Flex ADM 30 User manual

ADM 30
429.279_ADM30.book Seite 1 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
3
Inhalt
Kennzeichnung am Gerät ......................... 3
Zu Ihrer Sicherheit ..................................... 4
Auf einen Blick ........................................... 5
Technische Daten ..................................... 6
Gebrauchsanleitung .................................. 6
Fehlermeldung im Display ........................ 7
Prüfung der Genauigkeit ........................... 8
Wartung und Pflege .................................. 8
Entsorgungshinweise ................................ 8
Haftungsausschluss .................................. 9
Kennzeichnung am Gerät
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken.
Produkt der Laserklasse 2
Maximale Ausgangsleistung
≤
1 mW
Wellenlänge
λ
=635 nm
EN 60825-1:2007
Laserklassifizierung
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2,
basierend auf der Norm IEC 825-1/EN 60825.
Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigen
Hineinsehen in die Laserstrahlung durch den
Lidschlussreflex geschützt. Dieser Lid-
schutzreflex kann jedoch durch Medikamente,
Alkohol oder Drogen beeinträchtigt werden.
Diese Geräte dürfen ohne weitere
Schutzmaßnahme eingesetzt werden,
wenn sichergestellt ist, das keine optischen
Instrumente den Strahlquerschnitt verkleinern.
Laserstrahl nicht gegen Personen richten.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen
der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann die
Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden,
dass das Gerät
– andere Geräte (z. B. Navigationsein-
richtungen von Flugzeugen) stört oder
– durch starke Strahlung gestört wird, was zu
einer Fehloperation führen kann.
In diesen Fällen oder anderen Unsicherheiten
sollten Kontrollmessungen durchgeführt
werden.
429.279_ADM30.book Seite 3 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
4
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Messwerkzeug ist bestimmt für den ge-
werblichen Einsatz in Industrie und Handwerk.
Der Laser-Entfernungsmesser ist bestimmt zum
Messen von Längen, Höhen und Abständen
sowie zur Ermittlung von Flächenmaßen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen, um gefahrlos und sicher mit dem
Messwerkzeug arbeiten zu können. Bewahren
Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Laser-Entfernungsmesser
– Richten Sie den Laserstrahl nicht auf
Personen oder Tiere und blicken Sie nicht
selbst in den Laserstrahl. Dieses Mess-
werkzeug erzeugt Laserstrahlung, dadurch
können Sie Personen blenden.
– Lassen Sie das Messwerkzeug von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des
Messwerkzeuges erhalten bleibt.
– Lassen Sie Kinder das Messwerkzeug nicht
unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten
unbeabsichtigt Personen blenden.
– Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Im Messwerkzeug können Funken
erzeugt werden, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden.
– Wenn andere als die hier angegebenen
Bedienungs- oder Justiereinrichtungen
benutzt oder andere Verfahrensweisen
ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher
Strahlungsexposition führen.
– Keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam
machen und keine Hinweis- und Warnschilder
entfernen.
– Gerät vor der Inbetriebnahme auf sichtbare
Schäden untersuchen. Beschädigte Geräte
nicht in Betrieb nehmen.
– Bei Verwendung auf Leitern eine abnormale
Körperhaltung vermeiden. Für sicheren Stand
und ständiges Gleichgewicht sorgen.
USB-Ladegerät
– Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung
der auf dem Typenschild des Ladegeräts
angegebenen Spannung entspricht.
429.279_ADM30.book Seite 4 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
5
– Der Anschlussstecker des Ladegerätes muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden.
Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
– Setzen Sie das Ladegerät nur in trockenen
Räumen ein und vermeiden Sie den Kontakt
mit Nässe und Regen. Das Eindringen von
Wasser in das Ladegerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlags.
– Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch
Verschmutzungen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
– Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn
Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch
äußerliche Einwirkungen beschädigt sind.
Bringen Sie das Ladegerät zur nächsten
Fachwerkstatt.
– Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät.
Bringen Sie es im Fall einer Störung in eine
Fachwerkstatt.
Auf einen Blick
1 Empfängerlinse
2 Laser-Austrittsfenster
3 Ein/Aus-Taste/Modus-Taste
– Zum Ein- und Ausschalten.
