Fellowes SafeCut Stellar Series User manual

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: +61-1-800-33-11-77
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 •1-800-955-0959 •www.fellowes.com
Brands
© 2017 Fellowes, Inc. | Part #410482

Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Plasma
™
Stellar
™
Fusion
™
SafeCut™Paper Guillotines

2
ENGLISH
The Safecut™ Guard is folded down for transport and storage – it also
holds the handle down to avoid injury risk. Folded up the SafeCut™ Guard
guides the cutting bar/blade lever and ensures user can’t harm themselves
with the blade when cutting. Do not attempt to put your hand under the
cutting bar or touch the blade.
MODELS & CAPACITIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
•Caution:Bladesareextremelysharp
•Donottouchcuttingbladesorcuttingedgeofguillotine
•Notforusebychildren
•Donotoverloadinuse
•Keepanimalsandpetsawayfrommachinewheninuse
•Donotdismantleorattemptrepairsasthismayinvalidatethe
warranty
Need Help?
Customer Service
www.fellowes.com
Letourexpertshelpyou
with a solution.
Always call Fellowes
before contacting
your place of purchase.
ADJUSTABLE BACK STOP (Plasma, Stellar)
For adjustment as required, turn
locking lever to ( ). To lock,
turn locking lever to ( ).
Fusion™
Rotate knob to lock and unlock
the edge guide.
Plasma™
Stellar™
SAFECUT™ GUARD ON GUILLOTINES
CRC # Model Cutting
Length (mm) Cutting
Length (inch) Cutting Capacity
(sheets 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 12 10
54109 Fusion A3 460 18 10
54380 Stellar A4 305 12 20
54384 Stellar A3 460 18 20
54110 Plasma A4 380 15 40
54111 Plasma A3 480 18 40

3
CUTTING PAPER AND PHOTOS
1. Place item (e.g. photo or
paper) onto cutting table.
Align paper with markings on
the base of the trimmer.
2. Hold paper with hand and / or
clamping mechanism to ensure
it doesn’t move while trimming.
Make sure that hands are not
under the blade.
3.Push handle downwards in a
continous motion.
1 2
LIMITED WARRANTY
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants all other parts of the machine to be free of defects
in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original
consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole
andexclusiveremedywillberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,
of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or
unauthorizedrepair.ANYIMPLIEDWARRANTY,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITY
ORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDINDURATIONTOTHE
APPROPRIATEWARRANTYPERIODSETFORTHABOVE.InnoeventshallFellowesbeliable
for any consequential or incidental damages attributable to this product.This warranty
gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are
validworldwide,exceptwheredifferentlimitations,restrictions,orconditionsmaybe
required by local law. For more details or to obtain service under this warranty, please
contact us or your dealer.
3
AustraliaResidentsOnly:
OurgoodscomewithguaranteesthatcannotbeexcludedundertheAustralianConsumerLaw.Youareentitledtoareplacementorrefundforamajorfailureandforcompensation
foranyotherreasonablyforeseeablelossordamage.Youarealsoentitledtohavethegoodsrepairedorreplacedifthegoodsfailtobeofacceptablequalityandthefailuredoesnot
amounttoamajorfailure.ThebenetsunderFellowes’Warrantyareinadditiontootherrightsandremediesunderalawinrelationtothetrimmer.

4
FRANÇAIS
LaprotectionSafecut™estpliéeendeuxpourfaciliterletransportetle
rangement ; elle maintient également la poignée vers le bas afin d’éviter
tout risque de blessure. Quand elle est pliée, la protection SafeCut™ guide
le levier de la barre/lame de coupe afin que l’utilisateur ne puisse pas se
blesser avec la lame lors de la coupe. Ne pas essayer de mettre sa main
sous la barre de coupe ni de toucher la lame.
MODÈLES ET CAPACITÉS
PROTECTION SAFECUT™ SUR LES MASSICOTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
•Attention:Leslamessonttrèscoupantes
•Nepastoucherlalamedecoupeoulerebordcoupantdumassicot
•Nedoitpasêtreutiliséepardesenfants
•Nepassurchargerpendantlefonctionnement
•Tenirleslesanimauxhorsdeportéedelamachineenfonc-
tionnement
•Nepasessayerdedémonterouderéparercarcelapeutannuler
la garantie
ATTENTION
CALES RÉGLABLES (Plasma, Stellar)
Pour effectuer les réglages requis,
mettre le levier de justification sur
( ). Pour bloquer, tourner le
levier de justification jusqu’à ( ).
Tourner le bouton pour bloquer et
débloquer la butée de taquage.
Vous avez
besoin d’aide ?
Serviceàlaclientèle
www.fellowes.com
Consulteznosexpertspour
trouver une solution.
Appelez toujours Fellowes
avant de contacter le
point de vente.
Fusion™ Plasma™
Stellar™
CRC nº Modèle Longueur de la coupe (mm) Capacité de coupe
(feuilles 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

