manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Other manuals for BUBBLE MOWER H8910

4

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price V9465 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V9465 User manual

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS GXV15 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS GXV15 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS MILITARY JEEP WRANGLER W0028 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS MILITARY JEEP WRANGLER W0028 User manual

Fisher-Price 2031 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 2031 User manual

Fisher-Price DYM76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM76 User manual

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price R9698 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R9698 User manual

Fisher-Price B2088 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2088 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn L5846 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn L5846 User manual

Fisher-Price DHW02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DHW02 User manual

Fisher-Price HJN95 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HJN95 User manual

Fisher-Price K6423 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6423 User manual

Fisher-Price CMV96 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMV96 User manual

Fisher-Price DTL67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTL67 User manual

Fisher-Price LittlePeople Animal Sounds Zoo User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople Animal Sounds Zoo User manual

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price Little People Fun Park User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Fun Park User manual

Fisher-Price View-Master 3-D Viewer User manual

Fisher-Price

Fisher-Price View-Master 3-D Viewer User manual

Fisher-Price Dinosaurs L9514 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Dinosaurs L9514 User manual

Fisher-Price Sparkling Symphony Starlights Bear User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symphony Starlights Bear User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price DORA JEEP WRANGLER M3576 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price DORA JEEP WRANGLER M3576 Use and care manual

