manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price X7041 User manual

Fisher-Price X7041 User manual

Other manuals for X7041

1

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price SOOTHING SOUNDS BOUNCER SEAT 79598 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SOOTHING SOUNDS BOUNCER SEAT 79598 User manual

Fisher-Price Rainforest J8518 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest J8518 User manual

Fisher-Price 3032 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 3032 User manual

Fisher-Price V4650 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4650 User manual

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price Shakira CJT92 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shakira CJT92 User manual

Fisher-Price H5985 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H5985 User manual

Fisher-Price DLT02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DLT02 User manual

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DMJ31 User manual

Fisher-Price FVC23 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FVC23 User manual

Fisher-Price FBL70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBL70 User manual

Fisher-Price FTM99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FTM99 User manual

Fisher-Price DKR72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKR72 User manual

Fisher-Price 73466 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73466 User manual

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest K2927 User manual

Fisher-Price FNB42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FNB42 User manual

Fisher-Price Y6965 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6965 User manual

Fisher-Price 79011 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79011 User manual

Fisher-Price CLH37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLH37 User manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price FLT71 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLT71 User manual

Fisher-Price J7814 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7814 User manual

Fisher-Price CJT22 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJT22 User manual

Fisher-Price R6070 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6070 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

fisher-price.com
fisher-price.com
X7041
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Maximum weight: 25 lbs (11,3 kg).
• Adult assembly is required. Assembly instructions on back side of this sheet.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for operation.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia
acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lb).
• Requiere montaje por un adulto. Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje.
• Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO.
2
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA X7041pr-0821
CO
N
S
UMER
ASS
I
S
T
A
N
CE
A
YUD
A
A
L
CO
N
S
UMID
O
R
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11,
Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San
Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA
3
To prevent serious injury or death:
• Always use the restraint system.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
• Never leave child unattended.
• Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child's movement
may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion)
since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.
• Nunca deje al niño sin supervisión.
• Peligro de caídas: no usar sobre superficies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee.
Usar únicamente sobre el piso.
• Peligro de asfixia: no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya
que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
Consumer Information
Información para el consumidor
WARNING
ADVERTENCIA
4
• Lift to remove the toy bar.
• Place your child in the product. Position the restraint pad between your child’s legs.
• Fasten both restraint belts to the buckles on each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on
both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint
system should remain attached.
• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section
for instructions to tighten the waist belts.
• Levantar la barra de juguetes.
• Sentar al niño en el producto. Colocar la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño.
• Ajustar ambos cinturones de seguridad en las hebillas de cada lado de la almohadilla de sujeción. Cerciorarse
de oír un “clic” en ambos lados.
• Revisar que el sistema de sujeción esté bien ajustado, jalando del mismo en dirección opuesta al niño. El
sistema de sujeción no debe desajustarse.
• Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente
sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.
Securing Baby Sistema de sujeción
Restraint Belts
Restraint Belts
Cinturones
Cinturones
de sujeción
de sujeción
Restraint Pad
Restraint Pad
Almohadilla
Almohadilla
de sujeción
de sujeción
5
• To tighten the belts: Feed the anchored end of the restraint up through the buckle to form a loop A. Pull the
free end of the restraint B.
• To loosen the belts: Feed the free end of the restraint up through the buckle to form a loop A. Enlarge the loop
by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint to shorten the free end
of the belt B.
Note: After adjusting the restraint system to fit your child, make sure you pull on it to be sure it is securely fastened.
• Para apretar los cinturones: Introducir el extremo fijo del cinturón de la cintura por la hebilla para formar un
espacio A. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura B.
• Para aflojar los cinturones: Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura por la hebilla para formar un
espacioA. Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón
de la cintura para acortar el extremo libre del cinturón de la cintura B.
Nota: después de ajustar el sistema de sujeción a la medida del niño, jalar del mismo para cerciorarse que
