Fresh Ventilation Intellivent Ice User manual

Installation guide
EN Installation
DE Installation
FR Installation
ES Instalación
IT Installazione
BG Монтаж
CZ Instalace
PL Montaż
РУС Установка
MANUAL
INTELLIVENT
®
ICE
M
A
D
E
I
N
S
W
E
D
E
N
D
E
S
I
G
N
A
N
D
Q
U
A
L
I
T
Y

EN Important & Functions 6
Technical data & Dimensional drawing & Reset 7
Electrical wiring & Installationsoptions 8
Wall- & ceiling mounting & Capacity 9
DE Wichtige Hinweise und Funktionen 10
Technische Daten und Maßzeichnung und Reset 11
Elektrische Verkabelung und Installationsoptionen 12
Wand- und Deckenmontage und Kapazität 13
FR Important & Fonctions 14
Données techniques & Dessin dimensionnel & Réinitialisation 15
Câblage électrique & Options d’installation 16
Montage mural & au plafond & Capacité 17
ES Información importante y funciones 18
Datos técnicos, plano de dimensiones y restablecimiento 19
Cableado eléctrico y opciones de instalación 20
Montaje mural y en el techo y capacidad 21
IT Informazioni importanti e funzioni 22
Dati tecnici, disegni dimensionali e reset 23
Collegamenti elettrici e opzioni di installazione 24
Montaggio a parate e a sotto e capacità 25
BG Важни указания и функции 26
Технически данни, оразмерени чертежи и нулиране 27
Електрическа инсталация и опции за монтаж 28
Стенен/таванен монтаж и номинална мощност 29
CZ Důležité & funkce 30
Technické údaje & Rozměrový výkres & Reset 31
Elektrické zapojení & možnosti instalace 32
Montáž na stěnu a strop, kapacita 33
PL Ważne informacje i Funkcje 34
Dane techniczne – Rysunek wymiarowy – Resetowanie 35
Instalacja elektryczna – Opcje montażu 36
Montaż do ściany ido sutu – Wydajność 37
РУС Важная информация и функции 38
Технические данные/Размерный чертеж/Сброс 39
Электропроводка/Варианты установки 40
Монтаж на стену и потолок/Производительность 41
INTELLIVENT
®
ICE
S
V
E
N
S
K
T
I
L
L
V
E
R
K
A
D
D
E
S
I
G
N
O
C
H
K
V
A
L
I
T
E
T
INDEX

45
EN Mounting 42
DE Montage 42
FR Montage 42
ES Montaje 42
IT Montaggio 42
BG Монтаж 42
CZ Montáž 42
PL Mocowanie 42
РУС Крепление 42
EN Installation 43
DE Installation 43
FR Installation 43
ES Instalación 43
IT Installazione 43
BG Монтаж 43
CZ Instalace 43
PL Montaż 43
РУС Установка 43
EN Cleaning & Maintenance 46
DE Reinigung und Wartung 46
FR Nettoyage & maintenance 46
ES Limpieza y mantenimiento 46
IT Pulizia e Manutenzione 48
BG Почистване и поддръжка 48
CZ Čištění & Údržba 48
PL Czyszczenie ikonserwacja 48
РУС Очистка и техобслуживание 48
EN Mounting of design front with magnettting (accessory) 49
DE Montage der Konstruktionsfront mit Magnethalterung (Zubehör) 49
FR Montage de la section avant avec un raccord magnétique (accessoire) 49
ES Montaje del frontal de diseño con imanes (opcional) 49
IT Montaggio della parte anteriore con magnete (accessorio) 49
BG Монтаж на дизайнерски преден панел с магнитно закрепване (аксесоар) 49
CZ Montáž čelní konstrukce pomocí magnetomontáže (příslušenství) 49
PL Mocowanie przedniej części obudowy (akcesoria) 49
РУС Монтаж передней панели с магнитным креплением 49
(дополнительная принадлежность)
EN Warranty & Recycling 50
DE Garantie & Recycling 50
FR Garantie &recyclage 51
ES Garantía & reciclaje 51
IT Garanzia & riciclaggio 52
BG гаранция & рециклиране 52
CZ Záruka & RECYKLACE 53
PL Gwarancja & RECYKLING 53
РУС гарантия& ПЕРЕРАБОТКА 54
EN Quick guide 55
DE Kurzanleitung 56
FR Guide rapide 57
ES Guía rápida 58
IT Guida rapida 59
BG
Кратко ръководство
60
CZ Stručný průvodce 61
PL Skrócona instrukcja 62
РУС Краткое руководство 63
INTELLIVENT
®
ICE
S
V
E
N
S
K
T
I
L
L
V
E
R
K
A
D
D
E
S
I
G
N
O
C
H
K
V
A
L
I
T
E
T
INDEX

67
Important & Functions
IMPORTANT!
