FONESTAR BT-CONVERTER User manual

QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
BT-CONVERTER
AUDIO RECEIVER TRANSMITTER
TRANSMISOR RECEPTOR DE AUDIO
TRANSMETTEUR ET RÉCEPTEUR AUDIO
EMISSOR E RECETOR DE ÁUDIO
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- As a transmitter, it sends the audio from the TV, computer, stereo, etc., to a headset, speakers, etc.
-As a receiver, it enhances the functions of your old sound system, you can play your favourite music
from your smartphone, tablet or favorite device.
- Rechargeable Li-ion battery, 280 mAh, 3.7 V
- Battery life: up to 14 h*. Charge time: 2 h
* Battery life at 50% volume.
ES
- Funcionando como transmisor, envía el audio del televisor, ordenador, equipo de sonido, etc.
-Como receptor, amplía las funciones de tu antiguo equipo de sonido, podrás reproducir tu música
favorita desde tu smartphone, tablet o dispositivo preferido.
- Batería recargable Li-ion, 280 mAh, 3’7 V
- Autonomía: hasta 14 h*. Tiempo de carga: 2 h
* Battery life at 50% volume.
FR
-En tant qu’émetteur, il envoie le son de votre téléviseur, ordinateur, chaîne stéréo, etc. à un casque,
des haut-parleurs, etc.
-En tant que récepteur, il étend les fonctions de votre ancienne chaîne stéréo, vous pouvez écouter
votre musique préférée depuis votre smartphone, votre tablette ou votre appareil préféré.
- Batterie rechargeable Li-ion, 280 mAh, 3’7 V
- Autonomie : jusqu’à 14 h*. Temps de la recharge : 2 h
* Autonomie à 50% du volume.
PT
- A funcionar como transmissor, envia áudio da televisão, computador, equipamento de som, etc.
-Como recetor, amplia as funções do seu antigo equipamento de som: poderá reproduzir a sua música
favorita a partir do seu smartphone, tablet ou dispositivo preferido.
- Bateria recarregável Li-ion, 280 mAh, 3,7 V
- Autonomia: até 14 h*. Tempo de carregamento: 2 h
* Autonomia a 50% do volume.

