Fixpoint MES US-1 User manual

Bedienungsanleitung
User‘s manual
Ultraschall Entfernungsmessgerät
MES US-1 77143
Supersonic Distance Measurement Device
MES US-1 77143

2
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1 Beschreibung und Funktion 2
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
3 Lieferumfang 3
4 Aufbau 3
5 Sicherheitshinweise 3
6 Tastenfunktionen 4
7 Displaysymbole 5
8 Batterieeinbau und -wechsel 5
9 Bedienung und Messung 5
10 Fehlerbehebung und -vermeidung 6
11 Gewährleistung und Haftung 6
12 Pege,Wartung,LagerungundTransport 6
13 Technische Daten 7
14 Entsorgungshinweise 7
15 CE-Konformitätserklärung 7
1 Beschreibung und Funktion:
MitdiesemMessgerätkönnenAbstände,Flächenund
Volumen ermittelt werden. Die Laser-Fokussierung und
die Möglichkeit der Messbezugspunkte-Vorwahl erlauben
eine einfache und vielseitige Verwendung des Messgerä-
tes.
+ automatische „auto power off“ + manuelle Abschaltung
+ Messdatenspeicherung und -löschung
+ Alarmfunktion
+ Auswahl der Messbasis
+ Anzeige metrisch / Inch
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Gerät ist ausschließlich für den Batteriebetrieb
zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht
verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter
„Technische Daten“ aufgeführt. Eine andere Verwendung
als zuvor in Kapitel 1 und 2 beschrieben ist nicht zulässig.
Ultraschall Entfernungsmessgerät
MES US-1
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil
des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur
korrekten Montage und Benutzung. Bewahren Sie
sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und
Weitergabe des Produktes parat haben.

3
5 Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Lesen und befolgen Sie die Sicherheits-
anweisungen gründlich. Es besteht u. a. Verlet-
zungsgefahr für Augen und Haut, sowie Explosions-
gefahr!
• DasGerätdarfausschließlichüberBatterienbetrieben
werden. Versuchen Sie nie das Gerät an einer anderen
Spannung,eineranderenEnergieversorgungodermit
anderen Batterietypen zu betreiben!
• IhrGerätunddessenZubehöristkeinSpielzeug
undgehörtnichtinKinderhände,weilerzerbrechliche,
kleineundverschluckbareTeileenthält,diebeiunsach-
gemäßem Gebrauch Personen verletzen können!
• LassenSieVerpackungsmaterialnichteinfachliegen,da
sich spielende Kinder daran schneiden können.
WeiterhinbestehtdieGefahrdesVerschluckensund
Einatmens von Kleinmaterial und Dämmmaterial.
• SetzenSieIhrGerätkeinerstarkenWärme,Kälteoder
direkter Sonneneinstrahlung aus.
• WeiterhinsindVibrationen,mechanischeEinwirkungen,
magnetische und elektromagnetische Felder sowie
Feuchtigkeit und Staubeinwirkung zu vermeiden.
• BeiDefekten,mechanischenBeschädigungen,Betriebs-
störungen und anderen nicht durch diese Anleitung
behebbarenFunktionsproblemen,nehmenSiedasGerät
sofort außer Betrieb und wenden Sie sich an Ihren
Händler zur Reparatur oder zum Austausch wie in Kapitel
„Gewährleistung und Haftung“ beschrieben.
• BittebeachtenSiedieNutzungsbedingungenunter
„bestimmungsgemäßer Gebrauch“.
• DasProduktdarfnichtgeändert,umgebautoderin
andererWeisemodiziertwerden,sowiedasGehäuse
4 Aufbau:
3 Lieferumfang:
1 x MES US-1 Ultraschall-Messgerät
1 x Batterie
1 x Bedienungsanleitung