Fisher-Price N8788 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8788 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
H8910
fisher-price.com
IMPORTANT! Please make sure your child does
not follow you using this toy while you are
operating a real lawn mower. Your child should
play in a separate area away from the area where
you mow.
¡IMPORTANTE! Asegurarse que el niño no lo siga
con este juguete mientras Ud. usa un cortacésped
de verdad. El niño debe jugar en un área separada
alejada del área donde Ud. corta el césped.
IMPORTANT! Veiller à ce que l’enfant ne suive
pas un adulte avec sa tondeuse à bulles lorsque
l’adulte utilise une vraie tondeuse. L’enfant doit
jouer dans un endroit différent de l’endroit où un
adulte tond la pelouse.
IMPORTANTE! Certifique-se de a criança não
o siga com este brinquedo quando você estiver
operando um cortador de grama de verdade.
A criança deve brincar em uma área separada,
longe de onde a grama está sendo cortada.
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
Tel.: 0-800-100-9123.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE H8910pr-0824
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino,
1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
3
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
• Use only bubble solution in this toy.
• Push the bubble mower so that all four wheels
contact the ground.
• Bubbles begin flowing after the mower has been
pushed about 15-20 walking steps. As long as
the mower is being pushed, bubbles continue
to flow.
• When bubbles stop, press down on the bubble
bottle again for 15 seconds to refill.
• Make sure your child understands that bubble
solution is not for drinking and that it should be
kept away from the eyes.
• While filling or cleaning this toy, try to avoid
spilling bubble solution on the floor. It may create
slippery floor conditions.
• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• No es necesario usar herramientas para el montaje.
• Usar solo la solución de burbujas en este juguete.
• Empujar el cortacésped burbujas de modo que
las cuatro ruedas estén sobre el piso.
• Después de empujar el cortacésped 15 a 20
pasos, empezarán a salir burbujas. Las burbujas
seguirán saliendo siempre y cuando se siga
empujando el cortacésped.
• Cuando las burbujas dejen de salir, volver
a presionar la botella de burbujas por
15 segundos para llenarla.
• El niño debe comprender que la solución de
burbujas no es para beberse y que no debe entrar
en contacto con los ojos.
• Evitar el derrame de solución de burbujas en el
piso al llenar o limpiar este juguete. Puede crear
condiciones de piso resbalosas.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Aucun outil nécessaire pour l’assemblage.
• Utiliser uniquement de la solution à bulles avec
ce jouet.
• Pousser la tondeuse à bulles en maintenant les
quatre roues bien en contact avec le sol.
• Il faut faire de 15 à 20 pas en poussant la
tondeuse avant qu’elle produise des bulles. Des
bulles s’échappent de la tondeuse tant qu’on
la pousse.
• Lorsque les bulles cessent, appuyer sur la
bouteille pendant 15 secondes pour remplir
à nouveau le réservoir.
• S’assurer que l’enfant comprend qu’il ne doit pas
boire de solution à bulles et qu’elle ne doit pas
entrer en contact avec ses yeux.
• Lors du remplissage ou du nettoyage de la
tondeuse, éviter de renverser de la solution
à bulles par terre. Cela pourrait rendre le
sol glissant.
• Guarde estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Não são necessárias ferramentas para a montagem.
• Utilize apenas solução para bolhas
neste brinquedo.
• Empurre o cortador de forma que as quatro
rodas toquem o chão.
• As bolhas começam a sair após 15-20 passos
empurrando o cortador. Elas continuam saindo
desde que o brinquedo continue sendo empurrado.
• Quando as bolhas pararem, pressione a garrafa
novamente por 15 segundos para reabastecer.
• Certifique-se que a criança entenda que a solução
para bolhas não pode ser ingerida e deve ser
mantida longe dos olhos.
• Ao encher ou limpar o brinquedo, evite derramar
solução para bolhas no chão. Ele pode
ficar escorregadio.
4
Bubblin’ Fun Diversión con burbujas
Bulles amusantes Diversão com bolhas
1
2
• Insert and “snap” the handle into the mower,
as shown.
• Insertar y ajustar el asa en el cortacésped,
tal como se muestra.
• Insérer et enclencher la poignée dans la
tondeuse comme illustré.
• Insira e “encaixe” a alça no cortador,
como mostrado.
• Remove and discard the cap and seal from the
bubble solution bottle.
• Carefully fit the bottle to the bottom of the filler