CONTROLS AND CONNECTIONS
TX MODE (transmitter mode/modo transmisor/mode émetteur/modo transmissor)
5 V DC
5 V DC
AMPLIFIER
TX MODE
RX MODE
AMPLIFIER
2 devices maximum
2 dispositivos máximo
2 appareils maximum
2 dispositivos máximo
2 devices máximum
2 dispositivos máximo
2 appareils maximum
2 dispositivos máximo
Only 1 connection per cable
Sólo 1 conexión por cable
1 connexion falaire uniquement
Só 1 ligação por cabo
3s
MODE
MODE
3s
Only 1 connection per cable
Sólo 1 conexión por cable
1 connexion falaire uniquement
Só 1 ligação por cabo
TV
RX MODE (receiver mode/modo receptor/mode récepteur/modo recetor)
5 V DC
5 V DC
AMPLIFIER
TX MODE
RX MODE
AMPLIFIER
2 devices maximum
2 dispositivos máximo
2 appareils maximum
2 dispositivos máximo
2 devices máximum
2 dispositivos máximo
2 appareils maximum
2 dispositivos máximo
Only 1 connection per cable
Sólo 1 conexión por cable
1 connexion falaire uniquement
Só 1 ligação por cabo
3s
MODE
MODE
3s
Only 1 connection per cable
Sólo 1 conexión por cable
1 connexion falaire uniquement
Só 1 ligação por cabo
TV
*EN The devices indicated in the pictures are examples of devices that can be connected. It is possible to connect other
devices which don’t appear in the picture.
ES Los dispositivos indicados en las imágenes son ejemplos de equipos que pueden conectarse. Es posible conectar
otros equipos que no aparecen en la imagen.
FR Les appareils représentés sur les photos sont des exemples d’équipements pouvant être connectés. Il est possible
de connecter d’autres équipements qui ne sont pas représentés sur l’image.
PT Os dispositivos indicados nas imagens são exemplos de equipamentos que podem ser ligados. É possível ligar
outros equipamentos que não apareçam na imagem.
MODE
TX
OFF
ON
MODE
RX
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
FAST / RÁPIDO / RAPIDE / RÁPIDO
SLOW / LENTO / LENT / LENTO
BATTERY
FAST
x2
x2
FAST
OFF / APAGADO / ÉTEINT / DESLIGADO
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AUDIO NO AUDIO
NEXT VOL- VOL+
PREVIOUS
PLAY PAUSEON/OFF STATUS LINKING
(TX mode)
MODE
LINKING
(RX mode)
LINK OK
(RX mode)
LINK OK
(TX mode)
IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT/IMPORTANTE
EN Perform a full charge prior to first use.
While pairing keep transmitter and receiver close to each other.
ES Realice una carga completa antes del primer uso.
Durante la vinculación mantenga juntos transmisor y receptor.
FR Effectuez une charge complète avant la première utilisation.
Pendant l’appairage, gardez l’émetteur et le récepteur ensemble.
PT Efectuar uma carga completa antes da primeira utilização.
Durante o emparelhamento deve manter o transmissor e o recetor juntos.
TV
AUX
AMPLIFIER
1
2
1
2
RX
TX
CABLE
AUX
CABLE
EN To link 1 or 2 transmitting devices perform the following steps:
NOTE: you will only be able to send audio if two devices are connected. The other device will not be able to send audio
until the first device stops sending.
1.- Select RX operating mode (receiver) and turn on the device. The indicator will start flashing blue and red.
2.- Turn on the transmitting device you want to connect and activate its pairing mode.
3.- Select the BT-CONVERTER device and wait for them to connect to one another. The status indicator will be solid blue
at all times, whether or not audio is being received.
4.- In order to connect a second device (transmitter), turn it on and activate its pairing mode.
5.- Press the button twice , select the BT-CONVERTER device and wait for them to connect to one another. The status
indicator will be solid blue at all times, whether or not audio is being received.
ES Para vincular 1 o 2 dispositivos transmisores realice los siguientes pasos:
NOTA: si conecta 2 dispositivos sólo 1 podrá enviar audio. El otro dispositivo no podrá enviar audio hasta que el primero
deje de enviar.
1.- Seleccione el modo de funcionamiento RX (receptor) y encienda el dispositivo. El indicador comenzará a parapadear
rojo y azul.
2.- Encienda el dispositivo transmisor que desee conectar y active su modo de vinculación.
3.- Seleccione el dispositivo BT-CONVERTER y espere a que ambos se conecten entre sí. El indicador de estado se
encenderá en azul fijo siempre, esté o no recibiendo audio.
4.- Para conectar un segundo dispositivo (transmisor), enciendalo y active su modo de vinculación.
5.- Pulse 2 veces el botón , seleccione el dispositivo BT-CONVERTER y espere a que ambos se conecten entre sí. El
indicador de estado se encederá en en azul fijo siempre, esté o no recibiendo audio.
FR Pour relier 1 ou 2 dispositifs émetteurs, suivez les étapes ci-dessous :
N.B. : si vous connectez 2 appareils, seul un appareil sera en mesure d’envoyer de l’audio. L’autre appareil ne pourra pas
envoyer d’audio tant que le premier appareil n’aura pas cessé d’en envoyer.
1.- Sélectionnez le mode de fonctionnement RX (récepteur) et mettez l’appareil sous tension. L’indicateur se met à
clignoter en rouge et en bleu.
2.- Allumez le dispositif de réception que vous souhaitez connecter et activez son mode de couplage.
3.- Sélectionnez le dispositif BT-CONVERTER et attendez que les deux se connectent l’un à l’autre. L’indicateur d’état
s’allume toujours en bleu fixe, que le son soit reçu ou non.
4.- Pour connecter un second appareil (récepteur), mettez-le en marche et activez son mode d’appairage.
5.- Appuyez 2 fois sur le bouton , (le voyant se met à clignoter rapidement en bleu) et attendez que les deux se connectent
l’un à l’autre. L’indicateur d’état s’allume toujours en bleu fixe, que le son soit reçu ou non.
!
LINK
VINCULAR
VINCULAR
VINCULAR
RX
MODE

