FITFIU FITNESS Vintage User manual

Manual usuario - Bicicleta eléctrica
Manuel d’utilisation - Bicyclette électrique
Manuale dell’utente - Bicicletta elettrica
Instruction manual - Electric bicycle
Betriebsanleitung - Elektrisches Fahrrad
ES
IT
FR
EN
DE
VINTAGE


3
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU.
Este manual está escrito para ayudarle a obtener el mejor rendimiento, comodidad, disfrute y seguridad al montar
su nueva bicicleta eléctrica FITFIU. El manual describe procedimientos específicos de cuidado y mantenimiento que
ayudan a proteger su garantía y garantizar años de uso sin problemas. Preste especial atención a la sección sobre
carga y mantenimiento de la batería.
Es importante que su primer paseo en la nueva FITFIU bicicleta eléctrica se tome bajo un ambiente controlado, lejos
de los coches, los obstáculos y otros ciclistas. El ciclismo puede ser una actividad peligrosa incluso en las mejores
circunstancias.
Dar un mantenimiento adecuado a su bicicleta eléctrica ayuda a reducir el riesgo de lesiones y a prolongar su vida útil.
Este manual contiene muchas “Advertencias” y “Precauciones” con respecto a las consecuencias de no mantener o
inspeccionar su bicicleta eléctrica.
Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto FITFIU satisfaga plenamente sus expectativas.
PRECAUCIONES DE USO
Antes de cualquier utilización, leatodas las precauciones de uso así como las instrucciones de este manual. Consérvelo
para consultarlo en el futuro y si vende esta máquina recuerde entregar este manual al nuevo propietario.
•Este aparato no está previsto para serutilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o personas sin experiencia ni conocimientos, salvo vigilancia o previo instrucción de parte
de una persona responsable de su seguridad.
•Lleve siempre casco cuando monte su bicicleta eléctrica, utilice siempre un casco que cumpla con la normativa local.
•Familiaricese con su bicicleta eléctrica. Lea atentamente este manual para comprender las características y
funciones para mejoran su placer y seguridad en su conducción.
•Preste más atención en el uso en condiciones húmedas ya que la tracción puede reducirse considerablemente
y los frenos son menos efectivos. Nunca vaya más rápido de lo que permitan las circunstancias o más allá de
sus habilidades de conducción. Recuerde que el alcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atención pueden reducir
significativamente su capacidad de juzgar una situación debidamente y viajar con seguridad.
•Informese sobre las reglas de tráfico para ciclistas. Verifique las restricciones de edad y el equipo necesario.
Además, algunas comunidades regulan el uso de bicicletas motorizadas. Consulte con su departamento de policía
local para obtener detalles específicos.
•Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. El peso máximo del usuario es de 125Kg.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
PRECAUCIONES DE USO 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
MONTAJE 5
UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO 8
MANTENIMIENTO 13
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13
ALMACENAMIENTO 17
ELIMINACIÓN / RECICLAJE 17
GARANTÍA 17
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 18

4
•Utilice prendas y calzado apropiado para realizar ejercicio. No utilice ropa holgada que pueda engancharse con
alguna parte del producto.
•Manténgase alerta. Sea siempre consciente de los otros vehículos a su alrededor. No asuma que el conductor o
el otro ciclista lo ven. Prepárese para tomar medidas evasivas o detenerse repentinamente.
•Cuando circule hágase más visible usando ropa reflectante brillante. Mantenga sus reflectores limpios y
correctamente alineados. Señale sus intenciones para que los conductores y otros ciclistas puedan ver sus
movimientos.
•Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento.
•No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia
con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico.
•Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
•No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
•Ajuste el manillar y el sillín según las necesidades del usuario y de forma segura.
•Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar atodo usuario del producto sobre las precauciones de empleo.
NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU se exime de toda responsabilidad con respecto a
los daños materiales y corporales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO
1. Batería
2. Transportín
3. Guardabarros trasero
4. Motor
5. Cambio de velocidades
trasero
6. Rueda
7. Tapa de cadena
8. Plato de la cadena
9. Biela
10. Pedal
11. Llanta de aluminio
12. Radios
13. Horquilla
14. Guardabarros delantero
15. Luz delantera
16. Tubo de dirección
17. Barra de dirección
18. Manillar
19. Palanca de freno
20. Display
21. Mango
22. Tija del sillín
23. Sillín
1
2
3
4
5
6
8 97 10
14
11
12
13
15
19
18
16
17
20
21
23
22