5
COUPER DU PAPIER ET DES PHOTOS
1. Placer l’objet (c.-à-d. la photo
ou le papier) sur l’établi de
coupe. Aligner le papier sur
les marquages à la base
du massicot.
2. Tenir le papier à la main et/ou avec
la pince à serrer pour éviter qu’il
ne bouge pendant le massicottage.
S’assurer que les mains ne se
trouvent pas sous la lame.
3. Pousser la poignée vers le bas en
un mouvement continu.
1 2
GARANTIE LIMITÉE
Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que tous les autres composants de la machine sont
exemptsdetoutviceprovenantd’undéfautdematièreoudefabricationpendantune
périodede2ansàpartirdeladatedel’achatinitial.Siunepièces’avèredéfectueuse
pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
remplacementdelapiècedéfectueuseselonlesmodalitésetauxfraisdeFellowes.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation impropre
ouderéparationnonautorisée.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDE
COMMERCIALISATIONOUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,ESTPARLAPRÉSENTE
LIMITÉEENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.Fellowes
nesauraitenaucuncasêtretenuresponsablededommagesconsécutifsàunaccident.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales
etlesconditionsdecettegarantiesontvalablesdanslemondeentier,exceptéencas
deprescription,derestrictionsoudeconditionsexigiblesparlesloislocales.Pourplus
de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou le
revendeur.
3

6
ESPAÑOL
ElprotectorSafecut™seabatehaciaabajoparaeltransporteyalma-
cenamiento; además, mantiene el asa plegada para evitar el riesgo de
lesión. Cuando se levanta, el protector SafeCut™ guía la barra de corte/
palanca de la cuchilla y asegura que el usuario no se lesione al cortar con
la cuchilla. No trate de meter la mano debajo de la barra de corte ni tocar
la cuchilla.
MODELOS Y CAPACIDADES
PROTECTORSAFECUT™ EN GUILLOTINAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
•Precaución:lascuchillasestánmuyaladas
•Notoquelascuchillasnielbordedecortedelaguillotina
•Seprohíbesuusoporniños
•Nocoloqueunacantidadexcesivadematerialenlaguillotina
•Mantengaalosanimalesymascotasalejadosdelaguillotina
cuando la esté utilizando
•Noladesmontenilaintenterepararyaqueestopuedeanular
la garantía
PRECAUCIÓN
¿Necesita
ayuda?
Servicio al cliente
www.fellowes.com
Dejequenuestrosexpertosle
ayuden y le den una solución.
Llámenos siempre antes
de ponerse en contacto
con su distribuidor.
TOPE POSTERIOR AJUSTABLE (Plasma, Stellar)
Para ajustar, gire la palanca de
bloqueo a ( ). Para bloquear,
gire la palanca de bloqueo a ( ).
Gire el selector para bloquear y
desbloquear la guía.
Fusion™ Plasma™
Stellar™
Nº CRC Modelo Longitud de corte (mm) Capacidad de corte
(hojas 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