está seguro.
Free End
Extremo libre
Free End
Extremo libre
Anchored End
Extremo fijo
Anchored End
Extremo fijo
TIGHTEN
APRETAR
LOOSEN
AFLOJAR
Securing Baby Sistema de sujeción
6
Swinging Direction
• Turn the seat to change gliding motion to: Side-to-Side or Head-to-Toe.
Dirección del movimiento
• Ajustar la silla para cambiar de movimiento: Lado a lado oAdelante hacia atrás.
SIDE-TO-SIDE
LADO A LADO
HEAD-TO-TOE
ADELANTE HACIA ATRÁS
Set-up Configuración
Seat Position
• Adjust the seat position for baby’s comfort.
• Lift the fabric skirt near the seat back of the frame.
Upright: Fasten the liner/pad buckles. Make sure you hear a “click”.
Recline: Unfasten the liner/pad buckles.
Posición de la silla
• Ajustar la posición de la silla para la comodidad del bebé.
• Levantar la falda de tela cerca del respaldo del armazón.
Vertical: abrochar las hebillas del forro/colchón. Se oirá un “clic”.
Reclinado: desabrochar las hebillas del forro/colchón.
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
LA
DO
A
L
AD
O
7
Gliding Motion
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power/speed switch to slow or fast .
Hint:. In most cases, the slow setting works best for a smaller child, while the fast setting works best for a larger
child. If gliding stops while using the slow setting, try the fast setting. Give the seat a light push to start the
gliding motion again.
• Slide the power/speed switch OFF when not in use.
• If gliding motion is slow in one direction (and you hear a winding or grinding noise), you may be using this
product on an inclined surface. Use this product only on a completely level surface.
Music
• Slide the music switch to: Soothing, Playful, or OFF.
• Slide the volume switch to low volume or high volume .
Note: Low battery power may cause this product to operate erratically (no movement/no sounds) and the
product may not turn off. If this should happen, remove and discard all batteries and replace with four,
new “D” (LR20) alkaline batteries.
Movimiento mecedor
• Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
• Poner el interruptor de encendido/velocidad en lento o rápido .
Atención: en la mayoría de casos, la velocidad lenta funciona mejor con niños más pequeños, mientras que la
velocidad rápida funciona mejor con niños más grandes.
• Si el movimiento se detiene al usar la velocidad lenta, intentar con la velocidad rápida. Darle un ligero empujón
al producto para activar el movimiento.
• Poner el interruptor de encendido/velocidad en apagado .
• Si el movimiento de deslizamiento es lento en una dirección (y se oye un chirrido), es porque posiblemente
esté usando el producto sobre una superficie inclinada. Solo usar este producto sobre una superficie
totalmente plana.
Música
• Poner el interruptor de música en: Relajante, Alegre o Apagado.
• Colocar el interruptor de volumen en volumen bajo; volumen alto.
Nota: si las pilas están gastadas, el producto podría no funcionar correctamente (sin movimiento/sin sonidos)
y quizá no se pueda apagar. Si esto llega a suceder, sacar y desechar todas las pilas y sustituirlas por cuatro
nuevas pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
Starting Gliding Motion and Music
Para activar el movimiento y música
Power/Speed Switch
Interruptor de
encendido/velocidad
Music Switch
Interruptor
de música
Volume Switch
Interruptor de volumen
8
• Loosen the screws in the battery compartment door and remove the battery compartment door.
• Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• Low battery power may cause this product to operate erratically (no movement/no sounds) and the product
may not turn off. If this should happen, remove and discard all batteries and replace with four, new “D” (LR20)
alkaline batteries.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off
and then back on.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
• Si las pilas están gastadas, es posible que el producto no funcione correctamente (sin movimiento/sin sonidos)
y que no se apague. Si esto llegara a suceder, desechar las pilas gastadas y sustituirlas por cuatro nuevas
pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de
encendido en apagado y nuevamente en encendido.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Battery Installation Colocación de las pilas
1,5V x 4
“D” (LR20)
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas
gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que
podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
9
Base
Base
Liner/Pad
Forro/Colchón
2 Hubs
2 conexiones
Footrest Tube
Tubo del reposapiés
Seatback Tube
Tubo del respaldo
Toybar
(Toys may be different)
Barra de juguetes
(Los juguetes pueden
variar de los mostrados)
Body Support
Soporte corporal
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify
them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes
del montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
Parts Piezas
#8 x 11/4" (3,2 cm) Screw - 2
Tornillo n° 8 x 3,2 cm - 2
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten the screws.
Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de
cruz. No apretar en exceso.
Fastener Shown Actual Size
El tornillo se muestra a tamaño real
10
• Lift both base tubes.
• Levantar ambos tubos de la base.
Base Tubes
Tubos de la base
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto
con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser
necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
Base
Base
LIFT
LEVANTAR LIFT
LEVANTAR
Hubs
Conexiones
• Position the hubs with the smooth side out. Fit the hubs onto the base tubes.
Hint: The hubs are designed to fit on the base tubes one way.
• Push the hubs down until you hear a “click”. Pull up on the hubs to be sure each is secure.
• Colocar las conexiones con el lado suave hacia afuera. Ajustar las conexiones en los tubos de la base.
Atención: las conexiones están diseñadas para ajustarse en los tubos de la base de una sola manera.
• Presionar las conexiones para abajo hasta que se oiga un “clic”. Jalar las conexiones para asegurarse
de que están seguras.
Assembly Montaje
1
2