FLEXXOLUTIONS Flexxoturi User manual

G
G
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
e
e
r
r
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
Voor het automatisch vullen van een Flexxomat
U
U
s
s
e
e
r
r
M
M
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
A dosing pump for automatically filling a Flexxomat
B
B
e
e
t
t
r
r
i
i
e
e
b
b
s
s
a
a
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
Für die automatische Befüllung eines Flexxomat
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
l
l
u
u
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
B
B
V
V
Jaartsveldstraat 5
7575 BP Oldenzaal, NL
www.flexxolutions.com
FLEXXOLUTIONS BV
JAARTSVELDSTRAAT 5 • 7575 BP OLDENZAAL • THE NETHERLANDS
TEL.: +31 (0)541 760400 • WWW.FLEXXOLUTIONS.NL • INFO@FLEXXOLUTIONS.NL
m
GGeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinnggFFlleexxxxoottuurrii
Voor het automatisch vullen van een Flexxomat
UUsseerrMMaannuuaallFFlleexxxxoottuurrii
A dosing pump for automatically filling a Flexxomat
BBeettrriieebbssaannlleeiittuunnggFFlleexxxxoottuurrii
Für die automatische Befüllung eines Flexxomat
FFlleexxxxoolluuttiioonnssBBVV
Jaartsveldstraat 5
7575 BP Oldenzaal, NL
www.flexxolutions.com

pag. 2 pag. 11
INHOUD
1 Algemene informae............................................................. 3
2 Componenten van de Flexxoturi........................................... 3
3 Kalibrae van de Flexxoturi................................................... 4
4 Storingsanalyse en foutzoeken............................................... 5
CONTENT
1 General informaon.............................................................. 6
2 Components of the Flexxoturi............................................... 6
3 Calibraon of the Flexxoturi.................................................. 7
4 Malfuncons and troubleshoong........................................ 8
INHALT
1 Allgemein.............................................................................. 9
2 Flexxoturi Komponenten................................................ 9
3 Kalibrierung des Flexxoturi................................................... 10
4 Fehleranalyse und Fehlerbehebung...................................... 11
pag. 2 pag. 11

pag. 10 pag. 3
Rev. July 2019
1
1
A
A
l
l
g
g
e
e
m
m
e
e
n
n
e
e
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
e
e
B
B
e
e
w
w
a
a
r
r
e
e
n
n
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
s
s
h
h
a
a
n
n
d
d
l
l
e
e
i
i
d
d
i
i
n
n
g
g
De gebruikershandleiding (incl. de mede geldige documenten) dient gebruik gereed in de nabijheid va n de Flexxoturi bewaard te
worden!
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
a
a
a
a
n
n
s
s
p
p
r
r
a
a
k
k
e
e
l
l
i
i
j
j
k
k
h
h
e
e
i
i
d
d
Indien schade aan personen, componenten, de installatie of het milieu ontstaat door het niet of deels niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing is Flexxolutions niet aansprakelijk. Bij ongeautoriseerde maatregelen vervalt de garantie. Flexxolutions neemt
noch aansprakelijkheid noch garantie als geen originele reservedelen worden gebruikt en het op basis hiervan tot persoonlijke,
installatie, machine- en-of componentschade of uitval leidt. Aansprakelijkheid of garantie tegen Flexxolutions is uitgesloten indien
het op een van de volgende oorzaken is terug te voeren:
-Onbevoegd vervoeren, monteren, in gebruik nemen, bedienen of onderhouden
-Niet opvolgen van de instructies in de gebruikershandleiding betreffende montage, ingebruikname, gebruik en
onderhoud
-Eigenhandige aanpassingen of bouwkundige wijzigingen
-Onzorgvuldige controle van onderdelen welke aan slijtage onderhevig zijn
-Onderhoudswerkzaamheden door onbevoegde personen
-Onbedoeld gebruik
-Invloeden van buitenaf
Indirecte gevolgschade – ongeachte haar aard, vorm en omvang – en normale slijtage (o.a. afdichtingen) kunnen onder geen
beding aansprakelijkheid bewerkstelligen en/of garantieverplichtingen oproepen. Corrosie veroorzaakt door elektrochemische
reacties (bv. aardingsfouten, pH-waarden van substraat) kunnen geen grond voor klachten zijn.
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
d
d
e
e
l
l
e
e
n
n
Alle reservedelen kunnen door Flexxolutions worden geleverd. Om reservedelen te bestellen, graag direct contact opnemen met
Flexxolutions.
B
B
e
e
d
d
o
o
e
e
l
l
d
d
g
g
e
e
b
b
r
r
u
u
i
i
k
k
De Flexxoturi dient uitsluitend als doseersysteem gebruikt te worden. De Flexxoturi is geschikt voor het toedienen van
desinfectansconcentraat vanuit een vloeistofcontainer naar het product dat gedesinfecteerd dient te worden.
M
M
e
e
d
d
e
e
g
g
e
e
l
l
d
d
e
e
n
n
d
d
e
e
d
d
o
o
c
c
u
u
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
Voor de gebruikershandleiding van de water timer zie: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864
1
1
C
C
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
C
C
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
De Flexxoturi bestaat uit de volgende onderdelen:
Water timer
Vloeistoftoevoer
(naar de mat)
Vloeistoftoevoer
(
vanaf de container
)
Aan/Uit
NL Gebruikershandleiding Flexxoturi
Wateraansluiting
pag. 10 pag. 3
2

Rev. July 2019
2
2
K
K
a
a
l
l
i
i
b
b
r
r
a
a
t
t
i
i
e
e
v
v
a
a
n
n
d
d
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
Voor de kalibratie van de watertimer zie: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864. Volg voor het kalibreren van de
Flexxoturi de volgende stappen:
Foto/Afbeelding Beschrijving
Kies de juiste doseernippel uit en breng deze geheel in de
gekartelde opening , zoals getoond.
Om de juiste doseernippel te kiezen, zie onderstaande tabel met
verschillende doseringen.
Sluit de afzuigslangen aan door deze geheel over de gekartelde
nippel heen te schuiven, zoals hiernaast getoond.
Snijd de buizen op de gewenste lengte. Schuif het keramische
gewicht zover mogelijk over de slang. Sluit de gele voetklep/filter
aan op de slang, zoals hiernaast getoond.
Puntkalibrering:
1. Vul het maatglas met het geconcentreerde product.
2. Met behulp van de tabel hieronder kiest u daarbij de punt die
het dichtst bij in de buurt komt van de gewenste
verdunningsratio en breng deze in.
3. Breng de aanzuigslang aan in het maatglas.
4. Plaats de afvoerslang in een open container en druk op de
knop of handle om het systeem te activeren. Zuig het product op,
totdat de aanzuigslang geheel is gevuld.
5. Schakel het systeem uit en steek de toevoerslang in een
container van 5 liter.
6. Markeer het niveau van het product op de meetcontainer.
7. Schakel het systeem weer in totdat de 5 liter container geheel
is gevuld.
8. Schakel het systeem weer uit en lees de hoeveelheid product
af op de meetcontainer.
9. Het verschil tussen de productniveaus van punten 6 en 8 geeft
de hoeveelheid product aan dat per liter is gemengd.
NL Gebruikershandleiding Flexxoturi
pag. 4 pag. 9
3