7
PARA CORTAR PAPEL Y FOTOS
1. Coloque el material (foto o
papel) sobre la mesa de corte.
Alinee el papel con las marcas
en la base de la guillotina.
2. Sujete el papel con la mano o con
un mecanismo de sujeción para
que no se mueva al cortarlo.
Asegúrese de que las manos no
están debajo de la cuchilla.
3. Presione la palanca hacia abajo
en un movimiento continuo.
1 2
GARANTÍA LIMITADA
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán
libresdedefectosdematerialymanodeobradurante2añosapartirdelafechaen
que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en
cualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusivasoluciónserá
lareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Esta
garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación no autorizada.
CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALADECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARA
UNOBJETIVOPARTICULAR,QUEDALIMITADAPORLAPRESENTEENSUDURACIÓNAL
PERIODOAPROPIADODEGARANTÍAESTABLECIDOANTERIORMENTE.Fellowesnoserá
responsableenningúncasodeningúndañoindirectooincidentalatribuibleaeste
producto.Estagarantíaleconerederechoslegalesespecícos.Laduración,lostérminos
ylascondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugares
dondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.Para
obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con
nosotros o con su distribuidor.
3

8
DEUTSCH
DerSafecut™-MesserschutzwirdzumTransportierenundLagernherun-
tergeklappt – er hält dann den Hebel in der unteren Position fest, um
jeglicheVerletzungsgefahrauszuschließen.InderaufrechtenPositionführt
der SafeCut™-Messerschutz die Schneidemesser/den Schneidehebel und
stelltsicher,dassderBenutzersichbeimSchneidennichtverletzenkann.
Nicht versuchen, die Hand unter das Schneidemesser zu halten oder die
Klinge zu berühren.
MODELLE UND KAPAZITÄTEN
SAFECUT™-MESSERSCHUTZ AUF HEBELSCHNEIDERN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Bitte vor Gebrauch lesen!
•Achtung,Klingensindsehrscharf–Verletzungsgefahr!
•MesserundSchnittkantederSchneidemaschinenichtberühren
•KeineBedienungdurchKinder
•HaustierevonderSchneidemaschinefernhalten
•Nichtversuchen,dieSchneidemaschineselbstzureparieren–dies
bringtdieGarantiezumErlöschen.BeiFragenwendenSiesich
bitteandenKundendienst.DieGarantieverfälltimFallvonMiss-
brauch,unsachgemäßerHandhabungundunbefugterReparatur
•Schneidemaschinenichtüberlasten
VORSICHT
Benötigen
Sie Hilfe?
Kundendienst
www.fellowes.com
LassenSieunsereExperteneine
Lösungnden.RufenSieimmer
zuerst Fellowes an, bevor Sie den
Händler kontaktieren, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG (Plasma, Stellar)
ZumEinstellendenSperrknopfauf
( )stellenunddiegewünschte
Größeeinstellen.ZumVerriegeln
den Hebel auf ( ) stellen.
Fusion™
DenSperrknopfdrehen,umdie
VerstellungdesRückanschlagszu
sperrenundzuöffnen.
Plasma™
Stellar™
CRC-Nr. Modell Schnittlänge (mm) Schneidekapazität
(Blätter 80 g/m2)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

9
SCHNEIDEN VON PAPIER UND FOTOS
1. Zu beschneidendes Foto oder
Papier auf dem Schneidetisch
positionieren.
2.DasPapiervonHandund/oderdem
Klemmmechanismusfesthalten,um
sicherzustellen, dass es sich während
des Schneidens nicht verschiebt.
NichtunterdasMesserfassen!
1 2
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Fellowes,Inc.(„Fellowes“)garantiert,dassalleanderenTeiledesGerätsfüreinen
Zeitraumvon2JahrenabursprünglichemKaufdatumfreivonMaterial-und
Verarbeitungsfehlernsind.SolltesicheinTeilwährendderGarantiezeitalsdefekt
erweisen,habenSienachFellowes’ErmesseneinzigundalleinAnspruchaufkostenlose
ReparaturoderkostenlosenErsatzdesdefektenTeils.DieseGarantieschließtMissbrauch,
unsachgemäßeHandhabungundunbefugteReparaturenaus.ALLESTILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN,EINSCHLIESSLICHDIEDERMARKTGÄNGIGKEITODEREIGNUNGFÜR
EINENBESTIMMTENZWECK,WERDENHIERMITAUFDIEDAUERDERVORSTEHEND
ANGEFÜHRTENGARANTIEZEITBESCHRÄNKT.AufkeinenFallhaftetFellowesfüreventuell
imZusammenhangmitdiesemProduktauftretendeNeben-oderFolgeschäden.Diese
GarantieverleihtIhnenspezischeRechte.Dauer,BedingungenundKonditionen
dieserGarantiegeltenweltweit,außerwennlokaleGesetzeandereBegrenzungen,
EinschränkungenoderKonditionenvorschreiben.UmmehrDetailszuerfahrenoder
Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich
bitte an uns oder Ihren Händler.
3. Zum Schneiden mit den Griff mit
einerdurchgehendenBewegung
nachuntendrücken.
3

