flowair DRV V User manual

1 | www.flowair.com
DRV V control module for LEO fan heaters / DRV V moduł sterujący do nagrzewnic LEO
DRV V uitgebreid regelsysteem oor LEO V / DRV V модуль управления для воздухонагревателей LEO
DIMENSIONS | WYMIARY | AFMETINGEN | ГАБАРИТЫ
TECHNICAL DATA | DANE TECHNICZNE | TECHNISCHE GEGEVENS | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Temp. Range / Zakres temperatury pracy / Temperatuurbereik / Диапазон темп. аботы 0 ... +60 [°C]
IP / Stopień ochrony IP / IP isolatieklasse / Степень защиты IP54
Installation / Montaż / Installatie / Установка On wall installation / Natynkowy /
Installatie op de muur / Настенный
Max. wire size / Max. przekrój przewodu / Max. kabeldoorsnede / Макс. сечение п овода 2,5 mm²
Color / Kolor / Kleur / Цвет Light grey / szary / Lichtgrijs / Се ый
GENERAL INFORMATION | INFORMACJE OGÓLNE | ALGEMENE INFORMATIE | ОБЩАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
EN
The DRV V control module is dedicated to LEO heaters. Features:
•Integration to the SYSTEM FLOWAIR ;
•Communication with BMS ;
•Possibility to integrate the T -box ;
PL
Moduł sterujący dedykowany do nagrzewnic LEO. Zapewnia:
•Integrację do SYSTEMU FLOWAIR;
•Komunikację z BMS;
•Możliwość podłączenia sterownika T-box;
NL
De DRV V regelunit voor LEO V biedt:
• Integratie met het FLOWAIR-system;
• Communicatie met GBS;
• Mogelijkheid de T-box te integreren
• Mogelijkheid om de externe PT-100 temperatuur sensor aan te sluiten
RU
Модуль уп авления для воздухонаг евателей LEO
обеспечивает :
•Интег ация с СИСТЕМОЙ FLOWAIR;
•Коммуникация с BMS;
•Возможность подключения командоконт олле а T-box;
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J.
ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia
tel. (058) 669 82 20
www.flowair.com

2 | www.flowair.com
INSTALATION | MONTAŻ | INSTALLATIE |
УСТАНОВКА
И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
EN
•Before any installation work, you must disconnect the power
supply from the DRV.
•DRV module can only be installed indoors.
•DRV module should be mount on the wall near the device
•The input signal control should be completed sleeves;
•The input signal control should be selected by the designer
PL
•Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych należy
bezwzględnie odłączyć zasilanie.
•Moduł DRV może być instalowany jedynie wewnątrz pomieszczeń;
•Moduł DRV montować do przegrody w pobliżu urządzenia.
•Przewody doprowadzające sygnał sterujący powinny być zakończone
tulejkami;
•Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta.
NL
•Ontkoppel voor aanvang van installatiewerkzaamheden altijd
eerst de stroomvoorziening van de DRV.
•DRV mag uitsluitend binnen worden geïnstalleerd.
•DRV module dient onder het plafond gemonteerd te worden,
nabij het apparaat
•De bekabeling van het ingangssignaal op de connector moet
worden aangesloten met adereindhulzen.
•De bekabeling van het ingangssignaal moet door een
elektrotechnisch ontwerper worden geselcteerd.
RU
•Пе ед началом каких-либо абот по установке асп еделителя
необходимо отключить элект ическое питание.
•Расп еделитель сигнала можно устанавливать только внут и
помещений.
•Модуль DRV должен быть установлен на ве тикальных или
го изонтальных пе его одках ядом с аппа атом.
•Все п овода следует обжать металлическим наконечником.
•Сечения п оводов должен подби ать п оекти овщик.
CONNECTION DIAGRAM | SCHEMAT PODŁĄCZENIA | AANSLUITSCHEMA | СХЕМА
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
EN
PT-1000 - External temperature sensor connection
T-box – controller with touch screen connection
FAN 3V - 3-step fan of heater connection
VALVE – valve connection
SUPPLY – supply connection
PL
PT-1000 – podłączenie zew. czujnik temperatury
T-box – podłączenie inteligentnego sterownika z wyświetlaczem dotykowym
FAN 3V - podłączenie wentylatora 3-biegowego nagrzewnicy
VALVE – podłączenie zaworu
SUPPLY – podłączenie zasilania
NL
PT-1000 - Externe temeratuursensor
T-box – T-box-connector
FAN 3V - 3-stappen ventilator connector
VALVE – ventiel connector
SUPPLY – Stroomvoorziening
RU
PT-1000 –внешний датчик темпе ату ы
T-box – конт олле с сенсо ным дисплеем
FAN 3V - подключение 3-ско остного вентилято а воздухонаг евателя
VALVE –подключение клапана
SUPPLY – подключение источника питания