Please read these instructions carefully
before use. The fan is designed for per-
manent installation and must be instal-
led by an authorized electrician.
According to the EN 60335 Standard, the
following must be taken into account:
This product can be used by persons
aged 8 years and over and by persons
with reduced physical or mental ability
or lack of experience and knowledge,
if they have received guidance or been
instructed on the use of the product
in a safe manner and are aware of the
risks. Children must not play with the
product. Cleaning and maintenance
must not be carried out by children
without supervision. The fan channel
length must not be less than 200mm.
When mounting in wall or ceiling the
external opening must always be
protected against rain/snow with a
hood/exterior grille.
READ THIS FIRST!
FUNCTIONS
Automatic humidity control system
Fully automatic humidity control, which means the fan
increases the air ow at increased humidity. The air ow
can be adjusted from the control panel or via the app.
Air quality sensor
The fan is also equipped with an air quality sensor
that increases the air ow when the air is poor.
The air ow is the same as that selected for automatic
humidity control system.
Timer
Triggered via light sensor or igniter wire. Possibility of
a 2 minute delay, and selectable run-on time 15 or 30
minutes. The air ow can be adjusted from the control
panel or via the app.
Continuous operation
Let the fan run continuously if you need basic ventila-
tion in your home. The ow can be adjusted from the
control panel or via the app.
Airing function
If the fan has been inactive for 26 hours, it will run an
airing program for 60 minutes.
The airing function is not active when the fan in run-
ning continuously. The air ow can be adjusted from
the control panel or via the app.
App
The Fresh ventilation app can be downloaded to
Android and IOS phones. The app gives you access to
a variety of settings and functions.
See the Fresh website for detailed information on all
fan functions with and without the app. www.fresh.eu
EN Technical data & Dimensional drawing & Reset
Speed
Timer
Function
Humidity
control
Continuous
Light
Air quality
sensor
Technical data
Maximum airow (free blowing) 140 m³/h
Min sound pressure level 19 dB(A) 3m
Max pressure 57Pa
Power consumption 2-5W
Spigot depth 29mm
Hole size 105- 130mm
Material ABS plastic
Protection rating IP44
Insulation class X
Voltage Frequency 100-240VAC 50 -60 Hz
Certicates DC6
Mounting options Wall or ceiling
Bluetooth LE -12dBm EIRP (63µW), nominal 2450MHz
Settings
Press the function icon and all adjustable/programmable
symbols will light up. Then press any of the Timer, Humidity
control, Continuous or Light/Air quality symbols.
This will only light up the selected function, which is then
ready for adjustment. Possibility to control speed/ow
+/- is provided for certain functions. Lit lamps next to each
symbol indicate the function selection.
See the Fresh website for detailed information on all fan
functions with and without the app. www.fresh.se
Factory settings
On delivery, Intellivent ICE has the following functions:
Continuous operation approx 10 l/s*
Airing function 1 hour/day
Timer approx 20 l/s* 15 minutes
Automatic humidity control approx 28 l/s*
* freeblowing
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Reset
Press the function button once. Press and hold
the function button for at least 5 seconds.
APP fresh ventilation

89
SL
L
N
SL
L
N
Electrical wiring
- Electrical installation must be carried out by an authorized
electrician.