5
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MONTAJE
NOTA: Antes del montaje retire todas las bridas y protectores.
PASO 1. Para colocar el manillar primero sitúe el embellecedor sobre la barra de dirección (1). Para encajarlo a la
estructura de dirección sujete el tornillo superior junto a la barra metálica y la pieza de presión y estírelos hacia arriba a
través de del tornillo. Encaje el manillar a la barra (2) y presione y apriete el tornillo Allen con una llave (no suministrada)
de la parte superior (3), después apriete el tornillo frontal del manillar con una llave Allen (no suministrada) para
ajustarlo a su gusto (4).
Bicicleta eléctrica
Modelo VINTAGE
Motor 250W sin escobillas
Batería Batería de litio de 36V 10Ah (Samsung)
Distancia 70-80 km (con pedaleo asistido)
Tiempo de carga 4-6 horas
Velocidad máxima 25Km/h
Cambio de marchas Engranajes de 6 velocidades Shimano
Freno Freno de disco delantero y trasero
Marco Aluminio
Rueda 26”
Carga máxima 125Kg
1 2
3 4

6
PASO 2. Sitúe el eje de la rueda delantera entre la horquilla delantera (5) y encaje el disco de freno entre las pastillas de
freno situado en el lado izquierdo (6), una vez instalado coloque el pasador de la rueda a través de su eje (7) y ajústelo
enroscando por los dos lados y cerrando la palanca (8).
PASO 3. Coloque el guardabarros encajando el orificio habilitado desde la parte frontal y presionando las varillas a
través de la horquilla (9) . Retire el tornillo delantero de la parte frontal de la horquilla (10) y alinéelos con el orificio del
guardabarros y la luz delantera. Encaje y apriete el tornillo y la tuerca a través de ellos parafijarlos (11). Conecte las varillas
del guardabarros a los orificios laterales correspondientes de la horquilla, donde se encuentran los tornillos de estrella (12).
PASO 4. Coloque la tija del sillín a la altura deseada (13). Asegure el asiento mediante el cierre (14). El asiento se inclina
hacia delante para facilitar la extracción de la batería (15), para bloquearlo utilice la llave y cierre la cerradura del sillín.
5 6
7
9
11 12
10
8
13 14 15

7
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
PASO 5. Coloque los pedales marcados con L y R (16) en las correspondientes bielas. El pedal izquierdo se enrosca en
sentido antihorario y el derecho en sentido horario (17).
ACELERADOR INDEPENDIENTE BICICLETAS ELÉCTRICAS
ATENCIÓN:
Las bicicletas eléctricas de FITFIU ofrecen la posibilidad de montarlas con un acelerador
independiente de pedaleo que viene incluido en la caja. No obstante, antes de usarlo,
queremos recordar al consumidor la siguiente información relevante:
•Las bicicletas eléctricas con el acelerador independiente de pedaleo instalado, sólo se podrán utilizar en
propiedades privadas, nunca en la vía pública.
•Un uso incorrecto del acelerador puede causar problemas en la bicicleta. Si se decide instalar el acelerador
en la bicicleta, se recomienda pedalear primero y luego usarlo.
•FITFIU no se hace responsable de la instalación del acelerador. No obstante, si decide su instalación,
recuerde que FITFIU cancela automáticamente el periodo de garantía del producto.
Acelerador
16 17

8
UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
BOTONES:
Los botones se pueden utilizar presionándolos o manteniéndolos pulsados.
Botón Operación
Pulsación corta Pulsación larga
Botón de ajustes
Aumenta parámetros Enciende y apaga la luz delantera
Botón de encendido/
apagado Selecciona los diferentes
parámetros. Enciende y apaga la bicicleta eléctrica.
Botón de ajustes
Disminuye parámetros Activa la función de acelerador hasta 6km/h
Botón amarillo
Activa la bocina
Botón rojo
Activa la luz delantera