10
ITALIANO
La protezione Safecut™ va inclinata sulla base quando si deve trasportare
o riporre la taglierina; inoltre mantiene l’impugnatura abbassata per
prevenireilrischiodilesioni.Quandoèsollevata,laprotezioneSafeCut™
guida la lama o la sua leva e assicura che l’utente non possa tagliarsi men-
tre esegue la rifilatura. Non mettere la mano sotto la lama né toccarla.
MODELLI E DATI TECNICI
PROTEZIONE SAFECUT™ SULLE TAGLIERINE
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!
•Attenzione:lelamesonoaflatissime
•Nontoccarenélelamenéilbordodirilaturadellataglierina
•Tenerelontanodallaportatadeibambini
•Nonsovraccaricaredurantel’uso
•Tenereglianimalidomesticilontanodallataglierinadurantel’uso
•Nonsmontarelataglierinaenoncercarediripararlainquantosi
annullerebbe la garanzia
ATTENZIONE
Per richiedere
assistenza
Servizio clienti
www.fellowes.com
I nostri tecnici sono a vostra disposizione
per offrirvi la
soluzione migliore. Contattate sempre
Fellowes prima di
rivolgervi al rivenditore.
ARRESTO POSTERIORE REGOLABILE (Plasma, Stellar)
Per eseguire le regolazioni necessarie,
girare la manopola di bloccaggio nella
posizione ( ). Per bloccare, girare la
manopola nella posizione ( ).
Girare la manopola per bloccare
e sbloccare il bordo di guida.
Fusion™ Plasma™
Stellar™
N. CRC Modello Lunghezza di rifilatura
(mm) Capacità di rifilatura
(n. fogli da 80 g/m2)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

11
RIFILATURA DI CARTA E FOTOGRAFIE
1. Posizionare la foto o i fogli
di carta sulla taglierina,
allineandoli con i segni sulla
base della taglierina stessa.
2.Bloccarelafotoolacartaconla
mano e/o con l’apposito meccanismo
per accertarsi che non si muova
durante la rifilatura. Fare attenzione
a non mettere le mani sotto la lama.
3. Abbassare la lama con un
movimento continuo.
1 2
GARANZIA LIMITATA
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) arantisce che tutti i componenti della macchina saranno privi
di difetti di materiali e fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d’acquisto da
partedell’utenteoriginale.Nelcasoincuisiriscontrinodeidifettiduranteilperiodo
di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia
non copre danni derivanti da uso improprio o eccessivo o da manutenzione errata.
EVENTUALIGARANZIEIMPLICITE,COMPRESEQUELLEDICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀ
PERUNOSCOPOSPECIFICO,SONOSOGGETTEAILIMITIDIDURATASTABILITINELLA
GARANZIASOPRAINDICATA.InnessuncasoFellowessaràritenutaresponsabiledidanni
indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede diritti
legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in
tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste
limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per
richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare
il rivenditore.
3

12
NEDERLANDS
DeSafecut™beveiligingwordtneergeklaptvoortransportenopslag-en
houdt de hendel ook naar beneden om de kans op verwondingen te vermijden.
EenmaalomhooggeklaptstuurtdeSafeCut™beveiliginghetsnijgedeelte/de
mesgreep en voorkomt dat de gebruiker zich tijdens het snijden aan het mes
verwondt. Probeer niet uw hand onder het snijgedeelte te steken of het mes
aan te raken.
MODELLEN EN CAPACITEITEN
SAFECUT™ BEVEILIGING OP PAPIERSNIJMACHINES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!
•Letop:demessenzijnuitermatescherp
•Desnijmessenendesnijrandvandeguillotinenietaanraken
•Nietvoorgebruikdoorkinderen
•Nietoverbelastenbijgebruik
•Tijdensgebruikdierenenhuisdierenaltijduitdebuurtvanhet
apparaat houden
•Nietdemonterenofproberenterepareren,aangezienditde
garantie ongeldig kan maken
VOORZICHTIG
Hulp nodig?
Klantendienst
www.fellowes.com
Laat onze deskundigen u helpen
meteenoplossing.Neemaltijd
eerst contact op met Fellowes
alvorens contact op te nemen
met de winkel waar u het
product hebt gekocht.
VERSTELBARE ACHTERSTOP (Plasma, Stellar)
Draaidesluithendelnaar( )
voordevereistebijstelling.Draai
de sluithendel naar ( ) om te
vergrendelen.
Fusion™
Draaideknopomde
randgeleider te vergrendelen
en ontgrendelen.
Plasma™
Stellar™
CRC nr. Model Snijlengte (mm) Snijcapaciteit
(80 g vellen)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

