Ferroli AMBRA User manual

AMBRA
cod. 3QE47330 - Rev 00 - 10/2021
IT
MANUALE UTENTE
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RO
MANUAL DE UTILIZARE
FR
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PL
,16758.&-$2%6à8*,
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
EL
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ
TR
KULLANICI KILAVUZU
TELECOMANDO
REMOTE CONTROLLER
MANDO A DISTANCIA
TELECOMANDA
TÉLÉCOMMANDE
PILOT
CONTROLO REMOTO
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ
UZAKTAN KUMANDA

01
Sommario
6SHFL¿FKHGHOWHOHFRPDQGR ........................................................02
8VRGHOWHOHFRPDQGR ...................................................................03
3XOVDQWLHIXQ]LRQL........................................................................04
,QGLFDWRULGHOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR ......................................07
&RPHXVDUHOHIXQ]LRQLGLEDVH...................................................08
&RPHXVDUHOHIXQ]LRQLDYDQ]DWH................................................ 11
NOTA IMPORTANTE:
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro condizionatore d’aria. Si prega di leggere attentamente
questo manuale prima dell’utilizzo. Assicurarsi di conservare questo manuale per riferimento futuro.

02
6SHFL¿FKHGHOWHOHFRPDQGR
7HQVLRQHQRPLQDOH 3.0 V (batterie a secco R03/LR03×2)
$UHDGLULFH]LRQHGHO
VHJQDOH 8m
&RQGL]LRQLDPELHQWDOL -5°C~60°C (23°F~140°F)
*XLGD5DSLGD
1
6
2
5 4
MyModeF
Swing
Mode On/OffFan
Sleep
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MED
LOW
SETTEMPERATURE
3
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
INSERISCI BATTERIE
PREMI IL PULSANTE
ALIMENTAZIONE
SELEZIONA LA MODALITÀ
PUNTA IL TELECOMANDO ALL’UNITÀ SELEZIONA LA VELOCITÀ
VENTOLA
SELEZIONA LA
TEMPERATURA
NON SAI A COSA SERVE UNA CERTA FUNZIONE?
Fare riferimento alle sezioni &RPHXVDUHOHIXQ]LRQLGLEDVHH&RPHXVDUHOHIXQ]LRQLDYDQ]DWH di
questo manuale, per avere le istruzioni dettagliati relativo all’utilizzo del condizionatore d'aria.
NOTA BENE
ƔIl design dei pulsanti può essere diverso dalle rappresentazioni.
ƔSe l'unità interna non è dotata di una certa funzione, premere il pulsante di quella funzione sul
WHOHFRPDQGRQRQDYUjDOFXQHႇHWWR
Ɣ 4XDQGRFLVRQRJUDQGLGLႇHUHQ]HUHODWLYHDOOHGHVFUL]LRQLGHOOHIXQ]LRQLWUDLO0DQXDOHGHO
WHOHFRPDQGRHLO0$18$/('(//87(17(SUHYDOHLO0$18$/('(//87(17(

03
0DQHJJLRGHOWHOHFRPDQGR
,QVHULPHQWRHVRVWLWX]LRQHGHOOH
EDWWHULH
L'unità di condizionamento dell'aria può essere
fornita con due batterie (per alcune unità).
Inserire le batterie nel telecomando prima
dell'uso.
1. Scorrere il coperchio posteriore dal
telecomando verso il basso, aprendo così il
vano batterie.
2. Inserire le batterie con i poli (+) e (-) posizionati
in modo corretto e i simboli all'interno del vano
batterie.
3. Riposizionare il coperchio della batteria.
NOTA PER BATTERIE
Per ottenere prestazioni ottimali del prodotto:
Ɣ 1RQPLVFKLDUHEDWWHULHYHFFKLHHQXRYHR
batterie di tipo diverso.
ƔIn caso di inutilizzo del dispositivo per più di 2
mesi, rimuovere le batterie dal telecomando.
SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE
1RQEXWWDUHYLDOHEDWWHULHFRPHUL¿XWLXUEDQL
LQGLႇHUHQ]LDWL)DUHULIHULPHQWRDOOHOHJJLORFDOL
per il corretto smaltimento delle batterie.
CONSIGLI PER L'USO DEL TELECOMANDO
ƔIl telecomando funziona se viene azionato
entro 8 metri dall'unità.
ƔL'unità emetterà un segnale acustico alla
ricezione del segnale del telecomando.
ƔLe tende, altri materiali e luce solare diretta
possono interferire con il ricevitore del
segnale a infrarossi.
ƔRimuovere le batterie se il telecomando non
verrà utilizzato per più di 2 mesi.
NOTE PER L'USO DEL TELECOMANDO
Il dispositivo deve essere conforme alle
normative nazionali locali.
Ɣ ,Q&DQDGDqQHFHVVDULRULVSHWWDUH&$1
,&(6%10%%
Ɣ 1HJOL6WDWL8QLWLLOGLVSRVLWLYRGHYHHVVHUH
conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni:
(1) Questo dispositivo non dà origine alle
interferenze dannose.
(2) Questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è
risultata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di Classe B, ai sensi della parte 15
delle norme FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, può causare interferenze dannose alle
FRPXQLFD]LRQLUDGLR7XWWDYLDQRQYLqDOFXQD
JDUDQ]LDFKHQRQVLYHUL¿FKHUDQQRLQWHUIHUHQ]H
in una particolare installazione. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose
alla ricezione radiofonica o televisiva, che può
essere determinata spegnendo e accendendo
l'apparecchiatura, l'utente è suggerito a cercare
di correggere l'interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
ƔRiorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
ƔAumentare la distanza tra l'attrezzatura e il
ricevitore.
ƔCollegare l'apparecchiatura a una presa su
un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
Ɣ &RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHRXQWHFQLFRUDGLR79
esperto per assistenza.
Ɣ ,FDPELDPHQWLRPRGL¿FKHQRQDSSURYDWLGDOOD
parte responsabile potrebbero causare la
perdita di diritto dell’utilizzo del dispositivo per
l’utente.