9
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Mantenga presionados los botones “+” y “-” simultáneamente para entrar en los ajustes:
Pulse ”M” para cambiar entre los ajustes, pulse “+” para aumentar los valores y pulse “-” para disminuirlas. Pulse de
nuevo “+” y “-” simultáneamente para salir del modo ajustes.
FUNCIONES:
1. Luz frontal:
2. Estado del nivel de corriente (Necesita soporte con ciertos reguladores):
3. Estado del nivel de voltaje:
4. Área de visualización multifuncional:
- Kilometraje Total “ODO”
- Kilometraje de viaje “TRIP”
- Voltaje “VOL”
- Corriente “CUR”
- Kilometraje de reposo “RM”
- Tiempo restante de viaje “TIME”.
5. Pantalla de velocidad digital:
- Velocidad actual “CUR”
- Velocidad máxima “MAX”
- Velocidad media “AVG”
- Unidad de medida: MPH, KM/H
6. Área de visualización de fallos:
- Motor
- Acelerador
- Controlador
- Interruptor de freno
- Batería
7. Área de visualización del estado de Asistencia:
- Nivel Asistencia (Nivel 0-5)
- Función acelerador 6Km/h
CONFIGURACIÓN
•P00. Ajuste el valor a 10 y cambie a la siguiente configuración, los elementos de la pantalla mostrarán todos los
contenidos y restaurarán la configuración original de fábrica.
•P01. Brillo de fondo de pantalla: 1 = más oscuro, 2 = medio, 3 = más brillante.
•P02. Configuración de visualización de la velocidad: 0 = KM, 1 = MILLA.
•P03. Configuración de voltaje: 24V, 36V, 48V, (36V = estándar por defecto).
•P04. Tiempo de actividad: 0 = sin actividad, 1-60 = otros valores indican el número de minutos.
•P05. Marchas
- Modo 0/3: Velocidad 1 (2V), Velocidad 2 (3V), Velocidad 3 (4V).
- Modo 1/5: Velocidad 1 (2V), Velocidad 2 (2,5V), Velocidad 3 (4V), Velocidad 4 (3,5), Velocidad 5 (4V).
•P06. Diámetro de la rueda: unidad = pulgadas.
•P07. Número de acero magnético de medición de velocidad. Gama: 1-100.
•P08. Límite de velocidad: Gama 0-50 Km/h , 50 significa que no hay límite.
•P09. Ajuste de inicio desde parada. 0 = Inicio directo, 1 = No empieza.

10
•P10. Configuración del modo de accionamiento:
- 0: Asistencia (el engranaje específico de la unidad de asistencia decide el valor de potencia de asistencia).
•P12. Intensidad de arranque de Asistencia: Gama 0-5.
•P13. Tipo de la placa de acero magnético de la energía: 5, 8, 12 (tres tipos).
•P14. Regulador para el valor límite de corriente a ajustar: Gama 1 - 20A (12A por defecto).
•P16. Valor ODO: Mantenga pulsada la tecla “+” 5 segundos para resetearlo.
CÓDIGOS DE ERROR
MÉTODO DE MONTAR
Esté familiarizado con todas las piezas de repuesto de la bicicleta eléctrica y compruebe todas las funciones eléctricas
antes de montar. Asegúrese de que todas las piezas de repuesto de la bicicleta estén en buenas condiciones.
Compruebe la presión de los neumáticos y la potencia de la batería.
CÓMO PONERLA EN MARCHA
Inserte la llave en el interruptor situado en el lado izquierdo de la caja de la batería. Gire el botón “ON”, y encienda la
pantalla del display.
1. Para la puesta en marcha con el acelerador de asistencia: Posiciónese en el sillín, seleccione el nivel de
asistencia deseado, agarre el manillar antes de apoyar los pies en los pedales. Empiece a pedalear y el
activador de asistencia se pondrá en funcionamiento automáticamente. Se recomienda empezar con un
nivel bajo e ir incrementando los niveles para evitar perder el control de la bicicleta eléctrica. Si no hay ningún
nivel marcado la bicicleta funcionará de forma estándar.
Códigos Significado Notas
E00 • Estándar
E01 • Reservado
E02 • Freno
E03 • Fallo del sensor PAS (marca de marcha)
E04 • Crucero a 6km/h
E05 • Crucero en tiempo real
E06 • Batería baja
E07 • Fallo del motor
E08 • Fallo del acelerador
E09 • Fallo del controlador
E10 • Fallo en la recepción de comunicaciones
E11 • Fallo en el envío de comunicaciones
E12 • Fallo en las comunicaciones de BMS
E13 • Fallo de la luz