cap attached to the front of the mower. Twist the
bottle to attach.
• Quitar y desechar la tapa y sello de la botella de
solución de burbujas.
• Conectar cuidadosamente la botella en la parte
de abajo de la tapa de llenado en el frente del
cortacésped. Girar la botella para conectarla.
• Enlever et jeter le bouchon et le sceau de la
bouteille de solution à bulles.
• Placer avec précaution la bouteille sur le
bouchon de remplissage situé sur le devant de la
tondeuse. Tourner la bouteille pour la fixer.
• Remova e descarte a tampa e o lacre da garrafa
de solução de bolhas.
• Cuidadosamente, encaixe a garrafa na parte
inferior da tampa do reservatório, na parte frontal
do brinquedo. Vire a garrafa para encaixá-la.
5
3
4
• Insert the bottle, cap side down, into the opening
near the front of the mower.
• Insertar la botella, tapa hacia abajo, en la apertura
cerca del frente del cortacésped.
• Insérer la bouteille, bouchon vers le bas, dans
l’ouverture sur le devant de la tondeuse.
• Insira a garrafa, com o lado da tampa para baixo,
na abertura próxima da parte frontal
do brinquedo.
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
APPUYER
APPUYER
APERTE
APERTE
• Press down on the bottle for about 15 seconds to
fill the mower.
• Presionar la botella por aproximadamente
15 segundos para llenar el cortacésped.
• Appuyer sur la bouteille pendant environ
15 secondes pour remplir la tondeuse.
• Pressione a garrafa para baixo por
aproximadamente 15 segundos para abastecer
o cortador.
Let’s Clean Up A limpiar
Entretien Vamos limpar
1
• Lift to remove the bubble solution bottle from
the mower. Twist to remove the filler cap. Set the
bottle aside.
• Levantar la botella para desconectarla del
cortacésped. Girar para quitar la tapa llenadora.
Poner la botella a un lado.
• Soulever la bouteille de solution à bulles pour la
retirer de la tondeuse. Dévisser le bouchon de
remplissage. Mettre la bouteille de côté.
• Levante para remover a garrafa com solução para
bolhas do brinquedo. Vire para remover a tampa
do reservatório. Separe a garrafa.
Rinse Here
Rinse Here
Enjuagar aquí
Enjuagar aquí
Rincer ici
Rincer ici
Enxágue aqui
Enxágue aqui
Rinse Here
Rinse Here
Enjuagar aquí
Enjuagar aquí
Rincer ici
Rincer ici
Enxágue aqui
Enxágue aqui
2
• Thoroughly rinse the bubble chamber on the side
of the mower and filler opening near the front of
the mower with clean water from a garden hose
or faucet.
6
3
• Tip the mower forward to empty all the water.
• Inclinar el cortacésped hacia adelante para vaciar
toda el agua.
• Incliner la tondeuse vers l’avant pour vider
toute l’eau.
• Incline o brinquedo para frente para retirar toda
a água.
• Enjuagar bien la cámara de burbujas en el lado
del cortacésped y la apertura de llenado cerca
del frente del cortacésped con agua limpia de la
manguera del jardín o una llave.
• Avec un tuyau d’arrosage ou sous un robinet,
bien rincer le réservoir de solution à bulles sur
le côté de la tondeuse ainsi que l’ouverture de
remplissage sur le devant.
• Enxágue bem a câmara de bolhas na parte lateral
do brinquedo, e a abertura do reservatório
próxima da parte frontal usando água limpa de
uma mangueira ou torneira.
4
Cap End Up For Storage
Cap End Up For Storage
Extremo de tapa hacia
Extremo de tapa hacia
arriba para guardarla
arriba para guardarla
Bouchon vers le haut
Bouchon vers le haut
pour le rangement
pour le rangement
Tampa para cima
Tampa para cima
para armazenar
para armazenar
• Replace the filler cap on the bubble solution
bottle and place the bottle in the filler opening
cap end up.
Hint: Please keep the bubble solution bottle with
your toy and refill as necessary.
• Cerrar la botella de solución de burbujas con la
tapa de llenado y poner la botella en la apertura
de llenado con la tapa hacia arriba.
Atención: guardar la botella de solución de
burbujas con el juguete y llenarla según
sea necesario.
• Remettre le bouchon de remplissage sur la
bouteille et placer la bouteille dans l’ouverture,
le bouchon vers le haut.
Remarque : Conserver la bouteille de solution
à bulles avec le jouet et procéder au remplissage
au besoin.
• Recoloque a tampa na garrafa da solução para
bolhas e coloque-a na abertura, com a parte da
tampa para cima.
Observação: Guarde a garrafa com o brinquedo,
reabastecendo conforme o necessário.
7
Problem Solution
No bubbles There is not enough bubble solution in the bubble chamber.
Press down on bubble solution bottle for 15 seconds to refill.
The bubble chamber is clogged. Follow instructions in “Let’s Clean Up”
section to clean bubble chamber thoroughly.
The bubble mower needs to be pushed a minimum of 15-20 walking