– Zum Umschalten der Maßeinheit.
– Zur Auswahl der Messmodi.
4Display
5 Laser-Warnschild
6 Mess-Taste
Schaltet den Laserstrahl ein bzw. löst die
Messung aus (je nach gewähltem
Messmodus).
429.279_ADM30.book Seite 5 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
6
7 Geräteboden (Bezugsebene
)
8 USB-Ladebuchse
9 USB-Ladekabel
10 USB-Ladegerät
Technische Daten
–
* Bei ungünstigen Bedingungen (starke Sonneneinstrahlung,
reflektierende Oberflächen) kann der Messbereich kleiner sein.
Die Verwendung einer Laser-Zieltafel (optional) wird empfohlen.
–
Gebrauchsanleitung
WARNUNG!
– Richten Sie den Laserstrahl nicht auf
Personen oder Tiere.
– Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
– Bringen Sie keine optischen Instrumente in
den Strahlengang.
Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung,
dadurch können Sie Personen blenden.
VORSICHT!
– Das Messwerkzeug nicht in feuchter, stau-
biger oder sandiger Umgebung benutzen.
Schäden an Gerätekomponenten sind
möglich.
– Wenn das Gerät aus großer Kälte in eine
wärmere Umgebung gebracht wird oder
umgekehrt, sollten Sie das Gerät vor dem
Gebrauch akklimatisieren lassen.
Laser-Entfernungsmesser ADM 30
Sichtbare Laserdiode 635 nm
Laserklasse 2
Messbereich * 0,2–30 m
Genauigkeit * ± 3 mm
Kleinste Anzeigegröße 1 mm
Einzelmessungen (Anzahl) ≤ 6000
Selbstabschaltung
– Laserstrahl
– Messwerkzeug 20 s
180 s
Temperaturbereich
– für Betrieb
– für Lagerung 0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Li-Polymer-Akku 500mAh/3,7V
Gewicht 76 g
USB-Ladegerät
Eingangsspannung 100–240V~
Ausgangsspannung 5V / 1A
429.279_ADM30.book Seite 6 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
7
HINWEIS
Bei Auslieferung ist der Akku nur teilgeladen.
Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig
laden.
Die wichtigsten Bedienschritte werden auf den
Bildseiten am Ende dieser Anleitung erklärt.
Siehe ab Seite 144.
Akku laden ................................................. 144
Gerät ein- und ausschalten ....................... 146
Maßeinheit einstellen ................................ 148
Messmodus einstellen ............................... 150
Längenmessung ........................................ 152
Flächenmessung ....................................... 154
Dauermessung .......................................... 158
Prüfung der Genauigkeit ........................... 162
Fehlermeldung im Display
Fehlercode Ursache
➜
Abhilfe
001 Der reflektierte Laserstrahl ist zu intensiv.
➜
Keine stark reflektierenden Flächen
anvisieren; ggf. abdecken (z. B. mit Papier).
002 Messbereich überschritten.
➜
Messungen
nur im Bereich von 0,2–30 m vornehmen.
003 Das anvisierte Ziel reflektiert den Laserstrahl
schlecht.
➜
Anderes Ziel anvisieren;
ggf. abdecken (z. B. mit weißem Papier).
004 Temperatur zu hoch.
➜
Warten, bis Betriebs-
temperatur (0 °C ... 40 °C) erreicht ist.
005 Temperatur ist zu niedrig.
➜
Warten, bis Be-
triebstemperatur (0 °C ... 40 °C) erreicht ist.
006 Akku zu schwach.
➜
Akku laden.
007 Starke Vibrationen oder schnelle Bewegung
während der Messung.
➜
Messwerkzeug
während der Messung nicht bewegen.
429.279_ADM30.book Seite 7 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
8
Prüfung der Genauigkeit
Es wird eine regelmäßige Prüfung des Gerätes
empfohlen, um die Genauigkeit dauerhaft
gewährleisten zu können.
Bei Abweichung der Genauigkeit vom zuläs-
sigem Toleranzbereich ist das Gerät einer vom
Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt zu
übergeben.
Justierungen am Gerät ausschließlich durch
autorisierte Fachkräfte ausführen lassen.