Rev. July 2019
Gebruik een ty-wrap om de slang vast te zetten aan de gekartelde
zitting.
Let op!! De maximaal toegestane waterdruk ligt bij 4 bar.
PPuunnttttaabbeell..DDeevveerrdduunnnniinnggssrraattiioovveerrwwiijjssttnnaaaarreeeennddyynnaammiisscchheeddrruukkvvaann22,,55bbaarrvvaannmmeettwwaatteerrvveerrdduunnddeepprroodduucctteenn..
Flex-Gap
4 l / min model – Standaard doseringspunten
K
K
l
l
e
e
u
u
r
r
p
p
u
u
n
n
t
t
D
D
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
m
m
m
m
O
O
z
z
/
/
G
G
a
a
l
l
g
g
/
/
l
l
%
%
V
V
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
i
i
n
n
g
g
G
G
e
e
e
e
n
n
p
p
u
u
n
n
t
t
\ 38,4 300 30% 2,3 : 1
G
G
r
r
i
i
j
j
s
s
3,25 37,12 290 29% 2,4 : 1
Z
Z
w
w
a
a
r
r
t
t
2,54 33,28 260 26% 2,8 : 1
B
B
e
e
i
i
g
g
e
e
1,78 26,88 210 21% 3,8 : 1
R
R
o
o
o
o
d
d
1,32 16,64 130 13% 6,7 : 1
W
W
i
i
t
t
1,09 14,08 110 11% 8,1 : 1
B
B
l
l
a
a
u
u
w
w
1,010 11,52 90 9% 10,1 : 1
G
G
e
e
e
e
l
l
b
b
r
r
u
u
i
i
n
n
0,88 8,96 70 7% 13,3 : 1
G
G
r
r
o
o
e
e
n
n
0,71 6,40 50 5% 19 : 1
O
O
r
r
a
a
n
n
j
j
e
e
0,63 5,12 40 4% 24 : 1
B
B
r
r
u
u
i
i
n
n
0,58 3,84 30 3% 32,3 : 1
G
G
e
e
e
e
l
l
0,51 3,20 25 2,5% 39 : 1
Z
Z
e
e
e
e
g
g
r
r
o
o
e
e
n
n
0,46 1,92 15 1,5% 65,7 : 1
P
P
a
a
a
a
r
r
s
s
0,36 1,28 10 1,0% 99 : 1
R
R
o
o
z
z
e
e
0,25 0,64 5 0,5% 199 : 1
W
W
i
i
s
s
s
s
e
e
n
n
\ Zonder gat
Let op!! De maximaal toegestane waterdruk ligt bij 4 bar.
33SSttoorriinnggssaannaallyysseeeennffoouuttzzooeekkeenn
Wat te doen bij storingen?
¾Informeert u bij storingen aan de Flexxoturi de producent. Deze is op uw ervaring en terugkoppeling aangewezen
om continu verbeteringen aan het product te kunnen doorvoeren.
¾Waarschuwt u in geval van brand de lokale brandweer.
FFoouuttzzooeekkeenn
Een groot deel van de optredende storingen is meestal op een kleine fout of afwijking in het sy steem terug te voeren. Bewaart u
te allen tijde de rust en probeert u een overzicht van de situatie te verkrijgen. De meeste storingen zijn middels systematisch
storingzoeken gemakkelijk op te sporen en snel te verhelpen. Gebruikt u hiertoe ook de onderstaande tabel. Bij storingen welke
zich niet eenvoudig laten oplossen, neemt u contact op met de producent Flexxolutions.
SSttoorriinnggssttaabbeell
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Systeem werkt niet Slang(en) onjuist aangesloten Controleer de slangaansluitingen en
breng de slang geheel over de
gekartelde opening
Verkeerde verhouding Onjuiste punt in gebruik Controleer de tabel op pagina 3 en kies
de punt met de juiste verhouding
Onjuiste kalibratie Voer opnieuw de kalibratie uit op
pagina 2 in deze handleiding
Lekkage in het doseersysteem Slang in de Flexxoturi kapot Vervang de slang in de Flexxoturi
NL Gebruikershandleiding Flexxoturi
pag. 8 pag. 5
Rev. July 2019
De in dit document vermelde gegevens dienen als productbeschrijving. Een bindende uitspraak of een bepaalde toepassing mogelijk is kan hier
niet zonder project gerelateerd advies door de R&D-afdeling gedaan worden. De beschreven onderdelen ontslaan de gebruiker niet van zijn
eigen professionele beoordeling van de actuele situatie. De toegepaste materialen evenals het eindproduct is aan normale slijtage onderhevig.
T.g.v. veroudering kan de situatie wijzigen t.o.v. de uitgangssituatie. © Alle rechten behoren aan FLEXXOLUTIONS GFS BV. Vermenigvuldiging,
kopiëren of verspreiden van dit document of delen hieruit is niet zonder onze schriftelijke toestemming toegestaan. Op de diverse foto’s en
tekeningen in dit document zijn voorbeeldconfiguraties van het beschreven product weergegeven. Het geleverde product kan hiervan afwijken.
- - Einde van de gebruikershandleiding - -
The description in this operation manual is a general product description. A binding decision about intended use for a certain application can
only be made by the Flexxolutions R&D department. The description below does not hold the user free of his own professional behaviour and
decision making regarding an actual situation. The used materials in the product may be subject to normal wear. Due to normal wear and
alteration the actual situation and specifications may deviate from the start of the lifetime. © All rights belong to FLEXXOLUTIONS GFS BV.
Multiplication, copying or distribution of this document or parts of the documents prohibited except in the situation Flexxolutions give s prior
his approval in written form. In this document drawings and pictures are used which show the standard configuration. The actual situation may
deviate from this.
- - End of the user manual - -
Die Informationen in diesem Dokument dienen als Produktbeschreibung. Eine verbindliche Aussage, ob eine bestimmte Anwendung möglich ist,
kann hier von der F&E-Abteilung ohne projektbezogene Beratung nicht getroffen werden. Die beschriebenen Teile befreien den Anwender nicht
von seiner eigenen professionellen Einschätzung der aktuellen Situation. Die verwendeten Materialien und das Endprodukt unterliegen einem
normalen Verschleiß. Das Altern kann die Situation im Vergleich zur Ausgangssituation verändern. © Alle Rechte gehören FLEXXOLUTIONS GFS
BV. Die Vervielfältigung, Vervielfältigung oder Verbreitung dieses Dokuments oder Teilen davon ist ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht
gestattet. Die verschiedenen Fotos und Zeichnungen in diesem Dokument zeigen beispielhafte Konfigurationen des beschriebenen Produkts.
Die gelieferte Ware kann hiervon abweichen.
- - Ende der betriebsanleitung - -
Rev. July 2019
Gebruik een ty-wrap om de slang vast te zetten aan de gekartelde
zitting.
Let op!! De maximaal toegestane waterdruk ligt bij 4 bar.
P
P
u
u
n
n
t
t
t
t
a
a
b
b
e
e
l
l
.
.
D
D
e
e
v
v
e
e
r
r
d
d
u
u
n
n
n
n
i
i
n
n
g
g
s
s
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
v
v
e
e
r
r
w
w
i
i
j
j
s
s
t
t
n
n
a
a
a
a
r
r
e
e
e
e
n
n
d
d
y
y
n
n
a
a
m
m
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
d
d
r
r
u
u
k
k
v
v
a
a
n
n
2
2
,
,
5
5
b
b
a
a
r
r
v
v
a
a
n
n
m
m
e
e
t
t
w
w
a
a
t
t
e
e
r
r
v
v
e
e
r
r
d
d
u
u
n
n
d
d
e
e
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
e
e
n
n
.
.
Flex-Gap
4 l / min model – Standaard doseringspunten
K
K
l
l
e
e
u
u
r
r
p
p
u
u
n
n
t
t
D
D
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
m
m
m
m
O
O
z
z
/
/
G
G
a
a
l
l
g
g
/
/
l
l
%
%
V
V
e
e
r
r
h
h
o
o
u
u
d
d
i
i
n
n
g
g
G
G
e
e
e
e
n
n
p
p
u
u
n
n
t
t
\ 38,4 300 30% 2,3 : 1
G
G
r
r
i
i
j
j
s
s
3,25 37,12 290 29% 2,4 : 1
Z
Z
w
w
a
a
r
r
t
t
2,54 33,28 260 26% 2,8 : 1
B
B
e
e
i
i
g
g
e
e
1,78 26,88 210 21% 3,8 : 1
R
R
o
o
o
o
d
d
1,32 16,64 130 13% 6,7 : 1
W
W
i
i
t
t
1,09 14,08 110 11% 8,1 : 1
B
B
l
l
a
a
u
u
w
w
1,010 11,52 90 9% 10,1 : 1
G
G
e
e
e
e
l
l
b
b
r
r
u
u
i
i
n
n
0,88 8,96 70 7% 13,3 : 1
G
G
r
r
o
o
e
e
n
n
0,71 6,40 50 5% 19 : 1
O
O
r
r
a
a
n
n
j
j
e
e
0,63 5,12 40 4% 24 : 1
B
B
r
r
u
u
i
i
n
n
0,58 3,84 30 3% 32,3 : 1
G
G
e
e
e
e
l
l
0,51 3,20 25 2,5% 39 : 1
Z
Z
e
e
e
e
g
g
r
r
o
o
e
e
n
n
0,46 1,92 15 1,5% 65,7 : 1
P
P
a
a
a
a
r
r
s
s
0,36 1,28 10 1,0% 99 : 1
R
R
o
o
z
z
e
e
0,25 0,64 5 0,5% 199 : 1
W
W
i
i
s
s
s
s
e
e
n
n
\ Zonder gat
Let op!! De maximaal toegestane waterdruk ligt bij 4 bar.
3
3
S
S
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
s
s
a
a
n
n
a
a
l
l
y
y
s
s
e
e
e
e
n
n
f
f
o
o
u
u
t
t
z
z
o
o
e
e
k
k
e
e
n
n
Wat te doen bij storingen?
¾Informeert u bij storingen aan de Flexxoturi de producent. Deze is op uw ervaring en terugkoppeling aangewezen
om continu verbeteringen aan het product te kunnen doorvoeren.
¾Waarschuwt u in geval van brand de lokale brandweer.
F
F
o
o
u
u
t
t
z
z
o
o
e
e
k
k
e
e
n
n
Een groot deel van de optredende storingen is meestal op een kleine fout of afwijking in het sy steem terug te voeren. Bewaart u
te allen tijde de rust en probeert u een overzicht van de situatie te verkrijgen. De meeste storingen zijn middels systematisch
storingzoeken gemakkelijk op te sporen en snel te verhelpen. Gebruikt u hiertoe ook de onderstaande tabel. Bij storingen welke
zich niet eenvoudig laten oplossen, neemt u contact op met de producent Flexxolutions.
S
S
t
t
o
o
r
r
i
i
n
n
g
g
s
s
t
t
a
a
b
b
e
e
l
l
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Systeem werkt niet Slang(en) onjuist aangesloten Controleer de slangaansluitingen en
breng de slang geheel over de
gekartelde opening
Verkeerde verhouding Onjuiste punt in gebruik Controleer de tabel op pagina 3 en kies
de punt met de juiste verhouding
Onjuiste kalibratie Voer opnieuw de kalibratie uit op
pagina 2 in deze handleiding
Lekkage in het doseersysteem Slang in de Flexxoturi kapot Vervang de slang in de Flexxoturi
NL Gebruikershandleiding Flexxoturi
4