13
PAPIER EN FOTO’S SNIJDEN
1. Leg het artikel (bijv. foto of
papier)opdesnijtafel.Breng
het papier in lijn met de
markeringen op het onderstuk
van de trimmer.
2. Houd het papier met uw hand
en/of het klemmechanisme vast
om ervoor te zorgen dat het niet
beweegt tijdens het snijden. Zorg
ervoor dat uw handen zich niet
onder het mes bevinden.
3.Duwdehendelin
één ononderbroken
beweging omlaag.
1 2
BEPERKTE GARANTIE
Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat alle andere onderdelen van het apparaat
zonder gebreken zijn wat betreft materiaal en vakmanschap gedurende 2 jaar vanaf
datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de
garantieperiodewordtvastgestelddatditdefectis,isuwenigeenexclusieveverhaalde
reparatie of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar goeddunken en op kosten
vanFellowes.Dezegarantieisnietvantoepassingingevalvanmisbruik,verkeerd
gebruikofnietgoedgekeurdereparatie.ALLEIMPLICIETEGARANTIES,WAARONDER
GARANTIESMETBETREKKINGTOTVERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREEN
BEPAALDDOEL,WORDENHIERBIJBEPERKTINDUURTOTDEHIERBOVENAANGEGEVEN
TOEPASSELIJKEGARANTIEPERIODE.IngeengevalisFellowesaansprakelijkvoorenige
incidenteleofgevolgschadedieaanditproductkanwordenverweten.Dezegarantiegeeft
uspeciekewettelijkerechten.Deduur,bepalingenenvoorwaardenvandezegarantie
zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen, restricties of voorwaarden
vereistkunnenwordendoordeplaatselijkewetgeving.Voorverderedetailsofvande
service gebruik te maken onder deze garantie, neemt u contact op met ons of met uw
detailhandelaar.
3

14
SVENSKA
Safecut™ Guard fälls ner under transport och lagring – även handtaget
fällsnerförattundvikaskaderisk.IuppfälltlägestyrSafeCut™Guard
skären/handtagetförattsäkerställaattanvändareninteskaskadasigpå
bladet vid skärning. Försök inte att föra in handen under handtaget eller
röra vid bladet.
MODELLER OCH KAPACITETER
SAFECUT™ GUARD PÅ GUILLOTINES
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
•Varförsiktig:Bladenärextremtvassa
•Rörinteskärenellergiljotinensegg
•Ejavseddförbarn
•Överbelastainteprodukten
•Hållhusdjurbortafrånmaskinenvidanvändning
•Försökinteatttaisärellerrepareramaskinendådettakan
påverkagarantin
VAR FÖRSIKTIG
Behöver
du hjälp?
Kundservice
www.fellowes.com
Låtvåraexperterhjälpadig
medenlösning.Ringalltid
Fellowes innan du
kontaktarinköpsstället.
JUSTERBART BACKSTOPP (Plasma, Stellar)
Förattjusteraenligtönskemålvrider
dulåsreglagettill( ).Förattlåsa
vriderdulåsreglagettill( ).
Fusion™
Vridpåknoppenförattlåsaoch
låsauppsidoguiden.
Plasma™
Stellar™
CRC nr. Modell Skärlängd (mm) Skärkapacitet
(ark 80 g)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