11
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
2. Puesta en marcha con el pedal: Después de encenderla, posiciónese en la bicicleta eléctrica y fíjese que
no haya ningún nivel de asistencia marcado en el display, empiece a pedalear para poner en marcha su
bicicleta eléctrica, entonces puede controlar la bicicleta por su velocidad de pedaleo, si pedalea rápido la
velocidad de la bicicleta será más rápida. Tenga en cuenta que el pedaleo excesivamente duro podría dañar
los componentes de su bicicleta eléctrica.
MONTAR DE MANERA SEGURA
Montar con atención en la carretera
1. La velocidad debe aumentarse lentamente después de la puesta en marcha. Recomendamos la puesta en
marcha del pedal si desea ahorrar energía o si hay componentes eléctricos dañados.
2. Utilice su bicicleta eléctrica en modo de asistencia de pedal cuando suba colinas, para prolongar la vida útil
de su batería y del motor.
3. Trate de evitar el frenado frecuente y la puesta en marcha durante la conducción, con el fin de ahorrar energía.
4. Para detenerla bicicleta eléctrica, puede apagar el modo de asistencia presionando prolongadamente la tecla
“M” para apagar el display o disminuir el nivel de asistencia a 0. No acelere y frene al mismo tiempo mientras
conduce, ya que esto sobrecargará el motor y dañará algunos de los componentes de la bicicleta eléctrica.
En su lugar, apague primero el asistente y luego frene.
PALANCA DE CAMBIO
Algunas bicicletas eléctricas FITFIU vienen con cambio, que consiste en:
•Un grupo de piñones traseros, (conjunto de engranajes)
•Un desviador trasero
•Una palanca de cambio
•Un cable de control
•Un plato dentado delantero
•Una cadena de transmisión
Con un desarrollo trasero mayor, es más fácil de pedalear. Por ejemplo, puede subir el cambio a una marcha más alta
para facilitar el pedaleo en una colina. Por otro lado, puede bajar el cambio a una marcha más baja cuando desee ir
más rápido. Ya sea hacia arriba o hacia abajo, el sistema del cambio requiere que la cadena de transmisión se mueva
hacia adelante y esté al menos bajo alguna tensión. El desviador, funcionará correctamente sólo si está pedaleando
hacia adelante.
ATENCIÓN: Nunca mueva el cambio mientras pedalee hacia atrás. Asimismo, no pedalee hacia
atrás después de mover el cambio. Cualquiera de estas acciones podría atrancar la cadena y
dañar la bicicleta eléctrica seriamente.
ESTACIONAMIENTO
1. Apague el display cuando baje de la bicicleta eléctrica para evitar accidentes al activar el asistente sin darse
cuenta.
2. Coloque la llave de alimentación en “OFF” y retire la llave después del estacionamiento.
CARGAR LA BATERÍA
Cargue la batería directamente después de que su viaje haya terminado o si la batería se está agotando. Los métodos
de carga pueden dividirse en dos tipos, quitar la batería para cargarla (incline el sillín sin bloquear y presione la llave de la
batería para girarla a la posición “UNLOCK”. Después de esto podrás agarrar el asa y retirarla (1) estirando hacia arriba),
o alternativamente cargarla directamente desde la bicicleta eléctrica (2).
Conecte el conector del cargador a la bicicleta y a una fuente de alimentación de 100-240V / 50-60Hz.
Hay un indicador LED en la unidad de carga de la batería. El LED está en rojo cuando la alimentación está conectada y
la batería se está cargando. Cuando el LED está verde, significa que la batería está llena.

12
El tiempo de carga recomendado es de 4-6 horas. No cargue continuamente durante más de 18 horas a la vez. El
cargador de batería debe tener un voltaje constante. La tensión fluctuante o la fuente de alimentación fluctuante de
cualquier tipo pueden dañar las celdas de almacenamiento de la batería.
Después de cargar, desenchufe primero el enchufe de entrada (desde la toma de corriente), luego desenchufe el
enchufe de salida (de la bicicleta).
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
La batería se suministra parcialmente cargada. Para asegurar la capacidad de la batería, cargue completamente la
batería antes de usarla por primera vez.
CUIDADO DE LA BATERÍA
•Incluso con el cuidado adecuado, las baterías recargables no duran para siempre. Cada vez que la batería se
descarga y posteriormente se recarga, su capacidad relativa disminuye en un pequeño porcentaje. Puede
maximizar la duración de su batería siguiendo las instrucciones de esta guía.
•La batería debe cargarse completamente inmediatamente después de recibirlos tiempos de carga recomendados:
Tiempo de carga recomendado: 4-6 horas.
•Para una carga completa del 100%, deje la batería en el cargador durante una hora completa después de que la
luz del indicador del cargador esté verde.
•Nunca cargue las baterías por más de 24 horas.
•Las baterías de iones de litio no tienen memoria. Los ciclos parciales de descarga / carga no dañarán la capacidad
ni el rendimiento de las baterías.
•La capacidad nominal de salida de una batería se mide a 77ºF (25ºC). Cualquier variación en esta temperatura
alterará el rendimiento de la batería y acortará su vida útil. Las altas temperaturas reducen especialmente la
duración de la batería y el tiempo de funcionamiento.
•Asegúrese siempre de apagar el interruptor de alimentación de la bicicleta después de cada uso. Si deja el
interruptor de alimentación en la posición “ON”, o si su producto no se ha cargado durante un largo período de
tiempo, la batería puede llegar a un estado en el que ya no se cargará.
INSERCIÓN, DESBLOQUEO Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
•Inserte la llave en el ojo de la cerradura
•Gire el interruptor de llave a la posición ON cuando utilice la bicicleta eléctrica.
•Gire el interruptor de llave a la posición OFF cuando deje de usar la bicicleta eléctrica.
•Presione la llave y gire el interruptor de llave a la posición UNLOCK, la batería se desbloquea y se puede retirar.
12
DESBLOQUEAR
APAGAR
PRESIONAR
ENCENDER

