manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price B9764 User manual

Fisher-Price B9764 User manual

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
B9764
e• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Maximum weight: 19.5 kgs (43 lbs).
• Ages: 12 months and up.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included)
for operation.
• Adult assembly is required for assembly.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver
(not included).
• Adult supervision is required.
f• Conserver ces instructions, car elles contiennent des
renseignements importants.
• Poids maximal : 19,5 kg.
• Âge : 1 an et plus.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour le remplacement des piles :
tournevis cruciforme (non fourni).
• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
• Doit être assemblé par un adulte.
S• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este producto.
• Peso máximo: 19,5 kg.
• Edad: a partir de 12 meses.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de
estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
• Requiere supervisión por un adulto.
P• Favor guardar estas instruções para futura referência,
pois contêm informações importantes.
• Peso máximo: 19,5 kg.
• Idade: Acima de 12 meses.
• Funciona com 3 pilhas tipo "AA" (LR6) alcalinas
(não incluídas).
• Requer montagem feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: Chave Phillips
(não incluída).
• Requer também a supervisão de um adulto.
2
e4 Numbered Rail Halves
f4 moitiés de rails de support
S4 mitades de riel numeradas
P4 peças (metades) de trilhos numeradas
e2 Rail Supports
f2 supports de rail
S2 soportes de riel
P2 Suportes/bases
para Trilhos
ePony
fPoney
SPoni
PPônei
4
3
eNote: Tighten or loosen all screws
with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
fRemarque : Utiliser un tournevis
cruciforme pour serrer ou desserrer
toutes les vis. Ne pas trop serrer.
SNota: Ajustar o desajustar todos los
tornillos con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
PNota: Aperte ou solte os parafusos
com uma chave Phillips. Cuidado
para não apertar demasiadamente.
e#8 x 2.54 cm (1") Screw – 2
fVis no 8 de 2,54 cm – 2
STornillo N°8 x 2,54 cm – 2
P#8 x 2,54 cm Parafuso – 2
12
eCAUTION
fMISE EN GARDE
SPRECAUCIÓN
PATENÇÃO
eThis product contains
small parts in its unassem-
bled state. Adult assembly
is required.
fLe produit non assemblé
comprend de petits
éléments détachables
susceptibles d’être avalés.
Doit être assemblé par
un adulte.
SEste producto incluye
piezas pequeñas en su
estado desensamblado.
Requiere montaje por
un adulto.
PEste produto contém
peças pequenas quando
desmontado. É necessário
que um adulto faça
a montagem.
eNot Shown: Label Sheet
fNon illustrée : feuille d’autocollants
SNo se muestra: hoja de adhesivos
PNão apresentado: Adesivos
e#8 x 5.1 cm (2") Screw – 4
fVis no 8 de 5,1 cm – 4
STornillo N°8 x 5,1 cm – 4
P#8 x 5,1 cm Parafuso – 4
eFasteners Shown Actual Size
fPièces de fixation (dimensions réelles)
SSe muestran a tamaño real
PFechos Apresentados em Tamanho Real
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE B9764pr-0824
eParts fPièces SPiezas PPeças
3
eAssembly fAssemblage
SMontaje PMontagem
e• Lay the pony on it’s side so that it’s head is facing to the
left. Locate the numbers 2 and 3 inside the pony’s feet.
• Locate the rail with matching numbers 2 and 3.
• Fit this rail onto the posts inside the pony’s feet.
f• Coucher le poney sur le côté de façon que sa tête soit à
gauche. Repérer les chiffres 2 et 3 à l’intérieur des sabots
du poney.
• Repérer le rail qui porte les numéros 2 et 3 correspondants.
• Fixer ce rail aux tiges situées à l’intérieur des sabots
du poney.
S• Poner el poni sobre un costado de modo que su cabeza
apunte a la izquierda. Localizar los números 2 y 3 dentro
de las patas del poni.
• Localizar el riel rotulado con los números 2 y 3.
• Ajustar este riel en los postes dentro de las patas del poni.
P• Deite o pônei de modo que a lateral esquerda da cabeça
fique para cima. Localize os números 2 e 3 no interior dos
pés do pônei.
• Localize o trilho com os números 2 e 3.
• Encaixe este trilho nos suportes correspondentes que ficam
no interior dos pés do pônei.
2
23
eSlot
fFente
SRanura
PAbertura
eTab
fPatte
SLengüeta
PLingüeta
1
ePost
fTige
SPoste
PSuporte
e• Fit the tab on one rail half into the slot in the other.
• Insert a #8 x 2.54 cm (1") screw into the rail assembly
and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other rail.
f• Insérer la patte d’une des moitiés de rail de support dans la
fente d’une autre moitié.
• Insérez une vis no 8 de 2,54 cm dans le rail assemblé
et serrer.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre rail.
S• Ajustar la lengüeta de una mitad de riel en la ranura de la
otra mitad.
• Introducir un tornillo N°8 x 2,54 cm en la unidad del riel
y ajustarlo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar el otro riel.
P• Encaixe a lingüeta de uma das metades dos trilhos em outra
metade (de trilho).
• Coloque um parafuso #8 x 2,54 cm na montagem do trilho
e aperte.
• Repita este procedimento para montar o outro trilho.
ePost
fTige
SPoste
PSuporte
e• Insert a #8 x 5.1 cm (2”) screw into each of the pony’s feet
and tighten the screws.
f• Insérer une vis no 8 de 5,1 cm dans chaque sabot du poney
et serrer.
S• Introducir un tornillo N°8 x 5,1 cm en cada una de las patas