15
ATT SKÄRA PAPPER OCH BILDER
1. Placera arket (bilden eller
pappret)påskärbordet.Lägg
pappret längs markeringarna
påmaskinensbas.
2.Hållipappretmedenhandoch/
ellermedklämmekanismenför
attsäkerställaattdetinterörsig
närduskär.Försäkradigomatt
händerna inte är under bladet.
3.Förhandtagetnedåtmeden
bestämdrörelse.
1 2
BEGRÄNSAD GARANTI
Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garanterarattallaandradelaravmaskinenärfriafrån
materialfelellertillverkningsfeliupptilltvå(2)årefterförsäljningtillförstakund.
Omnågondelärdefektundergarantiperiodenkommerdenendaochuteslutande
ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad
motsvarandedendefektadelen.Dennagarantigällerintedärvaranutsattsförmissbruk,
felaktighanteringelleroauktoriseradreparation.ALLAUNDERFÖRSTÅDDAGARANTIER,
INKLUSIVESÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRNÅGOTSPECIELLTÄNDAMÅL,BEGRÄNSAS
HÄRIGENOMDENTILLÄMPLIGAGARANTIPERIODENSOMANGESOVAN.Inteinågotfall
kanFellowesansvaraförföljdskadorellerolyckorkoppladetilldenhärprodukten.Den
härgarantingerdigspecikajuridiskarättigheter.Villkorenochvaraktighetenfördenna
garantigälleröveralltutomdärlagstiftningenställerandrabegränsningarellervillkor.
Förvidareinformationellerföratterhållagarantiserviceskallförsäljningsställeeller
Fellowes kontaktas.
3

16
DANSK
Maskinens Safecut™ Guard er foldet ned for transport og opbevaring - den
holderogsåhåndtagetnedeforatundgårisikofortilskadekomst.
NårSafeCut™Guardfoldesopstyrerdenskærebommen/knivhåndtagetog
sikrer,atbrugerenikkekankommetilskademedknivenunderskæring.
Prøv ikke på at stikke hånden under skærebommen eller røre ved bladet.
MODELLER & KAPACITETER
SAFECUT™ GUARD PÅ GUILLOTINER
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!
•Advarsel:Bladeneerekstremtskarpe
•Skæreknivensskærebladeellerskærekantmåikkeberøres
•Måikkebrugesafbørn
•Skæreknivenmåikkeoverbelastes
•Kæledyrmåikkeværeinærhedenafmaskinennårdeneribrug
•Garantiengælderikkehvismaskinenafmonteres,ellerdergøres
forsøgpåatforetagereparationer
OBS.
Brug for hjælp?
Kundeservice
www.fellowes.com
Lad vore eksperter
hjælpedigmedatnde
enløsning.Ringaltid
førsttilFellowesfør
leverandørenkontaktes.
JUSTERBARE BAGSTOPPERE (Plasma, Stellar)
Fordennødvendigejustering,drej
låsehåndtagettil( ).Foratlåse,
drejlåsehåndtagettil( ).
Fusion™
Drejknappenforatlåseogåbne
kantstyret.
Plasma™
Stellar™
CRC nr. Model Skærelængde (mm) Skærekapacitet
(ark 80 g)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

17
SKÆRING AF PAPIR OG FOTOGRAFIER
1. Anbring emnet (f.eks.
fotoellerpapir)på
skærebordet.Anbringpapiret
medafmærkningerpå
makulatorens bund.
2.Holdfastpåpapiretmedhånden
og / eller klemmemekanismen
foratsikreatdetikkebevæger
sigundertrimningen.Sørgforat
hænderneikkesidderunderbladet.
3.Skubhåndtagetnedadien
kontinuerligbevægelse.
1 2
BEGRÆNSET GARANTI
Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer at alle andre maskindele er fri for
materialedefekterogfabrikationsfejli2årfradenoriginalekundeskøbsdato.Hvisdet
konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive
afhjælpendeforanstaltningværereparationellerombytning,efterFellowes’valgog
omkostning,afdendefektedel.Dennegarantigælderikkeitilfældeafoverlast,misbrug
elleruautoriseretreparation.ENHVERIMPLICITGARANTI,INKLUSIVSALGBARHEDELLER
BRUGSEGNETHEDTILETSPECIELTFORMÅL,ERHERMEDBEGRÆNSETIVARIGHEDTILDEN
PÅGÆLDENDEGARANTIPERIODESOMNÆVNTOVENFOR.Felloweshæfterunderingen
omstændighederforfølgeligeellerhændeligeskader,derkanhenførestildetteprodukt.
Dennegarantigiverdigspecikkelovligerettigheder.Varighed,betingelserogvilkår
underdennegarantiergældendepåverdensplan,undtagenhvorandrebegrænsninger,
restriktionerellerforholdkrævesafdenlokalelov.Foryderligeredetaljerellerforservice
under denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.
3

