manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte NGRM011-0001 User manual

Forte NGRM011-0001 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
2558
286
711
max
5 kg
max
10 kg
120 MIN
NGRM011-0001
NAGORE
2018-09-07
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/29
12x
S70969
Ø8x28
16x
S30211
16x
S30212
Ø15x12
15x
S30106
Ø3.5x15
2x
S30174
Ø4x27
15x
S32604
Ø4,5x16
8x
S30096
Ø3,5x15
31x
S30111
Ø6,3x13
4x
S31299
Ø1,6x30
6x
S30978
8x
S3xxxx
4x
S30312
5x
S35406
2x
S33519-N
1x
S36598
M4x16
1x
S37526
14x
S37527
1x
S30066
8x
SF33145
Ø7x70
1x
S32228
5x
S32229
1x
100121-N
R
2x
100120-N
L
2x
S36259
L=566
3x
S36627
4x
S37846
1x
S38604
2x
S30001
14x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
2/29
1287
286
432
3/29
CODE DIMENSIONS Colli
-0001
Colli
-0002
021153 675x412x2 1
021154 588x412x2 1
134401 432x271x15 1
134402 432x271x15 1
134403 401x252x15 1
328384 1254x271x15 1
328385 1254x271x15 1
534307 1287x81x15 1
534308 686x81x15 1
534309 272x81x15 1
632108 594x349x15 1
534309
134402
534308
534307
632108
021153
021154
328384
134401
134403
328385
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č• Sz
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
4/29
328385
328384
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
1
2
5/29
134403
I.
100120-N
II.
180
°
134403
100120-N
1x
S30212
4x
3
6/29
I.
100120-N
II.
134401
100120-N
II.
100121-N
I.
100121-N
S30211
S30211
4
5
7/29
328384
134403
328385
021154
021153
7
6
8/29
134401
134402
8
9/29
9
10
534307
534308
534309
S33519-N
2x
S30096
8x
S37527
9x
S32604
9x
10/29
11
S30111
9x
534309
534307
534308
S3xxxx
8x
11/29
II.
I.
b
a
a=b
S30312
4x
S31299
4x
S30978
6x
12
12/29
1983
711
245
13/29
230014
534311
534310
41952 230015
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
230014
1902x278x15
1
230015
1193x432x15
1
41952
1191x215x15
1
534310
1193x81x15
1
534311
711x81x19
1
14/29
230014
230015
S37846
4x
S30111
16x
S32229
4x
S30106
12x
S32229
1x
S30106
3x
S35406
5x
13
14
15/29
1
0
6
S36598
2
S30212
4x
S70969
4x
15
16
16/29
534311
534311
S30211
4x
17
18
17/29
S30111
5x
S37526
1x
S30111
1x
19
20
534310
41952
534310
5x
S37527
S32604
5x
18/29
41952
SF33145
8x
21
19/29
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/29

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Clif CLFK243R User manual

Forte

Forte Clif CLFK243R User manual

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte MNRV821R User manual

Forte

Forte MNRV821R User manual

Forte Tempra T2KK40 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK40 User manual

Forte TXCK234 User manual

Forte

Forte TXCK234 User manual

Forte KARPUR KRPR701 User manual

Forte

Forte KARPUR KRPR701 User manual

Forte MNRV521 User manual

Forte

Forte MNRV521 User manual

Forte EPRS922X User manual

Forte

Forte EPRS922X User manual

Forte BLQL161B User manual

Forte

Forte BLQL161B User manual

Forte WHSK231 User manual

Forte

Forte WHSK231 User manual

Forte TXCV621 User manual

Forte

Forte TXCV621 User manual

Forte KSMK233 User manual

Forte

Forte KSMK233 User manual

Forte HUDR423 User manual

Forte

Forte HUDR423 User manual

Forte NTU221 Installation guide

Forte

Forte NTU221 Installation guide

Forte MNRT131L User manual

Forte

Forte MNRT131L User manual

Forte HVNS421R User manual

Forte

Forte HVNS421R User manual

Forte RGMV623L User manual

Forte

Forte RGMV623L User manual

Forte HYTK231L User manual

Forte

Forte HYTK231L User manual

Forte FOXD011 User manual

Forte

Forte FOXD011 User manual

Forte MQRL2182 User manual

Forte

Forte MQRL2182 User manual

Forte DURR511 User manual

Forte

Forte DURR511 User manual

Forte MFF2016 User manual

Forte

Forte MFF2016 User manual

Forte TDHK233 User manual

Forte

Forte TDHK233 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Broan 52WH254DP installation instructions

Broan

Broan 52WH254DP installation instructions

boho office Doppelrollenset Installation and operating instructions

boho office

boho office Doppelrollenset Installation and operating instructions

Costway BC10119 manual

Costway

Costway BC10119 manual

Furniture of America Wells CM7568CK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Wells CM7568CK Assembly instructions

Tech Craft BEL320B Assembly instructions

Tech Craft

Tech Craft BEL320B Assembly instructions

BUT COMPO 4894223226790 Assembly instructions

BUT

BUT COMPO 4894223226790 Assembly instructions

AJ SANNA 107622 quick start guide

AJ

AJ SANNA 107622 quick start guide

ELEMENTI Seine EL-FDM01 manual

ELEMENTI

ELEMENTI Seine EL-FDM01 manual

Ameriwood HOME mr.kate 8961905COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME mr.kate 8961905COM manual

Copeland Furniture Canto instructions

Copeland Furniture

Copeland Furniture Canto instructions

Winners Only BA2001CKHS Assembly instructions

Winners Only

Winners Only BA2001CKHS Assembly instructions

Next 769392 Assembly instructions

Next

Next 769392 Assembly instructions

Holland House 6592-CU CURIO Assembly instructions

Holland House

Holland House 6592-CU CURIO Assembly instructions

Habitat Etta Extending Dining Table Assembly instructions

Habitat

Habitat Etta Extending Dining Table Assembly instructions

Belleze 048-GM-48103 owner's manual

Belleze

Belleze 048-GM-48103 owner's manual

Argos Normandy Assembly instructions

Argos

Argos Normandy Assembly instructions

Excello EGP-HD-0355 Assembly instructions

Excello

Excello EGP-HD-0355 Assembly instructions

Advanced Kiosks Aegic Desk owner's manual

Advanced Kiosks

Advanced Kiosks Aegic Desk owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.