4
Bedienungsanleitung
6 Tastenfunktionen:
READ TASTE:
a) Einschalten des Messgerätes - Drücken Sie die
Taste etwa 3 Sekunden lang.
b) Distanzmessung - Das Messergebnis wird im Display
angezeigt.
SET TASTE:
a) AuswahlderAusgangsmessung,Gerätefrontoder
Geräterückseite
b) Ausschalten des Messgerätes - Drücken Sie die Taste
fürca.3Sekunden.NachmehrfachemAufblinkender
Anzeige schaltet das Gerät ab.
F/M TASTE:
a) EinstellungzwischenmetrischundZoll(Inch)
b) Wenn„Inch“eingestelltist,erscheintimDisplayz.B.:
2‘3“(2Fuß3Zoll).BeiderVolumenberechnung
erscheint „ft³“ und bei der Flächenberechnung „ft²“.
„ft“ steht für Fuß.
c) Löschen gespeicherter Messungen - Drücken Sie die
Taste ca. 3 Sekunden lang.
X/= TASTE:
a) Berechnung von Flächen und Volumen
b) Speichern gemessener Distanzen - 1x kurz drücken.
c) Anzeige gespeicherter Messungen -
Taste gedrückt halten und die letzten 3 gespeicherten
nicht geöffnet werden darf.
• WerfenSieBatteriennieinsFeuer.EsbestehtExplosi-
onsgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen,benutzenSiedeshalbindiesemFall
geeignete Handschuhe.
• AchtenSiedarauf,dassdieBatteriennichtkurz-
geschlossen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
• BlickenSienieindenLaserundrichtenSieihnnieauf
Personen oder Tiere. Richten Sie den Laserstrahl
niemalsaufSpiegeloderanderereektierendeFlächen.
Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen
oder Tiere treffen. Laserstrahlung kann zu Augen- oder
Hautverletzungen führen.
• Vorsicht!Wennandere,alsdiehierinderAnleitung
angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder
andereVerfahrensweisenausgeführtwerden,kann
dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
• BeachtenSieggf.auchdieBerufsgenossenschaftliche
Vorschrift für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit
BGV B2.

5
WertewerdenimDisplaynacheinanderangezeigt.
(ältesteMessungzuerst).WirddieTastelosgelassen,
erscheint wieder der Ausgangswert.
Wenn das Gerät Daten aus einer Volumenberech-
nung gespeichert hat, wird bei einer erneuten
Distanzmessung das Ergebnis aus der Volumenbe-
rechnung gelöscht und umgekehrt.
7 Display Symbole:
1. X Multiplizieren
2.Sq Fläche(m²/ft²)
3.CU Volumen(m³/ft³)
4. ft Fuß
5. m Meter
6. Mess-Basis ab Gehäusefront
7. Anzeige für leere Batterie
8. Mess-Basis ab Gehäuserückseite
8 Batterieeinbau und -wechsel:
• VordemerstenMessenundbeiAueuchteneiner
kleinen Batterie in der LCD-Anzeige muss die Batterie
eingebaut bzw. gewechselt werden.
• SchiebenSiedasBatteriefachauf.
• TauschenSiediealteBatteriegegeneineneuegleichen
Typs aus.
• VerschließenSiedasFachwiederdurchZuschieben.
9 Bedienung und Messung:
1. Drücken Sie die F/M Taste um den Messbereich in „Inch“
oder in „Meter“ anzuzeigen.
2. MessenSieeineEntfernung,indemSiedieREADTaste
drücken.
3. Flächenberechnung:
a) Für eine Flächenberechnung müssen Sie vorerst
sicherstellen,dasskeine„alten“DatenimSpeicher
abgelegt sind. Drücken Sie hierfür die F/M Taste für
ca. 3 Sekunden.
b)DrückenSiedieREADTastefürdieersteMessung,
dannX/=fürMultiplizieren,wiederREADfürdie
zweite Messung und erneut X/= zum auswerten.
HINWEIS:

6
Bedienungsanleitung
4. Volumenberechnung:
a) Für eine Volumenberechnung müssen Sie vorerst
sicherstellen,dasskeine„alten“Datenmehrim
Speicher abgelegt sind. Drücken Sie hierfür die F/M
Taste für ca. 3 Sekunden.
b) Drücken Sie READ für die erste Messung. dann X/=
zumMultiplizieren,READfürdiezweiteMessungund
X/= erneut zum multiplizieren. Jetzt drücken Sie
wieder READ für die dritte Messung und wieder X/=
zur Auswertung.
10 Fehlerbehebung und -vermeidung:
1.FüreinefehlerfreieMessung,dürfensichkeineHinder-
nisseimMessbereichbenden.
InderGrakwirdnichtwiegewünschtderAbstandzur
Mauer,sondernnurdieDistanzzurLeiterermittelt.
Das Messgerät benötigt zur exakten Messung einen
freien Messkegel von +/- 7°.
2. HaltenSiedasMessgerätparallelzurBezugsäche.
3. VerringernSieMessfehler,indemSiemöglichstnurin
Richtung massiver Bauteile messen.
IstdasZielnichtmassiv,wiez.B.Regale,Fensterund
Vorhänge,bzw.sindVorsprüngeoderMöbelvorder
Zieläche,sokanneszuFehlmessungenkommen.
4. Ein weiteres Ultraschallmessgerät kann ebenfalls durch
Interferenzen Messfehler erzeugen.
5. ERROR Meldung:
a)Messdistanzunter0,4m
b)DerreektierteUltraschallimpulskommtnichtstark
genug zurück.
c) Die Fläche ist größer als 324 m².
d) Das Volumen ist größer als 1728 m³.
6. WennSiedasMessgeräteinschalten,erscheinenbereits
Daten. Diese sind Daten aus alten Messungen.
7. BeiMessungenvonDistanzenüber18m,machenSie2
Messungen und addieren Sie separat das Ergebnis.
8. BeizuberechnendenFlächenüber1728m²,nehmenSie
einzelne Flächenberechnungen vor und addieren Sie
separat das Endergebnis.
9. ErscheintimDisplaydasBatteriesymbol,dannmussdie

7
Batterie gegen eine neue gleichen Typs ausgetauscht
werden.
10.SolltenSiedasMessgerätlängereZeitnichtbenutzen,
entnehmen Sie bitte die Batterie.
11 Gewährleistung und Haftung:
• DerHerstellergewährtaufeinneuesGerät2Jahre
Garantie.
• DaderHerstellerkeinenEinussaufInstallationund
VerwendungdesProdukteshat,decktdieGarantie
nur das Produkt selbst ab.
• FallseinFehleroderDefektanIhremGerätfestgestellt
werdensollte,wendenSiesichbitteanIhrenFachhänd-
ler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als
Kaufnachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder
vorOrtbeheben,oderdasGerätandenHersteller
weiterleiten. Sie erleichtern unseren Technikern Ihre
Arbeitsehr,wennSieeventuelleFehlerausführlich
beschreiben–nurdannhabenSieGewähr,dassauch
selten auftretende Fehler mit Sicherheit gefunden und
beseitigt werden!
• DerHerstellerhaftetnichtfürPersonen-oderSachschä-
den,diedurchunsachgemäßeInstallationoderBedie-
nung,dienichtindieserAnleitungbeschriebensind,
entstanden sind. Dazu zählt u. a. jegliche Änderung und
ModikationdesProduktesundseinesZubehörs.
• EinandereralsindieserBetriebsanleitungbeschriebe-
ner Einsatz ist unzulässig und führt zu Gewährleistungs-
verlust,GarantieverlustundHaftungsausschluss.
• DruckfehlerundÄnderungenanGerät,Verpackungoder
Anleitung behalten wir uns vor.
12Pege,Wartung,LagerungundTransport:
• ÖffnenSieniemals.dasGehäuse.Ausgenommenist
die Rückseite zum Batteriewechsel wie beschrieben.
• BittereinigenSiedasProduktnurmiteinemtrockenen
Leinentuch.GehenSiebeimReinigenvorsichtigvor,um
Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen
kanndasReinigungstuchleichtmitWasserangefeuchtet
werden.SetzenSiekeineReinigungsmittel,Alkoholeund
Chemikalienein,dadiesdenKunststoffangreifenkann.
• IhrProduktlagernSiebeilängeremNichtgebrauchbitte
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
• BittehebenSiedieVerpackungfürdenTransportaufum
Schäden zu vermeiden.