04
3XOVDQWLHIXQ]LRQL
3ULPDGLXWLOL]]DUHLOQXRYRFRQGL]LRQDWRUHGDULDVLSUHJDGLDYHUHIDPLOLDULWjFRQLOWHOHFRPDQGR'L
seguito è una breve introduzione al telecomando. Per istruzioni su come utilizzare il condizionatore
d'aria, fare riferimento alla sezione Come usare le funzioni di base di questo manuale.
Accendere o spegnere l’unità
TEMP
SET
Aumenta la temperatura con
incrementi di 1°C (1°F).
La temperatura massima è 30°C
(86°F).
Passa alla successiva funzione
nel seguente ordine:
Freschezza ( ĺ6HJXLPL
(ĺ0RGDOLWj$3 )
ĺ)UHVFKH]]D
Il simbolo selezionato lampeggerà
nell'area del display, premere il
pulsante OK per confermare.
TEMP
'LPLQXLVFHODWHPSHUDWXUDFRQ
diminuzioni di 1°C (1°F).
La temperatura minima è 17°C
(62°F).
VELOCITÀ VENTOLA
Seleziona le velocità della ventola che si
alterna nel seguente ordine:
$872ĺ%$66$ĺ0(',$ĺ$/7$
127$7HQHQGRSUHPXWRTXHVWRSXOVDQWH
per 2 secondi, si attiverà la funzione
Silenzio.
Attiva e disattiva il movimento
GHOO¶DOHWWDRUL]]RQWDOH7HQHUHSUHPXWR
per 2 secondi questo pulsante, per
avviare la funzione di oscillazione
automatica dell’aletta verticale.
SLEEP (SOSPENSIONE)
Risparmia energia durante le ore
di sonno.
OK
Serve per confermare la funzione
selezionata.
TIMER
Imposta il timer per accendere o
spegnere l’unità secondo l’orario
impostato.
SHORTCUT
Consente di ripristinare le
impostazioni correnti o quelle
precedenti.
PULIZIA
Serve per avviare/disattivare la
funzione di Pulizia Automatica.
LED
Accende o spegne il display a
/('GHOOXQLWjLQWHUQDHLOFLFDOLQR
del condizionatore d'aria (la
cui disponibilità dipende dal
modello), per creare un ambiente
confortevole e silenzioso.
7XUER
Consente all'unità di
raggiungere la temperatura
preimpostata nel più breve
tempo possibile.
MODALITÀ
Passa alla prossima modalità
secondo il seguente ordine: AUTO
ĺ&22/5DIIUHGGDPHQWRĺ
'5<'HXPLGL¿FD]LRQHĺ+($7
5LVFDOGDPHQWRĺ)$19HQWROD
NOTA/DPRGDOLWj+($75LVFDOGDPHQWR
non è disponibile per l’apparecchio con
VRODPHQWHIXQ]LRQHGLUDႇUHGGDPHQWR
ON/OFF
SWING (OSCILLAZIONE)

05
Fresh
ON/OFF
Accendere o spegnere l’unità
TEMP
Aumenta la temperatura con
incrementi di 1°C.
La temperatura massima è
30°C.
SET
Passa alla prossima modalità
secondo il seguente ordine:
Seguimi ( ĺ0RGDOLWj$3
(ĺ6HJXLPL )...
Il simbolo selezionato
lampeggerà nell'area del
display, premere il pulsante
OK per confermare.
SLEEP (SOSPENSIONE)
Risparmia energia durante
le ore di sonno.
OK
Serve per confermare la
funzione selezionata.
TIMER
Imposta il timer per
accendere o spegnere
l’unità secondo l’orario
impostato.
FRESCHEZZ
Serve per attivare/
disattivare la funzione
Freschezza.
PULIZIA
Serve per avviare/
disattivare la funzione
di Pulizia Automatica.
LED
Accende o spegne il
GLVSOD\D/('GHOOXQLWj
interna e il cicalino del
condizionatore d'aria (la
cui disponibilità dipende
dal modello), per creare un
ambiente confortevole e
silenzioso.
TURBO
Consente all'unità
di raggiungere la
temperatura preimpostata
nel più breve tempo
possibile.
MODALITÀ
Passa alla prossima modalità
secondo il seguente ordine: AUTO
ĺ&22/5DIIUHGGDPHQWR
ĺ'5<'HXPLGL¿FD]LRQHĺ
+($75LVFDOGDPHQWRĺ)$1
9HQWROD
NOTA /DPRGDOLWj+($7
(Riscaldamento) non è disponibile
per l’apparecchio con solamente
IXQ]LRQHGLUDႇUHGGDPHQWR
TEMP
'LPLQXLVFHODWHPSHUDWXUD
con diminuzioni di 1°C.
La temperatura minima è
17°C.
VELOCITÀ VENTOLA
Seleziona le velocità della
ventola che si alterna nel
seguente ordine:
$872ĺ%$66$ĺ0(',$
ĺ$/7$
127$7HQHQGRSUHPXWR
questo pulsante per 2
secondi, si attiverà la
funzione Silenzio.
SWING (OSCILLAZIONE)
Attiva e disattiva il movimento
GHOO¶DOHWWDRUL]]RQWDOH7HQHUH
premuto per 2 secondi
questo pulsante, per avviare
la funzione di oscillazione
automatica dell’aletta
verticale.

