Fender Hot Rod Deluxe User manual


Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized
within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature
for safe operation of the unit.
∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
∆ WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this
unit to rain or moisture.
∆ This product should be located away from heat sources such as radiators,
heat registers, or other products that produce heat.
∆ This product should only be used with a cart or stand that is recommended
by the manufacturer.
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the
unit.
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified
personnel only.
∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing
very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent
hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels
during use.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay
niveles peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación
adjunta para utilizar la unidad con seguridad.
∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en
cuenta todas las instrucciones.
∆ ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no
exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
∆ Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calefacción u otros productos que generen calor.
∆ Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el
fabricante.
∆ Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos
sobre la unidad.
∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el
usuario, sino sólo personal cualificado.
∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de
presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales
o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen
nivela.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de
tension à risque dans l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation
jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement.
∆ Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer.
Respectez scrupuleusement tous les avertissements.
∆ AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ
d’incendie, ou un choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la
pluie.
∆ Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur,
telle que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur ou autres unités
produisant de la chaleur.
∆ Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 4
ESPAÑOL - PAGINAS. . . . . . . 5
FRANÇAIS - PAGES. . . . . . . . . .6
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . .7
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 9
........... 10

pied conseillé par le fabricant.
∆ Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces
situées dans l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être
exécutées uniquement par une personne qualifiée.
∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-
parleurs Fender® peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites
attention lorsque vous réglez ou ajustez le volume lors de l'utilisation des
appareils.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli
di tensione pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta
la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro
dell'unità.
∆ Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
∆ AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
∆ Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità
di riscaldamento o altri prodotti che producono calore.
∆ Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto
consigliato dal produttore.
∆ Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la
manutenzione soltanto da personale qualificato.
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di
produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni
temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e
regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen
innerhalb des Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren
Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen
muss.
∆ Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
∆ WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu
vermeiden.
∆ Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
∆ Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder
Ständern verwendet werden.
∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus;
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel
erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen
können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig
vor.
Instruções Importantes de Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de
voltagem dentro da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem
acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro
do mesmo.
∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as
advertências.
∆ ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita
que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.
∆ Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como
radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.
∆ Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que
tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.
∆ Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham
sobre este aparelho.
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde
produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço
somente a técnicos especializados.
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade
para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar
perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e
ajustar os níveis de volume durante a utilização.
Fender®

fender.com
4
Use speaker cable with standard 1/4" phone plugs to connect
the Hot Rod Deluxe 112 Loudspeaker to the External Speaker
jack on your Hot Rod Deluxe amplifier (or other quality
amplifier). The Hot Rod Deluxe amplifier automatically switches
to handle the 4-ohm speaker load of the internal 8-ohm
speaker in combination with an external 8-ohm speaker.
∆ Caution—Connect external speakers to your amplifier only
if the speaker load complies with your amplifier's minimum
impedance rating to avoid damage to your amplifier.
Hot Rod Deluxe™ – 112 Loudspeaker Enclosure
Specifications
PART NUMBERS: 22310*0000 (Black) 22310*0300 (Unlacquered Tweed)
* Domestic = "0" 22310*0400 (Blond /Oxblood) 22310*0406 (White Lightning)
* Export = "1" 22310*0500 (Brown /Wheat) 22310*0601 (Texas Red)
22310*0700 (Lacquered Tweed) 22310*0901 (Emerald)
SPEAKER: One 12" Celestion® G12P-80; P/N 0064777000 (domestic), 0076501000 (export)
POWER HANDLING: 80 Watts
IMPEDANCE: 8Ω
SENSITIVITY: 98dB, 1 Watt–1 Meter
POWER HANDLING: 80 Watts (continuous)
CONNECTION: 1/4" High-current Phone Jack
ENCLOSURE VOLUME: 1.23 ft3
DIMENSIONS: HEIGHT: 18.25 in (46.4 cm)
WIDTH: 23.5 in (59.7 cm)
DEPTH: 10.5 in (26.7 cm)
WEIGHT: 36 lb (16.4 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
The Blues Deluxe™, with its roots in 1950s Fender tweed
designs, delivers real tube tone, Fender’s world-class Reverb,
and perfect size and output for club gigs and weekend jams.
The Hot Rod Deluxe kicks it up a notch with its re-voiced pre-
amp and More Drive channel.
The Hot Rod Deluxe Amp has become the world’s best selling
tube amp, bar none. From its conception to today, countless
guitarists have chosen it as their go-to amp. It’s equally popular
with rock, country, punk, pop, blues, and jazz guitarists.
The Hot Rod Deluxe 112 Enclosure fits neatly under the Hot
Rod Deluxe and Blues Deluxe combos, adding bass response,
apparent volume, and stage coverage. It may be used with
other amplifiers as well.
Your 112 enclosure includes a set of tall rubber feet which may
be installed on your Hot Rod Deluxe (or other combo amp). In
most cases, the replacement feet will retrofit the existing feet.
This will allow your amplifier to sit over the enclosure’s handle.
Features include:
• Sits neatly underneath Hot Rod Deluxe and Blues Deluxe amplifiers
• Closed-back design adds bass and “thump” to compliment open back combo
performance
• 12” Celestion® G-12P80 speaker for all-round application with a variety of
combo amps
• 8 Ohms impedance
• 80 Watts RMS power handling
• Available in standard Black/Silver Hot Rod cosmetics, Blues series Tweed, and
various “Factory Special Run” versions
• Unshielded speaker cable included
• Fitted cover included
• 5 year limited transferable warranty (US and Canada; other territories may
vary)
The World's Most Popular Instrument Amplifiers...
—Since 1946
Speaker Connections

