
&RS\ULJKW)ODPFR%9%XQVFKRWHQ1HWKHUODQGV
8QLWV
PP
)RUPDW
6FDOH
3URMHFWLRQ
'DWH
6L]H
'UDZQ
:HLJKW
5HYLVLRQ
'UDZLQJQXPEHU
5HPDUN
0DWHULDO
&RGHQXPEHU
3URJUHVVOHYHO
'HVFULSWLRQ
'UDZJHQHUDOWROHUDQFHDFF,62
(
6\VWHPRIOLPLWVILWWVDFF,62
)RUPRULHQWDWLRQWROHUDQFHDFF,62
7ROHUDQFHVXQOHVVRWKHUZLVHVSHFLILHG
)ODPFRPDW*00
$
3URMHFW(&5QU
'DWH
(&GHVFULSWLRQ
5HY
ENG
DEU
NLD
FRA
10 12B
Connect power cable (400 VAC ~3 N PE, 50/60 Hz)
Sluit de stroomkabel aan (400 VAC ~3 N PE, 50/60 Hz)
Schließen Sie das Netzkabel an (400 VAC ~3 N PE, 50/60 Hz)
Connecter le câble d'alimentation (400 VAC ~3 N PE, 50/60 Hz)
Connect power cable (100 - 240 VAC ~1 N PE, 50/60 Hz)
Sluit de stroomkabel aan (100 - 240 VAC ~1 N PE, 50/60 Hz)
Schließen Sie das Netzkabel an (100 - 240 VAC ~1 N PE, 50/60 Hz)
Connecter le câble d'alimentation (100 - 240 VAC ~1 N PE, 50/60 Hz)
For D02-D130 set both Nexus Fluctus valves
Stel voor D02-D130 beide Nexus Fluctus kleppen in
Stellen Sie furD02-D130 beiden Nexus Fluctus Ventile ein
Pour D02-D130, définissez les deux vannes Nexus Fluctus
14
13 15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
Bar
2,0
2,1
1,9
- -
:
1
2
31
Date
Time
- -
:
Date
Time
--
:
Date
Time 00
59
01
--
:
Date
Time
OR
ODER
OF
OU
Commissioning is done, initial fill has started
Die Inbetriebnahme ist abgeschlossen, die Erstbefüllung ist gestartet
De inbedrijfstelling is voltooid, de eerste vulling is gestart
La mise en service est terminée, le remplissage initial est lancé
B100
2,1 Bar
NL
B200
mm
Projection:
Date:
Revision:
Description:
E
00110606
A3
1:5
Project/ECR-nr.:
Date:
EC-description:
Rev.:
5X
Open Valves
Ventile önen
Open kleppen
Vannes ouvertes
Alleen M02
Nur M02
M02 only
M02 seulement
mm
Projection:
Date:
Revision:
Description:
E
Extra M02 picture
A3
1:10
Project/ECR-nr.:
Date:
EC-description:
Rev.:
11 12A
See table 1
Siehe Tabelle 1
Zie tabel 1
Voir tableau 1
Serial number:
Article Code
Artikelnummer
Artikelnummer
Code article
Capacity
Inhalt
Inhoud
Contenance
Gas charge
Vordruck
Voordruk
Pression initiale
TestPressure
Prüfdruck
testdruk
Pression dépreuve
Max. temp diaphragm
Max. betriebstemp Membraam
Max. temp. Membraan
Temp. membranemax
Min. working temp
Min. Betriebstemperatur
Min werkingstemperatuur
Temperaturede travail min.
Max. working pressure
Max. zul. Betriebsüberdruck
Max. werkdruk
Pression de service max.
200 1.22.0
20
120
70
20019
www.flamcogroup.com
Litres Bar Bar
Bar°C°C
M02 (9.9)
M02 (6.0)
M02 (4.5)
0
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2,2
2,4
2,6
2,8
3,2
3,4
3,6
2
3
0,24 0,47 0,71 0,94 1,18 1,41 1,65 1,88 2,12 2,35
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 2,8 2
Heating capacity (MW)
Nominal ow (m³/h)
Working pressure Pa (bar)
8
L1 L2 L3 N
Mains
Add accessories (See accessory manual for installation)
Accessoires toevoegen (Zie accessoirehandleiding)
Zubehör hinzufügen (Siehe Zubehörhandbuch)
Ajouter des accessoires (Voir le manuel des accessoires)