Franke F5LM User manual

Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso
Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies
Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz
Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje
Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу ивводу в
эксплуатацию
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SALL_#AQU_#V1.fm / 27.01.14
EA-Nr.: 7612982269226
FAR-Best.-Nr.: 2030053954
F5LM1019
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

Inhaltsverzeichnis35.fm
- 2 -
...................................................................................... 3
Please refer to the graphics in the German Installation and
Operating Instructions.
...................................................................................... 9
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de
mise en service allemande.
...................................................................................... 15
Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de
montaje y uso.
...................................................................................... 21
Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e
l’uso in tedesco.
...................................................................................... 27
De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinst-
ructies vinden.
...................................................................................... 33
Prosimy przyjąć grafikęz niemieckiej instrukcji montażu i
obsługi.
...................................................................................... 39
Bilderna finns i den tyska monterings- och bruksanvisningen.
...................................................................................... 45
Obrázky najdete v nìmeckém návodu k montáži a obsluze.
...................................................................................... 51
Kuvat löydätte saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta.
...................................................................................... 57
Рисунки приведены винструкции по монтажу иэксплуатации
на немецком языке.
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

- 3 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
0English
F5LM - single-lever mixer for fitting unit
Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions.
0Table of Contents
1. Abbreviations and units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Important notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of product
5. Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9. Installation example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly, function and commissioning
10. Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance
12. Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13. Replacing the filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
14. Replace the non-return valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
15. Replace the aerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
16. Replace the mixer insert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
17. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
18. Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EN

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 4 -
1. Abbreviations and units
2. Key
Warning!
Failure to observe can result in bodily injury or even death.
Caution!
Failure to observe can result in material damage.
☞Important!
Failure to observe can cause the product to malfunction.
☞Useful information for optimal handling of the product.
3. Warranty
Liability is accepted in accordance with the General Terms and Conditions of
Business and Supply.
Use original spare parts only!
4. Important notes
• Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a
qualified expert in accordance with the provided instructions, legal requirements,
and the recognised engineering standards.
• All technical connection regulations specified by the local water and electricity
supply companies must be observed.
• We reserve the right to make changes.
TrinkwV German Drinking Water Directive
EA-Nr. International article number
FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number
Conversion 1 mm = 0.03937 inches
1 inch = 25.4 mm
All length specifications in the graphics are in mm.

- 5 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
5. Application
F5LM single-lever mixer with mixing cartridge with ceramic disks and thermostatic
scald protection according to DIN EN 1111, preset to a maximum of 41°C for the
fitting unit. For connection to hot and cold water supply.
With one connection above the other. Fitting housing made of low-lead brass, in
accordance with the requirements of the TrinkwV and DIN 50930-6
recommendations.
6. Technical specifications
7. Scope of delivery
8. Dimensions
9. Installation example
10. Assembly
☞Important!
Note the installation position of the filters.
10.1
Insert the filters (a).
☞Important!
Take care that the hole of the tension bolt (b) is vertically aligned.
10.2
Insert the fitting (c) and secure with the grub screw (d).
Recommended flow
pressure:
1-5 bar
Maximum operating
pressure:
10 bar
Volumetric flow: 0.06 l/s at a flow pressure of >1.0 bar
Calculation of flow rate: 0.06 l/s 0.06 l/s
Quantity Name
1 F5LM single-lever mixer
1 Installation and operating instructions

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 6 -
11. Function
Water flow
11.1
Pull the lever upwards.
• The water will flow.
11.2
Push the lever downwards.
• The water stops flowing.
Temperature selection
12. Maintenance and care
The fitting must be checked and maintained at regular intervals depending on the
water quality and in accordance with the local conditions, and rules and regulations
applicable at the site.
Maintain the following components:
• Aerator (see chapter 15.)
• Filters (see chapter 13.)
• Non-return valve (see chapter 14.)
Use suitable cleaning agents which are not harmful to the fitting in a proper manner
and rinse with water after use. High-pressure cleaners must not be used for
cleaning.
Remove the fitting
For some maintenance tasks, the fitting must be removed.
12.1
Close the water supply.
12.2
Disconnect the fitting.
12.3
Remove the grub screw (c) from the fitting.
12.4
Remove the fitting (a), using the guide sockets (b).
13. Replacing the filters
13.1
Remove the fitting (see chapter 12.).
13.2
Replace the filters (a).
☞Important!
Note the installation position of the filters.
13.3
Reassemble in reverse order.