Rev. July 2019
1
1
G
G
e
e
n
n
e
e
r
r
a
a
l
l
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
P
P
r
r
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
o
o
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
The operation manual (including valid documents) must be kept ready for use near the Flexxoturi!
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
l
l
i
i
a
a
b
b
i
i
l
l
i
i
t
t
y
y
For damage to persons, property, the environment and / or operating damage caused by the fact that this operating manual was
not, or not fully observed, the company Flexxolutions does not accept any liability. Unauthorized modifications will void the
warranty. The company Flexxolutions does not accept any liability nor warranty if, instead of an original spare part as
recommended in the operating manual or in the spare parts list, a different spare part is used, and Flexxolutions also does not
accept any liability nor warranty if using this non-genuine part leads to personal injury, material damage and / or failure.
Warranty and liability claims for damages to persons, property and the environment are excluded if they are caused by one or
more of the following reasons:
-Improper transport, installation, commissioning, operation or maintenance
-Failure to observe the instructions in the operating manual concerning assembly, commissioning, operation and
maintenance
-Unauthorized modifications or constructural alterations
-Inadequate monitoring of parts that are subject to wear
-Improperly executed repairs
-Usage not according to the intended purpose
-Impact of foreign objects
Indirect consequential damages – regardless of the type – and natural wear (seals etc.) shall under no circumstances give rise to
a liability or a warranty claim.
Corrosion caused by electrochemical reactions (e.g. different ground potential, pH-value of the substrate) or by microbial
influences (e.g. bacteria, algae, fungi) does not constitute a defect (reason for complaint).
S
S
p
p
a
a
r
r
e
e
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
All spare parts can be delivered by Flexxolutions. To order spare parts, please contact Flexxolutions directly.
I
I
n
n
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
d
d
u
u
s
s
e
e
The Flexxoturi serves exclusively as a dosing system. The Flexxoturi is suitable for the delivery of disinfectants concentrate from a
liquid container to the product that needs to be disinfected.
O
O
t
t
h
h
e
e
r
r
a
a
p
p
p
p
l
l
i
i
c
c
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
o
o
c
c
u
u
m
m
e
e
n
n
t
t
s
s
For instructions about the water timer see: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864
2
2
C
C
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
s
s
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
C
C
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
The Flexxoturi consists out of the following parts:
Water timer
Fluid supply (to the
mat)
Fluid supply (from the
container)
Power on/off
Water connection
EN User manual Flexxoturi
pag. 6 pag. 7