8
Bedienungsanleitung
13 Technische Daten:
Messbereich 0,4~18m
Messgenauigkeit +/-0,5%
Auösung 0,01m
Berechnungsbereich Fläche 324 m²
Volumen 1728 m²
Batterie 9V Block
Arbeitstemperatur 0~50°C
Lagertemperatur -10~60°C
Abmessungen 150 x 52 x 34 mm
Gewicht 123 g
14 Entsorgungshinweise:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
dereuropäischenWEEERichtlinienichtmitdem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssengetrenntderWiederverwertungoder
Entsorgungzugeführtwerden,weilgiftigeundgefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt
nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)
verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEnde
ihrerLebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoder
andafüreingerichtete,öffentlicheSammelstellenkostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsan-
leitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungenhin.MitdieserArtderStofftrennung,Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEERichtlinie:2002/96/EG
WEEENr.:82898622
15 CE-Konformitätserklärung:
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinie
2004/108/EG:MitdemCEZeichenerklärt
Fixpoint®,eineregistrierteMarkederWentronic
GmbH,dassdasGerätdiegrundlegendenAnforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
Diese können online auf www.wentronic.com angefordert
werden.

9

10
User‘s manual
Content: Page:
1 Description and Function 10
2 Intended Use 10
3 Parts Package 10
4 Construction 11
5 NotesonSafety 11
6 Key Functions 12
7 Display Symbols 13
8 Assembling and Replacing the Battery 13
9 Operating and Measuring 13
10 Troubleshooting and Fault Avoidance 13
11 WarrantyandLiability 14
12 Care,Maintenance,StorageandTransport 15
13 Specications 15
14 NoteonWasteDisposal 16
15 CE Declaration 16
1 Description and Function:
Thismeasuringdeviceismadeformeasuringdistance,
area and volume. The laser location and the selectable
measuring base enables you to an easy and versatile
handling.
+ automatic power off / user‘s manually power off function
+ storing and current reading
+ alert function
+ selectable measuring base
+ metric or imperial units
2 Intended Use:
The product is licensed for battery use only. Another
power supply must not be used. Find the correct battery
typeinthechapter“Specications”.Anotherusethan
describedinchapter1and2,isnotallowed.
3 Parts Package:
1 pc. MES US-1 Distance Measurement Device
Supersonic Distance Measurement Device
MES US-1
ATTENTION! Read the user‘s manual completely
and carefully. It is part of the product and contains
important advices for correct implementing and use.
Keep this user‘s manual for having it available when
passing to other persons and if there are further
questions.

11
5 Notes on Safety:
ATTENTION! Read and mind the safety instruc-
tions completely and thoroughly. There is a danger
of injuring eyes and skin as well as a danger of
explosion!
• Theproductisonlyforbatteryuse.Donottrytooperate
withdifferentvoltages,otherpowersuppliesordifferent
battery types than described in this user‘s manual!
• Yourproductanditsaccessoriesarenotoysandchildren
mustnotuseitanyway,becauseitcontainsfragile,small
and swallowable parts which can injure people by
incorrect use!
• Removeanddisposepackagingmaterials,because
playing children could cut on it. Furthermore there is a
danger of swallowing and inhaling of incidentals and
insulating materials.
• Donotinterrupttheproducttoextremeheat,coldnessor
direct sun insulation.
• Furthermoreavoidvibrations,mechanical,magneticand
electro-magneticinuences,aswellasliquidordust
effects.
• Ifdefects,mechanicaldamages,disturbancesorother
problemsshouldhappen,whicharenotsolvablewiththis
user‘smanual,takethedeviceoutofworkimmediately
andconsultyourdealerforquestions,repairingor
changelikeitisdescribedinchapter“Warrantyand
Liability”.
• Attendtothetermsofuseinchapter“IntendedUse“.
• Theproductmustnotbechanged,reconstructedor
modiedinotherways.Itisnotallowedtoopenthe
housing,exceptingforbatteryreplacementlike
described.
• Donotthrowbatteriesintothere.Thereisadangerof
4 Constuction:
1pc.battery(9Vblock)
1 pc. user‘s manual