PT Para emparelhar 1 ou 2 dispositivos transmissores, siga os passos indicados:
NOTA: se ligar 2 dispositivos, só 1 poderá enviar áudio. O outro dispositivo só poderá enviar áudio quando o primeiro
deixar de enviar.
1.- Selecione o modo de funcionamento RX (recetor) e ative o dispositivo. O indicador irá começar a piscar a vermelho
e azul.
2.- Ative o dispositivo transmissor que deseja ligar e inicie o seu modo de emparelhamento.
3.- Selecione o dispositivo BT-CONVERTER e espere que ambos se liguem entre si. O indicador de estado irá permanecer
sempre azul, receba ou não áudio.
4.- Para ligar um segundo dispositivo (transmissor), ative esse dispositivo e inicie o seu modo de emparelhamento.
5.- Pressione 2 vezes o botão , selecione o dispositivo BT-CONVERTER e espere que ambos se liguem entre si. O
indicador de estado irá permanecer sempre azul, receba ou não áudio.
1
3
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
2
47
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
3
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
13
247
5
6
1LINK
MODE
2LINK
MODE
3s BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RX
MODE
SWITCH
ON
1
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
1
2
BT-CONVERTER
BT-CONVERTER-MULTI
LINK
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
RED/ROJO
ROUGE/VERMELHO
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
TV
AUX
AMPLIFIER
1
2
1
2
RX
TX
CABLE
AUX
CABLE
EN To link 1 or 2 receiving devices (both will receive the same audio) perform the following steps:
1.- Select TX operating mode (transmitter) and turn on the device. The indicator will start flashing blue rapidly.
2.- Turn on the receiving device you want to connect and activate its pairing mode.
3.- Please, wait for them to connect to one another. The status indicator will be solid blue at all times, whether or not audio
is being received.
4.- In order to connect a second device (receiver), turn it on and activate its pairing mode.
5.- Press the button twice (the indicator will start flashing blue rapidly) and wait for them to connect to one another. The
status indicator will be solid blue at all times, whether or not audio is being received.
ES Para vincular 1 o 2 dispositivos receptores (ambos recibirán el mismo audio) realice los siguientes pasos:
1.- Seleccione el modo de funcionamiento TX (transmisor) y encienda el dispositivo. El indicador comenzará a parapadear
azul rápidamente.
2.- Encienda el dispositivo receptor que desee conectar y active su modo de vinculación.
3.- Espere a que ambos se conecten entre sí. El indicador de estado se encenderá en azul fijo siempre, esté o no
recibiendo audio.
4.- Para conectar un segundo dispositivo (receptor), enciendalo y active su modo de vinculación.
5.- Pulse 2 veces el botón (el indicador comenzará a parapadear azul rápidamente) y espere a que ambos se conecten
entre sí. El indicador de estado se encenderá en azul fijo siempre, esté o no recibiendo audio.
FR Pour relier 1 ou 2 appareils de réception (les deux recevront le même son), procédez comme suit :
1.- Sélectionnez le mode de fonctionnement TX (émetteur) et mettez l’appareil sous tension. L’indicateur se met à clignoter
rapidement en bleu.
2.- Allumez le dispositif de réception que vous souhaitez connecter et activez son mode de couplage.
3.- Attendez que les deux se connectent l’un à l’autre. L’indicateur d’état s’allume toujours en bleu fixe, que le son soit
reçu ou non.
4.- Pour connecter un second appareil (récepteur), mettez-le en marche et activez son mode d’appairage.
5.- Appuyez 2 fois sur le bouton , (le voyant se met à clignoter rapidement en bleu) et attendez que les deux se connectent
l’un à l’autre. L’indicateur d’état s’allume toujours en bleu fixe, que le son soit reçu ou no.
PT Para emparelhar 1 ou 2 dispositivos recetores (ambos irão receber o mesmo áudio), siga os passos indicados:
1.- Selecione o modo de funcionamento TX (transmissor) e ative o dispositivo. O indicador irá começar a piscar
rapidamente a azul.
2.- Ative o dispositivo recetor que deseja ligar e inicie o seu modo de emparelhamento.
3.- Espere que ambos se liguem entre si. O indicador de estado irá permanecer sempre azul, receba ou não áudio.
4.- Para ligar um segundo dispositivo (recetor), ative esse dispositivo e inicie o seu modo de emparelhamento.
5.- Pressione 2 vezes o botão (o indicador irá começar a piscar rapidamente a azul) e espere que ambos se liguem entre
si. O indicador de estado irá permanecer sempre azul, receba ou não áudio.
LINK
VINCULAR
VINCULAR
VINCULAR
TX
MODE