- The fan is double insulated and should not be grounded.
- The fan is tted with a multi-pole switch and does not
require a pre-wired external switch
Installation options
The fan can be connected in three dierent ways depending on the desired function.
1. The fan is connected with constant voltage supply 100-240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N), see
wiring diagram 1.
2. Time control with light switch, see wiring diagram 2. The fan is connected with constant voltage supply
100 -240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N). The control phase (SL) is connected to activate the fan’s time
control, i.e. when the bathroom light comes on, there is power to the igniter wire. This option provides a
delayed start of 2 minutes. The fan will run as long as the light is lit. When the light goes out, the fan will
run for another 15/30 minutes.
3. Time control with spring-loaded switch, see wiring diagram 3. The fan is connected with constant voltage
supply 100 -240 VAC 50/60Hz, phase (L) and Zero (N). The control phase (SL) is connected to activate the
fan’s time control with spring-loaded switch. The fan runs for 15/30 minutes after the spring-loaded switch
has been activated.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Electrical wiring & Installation options
EN Wall- & ceiling mounting & Capacity
Mounting options
The fan is approved for ceiling and wall
mounting
Capacity curve
Maximum ow and
available pressure
140 m³/h_57 Pa with
Ø118mm (125) adapter.
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

10 11
Wichtige Hinweise und Funktionen
WICHTIG!
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
vor der Verwendung durch. Der Ventilator
ist für die permanente Installation ausgelegt
und muss von einem oziell zugelassenen
Elektriker installiert werden.
Gemäß Standard EN 60335 ist Folgendes
zubeachten:
Dieses Produkt kann von Personen im
Alter ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkter körperlicher oder
geistiger Leistungsfähigkeit oder ohne
verwendet und Erfahrungen werden,
wenn sie eine Anleitung erhalten haben
oder über die Verwendung des Produktes
auf sichere Weise eingewiesen wurden
und sich der Risiken bewusst sind. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Unterhalt dürfen ohne
Aufsicht nicht von Kinder durchgeführt
werden. Die Lüfterkanallänge darf nicht
weniger als 200 mm betragen. Bei der
Montage an der Wand oder Decke ist die
Önung nach außen immer durch eine
Abdeckung oder ein Außengitter vor
Regen geschützt werden.
ZUERST LESEN!
FUNKTIONEN
Automatische Feuchtigkeitskontrolle
Vollautomatische Feuchtigkeitskontrolle, die dafür
sorgt, dass der Ventilator den Luftstrom bei erhöhter
Luftfeuchtigkeit erhöht. Der Luftstrom kann über das
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
Sensor für die Luftqualität
Der Ventilator ist zudem mit einem Luftqualitätssensor
ausgestattet, der den Luftstrom erhöht, wenn die
Luftschlecht ist.
Der Luftstrom entspricht der Einstellung für die
automatische Feuchtigkeitskontrolle.
Timer
Die Auslösung erfolgt über Lichtsensor oder Zünddraht.
Man kann eine 2-minütige Verzögerung und eine
Nachlaufzeit von 15 oder 30 Minuten festlegen.
DerLuftstrom kann über das Bedienfeld oder über
dieApp eingestellt werden.
Dauerbetrieb
Den Ventilator sollte ständig laufen, wenn das Haus
eine Grundbelüftung benötigt. Der Luftstrom kann am
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
Belüftungsfunktion
Wenn der Ventilator 26 Stunden inaktiv war, läuft
60Minuten lang ein Lüftungsprogramm.
Die Lüftungsfunktion ist nicht aktiv, wenn der Ventilator
im Dauerbetrieb arbeitet. Der Luftstrom kann über das
Bedienfeld oder über die App eingestellt werden.
App
Die Belüftungs-App Fresh kann für Android- und IOS-
Telefone heruntergeladen werden. Die App bietet Zugri auf
eine Vielzahl von Einstellungen und Funktionen.
Auf der Fresh-Website gibt es detaillierte Informationen zu allen
Ventilator-Funktionen mit und ohne App, siehe www.fresh.eu.
