
7
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
•
schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier.
Niet te strak vastdraaien.
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het•
even resetten. Gewoon even de batterijen eruit
halen en weer terugplaatsen.
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet•
meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
Localizar la tapa del compartimento de las pilas en•
el espejito.
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas•
con un destornillador de estrella y retirarla.
Introducir dos pilas• alcalinas AA (LR6) en el compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar
el funcionamiento de este producto.
Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar•
la tapa con un destornillador de estrella, sin
apretarla demasiado.
Si este juguete deja de funcionar correctamente,•
recomendamos reiniciarlo. Para ello, deben retirarse
las pilas del juguete y volverlas a introducir.
Si los sonidos del juguete suenan débilmente o dejan de•
funcionar, un adulto debe sustituir las pilas gastadas.
A tampa do compartimento de pilhas localiza-se no•
brinquedo-espelho.
Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas•
com uma chave de fendas Phillips. Retirar a tampa
do compartimento de pilhas.
Instalar 2 pilhas “AA”(LR6)• alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas•
e aparafusá-la com uma chave de fendas Phillips. Não
apertar excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática,•
poderá ser necessário reiniciar a parte electrónica.
Retirar as pilhas e substituí-las.
Quando os sons enfraquecerem ou deixarem de ser•
emitidos, um adulto deverá substituir as pilhas.
Lokalisera batteriluckan i spegelleksaken.•
Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en•
stjärnskruvmejsel. Ta bort batterifacksluckan.
Sätt i 2• alkaliska AA-batterier (LR6).
Tips: Alkaliska• batterier håller längre.
Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en•
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva•
återställa elektroniken. Ta bort batterierna i leksaken
och ersätt dem med nya.
När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvunnit,•
är det dags att låta en vuxen byta batterierna.
Paristokotelo sijaitsee peilin takana.•
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä.•
Irrota paristokotelon kansi.
Aseta koteloon 2 AA(LR6)-• alkaliparistoa.
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit•
ristipääruuvimeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen•
alkutilaan. Irrota paristot ja aseta ne takaisin leluun.
Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat•
kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο παιχνίδι.•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των•
μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε
το πορτάκι.
Τοποθετήστε δύο• αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους“AA”.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης•
των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μη βιδώσετε υπερβολικά.
Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε•
επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το
παιχνίδι και τοποθετήστε τις ξανά.
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν•
ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις
μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να
γίνεται μόνο από ενήλικες.
Znajdź pokrywę przedziału na baterie•
w zabawce lusterku.
Odkręć wkręty w pokrywie przedziału na baterie za•
pomocą wkrętaka krzyżakowego. Zdejmij pokrywę.
Włóż dwie baterie• alkaliczne typu AA (LR6).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych
zapewniających długi okres zabawy.
Załóż pokrywę przedziału i dokręć śruby za pomocą•
śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być•
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Wyjmij baterie z zabawki i wymień je na nowe.
Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze lub•
gdy zabawka przestanie zupełnie wydawać dźwięki,
osoba dorosła powinna wymienić baterie.
Keresse meg a tükör játékon az elemrekesz ajtót.•
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg•
a csavarokat az elemrekesz ajtón. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
Helyezzen be két darab„AA” (LR6)• alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használatát ajánljuk.
Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és keresztfejű•
csavarhúzóval szorítsa meg a csavarokat. Ne húzza
meg túl erősen.
Ha a játék rendellenes módon kezd működni,•
elképzelhető, hogy újra kell indítania. Vegye ki
az elemeket a játékból, majd tegye vissza őket.
Ha a játék hangjai halkulnak vagy elhallgatnak,•
ideje, hogy egy felnőtt elemet cseréljen.