FormaLighting 6530 User manual

V.001V.001
288 x 210mm Date
日期 :09 Nov 2018 Modification
修 改 原 因 :Approved by
批 閱 :Terry
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteurbipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
OF F
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300 Address: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
F: (+39) 02 9343 5117
E: formaitalia@formalighting.it
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500 Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
F: (+852) 2516 6525
E: forma@forma.com.hk
Track Lighting
Apparecchio da binario
Leuchten für Stromschienen
Projecteurs sur rail
Luminarias para carril
Art.
INSTALLATION INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
In-Track Driver Adaptor
6530
6531
6532
PALLA COMPASSO
70/100/130
Track

V.001V.001
288 x 210mm Date
日期 :09 Nov 2018 Modification
修 改 原 因 :Approved by
批 閱 :Terry
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteurbipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
OF F
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300 Address: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
F: (+39) 02 9343 5117
E: formaitalia@formalighting.it
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500 Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
F: (+852) 2516 6525
E: forma@forma.com.hk
INSTALLATION
INSTALLAZIONE, MONTAGE,
INSTALLATION, INSTALACIÒN
*LED and integral LED driver included.
LED e alimentatore incorporato compresi.
Inklusive LED und LED Driver.
LED et driver LED inclus.
LED y alimentador incluidos.
For LED replacement, please contact us.
Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci.
Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous.
Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns.
Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros.
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG,
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
IP20
Palla Compasso 70 Track
Art.: 6530
0321
0321
0321
3
10321
107 mm
[4.21”]
122 mm
[4.80”]
137 mm
[5.39”]
70 mm
[2.76”]
100 mm
[3.94”]
Palla Compasso 100 Track
Art.: 6531
Palla Compasso 130 Track
Art.: 6532
130 mm
[5.11”]
LOCK!
!
2
1
2
3
+ / -90O
360O
MEASUREMENT
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN,
DIMENSIONS, MEDIDAS
in mm
ANGLE ADJUSTMENT
ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO,
ORIENTERUNG DER OPTISCHEN,
ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE,
ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA
Art.
Max.
Wattage
(W)
Volt.
(V)/f(Hz) Lamp Remarks Class
6530 12 220-240
50/60 LED *
6531 21 220-240
50/60 LED *
6532 33 220-240
50/60 LED *

V.001V.001
288 x 210mm Date
日期 :09 Nov 2018 Modification
修 改 原 因 :Approved by
批 閱 :Terry
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteurbipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
OF F
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300 Address: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
F: (+39) 02 9343 5117
E: formaitalia@formalighting.it
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500 Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
F: (+852) 2516 6525
E: forma@forma.com.hk
INSTALLATION
INSTALLAZIONE, MONTAGE,
INSTALLATION, INSTALACIÒN
*LED and integral LED driver included.
LED e alimentatore incorporato compresi.
Inklusive LED und LED Driver.
LED et driver LED inclus.
LED y alimentador incluidos.
For LED replacement, please contact us.
Per rimpiazzare il LED, la preghiamo di contattarci.
Pour le remplacement de LED, s’il vous plait contactez-nous.
Zum Austausch des LEDs, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns.
Para reemplazar el LED, por favor contacte con nosotros.
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG,
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
IP20
Palla Compasso 70 Track
Art.: 6530
0321
0321
0321
3
10321
107 mm
[4.21”]
122 mm
[4.80”]
137 mm
[5.39”]
70 mm
[2.76”]
100 mm
[3.94”]
Palla Compasso 100 Track
Art.: 6531
Palla Compasso 130 Track
Art.: 6532
130 mm
[5.11”]
LOCK!
!
2
1
2
3
+ / -90O
360O
MEASUREMENT
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN,
DIMENSIONS, MEDIDAS
in mm
ANGLE ADJUSTMENT
ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO,
ORIENTERUNG DER OPTISCHEN,
ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE,
ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA
Art.
Max.
Wattage
(W)
Volt.
(V)/f(Hz) Lamp Remarks Class
6530 12 220-240
50/60 LED *
6531 21 220-240
50/60 LED *
6532 33 220-240
50/60 LED *

V.001V.001
288 x 210mm Date
日期 :09 Nov 2018 Modification
修 改 原 因 :Approved by
批 閱 :Terry
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteurbipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
OF F
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell installazione e
manutenzione dell apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300 Address: Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se MI
F: (+39) 02 9343 5117
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500 Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
F: (+852) 2516 6525
Track Lighting
Apparecchio da binario
Leuchten für Stromschienen
Projecteurs sur rail
Luminarias para carril
Art.
INSTALLATION INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
In-Track Driver Adaptor
6530
6531
6532
PALLA COMPASSO
70/100/130
Track
This manual suits for next models
2
Other FormaLighting Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

qtran
qtran FLEX Square Installation

WalimeXPro
WalimeXPro Shining White 380 instruction manual

Dop Choice
Dop Choice SNAPBOX operating instructions

PotteryBarn
PotteryBarn Weeping Witches Willow Tree manual

Claypaky
Claypaky GLOW UP STRIP 100 instruction manual

COLORKINETICS
COLORKINETICS Accent MX Powercore gen3 installation instructions