del poni y ajustarlos.
P• Insira um parafuso #8 x 5,1 cm cada um dos pés do pônei
e aperte-o.
e• While holding both rails in place, position the pony
upside down.
• Slide the rail supports into the matching slots in each rail
assembly as shown.
f• En tenant les deux rails en place, mettre le poney à l’envers.
• Glisser les supports de rail dans les fentes correspondantes
de chaque assemblage de rail comme illustré.
eRail Support
fSupport de rail
SSoporte de riel
PSuporte/Base
do trilho
4
5
4
e• While holding the rail in place, turn the pony over and fit the
other rail in place with the numbers 1 and 4 to the posts with
matching numbers 1 and 4.
f• En tenant le rail en place, retourner le poney et fixer l’autre
rail en place. Ce rail porte les numéros 1 et 4, qui correspon-
dent aux tiges 1 et 4 des sabots.
S• Mientras sujeta el riel en su lugar, voltear el poni y ajustar
el otro riel, con los números 1 y 4, en su lugar en los postes
rotulados 1 y 4.
P• Com este trilho posicionado no lugar correto, deite o pônei
para o outro lado, e encaixe o outro trilho com os números
1 e 4 nos suportes correspondentes – 1 e 4.
4
3
1
ePost
fTige
SPoste
PSuporte
ePost
fTige
SPoste
PSuporte
S• Mientras sujeta ambos rieles en su lugar, poner el poni
al revés.
• Introducir los soportes de riel en las ranuras correspondi-
entes en cada unidad de riel, tal como se muestra.
P• Quando os dois trilhos já estiverem encaixados, vire o pônei
de ponta-cabeça.
• Encaixe as bases nas respectivas aberturas de cada trilho,
como mostra a ilustração.
eLabel Decoration fPose des autocollants
SDecoración de las etiquetas PDecoração com Adesivos
e• Apply the labels as shown in the illustration.
• For best results, wash your hands before applying the labels and make sure the areas to which the labels will be applied are
clean and dry. Avoid repositioning a label once it has been applied.
f• Apposer les autocollants comme indiqué dans l’illustration.
• Pour de meilleurs résultats, se laver les mains avant d’apposer les autocollants et s’assurer que les endroits où ils seront collés
sont propres et secs. Éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois.
S• Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración.
• Para óptimos resultados, lavarse las manos antes de pegar las etiquetas y cerciorarse de que las superficies donde van a ir las
etiquetas estén limpias y secas. Evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.
P• Aplique os adesivos como mostra a ilustração.
• Para melhores resultados, lave as mãos antes de aplicá-los e certifique-se de que as áreas onde os adesivos serão colocados
estejam limpas e secas. Evite reposicionar um adesivo que já tenha sido aplicado.
6
17
17
15 13
19
9
7
11
10
8
12
18
16
3
1
2
17
17
14
4
5
eHint: Start applying this label
from the centre of the pony’s nose.
fRemarque : Commencer à
apposer cet autocollant en partant
du centre du museau du poney.
SConsejo: pegar esta etiqueta
a partir del centro de la nariz
del poni.
PDica: Comece a aplicar
o adesivo a partir do meio
do nariz do pônei.
5
eStart here
fCommencer par ici
SEmpezar aquí
PComece aqui
eHint: You may need to move the
mane to apply labels 9 and 11.
fRemarque : Pour apposer les
autocollants 9 et 11, il faudra
peut-être bouger la crinière.
SConsejo: quizá sea necesario
mover la crin del poni para
pegar las etiquetas 9 y 11.
PDica: Talvez você precise tirar
a crina do lugar para aplicar os
adesivos 9 e 11.
eHint: You may need to move the
mane to apply labels 10 and 12.
fRemarque : Pour apposer les
autocollants 10 et 12, il faudra
peut-être bouger la crinière.
SConsejo: quizá sea necesario
mover la crin del poni para
pegar las etiquetas 10 y 12.
PDica: Talvez você precise
remover a crina para aplicar
os adesivos 10 e 12.
eStart here
fCommencer par ici
SEmpezar aquí
PComece aqui
eHint: Start applying this label from
the centre of the pony’s nose.
fRemarque : Commencer à apposer
cet autocollant en partant du centre
du museau du poney.
SConsejo: pegar esta etiqueta a partir
del centro de la nariz del poni.
PDica: Comece a aplicar o adesivo
a partir do meio do nariz do pônei.
1.5V x 3
“AA” (LR6)
eBattery Safety Information
Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury
or ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated on the battery compartment door.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries
safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only
to be charged under adult supervision.
fConseils de sécurité concernant les piles
Les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques
ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les
piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
eShown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestra a tamaño real
PApresentado em Tamanho Real
e• Locate the battery compartment on the underside of the pony.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Remove
the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries.
f• Trouver le compartiment des piles situé sur le côté du poney.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles.
Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
• Quand les sons du jouet s’affaiblissent ou cessent, un adulte
doit remplacer les piles.
S• Localizar el compartimento de pilas en la parte exterior
del poni.
• Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V.