18
SUOMI
Safecut™-suojus taitetaan alas kuljetusta ja säilytystä varten. Se
pitäämyöskahvanalhaallatapaturmienvälttämiseksi.Ylöstaitettuna
SafeCut™-suojus ohjaa leikkuupalkkia/-terää varmistaen samalla, ettei
terä vahingoita käyttäjää leikkuun aikana. Älä työnnä kättäsi leikkuu-
palkin alle tai kosketa terää.
MALLIT JA KAPASITEETTI
SAFECUT™-SUOJUS GILJOTIINEISSA
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
•Varoitus:Terätovaterittäinteräviä
•Äläkosketaleikkuuteräääläkägiljotiininleikkaavaasärmää
•Eilastenkäyttöön
•Äläylikuormitakäytössä
•Äläpäästäeläimiälaitteenlähellekäytönaikana
•Äläpurataiyritäkorjatalaitetta,koskasevoimitätöidätakuun
VAROITUS
Tarvitsetko apua?
Asiakaspalvelu
www.fellowes.com
Asiantuntijamme auttavat
kaikissaongelmissa.Otayhteyttä
asiakaspalveluun, ennen kuin
otat yhteyttä jälleenmyyjään.
SÄÄDETTÄVÄ TAKAVASTE (Plasma, Stellar)
Josleikkaustehtävävaatii
säätämistä, käännä lukitusvipu
( )-asentoon. Lukitaksesi käännä
lukitusvipu ( )-asentoon.
Fusion™
Kierränuppiareunaohjaimen
lukitsemiseksi ja vapauttamiseksi.
Plasma™
Stellar™
CRC NRO Malli Leikkauspituus (mm) Leikkauskapasiteetti
(arkit 80 gsm)
54108 Fusion A4 320 10
54109 Fusion A3 460 10
54380 Stellar A4 305 20
54384 Stellar A3 460 20
54110 Plasma A4 380 40
54111 Plasma A3 480 40

19
PAPERIN JA VALOKUVIEN LEIKKAAMINEN
1. Aseta arkki (esim. valokuva
tai paperi) leikkaustasolle.
Kohdistapaperileikkurin
alustassa olevien
merkintöjenmukaan.
2. Pidä paperista käsin kiinni ja/
tai käytä lukitusmekanismia
varmistaaksesi, että paperi ei liiku
leikkauksenaikana.Varmista,että
kädet eivät ole terän alla.
3.Vedäkahvaalasjatkuvalla
liikkeellä.
1 2
RAJOITETTU TAKUU
Fellowes,Inc:n(”Fellowes”)takaa,ettäkoneenkaikissamuissaosissaeiesiinny
materiaali- tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen alkuperäisestä
ostopäivästä.Jososassahavaitaanvikatakuuaikana,ainoanajayksinomaisena
ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja
kustannuksella.Takuueikataväärinkäyttöä,virheellistäkäsittelyätaivaltuuttamatonta
korjausta.KAIKKIENHILJAISTENTAKUIDEN,MUKAANLUKIENKAUPALLISTAMINEN
TAISOVELTUVUUSTIETTYÄTARKOITUSTAVARTEN,KESTOONSITENRAJATTUEDELLÄ
MÄÄRÄTYNTAKUUAJANMUKAISESTI.Felloweseivastaamissääntapauksessatästä
tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset
lainmukaiset oikeudet. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti
lukuunottamattapaikallisenlainsäädännönedellyttämiäerilaisiarajoituksiataiehtoja.
Lisätietoja tai takuun alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.
3
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Fellowes Paper Cutter manuals

Fellowes
Fellowes Astro A4 User manual

Fellowes
Fellowes 120 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Electron 180 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Electron 180 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Plasma Series User manual

Fellowes
Fellowes Fusion A4 User manual

Fellowes
Fellowes SafeCut Plasma Series User manual