- 7 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
14. Replace the non-return valve
Warning!
All non-return valves must be replaced at once.
Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the
drinking water and thus pose a health or mortality risk.
☞The non-return valve forms part of the guide socket (a).
14.1
Remove the fitting (see chapter 12.).
14.2
Replace the guide socket (a).
14.3
Reassemble in reverse order.
15. Replace the aerator
15.1
Remove the aerator, using an open-ended wrench.
15.2
Replace the aerator.
16. Replace the mixer insert
16.1
Close the water supply.
16.2
Disconnect the fitting.
16.3
Remove the stopper (a), using a screwdriver.
16.4
Loosen the grub screw (b) and remove it from the adapter (c), using a hexagonal
wrench.
16.5
Remove the lever cap (d).
16.6
Remove the housing cover (e), using a special wrench (f, see chapter 18.).
16.7
Loosen the threaded ring (h), using an open-ended wrench.
16.8
Replace the mixer insert (g).
16.9
Tighten the threaded ring to a torque of 8 Nm, using an open-ended wrench.
16.10
Screw down the housing cover (e), using a special wrench (f).
16.11
Slide the lever cap (d) onto the adapter (c).
16.12
Tighten the grub screw (b) to a torque of 0.8 Nm, using a hexagonal wrench.
16.13
Insert the stopper (a).

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SEN_#AQU_#V1.fm
- 8 -
17. Troubleshooting
If you cannot rectify a fault or if it is not in the list, please contact our customer
service department.
18. Spare parts
Fault Cause Remedy
Water does not flow – Water supply closed ➯Restore it
– Mixer insert faulty ➯Replace it
Water flows conti-
nuously
– Mixer insert faulty ➯Replace it
Water volume too low – Aerator calcified ➯Clean it
– Supply pressure too low ➯Check it
– Dirty filters/non-return valves ➯Clean it
– Water supply not fully open ➯Open it
Water too hot – Temperature limit set incorrectly or
not set
➯Set it
– Cold water supply cut off ➯Open it
– Filter/non-return valve in cold-water
connection faulty
➯Replace it
Water too cold – Temperature limit set incorrectly or
not set
➯Set it
– Filter/non-return valve in hot-water
connection faulty
➯Replace it
– Hot water flow blocked ➯Open it
Description Order-Nr.
1 Lever cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2030042543
2 Housing cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2030010039
3 Mixer insert complete . . . . . . . . . . . . 2030008760
4 Aerator (VPE 10x) . . . . . . . . . . . . . . . 2000109130
5 Guide socket complete . . . . . . . . . . . 2030023924
6 Filters (VPE 10x) . . . . . . . . . . . . . . . . 2000104702
Accessories Order.-Nr.
7 Special wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000111097

- 9 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
0Français
Mitigeur monocommande F5LM, pour unité de robinetterie
Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service
allemande.
0Table des matières
1. Abréviations et unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Pictogrammes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description du produit
5. Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Exemple d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage, fonctionnement et mise en service
10. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien
12. Maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. Remplacer les filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Remplacer le clapet de non-retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Remplacer le gazéificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16. Remplacer l'insert du mitigeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 10 -
1. Abréviations et unités
2. Pictogrammes
Avertissement !
Le non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou de
provoquer des blessures.
Attention !
Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dommages
matériels.
☞Important !
Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des
dysfonctionnements sur le produit.
☞Informations utiles pour une utilisation optimale du produit.
3. Garantie
La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de
vente et de livraison.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine !
4. Remarques importantes
• Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et
l’entretien de l’installation, ces opérations étant effectuées conformément aux
instructions fournies, aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage.
• Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des
entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
• Sous réserve de modifications.
TrinkwV Décret sur l'eau potable
EA-Nr. Numéro d’article européen
FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter
Conversion 1 mm = 0,03937 pouce
1 pouce = 25,4 mm
Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm.