Rev. July 2019
3
3
C
C
a
a
l
l
i
i
b
b
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
o
o
f
f
t
t
h
h
e
e
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
For the calibration of the water timer see: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864. For calibrating the Flexxoturi, follow the
instructions below:
Photo/Picture Description
Select the correct dosing nipple and insert it completely into the serrated
opening as shown on the left.
To choose the correct dosing nipple, see the table below with different
dosages.
Connect the extraction hoses by sliding them completely over the
serrated nipple, as shown on the left.
Cut the tubes to the desired length. Slide the ceramic weight over the
hose as far as possible. Connect the yellow foot valve/filter to the hose as
shown on the left.
Nipple calibration:
1. Fill the measuring glass with the concentrated product.
2. Using the table below, select the point closest to the desired dilution
ratio and insert it.
3. Insert the suction tube into the measuring glass.
4.Place the drain hose in an open container and press the button or handle
to activate the system. Aspirate the product until the suction hose is
completely filled.
5. Turn off the system and insert the supply hose into a 5-litre container.
6. Mark the level of the product on the measuring container.
7. Switch the system on again until the 5-litre container is completely filled.
8. Turn the system off again and read the amount of the product on the
measuring container.
9. The difference between the product levels of point 6 and 8 indicates
the quantity of the product mixed per liter.
Use a ty-wrap to secure the hose to the serrated part.
C
C
E
E
R
R
A
A
M
M
I
I
C
C
W
W
E
E
I
I
G
G
H
H
T
T
EN User manual Flexxoturi
pag. 6 pag. 7