06
Accendere o spegnere l’unità
TEMP
SET
Aumenta la temperatura con
incrementi di 1°C (1°F). La
temperatura massima è 30°C
(86°F).
Passa alla successiva funzione
nel seguente ordine:
Freschezza ( ĺ0RGDOLWj
1RWWXUQD ĺ6HJXLPL ĺ
0RGDOLWj$3 ĺ)UHVFKH]]D
Il simbolo selezionato lampeggerà
nell'area del display, premere il
pulsante OK per confermare.
TEMP
'LPLQXLVFHODWHPSHUDWXUDFRQ
diminuzioni di 1°C (1°F). La
temperatura minima è 17°C
(62°F).
VELOCITÀ VENTOLA
Seleziona le velocità della ventola che si
alterna nel seguente ordine:
$872ĺ%$66$ĺ0(',$ĺ$/7$
127$7HQHQGRSUHPXWRTXHVWRSXOVDQWH
per 2 secondi, si attiverà la funzione
Silenzio.
Attiva e disattiva il movimento
GHOO¶DOHWWDRUL]]RQWDOH7HQHUHSUHPXWR
per 2 secondi questo pulsante, per
avviare la funzione di oscillazione
automatica dell’aletta verticale.
ECO
Premere questo pulsante
per accedere alla modalità di
risparmio energetico.
OK
Serve per confermare la funzione
selezionata.
TIMER
Imposta il timer per accendere o
spegnere l’unità secondo l’orario
impostato.
SHORTCUT
Consente di ripristinare le
impostazioni correnti o quelle
precedenti.
PULIZIA
Serve per avviare/disattivare la
funzione di Pulizia Automatica.
LED
Accende o spegne il display a
/('GHOOXQLWjLQWHUQDHLOFLFDOLQR
del condizionatore d'aria (la
cui disponibilità dipende dal
modello), per creare un ambiente
confortevole e silenzioso.
7XUER
Consente all'unità di
raggiungere la temperatura
preimpostata nel più breve
tempo possibile.
MODALITÀ
Passa alla prossima modalità
secondo il seguente ordine: AUTO
ĺ&22/5DIIUHGGDPHQWRĺ
'5<'HXPLGL¿FD]LRQHĺ+($7
5LVFDOGDPHQWRĺ)$19HQWROD
NOTA/DPRGDOLWj+($75LVFDOGDPHQWR
non è disponibile per l’apparecchio con
VRODPHQWHIXQ]LRQHGLUDႇUHGGDPHQWR
ON/OFF
SWING (OSCILLAZIONE)

07
,QGLFDWRULGHOGLVSOD\GHOWHOHFRPDQGR
Le informazioni vengono visualizzate all'accensione del telecomando.
Icona Freschezza (per alcune unità)
(si visualizza quando la funzione Freschezza è
attivata)
,FRQD0RGDOLWj1RWWXUQD
Icona Seguimi
Icona controllo wireless
Icona batteria scarica (se lampeggia)
7UDVPLVVLRQH Si illumina
quando il telecomando invia il
segnale all'unità interna. Visualizzazione MODALITÀ
Indica la modalità attiva, incluso:
Icona ECO (per alcune unità)
Si visualizza quando la
funzione ECO è attivata.
Icona BLOCCAGGIO
Si visualizza quando la
funzione BLOCCAGGIO è
attivata.
Icone 7HPSHUDWXUD7LPHU
9HORFLWj9HQWROD
Indica la temperatura impostata
LQPRGRSUHGH¿QLWRRODYHORFLWj
della ventola o l'impostazione
GHOWLPHULQFDVRGL7,0(5
$77,92',6$77,92
Ɣ,QWHUYDOORGLWHPSHUDWXUD
17-30 °C/62-86 °F
(20-28 °C)
(a seconda del modello)
Ɣ,QWHUYDOORGLLPSRVWD]LRQHGHO
timer: 0-24 ore
L’icona diventa vuota quando si
opera in modalità Ventola.
Icone TIMER ATTIVO
Visualizzazion TIMER OFF
Icona 6LOHQ]LR
Icona VELOCITÀ VENTOLA
Indica la velocità della ventola
selezionata
BASSA
0('
$/72
$872
La velocità della ventola non può
HVVHUHUHJRODWDLQPRGDOLWj$872
R'5<'HXPLGL¿FD]LRQH
1RWD
7XWWLOHLFRQHPRVWUDWHQHOOD¿JXUDVRQRUDSSUHVHQWD]LRQLSHUIDFLOLWDUHODSUHVHQWD]LRQHGHOSURGRWWR
0DGXUDQWHOXVRHႇHWWLYRLOGLVSOD\PRVWUHUjVROROHUHODWLYHLFRQHGLIXQ]LRQH