Die erforderlichen Schritte zur Prüfung der
Genauigkeit werden am Ende dieser Anleitung
auf den Bildseiten erklärt.
Siehe ab Seite 162.
Wartung und Pflege
Folgende Hinweise beachten:
– Messwerkzeug vorsichtig behandeln und vor
Stößen, Vibrationen, extremen Tempera-
turen schützen.
– Empfängerlinse nicht mit Fingern berühren.
– Zur Reinigung nur einen weichen, trockenen
Lappen benutzen.
– Messwerkzeug niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
– Messwerkzeug an einem trockenen Ort
aufbewahren.
– Lassen Sie das Messwerkzeug von quali-
fiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Entsorgungshinweise
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Rohstoffrückgewinnung statt
Müllentsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden. Zum sortenreinen Recycling sind
Kunststoffteile gekennzeichnet.
429.279_ADM30.book Seite 8 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
9
WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser werfen.
Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt
werden.
HINWEIS
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim
Fachhändler informieren!
Haftungsausschluss
Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten
sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs-
anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der
Auslieferung genauestens überprüft worden.
Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder
Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes
überzeugen.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung
sowie daraus eventuell resultierende
Folgeschäden und entgangenen Gewinn.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch
Naturkatastrophen wie z. B. Erdbeben, Sturm,
Flut, usw. sowie Feuer, Unfall, Eingriffe durch
Dritte oder einer Verwendung außerhalb
der üblichen Einsatzbereiche.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden und entgangenen Gewinn durch
geänderte oder verlorene Daten, Unterbrechung
des Geschäftsbetriebes usw., die durch das
Produkt oder die nicht mögliche Verwendung
des Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn resultierend
aus einer nicht anleitungsgemäßen Bedienung.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden die durch unsachgemäße
Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
429.279_ADM30.book Seite 9 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
10
Contents
Identification on the device......................... 10
Important safety information....................... 11
Overview..................................................... 12
Technical specifications ............................ 13
Instructions for use .................................... 13
Error message on the display ................... 14
Checking precision .................................... 15
Maintenance and care ............................... 15
Disposal instructions .................................. 15
Exemption from liability ............................. 16
Identification on the device
Laser radiation
Do not stare into beam.
Laser class 2 product
Maximum output power
≤
1 mW
Wavelength
λ
=635 nm
EN 60825-1:2007
Laser classification
The device complies with laser class 2, based
on the standard IEC 825-1/EN 60825. The eyes
are protected by the lid closure reflex if
somebody accidentally and briefly glances into
the laser beam. However, this lid protection
reflex may be impaired by medication, alcohol or
drugs. These devices may be used without
further protective measures if it can be ensured
that no optical instruments reduce the cross-
section of the beam.
Do not aim the laser beam at people.
Electromagnetic compatibility
Although the device complies with the strict
requirements of the relevant directives/
guidelines, no guarantee can be given that the
device will not
– interfere with other equipment (e.g. aircraft
navigation equipment) or
– be affected by strong radiation, resulting in a
malfunction.
In cases such as these or in the event of doubt,
control measurements should be carried out.
429.279_ADM30.book Seite 10 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
11
Important safety information
Intended use
This measuring instrument is designed for
commercial use in industrial and trade
applications. The laser distance-measuring
device is designed for measuring lengths,
heights and gaps as well as determining surface
areas.
Safety instructions
WARNING!
Read all safety information and instructions to be
able to work safely and securely with the
measuring instrument.
Keep all warnings and
instructions in a safe place for future reference.
Laser distance-measuring device
– Do not point the laser beam at people or
animals and do not stare into the laser beam.
This measuring tool generates a laser beam,
which can dazzle others.
– Have the measuring instrument repaired by
qualified technicians and with original spare
parts only. This ensures that the safety of the
measuring instrument is maintained.
– Do not let children use the measuring
instrument unsupervised. They could
accidentally blind people.
– Do not use the measuring instrument in a
potentially explosive environment which
contains flammable liquids, gases or dust.
The measuring instrument may generate
sparks which will ignite the dust or the
vapours.
– If devices other than the operating and
adjusting devices specified here are used
or if different procedures are implemented,
this may result in a hazardous exposure to
radiation.
– Do not disable any safety devices and do not
remove any information or warning signs.