13
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Asegúrese que la bicicleta esté apagada antes de iniciar cualquier tarea de
mantenimiento.
•Limpie la bicicleta eléctrica usando solo un paño seco suave.
•No utilice productos químicos, solventes, abrasivos o cualquier tipo de líquido para limpiar la bicicleta porque
pueden dañar los componentes eléctricos o los acabados de la superficie.
•No utilice nuca una pistola de agua a alta presión para limpiar el producto.
•De vez en cuando, la superficie de la pantalla tendrá marcas de dedos o polvo. El uso de químicos fuertes
estropeará su capa de protección y creará energía estática que estropeará los componentes. Esta superficie debe
limpiarse con preparados químicos especiales que se venden en tiendas de informática y que son especiales para
las superficies antiestáticas. Le recomendamos el uso de estos productos.
•La seguridad del equipo se mantiene si se revisa regularmente su estado, daños y desgaste.
•La bicicleta se debe desplazar y mover con cuidado para evitar lesiones.
•La parte del freno es la que se desgasta con más facilidad. Antes de usar la bicicleta verifique que el sistema de
freno funciona bien.
•Inspeccione detenidamente las piezas más susceptibles de desgastarse.
•Reemplace de inmediato las piezas defectuosas.
•Mantenga el aparato fuera de servicio hasta su reparación.
•Mantenga las baterías completamente cargadas cuando no estén en uso.
•Compruebe periódicamente el cableado y los conectores para asegurarse de que no haya daños y que los
conectores tengan buena continuidad.
•Use agua y jabón para limpiar las piezas de plástico y los neumáticos de goma. Las bicicletas cromadas deben
limpiarse con un fluido preventivo del óxido.
•Guarde su bicicleta bajo abrigo. Evite dejarla bajo la lluvia o expuesta a materiales corrosivos.
•Montar en la playa o en las zonas costeras es exponer la bicicleta a la sal, lo que es muy corrosivo.
•Si el buje y los cojinetes del soporte inferior de su bicicleta se han sumergido en agua, deben retirarse y volverlos
a engrasar, esto evitará el deterioro acelerado de los cojinetes.
•Si la pintura se ha arañado o se ha astillado sobre el metal, utilice retoque de pintura para evitar el óxido. El esmalte
de uñas transparente también se puede utilizar como medida preventiva.
•Limpie y lubrique regularmente todas las piezas móviles, apriete los componentes y realice los ajustes necesarios
según se requiera.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible Causa Posible Solución
El cambio no funciona
correctamente
• Los cables del cambio se pegan/están
flojos/dañados
• El cambio frontal o trasero no está bien
ajustado
• El cambio indizado no está ajustado
correctamente
• Lubrique/apriete/reemplace los cables
• Ajuste el cambio
• Ajuste la indexación
La cadena resbala
• El anillo de la cadena/piñón está
excesivamente desgastado/astillado
• La cadena está desgastada u holgada
• El enlace de la cadena está demasiado
rígido
• Cadena/anillo de la cadena/piñón no
compatible
• Reemplace el anillo de la cadena, los
piñones y/o la cadena
• Reemplace la cadena
• Lubrique o reemplace el enlace del
conjunto o anillo de la cadena
• Busque asesoramiento en una tienda
de bicicletas