08
&RPHXVDUHOHIXQ]LRQLGLEDVH
)XQ]LRQLGLEDVH
$77(1=,21(3ULPDGHOO¶XWLOL]]RDVVLFXUDUVL
FKHOXQLWjVLDFROOHJDWDDOO¶DOLPHQWD]LRQH
HOHWWULFD
1
3
2
0RGDOLWj&22/5DIIUHGGDPHQWR
3UHPHUHLOSXOVDQWH02'(SHUVHOH]LRQDUHOD
modalità &22/5DIIUHGGDPHQWR
2. Imposta la temperatura desiderata utilizzando
il pulsante Temp o Temp .
3UHPHUHLOSXOVDQWH)$19HQWRODSHU
VHOH]LRQDUHODYHORFLWjGHOODYHQWROD$8720
%$66$0(',$2$/7$
4. Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità.
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
L'intervallo della temperatura di esercizio delle
unità è 17-30°C (62-86°F)/20-28 °C.
È possibile aumentare o diminuire la
temperatura impostata con incrementi di 1°C
(1°F).
0RGDOLWj$872
,QPRGDOLWj$872OXQLWjVHOH]LRQHUj
automaticamente la funzione CCOL
5DႇUHGGDPHQWR)$19HQWRODR+($7
(Riscaldamento) in base alla temperatura
impostata.
1. Premere il pulsante MODE per selezionare
AUTO.
2. Imposta la temperatura desiderata utilizzando
il pulsante Temp o Temp .
3. Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità.
NOTA: 1RQqSRVVLELOHLPSRVWDUHOD9(/2&,7¬
9(172/$LQPRGDOLWj$872
1
3
2
4

09
1
3
2
0RGDOLWj)$19(172/$
1. Premere il pulsante MODE per selezionare la
modalità )$19HQWROD.
3UHPHUHLOSXOVDQWH)$19HQWRODSHU
VHOH]LRQDUHODYHORFLWjGHOODYHQWROD$8720
%$66$0(',$2$/7$
3. Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità.
NOTA: 1RQqSRVVLELOHLPSRVWDUHODWHPSHUDWXUD
LQPRGDOLWj)$19HQWROD
'LFRQVHJXHQ]DLOGLVSOD\/&'GHOWHOHFRPDQGR
non visualizzerà la temperatura.
1
3
2
4
0RGDOLWj'5<'HXPLGL¿FD]LRQH
1. Premere il pulsante MODE per selezionare
DRY.
2. Imposta la temperatura desiderata utilizzando
il pulsante Temp o Temp .
3UHPHUHLOSXOVDQWH212))SHUDYYLDUHOXQLWj
NOTA: 1RQqSRVVLELOHLPSRVWDUHOD9(/2&,7¬
9(172/$LQPRGDOLWj'5<'HXPLGL¿FD]LRQH
1
3
2
0RGDOLWj+($7&$/25(
3UHPHUHLOSXOVDQWH02'(SHUVHOH]LRQDUHOD
modalità &22/5DIIUHGGDPHQWR
2. Imposta la temperatura desiderata utilizzando
il pulsante Temp o Temp .
3. Premere il pulsante )$19HQWROD per
VHOH]LRQDUHODYHORFLWjGHOODYHQWROD$8720
%$66$0(',$2$/7$
4. Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità.
NOTA: Quando la temperatura esterna scende,
le prestazioni di riscaldamento dell'unità
SRWUHEEHURHVVHUHLQÀXHQ]DWH,QWDOLFDVLVL
consiglia di utilizzare questo condizionatore
d'aria in combinazione con altri apparecchi di
riscaldamento.

010
,PSRVWD]LRQHGHO7,0(5
7,0(5$77,92',6$77,92,PSRVWDOLQWHUYDOORGLWHPSRHQWURLOTXDOHOXQLWjVLDFFHQGHUj
VSHJQHUjDXWRPDWLFDPHQWH
$WWLYDLO7LPHU
Premere il pulsante
7,0(5SHUDYYLDUHOD
sequenza temporale.
Premere i pulsanti su e giù di
7HPSSHUSLYROWHDO¿QHGL
impostare l'ora desiderata in cui si
accende l'unità.
Puntare il telecomando all'unità
e attendere 1 secondo, il
7,0(5YHUUjDWWLYDWR
ON/OFF
MODE
FAN
SHORT
CUT
T
IME
RON
T
IME
ROF
F
TEMP
S
LEEP
1sec
x5
TIMER
,PSRVWD]LRQH7,0(52))
Premere il pulsante
7,0(5SHUDYYLDUHOD
sequenza temporale OFF.
Premere i pulsanti su e giù di
7HPSSHUSLYROWHDO¿QHGL
impostare l'ora desiderata in cui si
spegne l'unità.
Puntare il telecomando all'unità
e attendere 1 secondo, il
7,0(52))YHUUjDWWLYDWR
ON/OFF
MODE
FAN
SH
ORT
CUT
T
IME
R
ON
T
IMEROF
F
TEMP
S
LEEP
1sec
x10
TIMER
NOTA:
4XDQGRVLLPSRVWD7,0(5$77,92R7,0(5',6$77,92LOWHPSRDXPHQWDGLPLQXWLDGRJQL
FOLFN¿QRDRUH'DRUH¿QRDDGRJQLFOLFNDXPHQWDGLRUDDGHVHPSLRSUHPHUHYROWH
per ottenere 2,5 ore e premere 10 volte per ottenere 5 ore). Il timer tornerà a 0.0 dopo 24 ore.
2. Annulla entrambe le funzioni impostando il timer su 0.0 h.
,PSRVWD]LRQHGHO7,0(5$77,92',6$77,92HVHPSLR
Si nota che le ore impostate per entrambe le funzioni si riferiscono alle ore successive all'ora corrente.
ON/OFF
MODE
FAN
SHORT
CUT
T
IME
RON
TIMEROFF
TEMP
S
LEEP
ON/OFF
MODE
FAN
SHORT
CUT
TIME
RON
T
IMEROF
F
TEMP
S
LEEP
xn xn
xn
TIMER
TIMER
2:00PM 3:00PM 4PM 5PM 6PM
3:30PM
Inizia il
timer
L’unità si
accende
ACCESO
L’unità si
accende
63(172
Ora corrente
30
(QWURRUH
(QWURRUH
Per esempio: Il timer corrente è
30VHFRQGRFRPHYLHQH
impostato il timer come sopra
indicato, l'unità si accenderà
entro 2,5 ore (15:30) e si
spegnerà alle 18:00.