– Before switching on the device, check for
visible damage. Do not switch on damaged
devices.
– When using the measuring instrument on
ladders, avoid an abnormal body posture.
Ensure that you have a secure footing and
keep your balance at all times.
USB charger
– Always check that the mains voltage matches
the voltage specified on the type plate of the
charger.
429.279_ADM30.book Seite 11 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
12
– The plug of the device must fit in the power
socket. Never modify the plug in any way.
Unmodified plugs and suitable power sockets
will reduce the risk of electric shock.
– Only use the charger in dry rooms and avoid
any contact with moisture and rain. The
ingress of water in the charger increases the
risk of electric shock.
– Keep the charger clean. Through
contamination there is a risk of electric shock.
– Never use the charger if cables, plugs or the
device itself are damaged from external
influence. Take the charger to the nearest
specialist workshop.
– Under no circumstances open the charger.
In the event of a fault, take it to a specialist
workshop.
Overview
1 Receiver lens
2 Laser discharge window
3 ON/OFF button/mode button
– Switches the power tool on and off.
– Changes the unit of measurement.
– Selects the measuring modes.
4 Display
5 Laser warning sign
6 Measurement button
Switches the laser beam ON or triggers the
measurement (depending on which
measuring mode is selected).
429.279_ADM30.book Seite 12 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
13
7 Base of device (reference level
)
8 USB charge socket
9 USB charge cable
10 USB charger
Technical specifications
–
* The measurement range may be less under unfavourable conditions
(bright sunlight, reflective surfaces). It is recommended to use a laser
target plate (optional).
–
Instructions for use
WARNING!
– Do not point the laser beam at people or
animals.
– Do not stare into the laser beam.
– Do not place any optical instruments in the
path of the beam.
This measuring instrument generates laser
radiation which may cause blindness.
CAUTION!
– Do not use the measuring instrument in damp,
dusty or sandy environments. Device
components may be damaged.
– If the device is brought from a very cold to a
warmer environment or vice versa, you should
allow the device to acclimatise before using it.
Laser distance-measuring device ADM 30
Visible laser diode 635 nm
Laser class 2
Measurement range * 0.2-30 m
Precision * ± 3 mm
Smallest display size 1 mm
Individual measurements (number) ≤ 6000
Automatic switch-off
– Laser beam
– Measuring instrument 20 s
180 s
Temperature range
– for operation
– for storage 0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Lithium polymer battery 500mAh/3,7V
Weight 76 g
USB charger
Input voltage 100–240V~
Output voltage 5V / 1A
429.279_ADM30.book Seite 13 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
14
NOTE
The battery is supplied partly charged only.
Before using the device for the first time, fully
charge the battery.
The most important operating steps are
explained at the end of these instructions on the
illustrated pages.
See from page 144.
Charging the battery .................................. 144
Switching the device on and off................. 146
Setting the unit of measurement ............... 148
Setting the measuring mode ..................... 150
Length measurement ................................ 152
Surface measurement .............................. 154
Continuous measurement ......................... 158
Checking the precision .............................. 162
Error message on the display
Error code Cause
➜
Remedy
001 The reflected laser beam is too intense.
➜
Do not aim at highly reflective surfaces;
if required cover (e.g. with paper).
002 Measurement range exceeded.
➜
Only carry
out measurements in a range from 0.2-30 m.
003 The target reflects the laser beam poorly.
➜
Aim at a different target; cover if necessary
(e.g. with white paper).
004 Temperature too high.
➜
Wait until the device
has reached operating temperature
(0 °C ... 40 °C).
005 Temperature is too low.
➜
Wait until the
device has reached operating temperature
(0 °C ... 40 °C).
006 Battery is too weak.
➜
Charge the battery.
007 Strong vibrations or quick movement while
taking the measurement.
➜
Do not move the
measuring instrument during use.
429.279_ADM30.book Seite 14 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
15
Checking precision
It is recommended to check the device regularly
to ensure that it is always precise.
If the precision deviates from the permitted
tolerance range, the device must be taken to a
customer service workshop authorised by the
manufacturer.
Have the device adjusted by authorised
technicians only.
The steps required to check the precision are
explained at the end of these instructions on the
illustrated pages.
See from page 162.