Rev. July 2019
Caution!! The maximum permissible water pressure is 4 bar.
NNiipppplleettaabbllee
The dilution ratio refers to the dynamic pressure of 2.5 bar of water-diluted products.
Flex-Gap
4 L / min model – Standard dosing nipples
C
C
o
o
l
l
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
p
p
p
p
l
l
e
e
D
D
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
m
m
m
m
O
O
z
z
/
/
G
G
a
a
l
l
g
g
/
/
l
l
%
%
R
R
a
a
t
t
i
i
o
o
N
N
o
o
n
n
i
i
p
p
p
p
l
l
e
e
\ 38,4 300 30% 2,3 : 1
G
G
r
r
e
e
y
y
3,25 37,12 290 29% 2,4 : 1
B
B
l
l
a
a
c
c
k
k
2,54 33,28 260 26% 2,8 : 1
B
B
e
e
i
i
g
g
e
e
1,78 26,88 210 21% 3,8 : 1
R
R
e
e
d
d
1,32 16,64 130 13% 6,7 : 1
W
W
h
h
i
i
t
t
e
e
1,09 14,08 110 11% 8,1 : 1
B
B
l
l
u
u
e
e
1,010 11,52 90 9% 10,1 : 1
Y
Y
e
e
l
l
l
l
o
o
w
w
i
i
s
s
h
h
b
b
r
r
o
o
w
w
n
n
0,88 8,96 70 7% 13,3 : 1
G
G
r
r
e
e
e
e
n
n
0,71 6,40 50 5% 19 : 1
O
O
r
r
a
a
n
n
g
g
e
e
0,63 5,12 40 4% 24 : 1
B
B
r
r
o
o
w
w
n
n
0,58 3,84 30 3% 32,3 : 1
Y
Y
e
e
l
l
l
l
o
o
w
w
0,51 3,20 25 2,5% 39 : 1
S
S
e
e
a
a
g
g
r
r
e
e
e
e
n
n
0,46 1,92 15 1,5% 65,7 : 1
P
P
u
u
r
r
p
p
l
l
e
e
0,36 1,28 10 1,0% 99 : 1
P
P
i
i
n
n
k
k
0,25 0,64 5 0,5% 199 : 1
E
E
r
r
a
a
s
s
e
e
\ Without hole
Caution!! The maximum permissible water pressure is 4 bar.
44MMaallffuunnccttiioonnssaannddttrroouubblleesshhoooottiinngg
WWhhaattttooddoowwhheennmmaallffuunnccttiioonnssooccccuurr??
¾In the event of a malfunction, inform the manufacturer of the failure. The manufacturer depends on your
experience and feedback in order to be able to implement continuous improvements to the product.
¾In case of fire, warn the local fire brigade.
TTrroouubblleesshhoooottiinngg
A large proportion of the faults that occur can usually be traced back to a small error or anomaly in the system. Keep the peace
and quiet at all times and try to get an overview of the situation. Most failures can be easily detected and rectified quickly by
systematic troubleshooting. Please also use the table below. In case of malfunctions that cannot be easily solved, please contact
the manufacturer Flexxolutions.
MMaallffuunnccttiioonnttaabbllee
Malfunction Possible cause Measure
System doesn’t work Hose(s) connected incorrectly Check hose connections and slide them
completely over the serrated opening
Wrong ratio Incorrect nipple in use Check the table on page 4 and choose
the nipple with the correct ratio
Incorrect calibration Recalibrate the Flexxoturi as described
on page 2 of this manual
Leakage in dosing system Hose in Flexxoturi broken Replace the hose in the Flexxoturi
EN - Page 4 of 5
EN User manual Flexxoturi
pag. 8 pag. 5
Rev. July 2019
Caution!! The maximum permissible water pressure is 4 bar.
N
N
i
i
p
p
p
p
l
l
e
e
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
The dilution ratio refers to the dynamic pressure of 2.5 bar of water-diluted products.
Flex-Gap
4 L / min model – Standard dosing nipples
C
C
o
o
l
l
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
p
p
p
p
l
l
e
e
D
D
i
i
a
a
m
m
e
e
t
t
e
e
r
r
m
m
m
m
O
O
z
z
/
/
G
G
a
a
l
l
g
g
/
/
l
l
%
%
R
R
a
a
t
t
i
i
o
o
N
N
o
o
n
n
i
i
p
p
p
p
l
l
e
e
\ 38,4 300 30% 2,3 : 1
G
G
r
r
e
e
y
y
3,25 37,12 290 29% 2,4 : 1
B
B
l
l
a
a
c
c
k
k
2,54 33,28 260 26% 2,8 : 1
B
B
e
e
i
i
g
g
e
e
1,78 26,88 210 21% 3,8 : 1
R
R
e
e
d
d
1,32 16,64 130 13% 6,7 : 1
W
W
h
h
i
i
t
t
e
e
1,09 14,08 110 11% 8,1 : 1
B
B
l
l
u
u
e
e
1,010 11,52 90 9% 10,1 : 1
Y
Y
e
e
l
l
l
l
o
o
w
w
i
i
s
s
h
h
b
b
r
r
o
o
w
w
n
n
0,88 8,96 70 7% 13,3 : 1
G
G
r
r
e
e
e
e
n
n
0,71 6,40 50 5% 19 : 1
O
O
r
r
a
a
n
n
g
g
e
e
0,63 5,12 40 4% 24 : 1
B
B
r
r
o
o
w
w
n
n
0,58 3,84 30 3% 32,3 : 1
Y
Y
e
e
l
l
l
l
o
o
w
w
0,51 3,20 25 2,5% 39 : 1
S
S
e
e
a
a
g
g
r
r
e
e
e
e
n
n
0,46 1,92 15 1,5% 65,7 : 1
P
P
u
u
r
r
p
p
l
l
e
e
0,36 1,28 10 1,0% 99 : 1
P
P
i
i
n
n
k
k
0,25 0,64 5 0,5% 199 : 1
E
E
r
r
a
a
s
s
e
e
\ Without hole
Caution!! The maximum permissible water pressure is 4 bar.
4
4
M
M
a
a
l
l
f
f
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
a
a
n
n
d
d
t
t
r
r
o
o
u
u
b
b
l
l
e
e
s
s
h
h
o
o
o
o
t
t
i
i
n
n
g
g
W
W
h
h
a
a
t
t
t
t
o
o
d
d
o
o
w
w
h
h
e
e
n
n
m
m
a
a
l
l
f
f
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
o
o
c
c
c
c
u
u
r
r
?
?
¾In the event of a malfunction, inform the manufacturer of the failure. The manufacturer depends on your
experience and feedback in order to be able to implement continuous improvements to the product.
¾In case of fire, warn the local fire brigade.
T
T
r
r
o
o
u
u
b
b
l
l
e
e
s
s
h
h
o
o
o
o
t
t
i
i
n
n
g
g
A large proportion of the faults that occur can usually be traced back to a small error or anomaly in the system. Keep the peace
and quiet at all times and try to get an overview of the situation. Most failures can be easily detected and rectified quickly by
systematic troubleshooting. Please also use the table below. In case of malfunctions that cannot be easily solved, please contact
the manufacturer Flexxolutions.
M
M
a
a
l
l
f
f
u
u
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
t
t
a
a
b
b
l
l
e
e
Malfunction Possible cause Measure
System doesn’t work Hose(s) connected incorrectly Check hose connections and slide them
completely over the serrated opening
Wrong ratio Incorrect nipple in use Check the table on page 4 and choose
the nipple with the correct ratio
Incorrect calibration Recalibrate the Flexxoturi as described
on page 2 of this manual
Leakage in dosing system Hose in Flexxoturi broken Replace the hose in the Flexxoturi
EN - Page 4 of 5
EN User manual Flexxoturi
Rev. July 2019
De in dit document vermelde gegevens dienen als productbeschrijving. Een bindende uitspraak of een bepaalde toepassing mogelijk is kan hier
niet zonder project gerelateerd advies door de R&D-afdeling gedaan worden. De beschreven onderdelen ontslaan de gebruiker niet van zijn
eigen professionele beoordeling van de actuele situatie. De toegepaste materialen evenals het eindproduct is aan normale slijtage onderhevig.
T.g.v. veroudering kan de situatie wijzigen t.o.v. de uitgangssituatie. © Alle rechten behoren aan FLEXXOLUTIONS GFS BV. Vermenigvuldiging,
kopiëren of verspreiden van dit document of delen hieruit is niet zonder onze schriftelijke toestemming toegestaan. Op de diverse foto’s en
tekeningen in dit document zijn voorbeeldconfiguraties van het beschreven product weergegeven. Het geleverde product kan hiervan afwijken.
- - Einde van de gebruikershandleiding - -
The description in this operation manual is a general product description. A binding decision about intended use for a certain application can
only be made by the Flexxolutions R&D department. The description below does not hold the user free of his own professional behaviour and
decision making regarding an actual situation. The used materials in the product may be subject to normal wear. Due to normal wear and
alteration the actual situation and specifications may deviate from the start of the lifetime. © All rights belong to FLEXXOLUTIONS GFS BV.
Multiplication, copying or distribution of this document or parts of the documents prohibited except in the situation Flexxolutions give s prior
his approval in written form. In this document drawings and pictures are used which show the standard configuration. The actual situation may
deviate from this.
- - End of the user manual - -
Die Informationen in diesem Dokument dienen als Produktbeschreibung. Eine verbindliche Aussage, ob eine bestimmte Anwendung möglich ist,
kann hier von der F&E-Abteilung ohne projektbezogene Beratung nicht getroffen werden. Die beschriebenen Teile befreien den Anwender nicht
von seiner eigenen professionellen Einschätzung der aktuellen Situation. Die verwendeten Materialien und das Endprodukt unterliegen einem
normalen Verschleiß. Das Altern kann die Situation im Vergleich zur Ausgangssituation verändern. © Alle Rechte gehören FLEXXOLUTIONS GFS
BV. Die Vervielfältigung, Vervielfältigung oder Verbreitung dieses Dokuments oder Teilen davon ist ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht
gestattet. Die verschiedenen Fotos und Zeichnungen in diesem Dokument zeigen beispielhafte Konfigurationen des beschriebenen Produkts.
Die gelieferte Ware kann hiervon abweichen.
- - Ende der betriebsanleitung - -