12
User‘s manual
explosion! Leaking or damaged batteries can cause
injuries such as chemical burns to the skin by touching.
For this reason use adequate gloves in this case.
• Mindnottoshort-circuitbatteries.Thereisadangerof
explosion.
• Doneverstareintothelaserbeamanddonotpointto
persons or animals. Do not point the laser beam to
mirrorsorotherreectingareas.Theuncontrolledand
deectedbeamcouldhurtpersonsoranimals.Laser
radiation can cause injuries of eyes or skin.
• Ifothercontroldevicesorotherproceduresareused
exceptingtothisuser‘smanual,thiscancausedange-
rous radiation exposition.
6 Key Functions:
READBUTTON:
a) Switch on the instrument - Press this button for around 3
seconds.
b) Measuring the distance - Press this button for a short
time and the reading is displayed.
SETBUTTON:
a) Select the measuring base - top or bottom of the unit
b) Switch off the unit - Press this button for around 3
seconds.Afteraickeringdisplay,theunitwillturnoff.
F/MBUTTON:
a) Selectbetweenmetric(meter)andimperial(inch)unit
b) Forusing„Inch“,e.g.2‘3“(2Feet3Inch)shouldbe
displayed. For the volume „ft³“ should be displayed and
for area „ft²“. „Ft“ stands for feet.
c) Delete the stored data - Press this button for around 3
seconds.
X/=BUTTON:
a) For calculating area or volume
b) Saving of measured distances - Pressing for 1 short time
c) Displaying the stored data - hold the button and the last 3
measurements will be displayed one after another.
(oldestdatumrst).Whenloosingthebuttonprimary
state will return.
When the unit is set in volume state, the stored data
will be deleted if you continue to measure and then
store the distance reading.
NOTE:

13
7 Display Symols:
1. X multiply
2.Sq area(m²/ft²)
3.CU volume(m³/ft³)
4. ft feet
5. m meter
6. measuringbase(topofhousing)
7. low battery indication
8. measuringbase(bottomofhousing)
8 Assembling and Replacing the Battery:
• Beforemeasuringthersttimeandwhenasmallbattery
isdisplayed,assembleorreplacethebatterytoanew
one of the same type.
• Putoffthebatterycover.
• Changethebatterytoanewoneofthesametype.
• Relockthecasebyslidingitin.
9 Operating and Measuring:
1. Press the F/M button to set „Inch“ or „meter“ as
measuring range.
2. Measure one distance by pressing the READ button.
3. Calculating an area:
a) Make sure that there are no “former“ data are stored.
Therefor press the F/M button for around 3 seconds.
b) Press the READ button for the 1stmeasuring,
thenX/=formultiplying,pressREADagainforthe2nd
measuring and once again X/= for calculating.
4. Calculating a volume:
a) Make sure that there are no “former“ data are stored.
Therefor press the F/M button for around 3 seconds.
b) Press the READ button for the 1stmeasuring,then
X/=formultiplying,pressREADagainforthe2nd
measureingandX/=formultiplying,pressREADfor
the 3rd measuring again and then X/= for calculating.
10 Troubleshooting and Fault Avoidance:
1. Please mind no obstacle is within the viewing angle of
the instrument for correct measuring.