3 | www.flowair.com
DRV CHAINING | ŁĄCZENIE DRV | DRV-MODULES IN SERIE | СОЕДИНЕНИЕ DRV
EN
It is possible to connect up to 31modules DRV and control
them with one T- box controlle
NOTE: In last DRV in line, dipswitch SW2 has to be switched to
the right – T120.
PL
Za pomocą kontrolera T-box możliwe jest podłączenie i sterowanie do 31
modułów DRV.
UWAGA: Dla ostatniego urządzenia pracującego w sieci BMS lub ze
sterownikiem T-box wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą
pozycję T120.
NL
Het is mogelijk om tot 31 DRV-modules met elkaar te
verbinden en deze te regelen met behulp van één T-box
thermostaat.
OPMERKING: DIP-switch SW2 in de laatste DRV-module in
de lijn moet naar rechts worden ingesteld - T120.
RU
C помощью конт олле а T-box можно соединить и уп авлять аботой 31
DRV.
ВНИМАНИЕ: для последнего аппа ата подключенного к
командоконт олле у T-box или системе BMS необходимо
пе еключить пе еключатель SW2 на позицию T120.
SETTING BMS ADDRESS | USTAWIENIE ADRESU | GBS-ADRES INSTELLEN | НАСТРОЙКА АДРЕСА
BMS
EN
When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, you
have to binary set addresses on each (each DRV must have individual
address) DRV module by DIP-switch SW1. To address modules, check if
the power supply is turned off, then set the addresses as shown in the
table, then turn on the power supply.
PL
Przy podłaczaniu modułów DRV do sterownika T-box lub systemu BMS
konieczne jest binarne ustawienie adresu na przełączniku DIP-switch
SW1. Każdy moduł sterujący DRV podłączony do Systemu FLOWAIR
musi mieć nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu
należy przy wyłączonym napieciu ustawić adres urzadzenia (zgodnie z
tabela), a nastepnie właczyć zasilanie.
NL
Wanneer DRV-modules op de T-box of een GBS worden aangesloten,
moet u de adressen binair instellen (elke DRV-module moet een uniek
adres hebben) op elke DRV-module met behulp van DIP-switch SW1.
Om de adressen van modules te controleren zorgt u er eerst voor dat
de stroomvoorziening uitgeschakeld is. Stel vervolgens de adressen in
op de manier zoals is weergegeven in de tabel en schakel dan de
stroomvoorziening opnieuw in.
RU
Чтобы подключить модуль DRV к командоконт олле у T-box или
системе BMS необходимо установить бина ный ад ес на
пе еключателе DIP-switch SW1. Каждый модуль уп авления DRV
должен обладать индивидуальным ад есом. Для того,
чтобы установить ад ес, следует согласно табели установить
пе еключатели в нужной позиции, а затем включить питание.

4 | www.flowair.com
BMS CONNECTION | PODŁĄCZENIE BMS | VERBINDING MET GBS | ПОДКЛЮЧЕНИЕ BMS
EN
DRV modules can be connected to the BMS (Building Management
System).
NOTE: In last DRV in line, DIP-switch SW2 has to be switched to the
right -T120W. The connection must be carried out with 3 -wire
(recommended UTP ) to connectors DRV IN
PL
Moduł sterujący DRV umożliwia podłączenia układu do systemu
zarządzania budynkiem BMS (Building Management System).
UWAGA: Dla ostatniego urządzenia pracującego w sieci BMS
wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję.
Podłączenie należy wykonać przewodem 3-żyłowym (zalecana skrętka
UTP) do złączek DRV IN.
NL
De modules kunnen worden verbonden met GBS. De aansluiting kan
op twee manieren worden uitgevoerd: LET OP:: DIP-switch SW2 in de
laatste DRV-module in de lijn moet naar rechts worden ingesteld -
T120. De verbinding moet worden uitgevoerd met 3-draadskabel
(aanbevolen UTP) naar connectors DRV IN
RU
Модуль уп авления DRV позволяет подключить аппа аты с к
системе BMS (Building Management System).
ВНИМАНИЕ: В последнем аппа ате в системе BMS следует
пе еключить пе еключатель SW2 нап аво. Соединение следует
выполнить 3-жильным п оводом UTP в клеммы
DRV IN
52326
MT-DTR-DRV-V-EN-PL-NL-RU-V1
Other flowair Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

ABB
ABB Symphony Harmony Series Instruction

Digital Systems
Digital Systems TYTAN DS459 installation manual

Kofloc
Kofloc 6610 instruction manual

PDi
PDi PD251-037 quick start guide

Marshall Excelsior
Marshall Excelsior Excelerator ME993-16 Installation and operation

Tektronix
Tektronix TM 501 instruction manual