DE Technische Daten und Maßzeichnung und Reset
Geschwindigkeit
Timer
Funktion
Feuchtigkeits-
kontrolle
Dauerbetrieb
Licht
Luftqualitätssensor
Technische Daten
Maximaler Luftstrom (freie Ventilation) 140 m³/h
Mindest-Schalldruckpegel 19dB(A) 3m
Höchstdruck 57 Pa
Leistungsaufnahme 2-5W
Spigot-Tiefe 29 mm
Önungsgröße 105-130mm
Material ABS-Kunststo
Schutzart IP44
Isolierstoklasse X
Spannungsfrequenz 100-240 V AC 50-60 Hz
Zertizierungen DC6
Einbauoptionen Wand oder Decke
Bluetooth LE -12 dBm EIRP (63 μW), nominal 2450 MHz
Einstellungen
Bei Betätigung des Funktionssymbols leuchten alle einstellbaren
oder programmierbaren Symbole auf. Danach eines der Symbole
für Zeitschaltung, Feuchtigkeitskontrolle, Dauerbetrieb oder Licht/
Luftqualität betätigen.
Dann leuchtet nur die gewählte Funktion auf, sobald sie zur
Einstellung bereit ist. Steuerung von Geschwindigkeit/Volumenstrom
Die Schaltächen +/- sind für bestimmte Funktionen vorgesehen.
Wenn Lampen neben einem Symbol leuchten, wird dadurch die
Funktionsauswahl angezeigt.
Auf der Fresh-Website gibt es detaillierte Informationen zu allen
Ventilator-Funktionen mit und ohne App, siehe www.fresh.se.
Werkseinstellungen
Bei der Auslieferung ist Intellivent ICE mit folgenden
Funktionen ausgestattet:
Dauerbetrieb etwa 10 l/s*
Belüftungsfunktion 1 Stunde/Tag
Timer etwa 20 l/s* 15 Minuten
Automatische etwa 28 l/s*
Feuchtigkeitskontrolle * Freidurchströmung
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Reset
Die Funktionstaste einmal betätigen. Die Funktionstaste
mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
APP fresh ventilation

12 13
SL
L
N
SL
L
N
Elektrische Verkabelung
- Die Elektroinstallation muss von einem oziell zugelassenen
Elektriker durchgeführt werden.
- Der Ventilator ist doppelt isoliert und sollte nicht geerdet werden.
- Der Ventilator ist mit einem mehrpoligen Schalter ausgestattet
und benötigt keinen vorverdrahteten
Außenschalter.
Installationsoptionen
Der Ventilator kann abhängig von der gewünschten Funktion auf drei verschiedene Arten angeschlossen werden.
1. Der Ventilator ist mit einer konstanten Stromversorgung von 100-240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N)
verbunden, siehe Schaltplan 1.
2. Zeitschaltung mit Lichtschalter, siehe Schaltplan 2. Der Ventilator ist mit einer konstanten Stromversorgung
von 100 -240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N) verbunden. Die Kontrollphase (SL) dient zur Aktivierung der
Zeitschaltung des Ventilators, d. h. wenn das Badezimmerlicht eingeschaltet wird, ist Strom für den Zünddraht
vorhanden. Diese Option ermöglicht eine Startverzögerung von 2 Minuten. Der Ventilator läuft, solange das Licht
eingeschaltet ist. Wenn das Licht ausgeschaltet wird, läuft der Ventilator weitere 15/30 Minuten.
3. Zeitschaltung mit gefedertem Lichtschalter, siehe Schaltplan 3. Der Ventilator ist mit einer konstanten
Stromversorgung von 100-240 VAC 50/60 Hz, Phase (L) und Null (N) verbunden. Die Steuerphase (SL) dient zur
Aktivierung der Zeitschaltung des Ventilators mit gefedertem Schalter. Der Ventilator läuft noch 15/30 Minuten
nach der Betätigung des gefederten Schalters.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Elektrische Verkabelung und Installationsoptionen
DE Wand- und Deckenmontage und Kapazität
Einbauoptionen
Der Ventilator ist für die Decken- und
Wandmontage zugelassen.