Rev. July 2019
1
1
A
A
l
l
l
l
g
g
e
e
m
m
e
e
i
i
n
n
A
A
u
u
f
f
b
b
e
e
w
w
a
a
h
h
r
r
u
u
n
n
g
g
Die Betriebsanleitung (inkl. aller mitgeltenden Dokumenten) ist ständig griffbereit in der Nähe der Flexxoturi aufzubewahren!
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
k
k
t
t
h
h
a
a
f
f
t
t
u
u
n
n
g
g
Wenn Personen-, Komponenten-, Installations- oder Umweltschäden durch Nichtbeachtung oder teilweise Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung verursacht werden, haftet Flexxolutions nicht. Nicht autorisierte Maßnahmen führen zum Erlöschen der
Garantie. Flexxolutions übernimmt keine Haftung oder Garantie, wenn keine Original-Ersatzteile verwendet werden und führt auf
dieser Grundlage zu Personen-, Installations-, Maschinen- und Komponentenschäden oder Ausfällen. Eine Haftung oder
Gewährleistung gegenüber Flexxolutions ist ausgeschlossen, wenn sie auf einen der folgenden Gründe zurückzuführen ist:
-Unbefugter Transport, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb oder Wartung
-Nichtbeachtung der Hinweise in der Betriebsanleitung bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung.
-Eigenmächtige Umbauten oder bauliche Veränderungen
-Unachtsame Prüfung von Verschleißteilen
-Wartungsarbeiten durch Unbefugte
-Unbeabsichtigter Gebrauch
-Externe Einflüsse
Indirekte Folgeschäden - gleich welcher Art, Form und Größe - und normaler Verschleiß (einschließlich Dichtungen) können unter
keinen Umständen zu einer Haftung führen und/oder Gewährleistungsverpflichtungen begründen. Korrosion durch
elektrochemische Reaktionen (z. B. Erdungsfehler, pH-Werte des Substrates) kann kein Reklamationsgrund sein.
E
E
r
r
s
s
a
a
t
t
z
z
t
t
e
e
i
i
l
l
e
e
Alle Ersatzteile können von Flexxolutions geliefert werden. Um Ersatzteile zu bestellen, wenden Sie sich bitte direkt an
Flexxolutions.
B
B
e
e
s
s
t
t
i
i
m
m
m
m
u
u
n
n
g
g
s
s
g
g
e
e
m
m
ä
ä
ß
ß
e
e
V
V
e
e
r
r
w
w
e
e
n
n
d
d
u
u
n
n
g
g
Der Flexxoturi dient ausschließlich als Dosierpumpe eingesetzt werden. Der Flexxoturi eignet sich zur Verabreichung von
Desinfektionsmitteln aus einem Flüssigkeitsbehälter an das zu desinfizierende Produkt.
M
M
i
i
t
t
g
g
e
e
l
l
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
n
n
D
D
o
o
k
k
u
u
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
Für die Betriebsanleitung eines Water Timers, siehe: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864
2
2
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
K
K
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
K
K
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
e
e
n
n
d
d
e
e
s
s
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
Der Flexxoturi besteht aus folgenden Teilen:
Wasser
Zeitschaltuhr
Flüssigkeitszufuhr
(zur Matte) Flüssigkeitszufuhr
(
vom Behälter
)
Einschaltknopf
Wasseranschluss
DE Bedienungsanleitung Flexxoturi
pag. 4 pag. 9
Betriebsanleitung

Rev. July 2019
3
3
K
K
a
a
l
l
i
i
b
b
r
r
i
i
e
e
r
r
u
u
n
n
g
g
d
d
e
e
s
s
F
F
l
l
e
e
x
x
x
x
o
o
t
t
u
u
r
r
i
i
Zur Kalibrierung der Wasser Zeitschaltuhr siehe: Gardena Manual C 1060 plus Art. 1864. Um den Flexxoturi zu kalibrieren,
befolgen Sie die folgenden Schritte:
Foto/Bild Beschreibung
Wählen Sie den richtigen Dosiernippel aus und setzen Sie ihn wie
abgebildet vollständig in die gezahnte Öffnung ein.
Zur Auswahl des richtigen Dosiernippels siehe untenstehende
Tabelle mit verschiedenen Dosierungen.
Schließen Sie die Absaugschläuche an, indem Sie sie vollständig
über den gezahnten Nippel schieben, wie rechts dargestellt.
Schneiden Sie die Schläuche auf die gewünschte Länge ab.
Schieben Sie das Keramikgewicht so weit wie möglich über den
Schlauch. Schließen Sie das gelbe Fußventil/Filter wie links
abgebildet an den Schlauch an.
Nippel- Kalibrierung:
1. Füllen Sie das Messglas mit dem konzentrierten Produkt.
2. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den Nippel aus, der
dem gewünschten Verdünnungsverhältnis am nächsten kommt,
und fügen Sie ihn ein.
3. Setzen Sie das Absaugschlauch in das Messglas ein.
4. Legen Sie den Ablaufschlauch in einen offenen Behälter und
drücken Sie den Knopf ein, um das System zu aktivieren. Saugen
Sie das Produkt auf, bis der Absaugschlauch vollständig gefüllt ist.
6. Markieren Sie den Füllstand des Produktes auf dem
Messbehälter.
7. Schalten Sie das System wieder ein, bis der 5 Liter Behälter
vollständig gefüllt ist.
8. Schalten Sie das System wieder aus und lesen Sie die
Produktmenge auf dem Messbehälter ab.
9. Die Unterschiede zwischen den Produktniveaus der Punkte 6
und 8 geben die Menge des gemischten Produkts pro Liter an.
Verwenden Sie eine Ty-Wrap, um den Schlauch am gezahnten Teil
zu befestigen.
K
K
E
E
R
R
A
A
M
M
I
I
K
K
-
-
G
G
E
E
W
W
I
I
C
C
H
H
T
T
DE Bedienungsanleitung Flexxoturi
pag. 10 pag. 3
Betriebsanleitung