www.fonestar.com
1
LINK
MODE
2
LINK
MODE
1
3
2
45
1
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
2
2
TV
TV
x2
3s
TX
MODE
SWITCH
ON
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
EN If you want to connect a new device and the BT-CONVERTER connects automatically to previously used devices, it is
necessary to clear the memory before connecting the new devices.
1.- Switch off the BT-CONVERTER.
2.- Change the operating mode (TX to RX or RX to TX).
3.- Switch the BT-CONVERTER on and off.
4.- And re-select the initial operating mode (TX or RX).
ES Si desea conectar un dispositivo nuevo y el BT-CONVERTER se conecta automáticamente a dispositivos previamente
utilizados, es necesario borrar la memoria previamente a conectar los nuevos dispositivos.
1.- Apague el BT-CONVERTER.
2.- Cambie el modo de funcionamiento (TX a RX o RX a TX).
3.- Encienda y apague el BT-CONVERTER.
4.- Y vuelva a seleccionar el modo de funcionamiento inicial (TX o RX).
FR Si vous souhaitez connecter un nouvel appareil et que le BT-CONVERTER se connecte automatiquement aux appareils
précédemment utilisés, il est nécessaire d’effacer la mémoire avant de connecter les nouveaux appareils.
1.- Éteignez le BT-CONVERTER.
2.- Changez le mode de fonctionnement (TX vers RX ou RX vers TX).
3.- Allumez et éteignez le BT-CONVERTER.
4.- Et resélectionnez le mode de fonctionnement initial (TX ou RX).
PT Se quiser ligar um novo dispositivo e o BT-CONVERTER continuar a ligar-se automaticamente a dispositivos usados
anteriormente, será necessário limpar a memória antes de ligar os novos dispositivos.
1.- Desative o BT-CONVERTER.
2.- Altere o modo de funcionamento (TX para RX ou RX para TX).
3.- Ligue e desligue o BT-CONVERTER.
4.- Volte a selecionar o modo de funcionamento inicial (TX ou RX).
4
3
12
3s
SWITCH
OFF
3s
SWITCH
ON
3s
SWITCH
OFF
EN
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
FONESTAR SISTEMAS S.A. hereby declares that the audio transmitter and receiver BT-CONVERTER type of radio equipment comply with the Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
fonestar.com/BT-CONVERTER
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que el transmisor y receptor de audio BT-CONVERTER es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección internet siguiente:
fonestar.com/BT-CONVERTER
FR
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
FONESTAR SISTEMAS S.A. déclare que le transmetteur et récepteur audio BT-CONVERTER sont conformes à la Directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
fonestar.com/BT-CONVERTER
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A abaixo assinada, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que o emissor e recetor de áudio BT-CONVERTER estám em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de internet:
fonestar.com/BT-CONVERTER
CLEAR MEMORY/BORRAR MEMORIA
EFFACER LA MÉMOIRE/LIMPAR MEMÓRIA
Table of contents
Other FONESTAR Receiver manuals

FONESTAR
FONESTAR RDS-520HD User manual

FONESTAR
FONESTAR FO-471-TX User manual

FONESTAR
FONESTAR FONCAST User manual

FONESTAR
FONESTAR MSHRM-1200L User manual

FONESTAR
FONESTAR MSH-801G User manual

FONESTAR
FONESTAR RDS-585WHD User manual

FONESTAR
FONESTAR RDS-523HD User manual

FONESTAR
FONESTAR RDS-584WHD User manual

FONESTAR
FONESTAR RI-840-512 User manual

FONESTAR
FONESTAR RDS-523HD User manual
Popular Receiver manuals by other brands

AOR
AOR AR5000 operating manual

LevelOne
LevelOne HVE-6601T user manual

Harman Kardon
Harman Kardon AVR 1650 quick start guide

Kenwood
Kenwood KMM-205 instruction manual

Becker
Becker Centronic VarioControl VC420-II Assembly and operating instructions

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio Xact XS021 instruction manual