- 11 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
5. Application
Mitigeur monocommande F5LM avec cartouche mélangeuse, rondelles céramiques
et protection thermostatique contre les brûlures suivant la norme DIN EN 1111,
préréglé à 41 °C maximum pour unité de robinetterie. Pour un raccordement à l'eau
chaude et froide.
Avec des raccordements superposés. Boîtier de robinetterie en laiton à faible teneur
en plomb, conformément aux exigences du décret sur l'eau potable et aux
recommandations de la norme DIN 50930-6.
6. Caractéristiques techniques
7. Contenu de la livraison
8. Dimensions
9. Exemple d’installation
10. Montage
☞Important !
Veiller à la position de montage correcte des filtres.
10.1
Installer les filtres (a).
☞Important !
Veiller à positionner le trou de la broche de traction (b) à la verticale.
10.2
Poser la robinetterie (c) et la bloquer à l'aide de la tige filetée (d).
Pression dynamique
recommandée :
1–5 bar
Pression de service
maximale :
10 bar
Débit volumétrique : 0,06 l/s pour une pression dynamique > 1,0 bar
Débit théorique : 0,06 l/s 0,06 l/s
Pièce Désignation
1 Mitigeur monocommande F5LM
1 Notice de montage et de mise en service

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 12 -
11. Fonctionnement
Écoulement d'eau
11.1
Tirer le levier vers le haut.
• L’eau coule.
11.2
Pousser le levier vers le bas.
• L’eau s'arrête.
Réglage de température
12. Maintenance et entretien
En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que des conditions et des dispositions
locales, il convient de contrôler et d’entretenir la robinetterie à intervalles réguliers.
L’entretien doit porter sur les composants suivants :
• Gazéificateur (voir chapitre 15.)
• Filtres (voir chapitre 13.)
• Clapet de non-retour (voir chapitre 14.)
Utiliser de manière correcte des produits de nettoyage qui n’attaquent pas la
robinetterie et rincer ensuite la robinetterie à l’eau. Ne pas utiliser un nettoyeur à
haute pression pour effectuer le nettoyage.
Retirer la robinetterie
Pour certains travaux de maintenance, il est nécessaire de retirer la robinetterie.
12.1
Fermer l'alimentation en eau.
12.2
Déclencher la robinetterie.
12.3
Dévisser la tige filetée (c) hors de la robinetterie.
12.4
Retirer la robinetterie (a) avec les douilles de guidage (b).
13. Remplacer les filtres
13.1
Retirer la robinetterie (voir chapitre 12.).
13.2
Remplacer les filtres (a).
☞Important !
Veiller à la position de montage correcte des filtres.
13.3
L’assemblage s’effectue dans l’ordre inverse.

- 13 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
14. Remplacer le clapet de non-retour
Avertissement !
Les clapets de non-retour doivent toujours être remplacés.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une augmentation de la
concentration en germes dans l'eau potable et générer un danger pour la santé
voire mortel.
☞Le clapet de non-retour est un élément de la douille de guidage (a).
14.1
Retirer la robinetterie (voir chapitre 12.).
14.2
Remplacer la douille de guidage (a).
14.3
L’assemblage s’effectue dans l’ordre inverse.
15. Remplacer le gazéificateur
15.1
Dévisser le gazéificateur à l'aide d'une clé plate.
15.2
Remplacer le gazéificateur.
16. Remplacer l'insert du mitigeur
16.1
Fermer l'alimentation en eau.
16.2
Déclencher la robinetterie.
16.3
Retirer le bouchon (a) à l'aide d'un tournevis.
16.4
Desserrer la tige filetée (b) hors de l'adaptateur (c) à l'aide d'une clé mâle
hexagonale.
16.5
Retirer le bouchon de levier (d).
16.6
Dévisser le cache du boîtier (e) à l'aide de la clé spéciale (f, voir chapitre 18.).
16.7
Desserrer la bague filetée (h) à l'aide d'une clé plate.
16.8
Remplacer l'insert de mitigeur (g).
16.9
Serrer la bague filetée jusqu'à 8 Nm à l'aide d'une clé plate.
16.10
Visser le cache du boîtier (e) à l'aide de la clé spéciale (f).
16.11
Pousser le bouchon de levier (d) sur l'adaptateur (c).
16.12
Serrer la tige filetée (b) à l'aide d'une clé mâle hexagonale jusqu'à 0,8 Nm.
16.13
Installer le bouchon (a).

