO
NORSK
TRIMMING AV PAPIR OG FOTO
For transport og lagring foldes Safecut™-vernet ned - det holder også
nede håndtaket for å unngå risiko for skader. Når det foldes opp, fører
SafeCut™-vernet skjærestangen/knivspaken og gjør at brukerne ikke
skader seg selv med kniven når de skjærer.
Ikke stikk hånden din under
skjærestangen eller berør kniven.
MODELLER & KAPASITETER
Skjærelengde
Skjærekapasitet
CRC no.
Modell (mm)
(ark 80 g)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40
SAFECUT™ VERN PÅ GILJOTINER
VIKTIGE SIKKERHETS-ANVISNINGER — Leses før bruk!
• Obs: Kniver er ekstremt kvasse
• Ikke ta på skjærekivene eller skjærekanten på guillotine
• Skal ikke brukes av barn
• Ikke overbelast skjæremaskinen
• Hold dyr og kjæledyr borte fra maskinen når den er i bruk
• Ikke demonter eller prøv å reparere den fordi dette gjør
garantien ugyldig
OBS
Trenger du
hjelp?
Kundeservice
www.fellowes.com
La ekspertene våre hjelpe deg
med en løsning. Ring oss før du
kontakter forhandleren.
JUSTERBAR RETURSTOPP (kun Plasma)
For å justere, drei låsespaken til
(
). For å låse, drei låsespaken
til (
).
1. Plasser objekt (f.eks.
foto eller papir) på
skjærebrettet. Juster i
forhold til markeringene på
skjærebrettet.
2. Hold papiret fast med hånden
og/eller klemmekanismen, for
at ikke papiret flytter på seg
når du trimmer. Påse at ingen
hender er under kniven.
3. Trykk håndtaket nedover med
en jevn bevegelse.
Fusion™
1
2
Drei knappen for å låse eller låse
opp knivføringen.
Plasma™
BEGRENSET GARANTI
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i
materiale og utføring i 2 år fra den opprinnelige forbrukers kjøpsdato. Hvis noen deler finnes
å være defekte i garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon
eller skifting av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. Denne garantien gjelder ikke
i tilfeller med misbruk, feilhåndtering eller ikke-autorisert reparasjon. ENHVER UNDERFORSTÅTT
GARANTI, INKLUDERT DET SOM MÅTTE GJELDE SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT
FORMÅL, ER HERVED BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE GARANTIPERIODEN SOM
ER ANGITT OVENFOR. Ikke under noen omstendigheter skal Fellowes være ansvarlig for noen
følgesmessige eller tilfeldige skader i forbindelse med dette produktet. Denne garantien gir deg
bestemte juridiske rettigheter. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over,
unntatt der ulike begrensninger, restriksjoner eller betingelser bestemmes av lokale lover. Du
kan ta kontakt med oss eller forhandleren for mer informasjon, eller for å få service i forbindelse
med denne garantien.
3
GuillotineTrimmer_403353A_18L_05Sec19:20-Sec20:21 Sec19:20-Sec20:21G ill ti T i 403353A 18L 05S 19 20 S 20 21 S 19 20 S 20 21 5/30/08 2:59:59 PM5/30/08 2 59 59 PM
Other manuals for SafeCut Plasma Series
1
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Fellowes Paper Cutter manuals

Fellowes
Fellowes 120 User manual

Fellowes
Fellowes Astro A4 User manual

Fellowes
Fellowes Fusion A4 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Electron 180 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Plasma Series User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Electron 180 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Stellar Series User manual