11
&RPHXVDUHOHIXQ]LRQLDYDQ]DWH
)XQ]LRQHRVFLOOD]LRQH
Premere il pulsante Swing (Oscillazione)
Swing
2s
Swing
L’aletta orizzontale oscillerà su e giù
automaticamente quando si preme il
pulsante Swing. Premi di nuovo per fermare il
movimento.
7HQHUHSUHPXWRTXHVWRSXOVDQWHSHUSL
di 2 secondi, la funzione di oscillazione
YHUWLFDOHGHOO¶DOHWWDqDWWLYDWD'LSHQGHGD
modello)
DISPLAY LED
LED
3UHPHUHLOSXOVDQWH/('
5s
LED
Premere a lungo questo
pulsante per più di 5 secondi
(per alcune unità).
Premere questo pulsante per accendere e
spegnere il display dell'unità interna.
7HQHUHSUHPXWRTXHVWRSXOVDQWHSHUSL
di 5 secondi, l'unità interna visualizzerà la
WHPSHUDWXUDDPELHQWHHႇHWWLYD3UHPHUHD
lungo di nuovo questo pulsante per più di 5
secondi, si tornerà alla visualizzazione della
temperatura impostata.
)XQ]LRQH6LOHQ]LR
2s 7HQHUHSUHPXWRLOSXOVDQWH)DQ9HQWRODSHUSLGLVHFRQGLSHUDWWLYDUH
disattivare la funzione Silenzio (per alcune unità).
A causa del funzionamento a bassa frequenza del compressore, le
SUHVWD]LRQLGLUDႇUHGGDPHQWRHULVFDOGDPHQWRSRVVRQRHVVHUHULGRWWH
3HUDQQXOODUHODIXQ]LRQHGL6LOHQ]LRSUHPHUHLOSXOVDQWH212))0RGH
6OHHS7XUERR&OHDQGXUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWR

12
)XQ]LRQH(&2
Premere il pulsante ECO (per alcune unità)
Premere il pulsante ECO per accedere alla modalità di risparmio
energetico.
1RWDTXHVWDIXQ]LRQHqGLVSRQLELOHVRORLQPRGDOLWj&22/
5DႇUHGGDPHQWR
2SHUD]LRQH(&2
,QPRGDOLWjGLUDႇUHGGDPHQWRSHUULVSDUPLDUHHQHUJLDVRORTXDQGRODWHPSHUDWXUD
impostata è inferiore a 24 °C/75 °F), premere questo pulsante e il telecomando regolerà
DXWRPDWLFDPHQWHODWHPSHUDWXUDD&)HDWWLYHUjODYHORFLWj$872GHOODYHQWROD
Se la temperatura impostata è superiore a 24 °C/75 °F, premere il pulsante ECO, la
velocità della ventola cambierà in Auto, la temperatura impostata rimarrà invariata.
NOTA:
La funzione ECO può essere interrotta con uno dei seguenti modi: premere il pulsante
ECO ___; cambiare la modalità; impostare la temperatura a meno di 24 °C/75 °F.
In modalità ECO, se la temperatura impostata è di 24 °C/75 °F o superiore, la prestazione
GLUDႇUHGGDPHQWRVDUjULGRWWD6HWLVHQWLDGLVDJLRSUHPLGLQXRYRLOSXOVDQWH(&2SHU
disattivare tale modalità.
)XQ]LRQH)3
2
L'unità funzionerà ad alta velocità della ventola (mentre
il compressore è acceso) con la temperatura impostata
automaticamente su 8 °C/46 °F.
1RWD Questa funzione è disponibile solo per il condizionatore d'aria a pompa di calore.
Per attivare funzione FP, premere questo pulsante 2 volte entro un secondo in modalità
+($75LVFDOGDPHQWRHLPSRVWDUHODWHPSHUDWXUDD&)R&).
3HUGLVDWWLYDUHTXHVWDIXQ]LRQHSUHPHUH2Q2ႇ6OHHS0RGH)DQH7HPSGXUDQWHLO
funzionamento.
)XQ]LRQH%/2&&$**,2
Clean
5s
5s
Turbo
+
Per attivare la funzione Bloccaggio, premere a lungo i
pulsanti &OHDQ e 7XUER contemporaneamente per più
di 5 secondi.
In questo caso, tutti i pulsanti non risponderanno. Per
sbloccare, premere a lungo nuovamente questi due
pulsanti per due secondi.