14
Problema Posible Causa Posible Solución
Salta la cadena/anillo
de la cadena/piñón de
la rueda
• Se ha soltado el anillo del soporte de la
cadena
• El anillo de la cadena está flojo
• El piñón del anillo de la cadena está
doblado o roto
• El cambio delantero o trasero va de lado
a lado. Desplazamiento fuera de ajuste
• Se ha soltado el anillo del soporte de la
cadena
• El anillo de la cadena está flojo
• El piñón del anillo de la cadena está
doblado o roto
• El cambio delantero o trasero va de lado
a lado. Desplazamiento fuera de ajuste
Hace un chasquido
constante al pedalear
• El enlace de la cadena va duro
• El eje del pedal/el cojinete están
demasiado flojos
• El soporte inferior del eje está
demasiado apretado
• El eje del pedal o del soporte inferior
está doblado
• El cigüeñal está demasiado flojo
• Lubrique la cadena/Ajuste el enlace de
la cadena
• Ajuste los pernos del eje/cojinete
• Ajuste el soporte inferior
• Reemplace el soporte inferior del eje o
de los pedales
• Ajuste los pernos
Hace un chirrido al
pedalear
• Los soportes del pedal están demasiado
apretados
• El soporte inferior está demasiado
apretado
• La cadena toca el cambio
• El juego de ruedas del cambio está sucio
o doblado
• Ajuste el soporte
• Ajuste el soporte
• Ajuste la línea de la cadena
• Limpie y lubrique el juego de las ruedas
El piñón no rota • El gancho interno del piñón está
atascado
• Lubríquelo. Si el problema persiste,
reemplace el piñón
Los frenos no funcionan
como deberían
• Las pastillas de freno están desgastadas
• Las pastillas de freno/llanta están
grasientos, mojados o sucios
• Los cables de freno están doblados/
estirados o dañados
• Las palancas de freno están dobladas
• Los frenos no están bien ajustados
• Reemplace las pastillas de freno
• Limpie las pastillas y la llanta
• Limpie/ajuste/reemplace los cables
• Ajuste las palancas de freno
• Centre los frenos
Al frenar siente un
golpeteo o temblor
• Abolladura en la llanta o la llanta está
fuera del soporte
• Los pernos de la montura de los frenos
están flojos
• Los frenos no están bien ajustados
• Holgura en la horquilla del tubo de
dirección
• Coloque la llanta en el soporte
correctamente o lleve la bicicleta a una
tienda para reparar
• Ajuste los pernos
• Centre los frenos y/o ajuste el bloqueo
de freno
• Apriétela
La rueda se tambalea/
baila
• El eje está roto
• Rueda fuera del buje
• Tubo de dirección se une
• Cojinetes del eje colapsados
• El mecanismo de liberación rápida está
flojo
• Reemplace el eje
• Ajuste el buje de la rueda
• Ajuste los cojinetes del eje
• Ajuste el tubo de dirección
• Reemplace los cojinetes
• Ajuste el mecanismo de liberación rápida
Dirección imprecisa
• Las ruedas no están alineadas en el
marco
• Tubo de dirección flojo o se bloquea
• Horquillas frontales o marco doblado
• Alinee las ruedas correctamente
• Ajuste/apriete el tubo de dirección
• Lleve la bicicleta a un taller de bicicletas
para un posible realineamiento del marco

15
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
Problema Posible Causa Posible Solución
Ruedas pinchadas con
frecuencia
• El tubo interior es viejo o es defectuoso
• La funda del neumático está gastada
• El neumático no es apropiado para la
llanta
• No se revisó el neumático después de
un pinchazo
• La presión del neumático es demasiado
baja
• Radio sobresaliendo en la llanta
• Reemplace el tubo interior
• Reemplace el neumático
• Reemplace por un neumático correcto
• Retire el objeto punzante del neumático
• Corrija la presión de la rueda
• Lime el radio
La capacidad/velocidad
de la bicicleta ha
disminuido
• Baja de batería
• Batería vieja o defectuosa
• Presión baja de la rueda
• Los frenos rozan contra la llanta
• Monta en terrenos empinados, con el
viento de frente, etc.
• Cargue la batería según las
recomendaciones
• Reemplace la batería
• Infle los neumáticos a la presión
recomendada
• Ajuste los frenos y/o la llanta
• La capacidad reducida en estos tipos de
terreno y/o condiciones atmosféricas
es normal
El eje del motor hace un
“clic”/potencia reducida
y/o se apaga
• Batería baja
• Cambio de marchas dañado
• Cargue la batería según las
recomendaciones
• Reemplace el eje del motor/rueda
No se enciende cuando
está en la posición “ON”
• Se ha fundido el fusible
• Conectores flojos
• Cable roto
• Interruptor defectuoso
• Regulador defectuoso
• Reemplace el fusible
• Compruebe todos los conectores
• Inspeccione todos los cables que
puedan estar dañados
• Reemplace el interruptor y compruebe
de nuevo si funciona
• Reemplace el regulador y compruebe de
nuevo si funciona
La bicicleta funciona,
pero el manómetro de la
batería no se enciende
• La bicicleta funciona, pero el manómetro
de la batería no se enciende
• Compruebe los conectores del
acelerador y/o la batería
• Inspeccione todos los cables
• Reemplace el medidor de la batería
El manómetro de la
batería se enciende
pero la bicicleta no
funciona
• Inhibidor del freno defectuoso
• Cable conector del motor defectuoso
• Reemplace los inhibidores de freno y
compruebe de nuevo si funciona
• Inspeccione el cable conector del motor
La bicicleta funciona
a toda velocidad sin
pedalear
• Sensor defectuoso
• Acelerador defectuoso
• Regulador defectuoso
• Reemplace el sensor y compruebe de
nuevo si funciona
• Reemplace el acelerador y compruebe
de nuevo si funciona
• Reemplace el regulador y compruebe de
nuevo si funciona