Rev. July 2019
Vorsicht!! Der maximal zulässige Wasserdruck beträgt 4 bar.
N
N
i
i
p
p
p
p
e
e
l
l
T
T
a
a
b
b
e
e
l
l
l
l
e
e
Das Verdünnungsverhältnis bezieht sich auf einen Staudruck von 2,5 bar bei wasserverdünnten Produkten.
Flex-Gap
4 L / min Model – Standard Dosierpunkte
F
F
a
a
r
r
b
b
e
e
P
P
u
u
n
n
k
k
t
t
D
D
u
u
r
r
c
c
h
h
m
m
e
e
s
s
s
s
e
e
r
r
m
m
m
m
O
O
z
z
/
/
G
G
a
a
l
l
g
g
/
/
l
l
%
%
V
V
e
e
r
r
h
h
ä
ä
l
l
t
t
n
n
i
i
s
s
K
K
e
e
i
i
n
n
P
P
u
u
n
n
k
k
t
t
\ 38,4 300 30% 2,3 : 1
G
G
r
r
a
a
u
u
3,25 37,12 290 29% 2,4 : 1
S
S
c
c
h
h
w
w
a
a
r
r
z
z
2,54 33,28 260 26% 2,8 : 1
B
B
e
e
i
i
g
g
e
e
1,78 26,88 210 21% 3,8 : 1
R
R
o
o
t
t
1,32 16,64 130 13% 6,7 : 1
W
W
e
e
i
i
ß
ß
1,09 14,08 110 11% 8,1 : 1
B
B
l
l
a
a
u
u
1,010 11,52 90 9% 10,1 : 1
G
G
e
e
l
l
b
b
b
b
r
r
a
a
u
u
n
n
0,88 8,96 70 7% 13,3 : 1
G
G
r
r
ü
ü
n
n
0,71 6,40 50 5% 19 : 1
O
O
r
r
a
a
n
n
g
g
e
e
0,63 5,12 40 4% 24 : 1
B
B
r
r
a
a
u
u
n
n
0,58 3,84 30 3% 32,3 : 1
G
G
e
e
l
l
b
b
0,51 3,20 25 2,5% 39 : 1
M
M
e
e
e
e
r
r
e
e
s
s
g
g
r
r
ü
ü
n
n
0,46 1,92 15 1,5% 65,7 : 1
V
V
i
i
o
o
l
l
e
e
t
t
t
t
0,36 1,28 10 1,0% 99 : 1
R
R
o
o
s
s
a
a
0,25 0,64 5 0,5% 199 : 1
L
L
ö
ö
s
s
c
c
h
h
e
e
n
n
\ Ohne Loch
Vorsicht!! Der maximal zulässige Wasserdruck beträgt 4 bar.
4
4
F
F
e
e
h
h
l
l
e
e
r
r
a
a
n
n
a
a
l
l
y
y
s
s
e
e
u
u
n
n
d
d
F
F
e
e
h
h
l
l
e
e
r
r
b
b
e
e
h
h
e
e
b
b
u
u
n
n
g
g
W
W
a
a
s
s
i
i
s
s
t
t
b
b
e
e
i
i
S
S
t
t
ö
ö
r
r
u
u
n
n
g
g
e
e
n
n
z
z
u
u
t
t
u
u
n
n
?
?
¾Im Falle einer Fehlfunktion sollte der Hersteller über den Fehler informiert werden. Dies hängt von Ihrer
Erfahrung und Ihrem Feedback ab, um kontinuierliche Verbesserungen am Produkt durchführen zu können.
¾Im Brandfall ist die örtliche Feuerwehr zu benachrichtigen.
F
F
e
e
h
h
l
l
e
e
r
r
b
b
e
e
h
h
e
e
b
b
u
u
n
n
g
g
Ein großer Teil der auftretenden Fehler ist in der Regel auf einen kleinen Fehler oder eine Anomalie im System zurückzuführen.
Behalten Sie jederzeit die Ruhe und versuchen Sie, sich einen Überblick über die Situation zu verschaffen. Die meisten Störungen
lassen sich durch systematische Fehlersuche schnell und einfach erkennen und beheben. Bitte verwenden Sie auch die
untenstehende Tabelle. Bei Störungen, die nicht einfach zu beheben sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller Flexxolutions.
F
F
e
e
h
h
l
l
e
e
r
r
t
t
a
a
b
b
e
e
l
l
l
l
e
e
Fehler Mögliche Ursache Maßnahme
System funktioniert nicht Schlauch(e) falsch angeschlossen Überprüfen Sie die
Schlauchverbindungen und führen Sie
den Schlauch vollständig in die
gerändelte Öffnung ein.
Falsche Verhältnis Falsche Nippel Überprüfen Sie die Tabelle auf Seite 4
und wählen Sie den Nippel mit dem
richtigen Verhältnis.
Falsche Kalibrierung Kalibrieren Sie den Flexxoturi nochmals
wie auf Seite 2 dieses Betriebsanleitung
beschrieben.
Leckage im Dosiersystem Schlauch im Flexxoturi defekt Ersetzen Sie den Schlauch im Flexxoturi
DE - Seite 4 von 5
DE Bedienungsanleitung Flexxoturi
pag. 2 pag. 11
Betriebsanleitung
Rev. July 2019
De in dit document vermelde gegevens dienen als productbeschrijving. Een bindende uitspraak of een bepaalde toepassing mogelijk is kan hier
niet zonder project gerelateerd advies door de R&D-afdeling gedaan worden. De beschreven onderdelen ontslaan de gebruiker niet van zijn
eigen professionele beoordeling van de actuele situatie. De toegepaste materialen evenals het eindproduct is aan normale slijtage onderhevig.
T.g.v. veroudering kan de situatie wijzigen t.o.v. de uitgangssituatie. © Alle rechten behoren aan FLEXXOLUTIONS GFS BV. Vermenigvuldiging,
kopiëren of verspreiden van dit document of delen hieruit is niet zonder onze schriftelijke toestemming toegestaan. Op de diverse foto’s en
tekeningen in dit document zijn voorbeeldconfiguraties van het beschreven product weergegeven. Het geleverde product kan hiervan afwijken.
- - Einde van de gebruikershandleiding - -
The description in this operation manual is a general product description. A binding decision about intended use for a certain application can
only be made by the Flexxolutions R&D department. The description below does not hold the user free of his own professional behaviour and
decision making regarding an actual situation. The used materials in the product may be subject to normal wear. Due to normal wear and
alteration the actual situation and specifications may deviate from the start of the lifetime. © All rights belong to FLEXXOLUTIONS GFS BV.
Multiplication, copying or distribution of this document or parts of the documents prohibited except in the situation Flexxolutions give s prior
his approval in written form. In this document drawings and pictures are used which show the standard configuration. The actual situation may
deviate from this.
- - End of the user manual - -
Die Informationen in diesem Dokument dienen als Produktbeschreibung. Eine verbindliche Aussage, ob eine bestimmte Anwendung möglich ist,
kann hier von der F&E-Abteilung ohne projektbezogene Beratung nicht getroffen werden. Die beschriebenen Teile befreien den Anwender nicht
von seiner eigenen professionellen Einschätzung der aktuellen Situation. Die verwendeten Materialien und das Endprodukt unterliegen einem
normalen Verschleiß. Das Altern kann die Situation im Vergleich zur Ausgangssituation verändern. © Alle Rechte gehören FLEXXOLUTIONS GFS
BV. Die Vervielfältigung, Vervielfältigung oder Verbreitung dieses Dokuments oder Teilen davon ist ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht
gestattet. Die verschiedenen Fotos und Zeichnungen in diesem Dokument zeigen beispielhafte Konfigurationen des beschriebenen Produkts.
Die gelieferte Ware kann hiervon abweichen.
- - Ende der betriebsanleitung - -
Rev. June 2018
4Fehleranalyse und Fehlerbehebung
WWaassiissttbbeeiiSSttöörruunnggeennzzuuttuunn??
¾Im Falle einer Fehlfunktion sollte der Hersteller über den Fehler informiert werden. Dies hängt von Ihrer
Erfahrung und Ihrem Feedback ab, um kontinuierliche Verbesserungen am Produkt durchführen zu können.
¾Im Brandfall ist die örtliche Feuerwehr zu benachrichtigen.
FFeehhlleerrbbeehheebbuunngg
Ein großer Teil der auftretenden Fehler ist in der Regel auf einen kleinen Fehler oder eine Anomalie im System zurückzuführen.
Behalten Sie jederzeit die Ruhe und versuchen Sie, sich einen Überblick über die Situation zu verschaffen. Die meisten Störungen
lassen sich durch systematische Fehlersuche schnell und einfach erkennen und beheben. Bitte verwenden Sie auch die
untenstehende Tabelle. Bei Störungen, die nicht einfach zu beheben sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller Flexxolutions.
GGeeffaahhrrbbeeiimmGGeebbrraauucchh
GEFAHR BEIM BETRIEB!
Die Flexxopomp ist nicht für den Betrieb ohne Flüssigkeit ausgelegt! Bei blockierter Flüssigkeitszufuhr oder leerem
Dosierbehälter muss die Pumpe immer sofort abgeschaltet werden!
FFeehhlleerrttaabbeellllee
Fehler Mögliche Ursache Maßnahme
Falsche Quantität Der ’Jumper‘ ist nicht richtig eingestellt Öffnen Sie das Gehäuse und setzen Sie
den ‘Jumper‘ auf die richtige Quantität
Kein Strom Stecker nicht in die Steckdose und/oder
Sicherung defekt
Stecker in Steckdose stecken und/oder
Sicherung kontrollieren
Leckage in der Pumpe Schlauch in der Pumpe defekt Ersetzen Sie den Schlauch in der Pumpe
Die Informationen in diesem Dokument dienen als Produktbeschreibung. Eine verbindliche Aussage, ob eine bestimmte Anwendung möglich ist,
kann hier von der F&E-Abteilung ohne projektbezogene Beratung nicht getroffen werden. Die beschriebenen Teile befreien den Anwender nicht
von seiner eigenen professionellen Einschätzung der aktuellen Situation. Die verwendeten Materialien und das Endprodukt unterliegen einem
normalen Verschleiß. Das Altern kann die Situation im Vergleich zur Ausgangssituation verändern. © Alle Rechte gehören FLEXXOLUTIONS GFS
BV. Die Vervielfältigung, Vervielfältigung oder Verbreitung dieses Dokuments oder Teilen davon ist ohne unsere schriftliche Zustimmung nicht
gestattet. Die verschiedenen Fotos und Zeichnungen in diesem Dokument zeigen beispielhafte Konfigurationen des beschriebenen Produkts. Die
gelieferte Ware kann hiervon abweichen.
- - Ende der Betriebsanleitung - -
DE Betriebsanleitung Flexxopomp