13
)XQ]LRQH6+257&87
3UHPHUHLOSXOVDQWH6+257&87SHUDOFXQHXQLWj
Premendo questo pulsante quando il telecomando è acceso, il
sistema tornerà automaticamente alle impostazioni precedenti,
inclusa la modalità di funzionamento, l'impostazione della
WHPSHUDWXUDLOOLYHOORGLYHORFLWjGHOODYHQWRODHODPRGDOLWj1RWWXUQD
(se attivata).
Se si preme per più di 2 secondi, il sistema ripristinerà
automaticamente le impostazioni di funzionamento correnti, inclusa
la modalità di funzionamento, l'impostazione della temperatura, il
OLYHOORGLYHORFLWjGHOODYHQWRODHODPRGDOLWj1RWWXUQDVHDWWLYDWD
)XQ]LRQH&OHDQ3XOL]LD
3UHPHUHLOSXOVDQWH&/($1
Clean
I batteri presenti nell'aria possono crescere con l'umidità che si
condensa intorno allo scambiatore di calore nell'unità. Con l'uso
regolare, la maggior parte di questa umidità viene evaporata
dall'unità.
&RQLOSXOVDQWH&/($1OXQLWjVLSXOLUjDXWRPDWLFDPHQWH'RSROD
pulizia, l'unità si spegne automaticamente. Premendo il pulsante
&/($1DPHWjFLFORYLHQHDQQXOODWDORSHUD]LRQHHVLVSHJQHOXQLWj
3XRLDWWLYDUHODIXQ]LRQH&/($1WXWWHOHYROWHFKHYXRL
1RWDÊSRVVLELOHDWWLYDUHTXHVWDIXQ]LRQHVRORLQPRGDOLWj&22/
5DႇUHGGDPHQWRR'5<'HXPLGL¿FD]LRQH
)XQ]LRQH785%2
3UHPHUHLOSXOVDQWH785%2
Turbo
4XDQGRVLVHOH]LRQDODIXQ]LRQH7XUERLQPRGDOLWj&22/
5DႇUHGGDPHQWROXQLWjVRႈHUjDULDIUHGGDSRWHQWHSHUDYYLDUHLO
SURFHVVRGLUDႇUHGGDPHQWR
In caso di unità con elementi riscaldanti elettrici, se si seleziona
ODIXQ]LRQH7XUERLQPRGDOLWj+($75LVFDOGDPHQWRLO
5,6&$/'$725(HOHWWULFRVLDWWLYHUjHDYYLHUjLOSURFHVVRGL
riscaldamento.

14
)XQ]LRQH,03267$
SET SET OK
Ɣ 3UHPHUHLOSXOVDQWH6(7SHUDFFHGHUHDOOLPSRVWD]LRQHGHOODIXQ]LRQHSRLSUHPHUHLOSXOVDQWH6(7
RLOSXOVDQWH7(03 R7(03 per selezionare la funzione desiderata. Il simbolo selezionato
lampeggerà nell'area del display, premere il pulsante OK per confermare.
Ɣ 3HUDQQXOODUHODIXQ]LRQHVHOH]LRQDWDqVXႈFLHQWHHVHJXLUHOHVWHVVHSURFHGXUHGLFXLVRSUD
Ɣ 3UHPHUHLOSXOVDQWH6(7SHUVFRUUHUHOHIXQ]LRQLRSHUDWLYHFRPHVHJXH
Freschezza*( ĺ0RGDOLWj1RWWXUQD ĺ6HJXLPL ĺ0RGDOLWj$3 )
>@6HLOWHOHFRPDQGRKDLOSXOVDQWH)UHVKH6OHHSQRQqSRVVLELOHXWLOL]]DUHLOSXOVDQWH6(7SHU
VHOH]LRQDUHOHIXQ]LRQL)UHVFKH]]DH0RGDOLWj1RWWXUQD
)XQ]LRQH)UHVFKH]]D SHUDOFXQHXQLWj
Quando viene avviata la funzione FRESCHEZZA,
il generatore di ioni viene alimentato e comincia
DSXUL¿FDUHODULDQHOODVWDQ]D
0RGDOLWj1RWWXUQD ):
/DPRGDOLWj1RWWXUQDVHUYHSHUDEEDVVDUHL
consumi energetici durante le ore di sonno (e
quando non è necessario mantenere una stessa
temperatura costantemente). Questa funzione è
attivabile solo tramite telecomando.
3HULGHWWDJOLYHGHUH2SHUD]LRQHPRGDOLWj
QRWWXUQDQHO0$18$/('(//87(17(
NOTA:
/DPRGDOLWj6/((31RWWXUQDQRQq
GLVSRQLELOHLQPRGDOLWj)$19HQWRODR
'5<'HXPLGL¿FD]LRQH
)XQ]LRQH$3 SHUDOFXQHXQLWj
Scegliere la modalità AP per eseguire la
FRQ¿JXUD]LRQHGHOODUHWHZLUHOHVV3HUDOFXQH
XQLWjLOSXOVDQWH6(7QRQVHUYHLQTXHVWRFDVR
Per accedere alla modalità AP, premere a lungo
LOSXOVDQWH/('VHWWHYROWHLQVHFRQGL
)XQ]LRQH6HJXLPL )
/DIXQ]LRQH6(*8,0,FRQVHQWHDOWHOHFRPDQGR
di misurare la temperatura della sua posizione
attuale e inviare questo segnale al condizionatore
d'aria ogni 3 minuti. Quando si utilizzano le
PRGDOLWj$872&22/R+($7ODPLVXUD]LRQH
GHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHႇHWWXDWDGDO
telecomando (invece che dall'unità interna)
consentirà al condizionatore d'aria di ottimizzare
la temperatura intorno a te e garantire il massimo
comfort.
NOTA:7HQHUHSUHPXWRLOSXOVDQWH7XUERSHU
sette secondi per attivare/disattivare la funzione
di memoria della funzione Seguimi.
ƔSe la funzione di memoria è attivata, sul
GLVSOD\YLHQHYLVXDOL]]DWR2QSHUVHFRQGL
ƔSe la funzione di memoria è disattivata, sul
GLVSOD\YLHQHYLVXDOL]]DWROFSHUVHFRQGL
Ɣ 0HQWUHODIXQ]LRQHGLPHPRULDqDWWLYDWD
SUHPHUHLOSXOVDQWH212))FDPELDUH
modalità o l'interruzione di corrente non
annullerà la funzione Seguimi.
o

,OGHVLJQHOHVSHFL¿FKHVRQRVRJJHWWLDPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVR
per il miglioramento del prodotto. Consultare l'agenzia di vendita o il
produttore per i dettagli.

