manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price GVF81 User manual

Fisher-Price GVF81 User manual

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price FVR15 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FVR15 User manual

Fisher-Price HBM83 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBM83 User manual

Fisher-Price T4264 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4264 User manual

Fisher-Price 73466 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73466 User manual

Fisher-Price BJL39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BJL39 User manual

Fisher-Price H0798 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0798 User manual

Fisher-Price Y3634 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3634 User manual

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV70 User manual

Fisher-Price BMK77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMK77 User manual

Fisher-Price GVG42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVG42 User manual

Fisher-Price R4740 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R4740 User manual

Fisher-Price LEARNING PATTERNS G5911 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING PATTERNS G5911 User manual

Fisher-Price BCG43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BCG43 User manual

Fisher-Price HGB82 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HGB82 User manual

Fisher-Price K9102 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9102 Owner's manual

Fisher-Price J7822 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7822 User manual

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 User manual

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price CJV02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJV02 User manual

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care Booster Seat User manual

Fisher-Price N8141 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8141 User manual

Fisher-Price GGW87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GGW87 User manual

Fisher-Price W1664 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1664 Owner's manual

Fisher-Price FWB12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FWB12 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

OWNER’S MANUAL |MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L’UTILISATEUR |MANUAL
GVF81
2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMEÇAR
IMPORTANT!
Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions
for future use.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if
it is damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other
than those approved by the manufacturer.
¡IMPORTANTE!
Lee todas las instrucciones antes de usar la silla mecedora. Guarda estas
instrucciones para futura referencia.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas
dañadas, articulaciones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses esta
mecedora si está dañada o rota. No uses accesorios ni piezas de repuesto,
salvo aquellos aprobados por el fabricante.
IMPORTANT!
Lire toutes les directives avant d’utiliser le siège sauteur. Conserver le présent
document pour s’y référer en cas de besoin.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser ce siège sauteur s’il est endommagé.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux
approuvés par le fabricant.
IMPORTANTE!
Leia as instruções antes de usar a cadeirinha. GUARDE AS INSTRUÇÕES
PARA FUTURA REFERÊNCIA.
Antes montar ou de cada uso, verifique se o produto não está danificado,
com partes faltando ou pontas expostas. Não use este produto se apresentar
algum dano ou se estiver quebrado. Não use acessórios ou peças de
reposição diferentes das providas e aprovadas pelo fabricante.
Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decoration may vary from images.
Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje:
Destornillador de cruz (no incluido).
Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y la decoración del producto pueden variar de las
mostradas en las fotos.
Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage: tournevis
cruciforme (non fourni).
Lire attentivement les présentes directives avant d’assembler et d’utiliser
le produit.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
A montagem deve ser feita por um adulto. Ferramenta necessária para
a montagem: Chave Phillips (não incluída).
Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto.
As características e as decorações do produto podem ser diferentes das
imagens apresentadas.
3
Set aside at least 20 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 20minutos.
L’assemblage devrait prendre au moins 20minutes.
Reserve pelo menos 20 minutos para a montagem.
20
Three C (LR14) alkaline batteries are required (not included).
For longer life, use alkaline batteries.
Funciona con 3pilas alcalinas C (LR14) (no incluidas).
Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
Fonctionne avec trois piles alcalines C (LR14), non incluses.
Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
Funciona com três pilhas alcalinas C (LR14), não incluídas.
Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por
um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
Use from birth until baby starts trying to sit up or has reached 9 kg (20 lb),
whichever comes first.
Úsala a partir del nacimiento hasta que el bebé intente incorporarse por sí
solo o pese 9kg, lo que ocurra primero.
S’utilise de la naissance jusqu’à ce que l’enfant essaie de se redresser pour
s’asseoir ou jusqu’à ce qu’il pèse 9kg (20lb).
Use a partir do nascimento até o bebê tentar sentar sozinho ou atingir
9 Kg (20lb), o que acontecer primeiro.
x3
1,5V
C
(LR14)
4
WARNING
Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers.
• Use bouncer ONLY on floor.
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep.
• NEVER lift or carry baby in bouncer.
• NEVER use toy bar as a handle.
Suffocation Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over on
soft surfaces.
• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
• NEVER leave baby unattended.
To prevent falls and suffocation:
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep.
• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up, or has reached
9 kg (20 lb), whichever comes first.
This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
ADVERTENCIA
Peligro de caídas: Bebés han sufrido fracturas de cráneo debido a caídas
de mecedoras.
• Use la mecedora ÚNICAMENTE sobre el piso.
• SIEMPRE usa el sistema de sujeción. Ajústalo para que se adapte de forma
ceñida, incluso si el bebé se duerme.
• NO cargues al bebé estando en la mecedora.
• NO uses la barra de juguetes como asa.
Peligro de asfixia: Bebés se han asfixiado cuando las mecedoras se voltean sobre
superficies suaves.
• NO la uses en una cama, sofá, cojín u otra superficie suave.
• NUNCA dejes al bebé sin supervisión.
Para evitar caídas y asfixia:
• SIEMPRE usa el sistema de sujeción. Ajústalo para que se adapte de forma
ceñida, incluso si el bebé se duerme.
• DEJA de usar esta silla mecedora cuando el bebé intente incorporarse por sí solo
o pese 9kg, lo que ocurra primero.
Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por períodos
prolongados de sueño.
5
AVERTISSEMENT
ATENÇÃO
Danger de chute: Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un
siège sauteur.
• Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol.
• TOUJOURS utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si l’enfant
dort.
• NE JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le siège sauteur.
• NE JAMAIS utiliser la barre-jouets comme poignée.
Danger d’étouffement: Des bébés ont suffoqué lorsque leur siège sauteur
a basculé sur une surface molle.
• NE JAMAIS utiliser sur un lit, un canapé, un coussin ou autre surface molle.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Pour prévenir les risques de chute et d’étouffement:
• TOUJOURS utiliser le système de retenue. Il doit être bien ajusté, même si l’enfant
dort.
• CESSER d’utiliser le siège sauteur lorsque l’enfant essaie de se redresser pour
s’asseoir ou s’il pèse plus de 9kg (20lb).
Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.
RISCO DE QUEDA: Há casos de bebês que sofreram fraturas no crânio ao cair
de cadeirinhas.
• Use a cadeirinha SOMENTE no chão.
• SEMPRE use os cintos de segurança. Ajuste bem até ficar confortável, mesmo
que o bebê adormeça.
• NUNCA levante ou carregue o bebê na cadeirinha.
• NUNCA use a barra de brinquedos como alça.
PERIGO DE ASFIXIA: Há casos de bebês que asfixiaram ao virar a cadeirinha em
superfícies macias.
• NUNCA coloque a cadeirinha em cima de cama, sofá, almofada ou outras
superfícies macias.
• NUNCA deixe a criança sozinha.
Para evitar quedas e asfixia:
• SEMPRE use os cintos de segurança. Ajuste bem até ficar confortável, mesmo
que o bebê adormeça.
• PARE de usar o produto quando o bebê começar a tentar sentar, ou quando ele
atingir 9Kg (20lb), o que acontecer primeiro.
O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados de sono.
6
PARTS | PIEZAS | PIÈCES | PEÇAS
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Saca todas las piezas del empaque e identifícalas antes de empezar con el
montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces
avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
IMPORTANTE! Favor remover todas as peças da embalagem e identificá-las antes de iniciar
a montagem. Algumas partes podem estar embaladas no acolchoado.
x 2
x 2
Left and Right
Izquierda y derecha
Gauche et droite
Esquerda e direita
7
NOTE: Tighten or loosen all
screws with a Phillips screwdriver.
Do not overtighten the screws.
ADVERTENCIA: Aprieta
y afloja todos los tornillos con
un destornillador de cruz. No los
aprietes en exceso.
REMARQUE: Serrer et desserrer
toutes les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop
serrer les vis.
NOTA: Aperte ou solte os
parafusos com a chave Phillips.
Não aperte demais
os parafusos.
M4 x 22 mm
x 6
You may want to install batteries in the
soother before assembly. See Battery
Installation section.
Si lo desea, puede instalar las pilas en el
arrullador antes de montarlo. Consultar la
sección de Colocación de las pilas.
Il est conseillé d’installer les piles dans l’unité
de vibrations avant l’assemblage. Se référer
à la section «Installation des piles».
É recomendável instalar as pilhas antes de
continuar a montagem. Confira a seção de
instalação de pilhas.
8
ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE | MONTAGEM
1
2
3
Lift and rotate the
foot pedal.
Levanta y gira el pedal.
Soulever et tourner
la pédale.
Levante e gire o pedal.
Hint: Make sure flat side is down and
the peg side is inward.
Atención: Asegúrate de que el lado
plano esté hacia abajo y el lado de la
clavija hacia adentro.
Conseil: S’assurer que le côté plat
est vers le bas et que le côté
à cheville est vers l’intérieur.
Observação: Certifique-se que o lado
plano esteja para baixo e o lado com
pino fique para dentro.
Place the back base tube on a flat surface.
Fit the side rail into the base tube.
Coloca el tubo de la base trasera en una
superficie plana.
Coloca el carril lateral en el tubo de la base.
Placer le tube arrière de la base sur une
surface plane.
Insérer le montant latéral dans le tube de
la base.
Coloque o tubo base em uma
superfície plana.
Encaixe o tubo lateral no
tubo base.
9
4
5
x 1
Fit the side rail into the
base tube.
Coloca el carril lateral en
el tubo de la base.
Insérer le montant latéral
dans le tube de la base.
Encaixe o tubo lateral no
tubo base.
6
Hint: Make sure flat side is down and the
peg side is inward.
Atención: Asegúrate de que el lado
plano esté hacia abajo y el lado de la
clavija hacia adentro.
Conseil: S’assurer que le côté plat est
vers le bas et que le côté à cheville est
vers l’intérieur.
Observação: Certifique-se que o
lado plano esteja para baixo e o
lado com pino fique para dentro.
10
7
x 1
8
9
Fit the end of the foot pedal to
the bend in the side rail.
Coloca el extremo del pedal en
la curva del carril lateral.
Monter l’extrémité de la pédale
sur le coude du montant latéral.
Encaixe a extremidade do pedal
na dobra do tubo lateral.
Turn the assembly over and fit the
foot pedal cover to the foot pedal.
Voltea Gira el ensamblaje y ajusta
la cubierta del pedal en el pedal.
Mettre l’assemblage à l’envers et
monter le couvercle de pédale sur
la pédale.
Vire o conjunto e encaixe a tampa
do pedal no pedal.