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SFR_#AQU_#V1.fm
- 14 -
17. Dépannage
S’il n’est pas possible de réparer la panne ou si celle-ci n’apparaît pas dans le
tableau de dépannage, nous vous prions de bien vouloir contacter le service
près-vente !
18. Pièces de rechange
Dysfonctionnement Cause Solution
L’eau ne coule pas – Alimentation en eau fermée ➯Rétablir
– Insert de mitigeur défectueux ➯Remplacer
L’eau s’écoule en
continu
– Insert de mitigeur défectueux ➯Remplacer
Débit d’eau trop faible – Gazéificateur entartré ➯Nettoyer
– Pression d’alimentation trop faible ➯Contrôler
– Filtres/clapets de non-retour
encrassés
➯Nettoyer
– Alimentation en eau pas complè-
tement ouverte
➯Ouvrir
Eau trop chaude – Limitation de température mal ou
non réglée
➯Régler
– Eau froide verrouillée ➯Ouvrir
– Filtre/clapet de non-retour du
raccordement à l'eau froide défec-
tueux
➯Remplacer
Eau trop froide – Limitation de température mal ou
non réglée
➯Régler
– Filtre/clapet de non-retour du
raccordement à l'eau chaude
défectueux
➯Remplacer
– Eau chaude verrouillée ➯Ouvrir
désignation num. de cde
1 Bouchon de levier . . . . . . . . . . . . . . . 2030041543
2 Cache du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 2030010039
3 Insert de mitigeur complet. . . . . . . . . 2030008760
4 Gazéificateur (UC 10 St.) . . . . . . . . . 2000109130
5 Douille de guidage complète. . . . . . . 2030023924
6 Filtres (UC 10 St.) . . . . . . . . . . . . . . . 2000104702
accessoires num. de cde
7 Clé spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000111097

- 15 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
0Español
Mezclador monomando F5LM, para unidad de grifería
Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas.
0Índice de contenido
1. Abreviaturas y unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Aclaración de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción del producto
5. Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Ejemplo de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaje, funcionamiento y puesta en servicio
10. Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mantenimiento
12. Mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Cambio de filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. Cambio de la válvula de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15. Cambio del aireador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Cambio del elemento mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17. Subsanación de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18. Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ES

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
- 16 -
1. Abreviaturas y unidades
2. Aclaración de símbolos
¡Advertencia!
Si no se tiene en cuenta existe peligro de muerte o de lesiones.
¡Atención!
Si no se tiene en cuenta se pueden producir daños materiales.
☞¡Importante!
Si no se tiene en cuenta se pueden producir fallos de funcionamiento en el
producto.
☞Información útil para un manejo óptimo del producto.
3. Garantía
La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de
suministro.
¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales!
4. Indicaciones importantes
• La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados
únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas,
de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de
ingeniería.
• Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y
energía local.
• Reservado el derecho a realizar modificaciones.
TrinkwV Reglamento del agua potable en Alemania
EA-Nr. Número de artículo europeo
FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter
Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas
1 pulgada = 25,4 mm
Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.

- 17 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
5. Aplicación
Mezclador monomando F5LM con cartucho mezclador, provisto de arandelas
cerámicas y protección contra escaldaduras por termostato según DIN EN 1111,
preajustado a un máximo de 41°C para unidad de grifería. Para conectar al agua
fría y caliente.
Con conexiones situadas una encima de otra. Cuerpo de la válvula de latón bajo en
plomo, según los requisitos de TrinkwV y las recomendaciones de DIN 50930-6.
6. Datos técnicos
7. Volumen de suministro
8. Dimensiones
9. Ejemplo de instalación
10. Montaje
☞¡Importante!
Prestar atención a la posición de montaje de los filtros.
10.1
Introducir los filtros (a).
☞¡Importante!
Prestar atención a que el orificio del tirador (b) esté alineado verticalmente.
10.2
Colocar la grifería (c) y asegurarla con el tornillo prisionero (d).
Presión de flujo
recomendada:
1–5 bar
Presión de servicio
máxima:
10 bar
Caudal volumétrico: 0,06 l/s con presión de flujo >1,0 bar
Caudal de cálculo: 0,06 l/s 0,06 l/s
Unidades Denominación
1 Mezclador monomando F5LM
1 Instrucciones de instalación y funcionamiento