FLEXXOTURI
FLEXXOLUTIONS BV
JAARTSVELDSTRAAT 5 • 7575 BP OLDENZAAL • THE NETHERLANDS
TEL.: +31 (0)541 760400 • WWW.FLEXXOLUTIONS.NL • INFO@FLEXXOLUTIONS.NL
GGeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinnggFFlleexxxxoottuurrii
Voor het automatisch vullen van een Flexxomat
UUsseerrMMaannuuaallFFlleexxxxoottuurrii
A dosing pump for automatically filling a Flexxomat
BBeettrriieebbssaannlleeiittuunnggFFlleexxxxoottuurrii
Für die automatische Befüllung eines Flexxomat
FFlleexxxxoolluuttiioonnssBBVV
Jaartsveldstraat 5
7575 BP Oldenzaal, NL
www.flexxolutions.com
FLEXXOLUTIONS BV
JAARTSVELDSTRAAT 5 • 7575 BP OLDENZAAL • THE NETHERLANDS
TEL.: +31 (0)541 760400 • WWW.FLEXXOLUTIONS.NL • INFO@FLEXXOLUTIONS.NL
GGeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinnggFFlleexxxxoottuurrii
Voor het automatisch vullen van een Flexxomat
UUsseerrMMaannuuaallFFlleexxxxoottuurrii
A dosing pump for automatically filling a Flexxomat
BBeettrriieebbssaannlleeiittuunnggFFlleexxxxoottuurrii
Für die automatische Befüllung eines Flexxomat
FFlleexxxxoolluuttiioonnssBBVV
Jaartsveldstraat 5
7575 BP Oldenzaal, NL
www.flexxolutions.com
Table of contents
Languages:
Other FLEXXOLUTIONS Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Ecoflo
Ecoflo Water Ace WASBB owner's manual

Little Giant
Little Giant WRS-6 owner's manual

FLORABEST
FLORABEST FTS 1100 C3 Translation of the original instructions

IMP PUMPS
IMP PUMPS NMT PLUS COMFORT INOX 15 130 Series Installation and operating manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER BXGP600PBE manual

Alfalaval
Alfalaval FM-OS instruction manual