Kapazitätskurve
Maximaler Volumenstrom
und verfügbarer Druck
140m³/h_57 Pa mit Ø118 mm
(125) Adapter.
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

14 15
Important & fonctions
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant l’utilisation. Le ventilateur est conçu
pour une installation permanente et doit
être installé par un électricien agréé.
Selon la norme EN 60335, les éléments
suivants doivent être pris en compte :
Ce produit peut être utilisé par des
personnes âgées de 8 ans et plus et par des
personnes ayant une capacité physique
ou mentale réduite ou un manque
d'expérience et de connaissances, si elles
ont reçu des conseils ou ont été instruites
sur l'utilisation du produit de manière
sécuritaire et sont conscientes des risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance. La longueur du canal
du ventilateur ne doit pas être inférieure à
200 mm. Lors du montage au mur ou au
plafond, l'ouverture extérieure doit toujours
être protégée contre la pluie/la neige avec
un capot/une grille extérieure.
À LIRE EN PREMIER !
FONCTIONS
Système de contrôle automatique de l'humidité
Contrôle de l'humidité entièrement automatique : le
ventilateur augmente le débit d'air quand l'humidité
augmente. Le débit d'air peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Capteur de qualité de l'air
Le ventilateur est également équipé d'un capteur
de qualité de l'air qui augmente le débit d'air
lorsquelaqualité de l'air est pauvre.
Le débit d'air est le même que celui choisi pour le
système de contrôle automatique de l'humidité.
Minuterie
Déclenchée par un capteur de lumière ou un l
d’allumage. Possibilité d'un délai de 2 minutes et d'un
temps de fonctionnement sélectionnable de 15 ou 30
minutes. Le débit d'air peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Fonctionnement continu
Laissez le ventilateur fonctionner continuellement si
vous avez besoin d'une ventilation de base dans votre
habitation. Le débit peut être ajusté depuis le panneau
de commande ou avec l'appli.
Fonction d'aération
Si le ventilateur a été inactif pendant 26 heures, il eectue
un programme d'aération pendant 60 minutes.
La fonction d'aération n'est pas active lorsque le ventilateur
fonctionne en continu. Le débit d'air peut être ajusté depuis
le panneau de commande ou avec l'appli.
Appli
L'appli de ventilation Fresh peut être téléchargée sur les
téléphones Android et IOS. L'appli vous donne accès à un
grand nombre de paramètres et de fonctions.
Consultez le site Web de Fresh pour obtenir des
informations détaillées sur toutes les fonctions du
ventilateur avec et sans l'appli. www.fresh.eu
FR Données techniques & Dessin dimensionnel & Réinitialisation
Vitesse
Minuterie
Fonction
Contrôle de
l'humidité
Continu
Voyant
Capteur de
qualité de l'air
Données techniques
Débit d'air maximum (souage direct) 140 m ³/h
Niveau de pression acoustique min. 19 dB (A) 3 m
Pression max. 57 PA
Consommation électrique 2-5 W
Profondeur du raccord 29 mm
Taille du trou 105 -13 0 m m
Matériau Plastique ABS
Indice de protection IP44
Classe d'isolation X
Fréquence de tension 100-240V AC 50-60 Hz
Certicats DC6
Options de montage Mur ou plafond
Bluetooth LE -12dBm EIRP (63 μW), 2450 MHz nominal
Paramètres
Appuyez sur l'icône de fonctionnement et tous les symboles
réglables/programmables s'allument. Appuyez ensuite sur un
des symboles Minuterie, Contrôle de l'humidité, Continu ou
Qualité lumière/air.
Seule la fonction sélectionnée va s’allumer et elle alors prête
pour le réglage. La possibilité de contrôler la vitesse/débit
+/-est disponible pour certaines fonctions. Les voyants allumés
à côté de chaque symbole indiquent la sélection de la fonction.