C
Ce
er
rt
ti
iI
Ii
ic
ca
at
to
o
d
di
i
G
Ga
ar
ra
an
nz
zi
ia
a
La presente garanzia convenzionale qvalida per gli apparecchi destinati alla
commercializzazione, venduti ed installati sul solo territorio italiano
La Direttiva (XURSHD 99/44/CE ha per oggetto tDOXQL aspetti della vendita e delle garanzie dei beni di FRQVXPR e regolamenta il rapporto tra venditore ILQDOH e FRQVXPDWRUH La
direttiva in oggetto prevede che in caso di GLIHWWR di FRQIRUPLWj del prodotto, il FRQVXPDWRUH ha diritto a rivalersi nei FRQIURQWL del venditore ILQDOH per ottenerne il ripristino senza
spese, per XQ periodo di 24 mesi dalla data di DFTXLVWR
Ferroli S.p.A., SXU non essendo venditore ILQDOH nei FRQIURQWL del FRQVXPDWRUH intende FRPXQTXH VXSSRUtare le UHVSRQVDELOLWj del venditore ILQDOH con XQD propria Garanzia
Convenzionale, IRUQLta tramite la propria Rete di Assistenza Tecnica AXWRUL]]Dta alle condizioni riportate di VHJXLWR
Oggetto della *DUDQ]LD e Durata
L’oggetto della presente garanzia convenzionale FRQVLVWH QHO ULSULVWLQR GHOOD FRQIRUPLWj GHO EHQH VHQ]D VSHVH SHU LO FRQVXPDWRUHDOOH FRQGL]LRQL TXL GL VHJXLWR VSHFLILFDWH
L’Azienda produttrice garantisce dai difetti di IDEEULFD]LRQH e di IXQ]LRQDPHQWRgli apparecchi YHQGXWL DLFRQVXPDWRULper XQSHULRGRGL24 mesi dalla data di consegna, SXUFKp
avveQXWDHQWUR3 anni GDOODGDWDGLIDEEULFD]LRQHGHOSURGRWWRHGRFXPHQtata attraverso regolare GRFXPHQWR di DFTXLVWR.
Modalità per far valere la presente *DUDQ]LD
In caso di JXDVWR il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l'intervento del Centro Assistenza di zona, DXWRUL]]DWR Ferroli S.p.A.
I nominativi dei Centri Assistenza DXWRUL]]DWL sono reperibili:
attraverso il sito internet dell'azienda FRVWUXWWULFH
attraverso il QXPHUR verde 800-59-60-40.
I Centri Assistenza e/o l’Azienda produttrice potranno richiedere di visionare iOGRFXPHQWRILVFDOHGLDFTXLVWRconservare pertanto FRQFXUDWDOLGRFXPHQWLSHUWXWWDODGXUDWDGHOOD
garanzia. I costi di intervento sono a carico dell'azienda SURGXWWULFH IDWWH salve le HVFOXVLRQi previste e riportate nel SUHVHQWH&HUWLILFDWRGli interventi in garanzia non PRGLILFDQR la
data di decorrenza GHOOD*DUDQ]LDHQRQSUROXQJDQR la GXUDta della stessa.
Esclusioni
Sono HVFOXVi dalla presente garanzia i GLIHWWLGLFRQIRUPLWj FDXVDWL da:
trasporto non eIIHWWXDWR a FXUD dell'azienda SURGXWWULFH;
anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell’alimentazione degli impianti idraulici, elettrici e scarichi;
calcare, inadeguati trattamenti dell’acqua e/o trattamenti disincrostanti erroneamente effHWWXDWL
corrosioni causate da condensa o aggressività dell’acqua;
gelo, correnti vaganti e/o eIIHWWL dannosi di scariche DWPRVIHULFKH
mancanza di dispositivi di protezione contro le scariche DWPRVIHULFKH
trascuratezza, incapacità d’uso o manomissioni/moGLILFKHHIIHWWXDWHGDSHUVRQDOHQRQDXWRUL]]DWR
FDXVH di IRU]D maggiore indipendenti dalla YRORQWj e dal controllo dell'azienda SURGXWWULFH
ÊHVFOXVDTXDOVLDVLUHVSRQVDELOLWjGHOO¶$]LHQGDSURGXWWULFHSHUGDQQLGLUHWWLHRLQGLUHWWLFDXVDWLGDOPDQFDWRULVSHWWRGHOOHSUHVFUL]LRQLULSRUWDWHQHOOLEUHWWRGLLQVWDOOD]LRQH
PDQXWHQ]LRQHHGXVRFKHDFFRPSDJQDLOSURGRWWRHGDOODLQRVVHUYDQ]DGHOODYLJHQWHQRUPDWLYDLQWHPDGLLQVWDOOD]LRQHHPDQXWHQ]LRQHGHLSURGRWWL
/DSUHVHQWH*DUDQ]LD&RQYHQ]LRQDOHGHFDGHQHOFDVRGL
assenza del documento fiscale d’acquisto
inRVVHUYDQ]DGHOOHLVWUX]LRQLHGHOOHDYYHUWHQ]HSUHYLVWHGDOOD]LHQGDSURGXWWULFHHULSRUWDWHVXLPDQXDOLGLXWLOL]]RDFRUUHGo del prodotto;
errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione, previste dall’Azienda produttrice e riportate sui maQXDOLGLLQVWDOOD]LRQHDFRUUHGRGHOSURGRWWR
inosservanza di norme e/o disposizioni previste daleggi e/o regolamenti vigenti, in particolare per assenza o GLIHWWR di PDQXWHQ]LRQH periodica;
interventi tecnici effettuati sul prodotto da soggetti estranei alla Rete di Assistenza Autorizzata dall’Azienda produttrice;
impiego di parti di ricambio non originali Ferroli S.p.A.;
1RQULHQWUDQRQHOODSUHVHQWH*DUDQ]LD&RQYHQ]LRQDOHODVRVWLWX]LRQHGHOOHSDUWLVRJJHWWHDQRUPDOHXVXUDGLLPSLHJRDQRGL JXDUQL]LRQL manopole, lampade spia, resistenze
elettriche, ecc …), OHRSHUD]LRQLGLSXOL]LDHPDQXWHQ]LRQHRUGLQDULDHOHHYHQWXDOLDWWLYLWjRRSHUD]LRQLSHUaccedere al prodotto VPRQtaggio mobili o FRSHUWXUH allestimento ponteggi,
QROHJJLRJUXFHVWHOOL HFF
Responsabilità
Il personale DXWRUL]]DWR dalla azienda SURGXWWULFH interviene a titolo di assistenza tecnica nei FRQIURQWL del Cliente; l'installatore resta FRPXQTXH OXQLFR responsabile dell'installazione
che deve rispettare le prescrizioni di legge e le prescrizioni tecniche riportate VXL PDQXDOL di installazione a corredo del prodotto.
Le condizioni di garanzia convenzionale TXL elencate sono le XQLFKH oIIHUWH da Ferroli Spa. 1HVVXQ terzo qDXWRUL]]DWR a PRGLILFDUH i termini della presente garanzia Qp a rilasciarne
altri verbali o scritti.
Diritti di legge
La presente Garanzia Convenzionale VLDJJLXQJHHQRQ SUHJLXGLFDL GLULWWLGHO FRQVXPDWRUH SUHYLVWL GDOOD GLUHWWLYD &(( H UHODWLYRGHFUHWRQD]LRQDOHGLDWWXD]LRQHD. Lgs.
Q4XDOVLDVLFRQWURYHUVLDUHODWLYDDOODSUHVHQWHJDUDQ]LDVDUjGHYROXWDDOODFRPSHWHQ]DHVFOXVLYDGHO7ULEXQDle di Verona.
FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San %RQLIDFLR VHURQD Italy - tel. +39.045.6139411 - ID[ +39.045.6100933 - wwwIHUUROLcom