16
Problema Posible Causa Posible Solución
La batería indica una
carga completa cuando
se pone en el puerto
del cargador pero no
funciona la bicicleta
• Regulador defectuoso
• Conectores flojos
• Contacto insuficiente entre las
terminales de la batería
• Reemplace el regulador
• Compruebe todos los conectores
• Inspeccione y limpie las terminales de
la batería
El acelerador no vuelve
a su posición neutral (si
viene equipado con él)
• Agarre atascado contra el acelerador
• Acelerador defectuoso
• Reposicione el agarre para que la
distancia entre el agarre y el acelerador
esté entre 1-2mm
• Reemplace el acelerador
La bicicleta presenta
una potencia
intermitente
• Conectores flojos
• Cables dañados
• Compruebe todos los conectores
• Inspeccione todos los cables
El cargador muestra una
carga completa en un
corto periodo de tiempo
inusual
• Cargador defectuoso
• Batería defectuosa
• Reemplace el cargador
• Reemplace la batería
La luz indicadora del
cargador no se ilumina
cuando el cargador está
enchufado a la toma de
corriente
• La toma no tiene corriente
• Cargador defectuoso
• Compruebe si hay corriente
• Reemplace el cargador
La luz del cargador (de
Li-ion) sólo parpadea
en rojo y nunca cambia
al verde
• Cable dañado del puerto del cargador a
la batería
• Batería defectuosa
• Inspeccione el cable
• Reemplace la batería

17
BICICLETA ELÉCTRICA VINTAGE
ES
ALMACENAMIENTO
•Almacene el producto siempre en un lugar limpio, seguro, seco y con temperaturas entre 0º y 45ºC.
•No almacene el producto bajo la luz solar directa, a altas temperaturas o en lugares húmedos.
•Nunca almacene el equipo en lugares donde haya materiales inflamables.
•Almacene la máquina fuera del alcance de los niños.
•Antes de guardarla bicicleta eléctrica durante un largo período de tiempo, limpie y lubrique todos los componentes
y encere el marco.
•Desinfle los neumáticos a la mitad de presión y cuelgue la bicicleta eléctrica.
•No cubra la bicicleta con plástico ya que podría producirse “sudoración” y podría causar oxidación.
•Cargue las baterías cada 30 días para evitar la pérdida de capacidad. Las baterías se descargan lentamente
cuando no se usan durante un largo período de tiempo, si se deja que la batería alcance un voltaje críticamente
bajo, su vida útil y su capacidad se verán reducidas permanentemente.
•Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente y de la batería antes de guardar la batería.
•Evite almacenar sus baterías en temperaturas extremas, ya sean calientes o frías.
•Las baterías se conservan mejor en un lugar fresco y seco. No permita que las baterías acumulen condensación,
ya que esto podría causar un cortocircuito o corrosión.
•La temperatura de almacenamiento recomendada para las baterías de LI-ion está entre 0-25°C (32-77°F).
•Evite exponer la batería a temperaturas extremas (40°C o más) durante largos períodos de tiempo.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos
a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales.
Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde).
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía cubre las averías y el mal funcionamiento del aparato siempre y cuando sea utilizado de acuerdo a los usos
indicados y según las instrucciones del manual.
Para hacer valer la garantía, es necesario el comprobante de compra (ticket o factura) y el producto debe estar
completo y con todos sus accesorios.
La cláusula de garantía no cubre el deterioro producido por el desgaste, la falta de mantenimiento, negligencia, mal
montaje o un uso inapropiado (golpes, no respeto de los consejos para la alimentación eléctrica, almacenamiento,
condiciones de uso…).
También se excluyen de la garantía las consecuencias debidas al empleo de accesorios o de piezas de recambio no
originales o no adecuadas al montaje o modificación del aparato.

18
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers,
parcela 7-8 – 43800 Valls (SPAIN), declaramos que las bicicletas eléctricas VINTAGE, a partir del número de serie del
año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo
aplicables:
•Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y
por la que se modifica la Directiva 95/16/CE.
•Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización
de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a
utilizarse con determinados límites de tensión.
•Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de
las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Cumple con los estándares:
EN 15194:2009+A1:2011; EN 14764:2005.
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
VALLS (SPAIN) 5 de febrero del 2018,
Albert Prat Asensio, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).