Consultez le site Web de Fresh pour obtenir des informations
détaillées sur toutes les fonctions du ventilateur avec et sans
l'appli. www.fresh.se
Réglages d'usine
À la livraison, Intellivent ICE comporte les fonctions suivantes :
Fonctionnement continu approx. 10 l/s*
Fonction d'aération 1 heure/jour
Minuterie approx. 20 l/s* 15 minutes
Contrôle automatique approx. 28 l/s*
de l’humidité * souage direct
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Réinitialisation
Appuyez une fois sur la touche de fonction.
Maintenez la touche
de fonction enfoncée pendant au moins 5 secondes.
APP fresh ventilation

16 17
SL
L
N
SL
L
N
Câblage électrique
- L'installation électrique doit être eectuée par un électricien agréé.
- Le ventilateur est à double isolation et ne doit pas être mis à la
terre.
- Le ventilateur est équipé d'un interrupteur multipolaire et ne
nécessite pas d’interrupteur externe pré-câblé
Options d'installation
Le ventilateur peut être raccordé de trois manières diérentes selon la fonction souhaitée.
1. Le ventilateur est raccordé à l'alimentation de tension constante 100-240 VCA 50/60Hz, phase (L) et zéro (N), voir
le schéma de câblage 1.
2. Commande de temps avec interrupteur d'éclairage, voir le schéma de câblage 2. Le ventilateur est raccordé à
l'alimentation de tension constante 100-240VCA 50/60 Hz, phase (L) et zéro (N). La phase de commande (SL) est
connectée pour activer la commande de temps du ventilateur, c.-à-d. que le l d’allumage est mis sous tension
quand la lumière de la salle de bains est allumée. Cette option permet un démarrage diéré de 2 minutes. Le ven-
tilateur tourne tant que la lumière est allumée. Lorsque la lumière est éteinte, le ventilateur continue à tourner
pendant encore 15/30 minutes.
3. Commande de temps avec interrupteur à ressort, voir le schéma de câblage 3. Le ventilateur est raccordé à
l'alimentation de tension constante 100-240VCA 50/60 Hz, phase (L) et zéro (N). La phase de commande (SL)
est raccordée pour activer la commande de temps du ventilateur avec un interrupteur à ressort. Le ventilateur
fonctionne pendant 15/30 minutes après l'activation du commutateur à ressort.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Câblage électrique & Options d'installation
FR Montage mural & au plafond & Capacité
Options de montage
Le ventilateur est homologué pour le montage
au plafond et au mur
Courbe de capacité
Débit maximum et
pression disponible
140 m ³/h_57 Pa avec
adaptateur de
Ø118 mm (125) .
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

18 19
Información importante y funciones
¡IMPORTANTE!
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de usarlo. El ventilador está
diseñado para una instalación
permanente y lo debe instalar un
electricista autorizado.
Según la norma EN 60335, hay que tener
en cuenta lo siguiente:
Este producto lo pueden utilizar
personas mayores de 8 años y personas
con capacidad física o mental reducida
o falta de experiencia y conocimientos,
si han recibido orientación o han sido
instruidos en el uso del producto de
forma segura y son conscientes de
los riesgos. Los niños no deben jugar
con el producto. La limpieza y el
mantenimiento no los deben realizar
niños sin supervisión. La longitud del
canal del ventilador no debe ser inferior
a 200mm. Cuando se monta en la pared
o en el techo, la abertura externa se
debe proteger siempre contra la lluvia/
nieve con una cubierta/rejilla exterior.
¡LEA ESTO PRIMERO!
FUNCIONES
Sistema automático de control de la humedad
Control de humedad completamente automático, lo
que signica que el ventilador aumenta el caudal de aire
cuando se produce un aumento de la humedad. El caudal
de aire se puede ajustar desde el panel de control o a
través de la aplicación.
Sensor de calidad del aire
El ventilador también está equipado con un sensor de
calidad del aire que aumenta el caudal de aire cuando
elaire es deciente.