Maintenance and care
Observe the following instructions:
– Handle the measuring instrument with care
and protect it from impacts, vibrations and
extreme temperatures.
– Do not touch the receiver lens with your
fingers.
– Clean the lens with a soft, dry cloth only.
– Never submerse the measuring instrument in
water or other liquids.
– Keep the measuring instrument in a dry place.
– Have the measuring instrument repaired by
qualified technicians and with original spare
parts only.
This ensures that the safety of the measuring
instrument is maintained.
Disposal information
EU countries only:
Do not dispose of electric power
tools in the household waste!
In accordance with the European Directive
2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and transposition into national law,
used electric power tools must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Raw material recovery instead of waste
disposal.
The device, accessories and packaging should
be recycled in an environmentally-friendly
manner. Plastic parts are identified for recycling
according to material type.
429.279_ADM30.book Seite 15 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM30
16
WARNING!
Do not throw accumulators/batteries into the
household waste, fire or water. Do not open
disused batteries.
EU countries only:
In accordance with Directive 2006/66/EC
defective or used batteries must be recycled.
NOTE
Please ask your dealer about disposal options!
Exemption from liability
The user of this product is obliged to adhere
closely to the operating instructions. All devices
have been checked meticulously before delivery.
However, the user should always verify the
precision of the device before using it.
The manufacturer and his agent are not liable for
erroneous or wilfully incorrect use or for any
consequential damage or loss of profit.
The manufacturer and his agent are not liable for
any consequential damage or loss of profit due to
natural catastrophes, e.g. earthquakes, storms,
floods, etc. or due to fire, accidents, tampering by
third parties or use outside the usual application
areas.
The manufacturer and his agent are not liable for
any damage or loss of profit due to changed or
lost data, business interruption, etc. caused by
the product or by an unusable product.
The manufacturer and his agent are not liable for
any damage or loss of profit due to the device not
being operated according to the instructions.
The manufacturer and his agent are not liable for
any damage which was caused by improper use
of the power tool or by use of the power tool with
products from other manufacturers.
429.279_ADM30.book Seite 16 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
144
Akku laden
Charging the battery
Charger la batterie
Ricarica della batteria
Carga de la batería
Carregar a bateria
Accu opladen
Opladning af batteri
Lade batteriet
Ladda batteriet
Akun lataaminen
Φόρτιση μπαταρίας
Ładowanie akumulatora
Az akkumulátor feltöltése
Nabíjení akumulátoru
Nabíjanie akumulátora
Aku laadimine
Akumuliatoriaus įkrovimas
Akumulatora lādēšana
Зарядка аккумулятора
429.279_ADM30.book Seite 144 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
145
429.279_ADM30.book Seite 145 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
146
Gerät ein- und ausschalten
Switching the device on and off
Allumer et éteindre l’appareil
Accendere e spegnere l’apparecchio
Encendido y apagado del equipo
Ligar e desligar aparelho
Gereedschap in- en uitschakelen
Tænd og sluk for apparatet
Inn- og utkopling av apparatet
Till- och frånslagning
Laitteen päälle- ja poiskytkentä
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Włączanie i wyłączanie urządzenia
A készülék be- és kikapcsolása
Zapnutí a vypnutí přístroje
Zapnutie a vypnutie prístroja
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Включение и выключение прибора
429.279_ADM30.book Seite 146 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
147
429.279_ADM30.book Seite 147 Freitag, 4. März 2016 8:03 08

FLEX ADM 30
148
Maßeinheit einstellen
Setting unit of measurement
Régler l’unité de mesure
Impostare l’unità di misura
Ajuste de la unidad de medición
Definir a unidade de medida
Maateenheid instellen
Indstilling af måleenhed
Innstilling av måleenhet
Inställning av måttenhet
Mittayksikön valinta
Ρύθμιση μονάδας μέτρησης
Nastawianie jednostki pomiarowej
Mértékegység beállítása
Nastavení měrné jednotky
Nastavenie mernej jednotky
Mõõtühikute seadistamine
Matavimo vienetų nustatymas
Mērvienības iestatīšana
Установка единиц измерения
429.279_ADM30.book Seite 148 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
Table of contents
Languages:
Other Flex Measuring Instrument manuals