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
- 18 -
11. Funcionamiento
Flujo de agua
11.1
Tirar hacia arriba de la palanca.
• El agua fluye.
11.2
Presionar la palanca hacia abajo.
• El agua deja de salir.
Selección de temperatura
12. Mantenimiento y cuidados
En función de la calidad del agua, las condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares.
Realizar el mantenimiento de los siguientes componentes:
• Aireador (véase capítulo 15.)
• Filtros (véase capítulo 13.)
• Válvula de retención (véase capítulo 14.)
Aplicar correctamente productos de limpieza adecuados y no agresivos para la
grifería, y aclarar después del uso. No se deben utilizar limpiadores a alta presión
para la limpieza.
Retirar la grifería
Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar la grifería.
12.1
Cerrar el suministro de agua.
12.2
Activar la grifería.
12.3
Desenroscar el tornillo prisionero (c) de la grifería.
12.4
Extraer la grifería (a) con los casquillos guía (b).
13. Cambio de filtros
13.1
Retirar la grifería (véase capítulo 12.).
13.2
Cambiar los filtros (a).
☞¡Importante!
Prestar atención a la posición de montaje de los filtros.
13.3
Para volver a montarlo, siga los pasos en el orden inverso.

- 19 -
ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
14. Cambio de la válvula de retención
¡Advertencia!
Siempre deben cambiarse todas las válvulas de retención.
De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual
puede representar un peligro para la salud y la vida.
☞La válvula de retención forma parte de los casquillos guía (a).
14.1
Retirar la grifería (véase capítulo 12.).
14.2
Cambiar los casquillos guía (a).
14.3
Para volver a montarlo, siga los pasos en el orden inverso.
15. Cambio del aireador
15.1
Desatornillar el aireador con una llave de boca.
15.2
Cambiar el aireador.
16. Cambio del elemento mezclador
16.1
Cerrar el suministro de agua.
16.2
Activar la grifería.
16.3
Retirar el tapón (a) con un destornillador.
16.4
Soltar el tornillo prisionero (b) del adaptador (c) con una llave Allen.
16.5
Retirar la cubierta de la palanca (d).
16.6
Desatornillar la cubierta de la carcasa (e) con la llave especial (f,
véase capítulo 18.).
16.7
Soltar el anillo roscado (h) con una llave de boca.
16.8
Cambiar el elemento mezclador (g).
16.9
Apretar el anillo roscado con una llave de boca hasta 8 Nm.
16.10
Atornillar la cubierta de la carcasa (e) con la llave especial (f).
16.11
Deslizar la cubierta de la palanca (d) sobre el adaptador (c).
16.12
Apretar el tornillo prisionero (b) con una llave Allen hasta 0,8 Nm.
16.13
Introducir el tapón (a).

ZMI_001_2030053954-F5LM1019_#SES_#AQU_#V1.fm
- 20 -
17. Subsanación de averías
¡Si alguna avería no se pudiera subsanar o no figurase en la lista de subsanación de
averías, le rogamos informe a nuestro servicio de atención al cliente!
18. Piezas de repuesto
Avería Causa Subsanación
El agua no fluye – Suministro de agua cerrado ➯Restablecer
– Elemento mezclador defectuoso ➯Cambiar
El agua fluye conti-
nuamente
– Elemento mezclador defectuoso ➯Cambiar
Escaso flujo de agua – Aireador con cal ➯Limpiar
– Presión de suministro demasiado
baja
➯Comprobar
– Filtros/válvula de retención con
suciedad
➯Limpiar
– Suministro de agua no abierto
totalmente
➯Abrir
Agua demasiado
caliente
– Limitación de temperatura incor-
recta o no ajustada
➯Ajustar
– Agua fría bloqueada ➯Abrir
– Filtro/válvula de retención en la
conexión de agua fría defectuoso/a
➯Cambiar
Agua demasiado fría – Limitación de temperatura incor-
recta o no ajustada
➯Ajustar
– Filtro/válvula de retención en la
conexión de agua caliente defec-
tuoso/a
➯Cambiar
– Agua caliente bloqueada ➯Abrir
Denominación Núm. pedido
1 Cubierta de la palanca . . . . . . . . . . . 2030041543
2 Cubierta de la carcasa . . . . . . . . . . . 2030010039
3 Elemento mezclador al completo . . . 2030008760
4 Aireador (VPE 10 uds.) . . . . . . . . . . . 2000109130
5 Casquillo guía al completo . . . . . . . . 2030023924
6 Filtros (VPE 10 uds.) . . . . . . . . . . . . . 2000104702
Accesorios Núm. pedido
7 Llave especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000111097
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Franke Mixer manuals