El caudal de aire es el mismo que el seleccionado para el
sistema de control automático de la humedad.
Temporizador
Se activa mediante un sensor luminoso o un cable de
ignición. Existe la posibilidad de un retardo de activación
de 2 minutos y un tiempo de retardo seleccionable 15 o
30minutos. El caudal de aire se puede ajustar desde el
panel de control o a través de la aplicación.
Funcionamiento continuo
Deje el ventilador en marcha de forma continuada si necesita
una ventilación básica en su hogar. El caudal se puede ajustar
desde el panel de control o a través de la aplicación.
Función de aireación
Si el ventilador ha estado inactivo durante 26 horas, se
ejecutará un programa de aireación durante 60 minutos.
La función de aireación no está activa cuando el ventilador
está funcionando de manera continuada. El caudal de aire
se puede ajustar desde el panel de control o a través de la
aplicación.
Aplicación
La aplicación de ventilación Fresh se puede descargar a
los teléfonos Android e IOS. Gracias a la aplicación, podrá
acceder a una amplia gama de ajustes y funciones.
Consulte el sitio web de Fresh para obtener información
detallada sobre todas las funciones de los ventiladores con
ysin la aplicación. www.fresh.eu
ES Datos técnicos, plano de dimensiones y restablecimiento
Velocidad
Temporizador
Función
Control de la
humedad
Continuo
Sensor de
calidad del aire/
de la luz
Datos técnicos
Caudal de aire máx. (soplado libre) 140 m³/h
Nivel de presión acústica mín. 19dB(A) 3m
Presión máx. 57 Pa
Consumo eléctrico 2-5W
Profundidad de la espita 29 mm
Tamaño del oricio 105-130mm
Material Plástico ABS
Grado de protección IP44
Clase de aislamiento X
Frecuencia de tensión 100-240VCA 50-60Hz
Certicados DC6
Opciones de montaje Mural o en el techo
Bluetooth LE -12dBm EIRP (63 μW), nominal 2450MHz
Ajustes
Pulse el icono de función y se iluminarán todos los símbolos
ajustables/programables. A continuación, pulse cualquiera
de los símbolos de Temporizador, Control de la humedad,
Continuo o Calidad de luz/aire.
Esto hará que se ilumine únicamente la función seleccionada,
que estará lista para congurarse. Existe la posibilidad de
controlar la velocidad/el caudal
Algunas funciones están provistas de +/-. Los testigos iluminados
al lado de cada símbolo indican la selección de la función.
Consulte el sitio web de Fresh para obtener información detallada
sobre todas las funciones de los ventiladores con y sin la aplicación.
www.fresh.se
Ajustes de fábrica
En el momento de la entrega, Intellivent ICE tiene las siguientes
funciones:
Funcionamiento continuo aprox. 10 l/s*
Función de aireación 1 hora/día
Temporizador aprox. 20 l/s* 15 minutos
Control automático de la humedad aprox. 28 l/s*
*soplado libre
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Restablecer
Pulse el botón de función una vez. Mantenga pulsado
el botón de función durante al menos 5 segundos.
APP fresh ventilation

20 21
SL
L
N
SL
L
N
Cableado eléctrico
- La instalación eléctrica la debe efectuar un electricista autorizado.
- El ventilador tiene doble aislamiento y no debe estar conectado
a tierra.
- El ventilador está equipado con un interruptor multipolar y no
requiere un interruptor externo
precableado
Opciones de instalación
El ventilador se puede conectar de tres maneras diferentes, en función de la función deseada.
1. El ventilador está conectado con una tensión de alimentación constante de 100-240 VCA 50/60Hz, fase (L) y cero
(N), consulte el diagrama de cableado 1.
2. Control de tiempo con interruptor de luz, consulte el esquema de cableado 2. El ventilador está conectado con
una tensión de alimentación constante de 100-240VCA 50/60 Hz, fase (L) y cero (N). La fase de control (SL) está
conectada para activar el control de tiempo del ventilador, es decir, cuando la luz del baño se enciende, hay
corriente para el cable del encendedor. Esta opción proporciona un inicio diferido de 2 minutos. El ventilador
funcionará siempre y cuando la luz esté encendida. Cuando la luz se apague, el ventilador funcionará durante
otros 15/30 minutos.