Table of Contents
Remote Controller Specifications
......................................................02
Handling the Remote Controller ....................................................03
Buttons and Functions ...................................................................04
Remote Screen Indicators ..............................................................07
How to Use Basic Functions ..........................................................08
How to Use Advanced Functions ..................................................11
01
IMPORTANT NOTE:
Thank you for purchasing our air conditioner. Please read this manual carefully
before operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual
for future reference.

NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES?
Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections
of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner.
SPECIAL NOTE
UÊ Button designs on your unit may differ slightly from the example shown.
If the indoor unit does not have a particular function, pressing that function’s button on
the remote control will have no effect.
When there are wide differentces between “Remote controller Manual” and “USER’S
MANUAL” on function description, the description of “USER’S MANUAL” shall prevail.
UÊ
UÊ
02
Remote Controller Specifications
Quick Start Guide
8m
3.0V( Dry batteries R03/LR03×2)
FIT BATTERIES
POINT REMOTE TOWARD UNIT
PRESS POWER BUTTON
SELECT MODE SELECT TEMPERATURE
SELECT FAN SPEED
1
6
2
5 4
MyModeF
Swing
ModeOn/OffFan
Sleep
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MED
LOW
SETTEMPERATURE
3
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
-5°C~60°C(23°F~140°F)

TIPS FOR USING REMOTE CONTROL
NOTES FOR USING REMOTE CONTROL
UÊ The remote control must be used within 8
meters of the unit.
The unit will beep when remote signal is
received.
Curtains, other materials and direct sunlight
can interfere with the infrared signal receiver.
Remove batteries if the remote will not be
used more than 2 months.
UÊ
UÊ
UÊ
UÊ
UÊ
Inserting and Replacing Batteries
Your air conditioning unit may come with two
batteries(some units). Put the batteries in the
remote control before use.
1.
Slide the back cover from the remote control
downward, exposing the battery compartment.
Insert the batteries, paying attention to match
up the (+) and (-) ends of the batteries with
the symbols inside the battery compartment.
Slide the battery cover back into place.
2.
3.
BATTERY NOTES
For optimum product performance:
UÊ
Do not mix old and new batteries, or
batteries of different types.
UÊ
Do not leave batteries in the remote control
if you don’t plan on using the device for more
than 2 months.
BATTERY DISPOSAL
Do not dispose of batteries as unsorted
municipal waste. Refer to local laws for proper
disposal of batteries.
The device could comply with the local national
regulations.
In Canada, it should comply with
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
In USA, this device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifications not approved by the
party responsible for compliance could void
user’s authority to operate the equipment.
03
Handling the Remote Controller
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Ferroli Remote Control manuals