fender.com
5
Recinto acústico Hot Rod Deluxe™ – 112
Especificaciones técnicas
Conexión de altavoces
Use cables de altavoz con conectores de 6,3 mm standard para
la conexión de su recinto acústico Hot Rod Deluxe 112 a la
toma de altavoz exterior de su amplificador Hot Rod Deluxe (u
otro amplificador de calidad). El amplificador Hot Rod Deluxe
cambiará de forma automática el modo para manejar la carga
de altavoz de 4 ohmios resultante de la suma del altavoz
interno de 8 ohmios con el altavoz externo de 8 ohmios.
∆ Precaución— Para evitar posible daños en su amplificador,
conecte altavoces exteriores solo si la carga de estos
cumple con el valor mínimo de su amplificador.
REFERENCIAS: 22310*0000 (Black) 22310*0300 (Unlacquered Tweed)
* Domestic = "0" 22310*0400 (Blond /Oxblood) 22310*0406 (White Lightning)
* Export = "1" 22310*0500 (Brown /Wheat) 22310*0601 (Texas Red)
22310*0700 (Lacquered Tweed) 22310*0901 (Emerald)
ALTAVOZ: Un altavoz Celestion® G12P-80 de 12"; referencia 0064777000 (domestic), 0076501000 (export)
MANEJO DE POTENCIA: 80 watios
IMPEDANCIA: 8 Ω
SENSIBILIDAD: 98 dB, 1 watio–1 metro
MANEJO DE POTENCIA: 80 watios (continuos)
CONEXION: Conector de 6,3 mm de alto nivel de corriente
VOLUMEN DEL RECINTO ACUSTICO: 0.035 m3 (1.23 pies3)
DIMENSIONES: ALTURA: 46.4 cm (18.25 pulgadas)
ANCHURA: 59.7 cm (23.5 pulgadas)
PROFUNDIDAD: 26.7 cm (10.5 pulgadas)
PESO: 16.4 kg. (36 libras)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
El Blues Deluxe™, cuyas raíces parten de los diseños tweed de
Fender de la década de los años 50, le ofrecen un auténtico
sonido a válvulas, la famosa reverb de Fender y un tamaño y
una potencia perfectos tanto para pequeñas giras como para
ensayos de fin de semana. El Hot Rod Deluxe sube un peldaño
con su previo mejorado y un canal de más señal.
El amplificador Hot Rod Deluxe se ha convertido en el
amplificador a válvulas más vendido del Mundo, sin más.
Desde su introducción hasta hoy, infinidad de guitarristas lo
han elegido como su amplificador de referencia. Su sonido
se ha hecho igual de famoso en música rock que en country,
punk, pop, blues y jazz.
El recinto acústico Hot Rod Deluxe 112 queda perfectamente
encajado debajo de los combos Hot Rod Deluxe y Blues
Deluxe, para añadirle una mayor respuesta en graves, volumen
percibido y cobertura en escenario; pero también puede usarlo
con otros amplificadores.
Su nuevo recinto 112 incluye un juego de patas de goma que
pueden ser instaladas en su Hot Rod Deluxe (u otro combo).
En la mayoría de los casos, estas patas se encajarán sobre las ya
existentes. Esto le permitirá colocar su amplificador encima del
asa de este recinto acústico.
Características:
• Queda perfecto debajo de los amplificadores Hot Rod Deluxe y Blues Deluxe
• Su diseño de tapa trasera cerrada añade más graves y "pegada", para
complementar el rendimiento de combos de caja abierta
• Altavoz Celestion® G-12P80 de 12” que puede usar en cualquier tipo de
aplicación con una amplia gama de combos
• 8 ohmios de impedancia
• 80 watios RMS de capacidad de manejo de potencia
• Disponible en varios acabados (Black/Silver Hot Rod, Blues series Tweed), así
como en diversas versiones “Factory Special Run”
• Incluye cable de altavoz sin blindaje
• Incluye tapa de cierre
• 5 años de garantía limitada transferible (EE.UU. y Canadá; en el resto de países
puede variar)
Los amplificadores de instrumentos más famosos del
Mundo...—desde 1946
Other manuals for Hot Rod Deluxe
6
Table of contents
Languages:
Other Fender Portable Speakers manuals