19
BICYCLETTE ÉLECTRIQUE VINTAGE
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre confiance dans le choix d’un produit de marque FITFIU.
Ce manuel est écrit pour vous aider à obtenir les meilleures performances, le confort, le plaisir et la sécurité lorsque
vous conduisez votre nouveau vélo électrique FITFIU. Le manuel décrit les procédures d’entretien et de maintenance
spécifiques qui contribuent à protéger votre garantie et à garantir des années d’utilisation sans problème. Portez
une attention particulière à la section sur la charge et l’entretien de la batterie. Il est important que votre première
promenade sur le nouveau vélo électrique FITFIU se déroule dans un environnement contrôlé, loin des voitures,
obstacles et autres cyclistes. Le vélo peut être une activité dangereuse, même dans les meilleures circonstances.
Un bon entretien de votre vélo électrique contribue à réduire les risques de blessures et à prolonger sa durée de vie. Ce
manuel contient de nombreux “Avertissements” et “Précautions” concernant les conséquences de ne pas entretenir
ou inspecter votre vélo électrique.
Nous espérons que vous apprécierez votre formation et que ce produit FITFIU répondra pleinement à vos attentes.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Avant toute utilisation, lisez toutes les précautions d’emploi ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. Conservez-
le pour référence future et si vous vendez cette machine, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau propriétaire.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant une déficience
physique, sensorielle ou mentale, ou par des personnes sans expérience ou connaissances, sauf sous la
supervision ou les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.
•Portez toujours un casque lorsque vous conduisez votre vélo électrique, portez toujours un casque conforme aux
réglementations locales.
•Familiarisez-vous avec votre vélo électrique. Lisez attentivement ce manuel pour comprendre les caractéristiques
et les fonctions qui amélioreront votre plaisir de conduire et votre sécurité.
•Faites plus attention à l’utilisation sur sol mouillé, car la traction peut être considérablement réduite et les freins
sont moins efficaces. N’allez jamais plus vite que les circonstances ne le permettent ou au-delà de vos capacités
de conduite. Rappelez-vous que l’alcool, les drogues, la fatigue et l’inattention peuvent réduire considérablement
votre capacité de juger correctement une situation et de voyager en toute sécurité.
•Renseignez-vous sur les règles de circulation pour les cyclistes. Vérifier les restrictions d’âge et l’équipement
nécessaire. De plus, certaines collectivités réglementent l’utilisation des bicyclettes motorisées. Renseignez-
vous auprès de votre service de police local pour obtenir des détails précis.
•L’appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois. Le poids maximum de l’utilisateur est de 125 kg.
•Portez des vêtements et des chaussures appropriés pour l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples qui
pourraient se coincer dans n’importe quelle partie du produit.
INDEX
INTRODUCTION 19
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 19
DESCRIPTION DU PRODUIT 20
ASSEMBLAGE 21
UTILISATION DU PRODUIT 24
ENTRETIEN 29
IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES 29
STOCKAGE 33
ÉLIMINATION / RECYCLAGE 33
GARANTIE 33
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) 34

20
•Restez survos gardes. Soyeztoujoursattentifaux autresvéhicules quivousentourent.Neprésumezpasquele conducteur
ou un autre cycliste vous voit. Préparez-vous à prendre des mesures d’évitement ou à vous arrêter brusquement.
•Lorsque vous circulez, rendez vous plus visible en portant des vêtements réfléchissants et brillants. Gardez
vos réflecteurs propres et bien alignés. Indiquez vos intentions afin que les conducteurs et les autres cyclistes
puissent voir vos mouvements.
•Tenir les pieds et les mains éloignés des pièces mobiles.
•N’effectuez aucun réglage ou entretien non spécifié dans ce manuel. En cas de problème avec l’appareil, veuillez
contacter notre service après-vente.
•Remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses.
•Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
•Réglez le guidon et la selle selon les besoins de l’utilisateur et en toute sécurité.
•Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurerque tout utilisateur du produit est informé des précautions d’utilisation.
NOTE: En cas de mauvaise utilisation, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages
matériels et corporels.
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT
1. Batterie
2. Transporteur
3. Garde boue arrière
4. Moteur
5. Changement de
vitesse arrière
6. Roue
7. Chapeau de chaîne
8. Plat de chaîne
9. Biela
10. Pédale
11. Jante en aluminium
12. Rayons
13. Fourchette
14. Garde boue avant
15. Lumière avant
16. Tube de direction
17. Barre d’adresse
18. Guidon
19. Levier de frein
20. Affichage
21. Mangue
22. Tige de selle
23. Selle
1
2
3
4
5
6
8 97 10
14
11
12
13
15
19
18
16
17
20
21
23
22
Other manuals for Vintage
1
Table of contents
Languages:
Other FITFIU FITNESS Bicycle manuals