14
User‘s manual
Thegureshowsawrongmeasurmentoftheladder
insteadofthewall,asrequested.
The instrument requires a clear view within a cone of
+/- 7°.
2. Point the unit vertically to the surface of the target to be
measured.
3. Measuringresultswillbeaffectedwhenthereected
surface of the target is irregular or soft.
Ifthetargetisnotmassiveenough,suchasshelves,
windows,curtainsornosesoffurnitures-measuring
affects can occur.
4. Anotherultrasonicsourceinvicinitycaninuencethe
measurement in a negative way.
5. ERROR:
a) distance is shorter than 0.4 m
b)reectedultrasonicpulsesarenotstrongenough
c) area value exceeds 324 m².
d) volume area exceeds 1728 m³.
6. Thereadingisbasedonthemeasuringbase,you
selected.
7. Whenturningontheunit,maybedataaredisplayed.
These are former data.
7. Measuring distances over 18 m; divide the distance into 2
parts,thenmeasureeachpartandaddtheresults.
8. Tomeasureareasover1728m²,divideitinto2parts,
measure each part and add the results.
9. Ifabatterysymbolisdisplayed,replacethebatterywith
a new one of the same type.
10.Whentheunitisnotusedforalongerperiod,removethe
battery from the unit.
11 Warranty and Liability:
• Themanufacturergrantsa2yearsguarantee.
• Asthemanufacturerhasnoinuenceoninstallationand
use,warrantyoftheproductonlyappliestotheproduct
itself.
• Ifanyfaultordamageisdetectedonyourdevice,please
contact your dealer and provide your sales slip or
invoiceasevidenceofthepurchase,ifnecessary.Your

15
dealerwillrepairthefaulteitheronsite,orsendthe
devicetothemanufacturer.Youmaketheworkofour
techniciansconsiderablyeasier,whenyoudescribe
possible faults in detail – only then you can be assured
that faults occurring only rarely will be found and repaired
with certainty!
• Themanufacturerisnotliablefordamagestopersonsor
property caused by improper installation or operation not
describedinthisguide.Thisincludes,amongothers,any
alterationandmodicationoftheproductandits
accessories.
• Anyuseotherthandescribedinthisuser‘sguideisnot
permitted,andcauseslossofwarranty,lossofguaran-
tee,andnon-liability.
• Wereserveourrightformisprintsandchangesofthe
device,packing,oruser‘sguide.
12 Care, Maintenance, Storage and Transport:
• Neveropenthehousingexceptingforbatteryreplace-
ment like described.
• Pleasecleantheproductonlywithadrylinen.Becareful
with the cleaning to avoid scratches. For intensive
pollution you can damp the linen with some water. Do not
usecleaningsupplies,alcoholandchemicals,because
they can corrode the plastic material.
• Pleasestoreyourproductinadryanddustproof
surround when not used for longer time.
• Itmustbestoredimpenetrableforchildren.
• Pleaseretainthepackagingtoavoiddamagesduring
transport.
13Specications:
measurement range 0.4~18m
accuracy +/-0.5%
resolution 0.01 m
calculation range area 324 m²
volume 1728 m²
battery 9V block
operating temperature 0~50°C
storage temperature -10~60°C
dimensions 150 x 52 x 34 mm
weight 123 g

16
User‘s manual
14 Note on Waste Disposal:
InaccordingtotheEuropeanWEEEdirective,
electrical and electronic equipment and batteries
must not be disposed with consumers waste. The
consumer is committed by law to reposit electrical
and electronic devices to public collecting points or to the
dealer at the end of the devices lifetime for free. Particulars
areregulatedinnationalright.Thesymbolontheproduct,in
the user‘s manual or at the packaging alludes to these
terms.Withthiskindofapplicationofuseddevicesyou
achieve an important share to environmental protection.
15 CE Declaration:
This device corresponds to EU directive 2004/108/
EC:WiththeCEsignFixpoint®,aregisteredbrand
oftheWentronicGmbHensures,thattheproduct
is conformed to the basic standards and directives. These
standards can be found online on www.wentronic.com. The
mentioned directives replace all former national permissions
in the European Union.

17

18
User‘s manual

19

Revision Date 2012-07-12
Version 2
Fixpoint®
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China.
Web:www.wentronic.com
Table of contents
Languages:
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Bühler technologies
Bühler technologies GAS 222.35 Ex2 Installation and operation instruction

Eddyfi Technologies
Eddyfi Technologies INUKTUN VERSATRAX 300 user manual

Settop
Settop LD-40 user manual

Metrohm
Metrohm 845 Eluent Synthesizer manual

SW-Stahl
SW-Stahl 32295L instruction manual

Leica Geosystems
Leica Geosystems DISTO D1 manual