Consejo: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Si los sonidos de este juguete pierden intensidad o dejan de
oírse, es hora de sustituir las pilas.
6
eBattery Compartment Door
fCouvercle du compartiment des piles
STapa del compartimento de pilas
PCompartimento das Pilhas
eBattery Installation fInstallation des piles
SColocación de las pilas PInstalação das pilhas
eBottom View
fVue du dessous
SVista inferior
PVisão da base
P• Localize o compartimento das pilhas na parte exterior
do pônei.
• Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas.
Remova a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas tipo "AA" (LR6).
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas,
pois apresentam maior duração.
• Reposicione a tampa do compartimento de pilhas e
aperte os parafusos.
• Quando os sons do brinquedo ficarem fracos ou pararem
de funcionar, um adulto deve trocar as pilhas.
e• Locate the power/volume switch on the underside of the pony.
• Slide the switch to the desired position: Off O; on with low
volume ; or on with high volume .
• Rock the pony to hear riding tunes and pony sounds.
f• Trouver l’interrupteur alimentation/volume sous le poney.
• Mettre le bouton à la position désirée : arrêt O, en marche
avec volume faible ou en marche avec volume fort .
• Pour entendre des mélodies et des sons de poney, il suffit de
pousser sur le poney pour qu’il se balance.
S• Localizar el interruptor de encendido/volumen en la parte
inferior del poni.
• Poner el interruptor en la posición deseada: apagado O;
encendido con volumen bajo ; o encendido con volumen
alto .
• Mece el poni para oír sonidos y melodías de poni.
P• Localize o botão de liga/desliga e volume na parte inferior
do pônei.
• Coloque o botão na posição desejada: Desligado O; Ligado
com Volume Baixo ; ou Ligado com Volume Alto .
• Balance o pônei para ouvir sons e músicas divertidas.
• Insérer les piles dans le sens indiqué sur le couvercle du
compartiment des piles.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une
longue période. Toujours retirer les piles usées du produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant
de les charger.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que
sous la surveillance d’un adulte.
SInformación de seguridad sobre las pilas
Las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas
de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no
va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
PInformação sobre a Segurança das Pilhas
As pilhas podem derramar fluido que pode provocar
queimaduras químicas ou estragar o brinquedo. Para
evitar a fuga de fluido:
• Não colocar pilhas gastas e pilhas novas no mesmo
brinquedo, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas,
standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Instalar as pilhas conforme indicado no interior do
compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas se o produto não for utilizado por um
longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas gastas
do brinquedo. Deitar as pilhas gastas em contentor especial
de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois existe
o perigo de explodirem ou derramarem fluido.
• Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado nas instruções do brinquedo.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de pro-
ceder ao seu carregamento.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis e reutilizáveis,
as pilhas devem ser carregadas apenas sob a supervisão
de um adulto.
eRocking Fun!
fC’est amusant de se balancer !
S¡Diversión mecedora!
PBalanço Divertido!
ePower/Volume Switch
fInterrupteur alimentation/volume
SInterruptor de encendido/volumen
PBotão Liga/Desliga e Volume
7
eCare
• Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution.
• Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked,
dispose of them properly.
• Periodically, check all fasteners regularly to be sure they are
tight. If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.
fEntretien
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et de l’eau
savonneuse.
• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne
sont pas fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans
un conteneur réservé à cet usage.
• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées.
Si ce n’est pas le cas, les serrer.
SMantenimiento
• Pasarle al juguete un paño limpio humedecido en una solución
de agua y jabón neutro.
• Revisar periódicamente las piezas de plástico y, en caso de
que estén rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.
• Revisar periódicamente todos los sujetadores para cerciorarse
de que están bien apretados. Apretarlos según sea necesario.
PManutenção
• Limpe o brinquedo com um pano umedecido em água
e sabão neutro.
• Periodicamente, verifique as peças de plástico, e se estiverem
quebradas ou rachadas, elimine-as adequadamente.
• Periodicamente, verifique os prendedores/fechos para
certificar-se de que estão bem presos. Se não estiverem,
ajuste-os conforme necessário.
8
eConsumer Information fService à la clientèle
SInformación para el consumidor PInformação ao Consumidor
eICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
fNMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price GDD41 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price GDD41 Quick setup guide