steps before bubbles begin to flow.
You may be walking too quickly. Walk at a slow, steady pace.
The rear wheels aren’t on the ground. Push the mower so that the rear
wheels always contact the ground.
Silicone or oily lubricants may have gotten in the bubble chamber.
Never use silicone or oily lubricants on this product (the wheels).
Bubbles will not form if even a very small amount of these substances
get into the bubble chamber.
Bubble solution is leaking
from the mower
Bubble chamber is overfilled. Fill only by using filler cap. The filler cap
dispenses the correct amount of solution.
Use the mower only on flat, level ground.
Bubble solution is foaming The bubble chamber is clogged. Follow instructions in “Let’s Clean Up”
section to clean bubble chamber thoroughly.
8
Problema Solución
No salen burbujas
No hay suficiente solución de burbujas en la cámara de burbujas.
Presionar la botella de solución de burbujas por aproximadamente
15 segundos para llenarla.
La cámara de burbujas está tapada. Seguir las instrucciones en la
sección "A limpiar" para limpiar bien la cámara de burbujas.
Es necesario empujar el cortacésped un mínimo de 15 a 20 pasos para
que empiecen a salir las burbujas.
Es posible que esté caminando muy rápido. Caminar a un paso
lento, estable.
Las ruedas traseras no están sobre el piso. Empujar el cortacésped de
modo que las ruedas traseras siempre toquen el piso.
Es posible que lubricantes de aceite o silicona hayan entrado en la
cámara de burbujas. No usar lubricantes a base de aceite o silicona en
este producto (las ruedas).
Si la más pequeña cantidad de estas sustancias entra en la cámara de
burbujas, las burbujas no se formarán.
El cortacésped está
goteando solución de
burbujas
La cámara de burbujas está llena en exceso. Llenarla únicamente
usando la tapa de llenado. La tapa de llenado usa la cantidad correcta
de solución.
Usar el cortacésped únicamente sobre superficies planas, niveladas.
La solución de burbujas
está formando espuma
La cámara de burbujas está tapada. Seguir las instrucciones en la
sección “A limpiar” para limpiar bien la cámara de burbujas.
9
Problème Solution
Pas de bulles Il n’y a pas assez de solution à bulles dans le réservoir.
Appuyer sur la bouteille de solution à bulles pendant 15 secondes pour
remplir le réservoir.
Le réservoir est bouché. Suivre les instructions de la section
«Entretien» pour bien nettoyer le réservoir.
Il faut effectuer au moins 15 à 20 pas en poussant la tondeuse pour que
les bulles commencent à se former.
L’enfant marche trop vite. Marcher lentement, à un rythme régulier.
Les roues arrière ne touchent pas le sol. Pousser la tondeuse en
s’assurant que les roues arrière sont toujours en contact avec le sol.
Du silicone ou de l’huile lubrifiante s’est peut-être infiltré dans le
réservoir. Ne jamais utiliser de silicone ou d’huile lubrifiante sur ce
produit (les roues).
Les bulles ne se formeront pas même si seulement une toute petite
quantité de ces substances pénétrait dans le réservoir.
La solution à bulles
s’écoule de la tondeuse
Le réservoir est trop plein. Le remplir uniquement avec le bouchon de
remplissage. Il dispense la quantité adéquate de solution.
Utiliser uniquement la tondeuse sur une surface plane.
La solution à bulles fait de
la mousse
Le réservoir est bouché. Suivre les instructions de la section
«Entretien» pour bien nettoyer le réservoir.
10
Problema Solução
Sem bolhas Não há solução suficiente no reservatório.
Pressione a garrafa de solução para baixo por 15 segundos
para reabastecer.
O compartimento de bolhas está entupido. Siga as instruções de
limpeza para limpá-lo completamente. Siga as instruções de limpeza
para limpá-lo completamente.
O brinquedo precisa ser empurrado por, no mínimo, 15 a 20 passos
para que comece a soltar bolhas.
Você pode estar andando rápido demais. Ande em um ritmo devagar
e constante.
As rodas traseiras não estão no chão. Empurre de maneira que as rodas
traseiras sempre estejam em contato com o chão.
Lubrificantes oleosos ou de silicone podem ter entrado no
compartimento de bolhas. Jamais use lubrificantes oleosos ou de
silicone neste produto (nas rodas).
As bolhas deixarão de se formar mesmo que uma quantidade mínima
destas substâncias chegue ao reservatório.
A solução para bolhas está
vazando do brinquedo
O reservatório está cheio demais. Apenas reabasteça com o recipiente.
Ela libera apenas a quantidade correta de solução.
Utilize o brinquedo apenas sobre superfícies planas.
A solução para bolhas está
formando espuma
O compartimento de bolhas está entupido. Siga as instruções de
limpeza para limpá-lo completamente.