Fisher-Price GDP78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP78 User manual

Fisher-Price X7306 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7306 User manual

Fisher-Price Deluxe Soothing Bouncer Seat User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Deluxe Soothing Bouncer Seat User manual

Fisher-Price G5921 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G5921 User manual

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price L5188 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L5188 User manual

Fisher-Price C2594 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C2594 User manual

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price CBV60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBV60 User manual

Fisher-Price M6561 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6561 User manual

Fisher-Price DTG87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG87 User manual

Fisher-Price CHM55 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM55 User manual

Fisher-Price J7823 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7823 User manual

Fisher-Price X3844 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X3844 User manual

Fisher-Price 3032 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 3032 User manual

Fisher-Price CBV06 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBV06 User manual

Fisher-Price M5085 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5085 User manual

Fisher-Price FPC43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPC43 User manual

Fisher-Price 79414 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79414 User manual

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBD60 User manual

Fisher-Price X7311 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7311 User manual

Fisher-Price GDP60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP60 User manual

Fisher-Price BMH47 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH47 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

SAUTHON signature ANTONIN 3M031A Technical manual to keep

SAUTHON signature

SAUTHON signature ANTONIN 3M031A Technical manual to keep

Crate&Barrel Mid-Century Crib Assembly instructions

Crate&Barrel

Crate&Barrel Mid-Century Crib Assembly instructions

Mattel Fisher-Price FKD84 manual

Mattel

Mattel Fisher-Price FKD84 manual

Klippan ES08 quick start guide

Klippan

Klippan ES08 quick start guide

QABA 312-085V00 manual

QABA

QABA 312-085V00 manual

BambinOz PORTACHAIR Instructions for use

BambinOz

BambinOz PORTACHAIR Instructions for use

Polini Simple 1100 instruction manual

Polini

Polini Simple 1100 instruction manual

Koala Kare KB300-SS Installation & operation instructions

Koala Kare

Koala Kare KB300-SS Installation & operation instructions

Munchkin Nursery Essentials MKCA0301 owner's manual

Munchkin

Munchkin Nursery Essentials MKCA0301 owner's manual

Kinderkraft LUNKY user manual

Kinderkraft

Kinderkraft LUNKY user manual

BABY DELIGHT Horizon BD06210 manual

BABY DELIGHT

BABY DELIGHT Horizon BD06210 manual

John Lewis Anna cot instruction manual

John Lewis

John Lewis Anna cot instruction manual

Gilis Bebe Stars woody 2in1 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars woody 2in1 user manual

Aubert concept 207894 Instructions for use

Aubert concept

Aubert concept 207894 Instructions for use

Little Partners DELUXE LEARN AND PLAY ART CENTER manual

Little Partners

Little Partners DELUXE LEARN AND PLAY ART CENTER manual

Polini kids City manual

Polini kids

Polini kids City manual

Delta Childrens Products BB87116CR Assembly instructions

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products BB87116CR Assembly instructions

GMG YEPP MAXI installation instructions

GMG

GMG YEPP MAXI installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.