3. Control de tiempo con interruptor accionado por resorte, consulte el esquema de cableado 3. El ventilador está
conectado con una tensión de alimentación constante de 100-240VCA 50/60Hz, fase (L) y cero (N). La fase de
control (SL) está conectada para activar el control de tiempo del ventilador con interruptor accionado por resorte.
El ventilador funciona durante 15/30 minutos después de haberse activado el interruptor accionado por resorte.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Cableado eléctrico y opciones de instalación
ES Montaje mural y en el techo y capacidad
Opciones de montaje
El ventilador está aprobado para el montaje
mural y en el techo
Curva de capacidad
Caudal máximo y presión
disponible 140 m³/h_57
Pa con adaptador de
Ø118mm (125).
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

22 23
Informazioni importanti e funzioni
IMPORTANTE!
Leggere attentamente queste istruzioni
prima dell’uso. La ventola è progettata per
l’installazione permanente e deve essere
installata da un elettricista autorizzato.
In virtù della norma EN 60335, deve essere
tenuto presente quanto segue:
Questo prodotto può essere utilizzato
da persone di minimo 8 anni di età e
da persone con ridotte capacità siche
o mentali o mancanza di esperienza
e conoscenza, solo se hanno ricevuto
assistenza o sono stati istruiti sull'uso
del prodotto in modo sicuro e sono a
conoscenza dei rischi inerenti ad esso.
I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione
non devono essere svolte da bambini
senza supervisione. La lunghezza del
canale della ventola non deve essere
inferiore a 200 mm. Nel caso di montaggio
a parete o a sotto l’apertura esterna
deve essere sempre protetta da pioggia o
neve con una copertura o griglia esterna.
LEGGERE QUESTO PRIMA
DITUTTO!
FUNZIONI
Sistema automatico per il controllo dell’umidità
Controllo dell’umidità completamente automatico, ciò
signica che la ventola aumenta il usso dell’aria quando
aumenta l’umidità. Il usso dell’aria può essere regolato dal
pannello di controllo tramite la app.
Sensore della qualità dell’aria
La ventola dispone anche di un sensore della qualità
dell’aria che aumenta il usso dell’aria in caso di scarsità di
quest’ultima.
Il usso dell’aria è uguale a quello selezionato nel sistema
automatico per il controllo dell’umidità.
Timer
Attivato mediante sensore della luce o cavo di accensione.
Possibilità di ritardo di 2 minuti e tempo di avviamento
selezionabile di 15 o 30 minuti. Il usso dell’aria può essere
regolato dal pannello di controllo tramite la app.
Funzionamento continuo
Far funzionare la ventola in modo continuo in caso di
necessità di ventilazione basica in casa. Il usso può essere
regolato dal pannello di controllo tramite la app.
Funzione di aerazione
Se la ventola resta inattiva per 26 ore, si attiverà un
programma di aerazione per 60 minuti.
La funzione di aerazione non è attiva quando la ventola
funziona in modo continuo. Il usso dell’aria può essere
regolato dal pannello di controllo tramite la app.
App
La app per la ventilazione di Fresh può essere scaricata
su telefoni Android o iOS. La app ore accesso a diverse
congurazioni e funzioni.
Visita il sito web di Fresh per informazioni dettagliate su tutte
le funzioni della ventola con e senza la app. www.fresh.eu
IT Dati tecnici, disegni dimensionali e reset
Velocità
Timer
Funzione
Controllo
dell’umidità
Continuo
Sensore della luce
Sensore della
qualità dell’aria
Dati tecnici
Flusso dell’aria massimo (uscita libera) 140 m³/h
Livello di pressione sonora min 19dB(A) 3 m
Pressione max 57Pa
Consumo di corrente 2-5W
Profondità del rubinetto 29mm
Dimensioni del foro 105 - 130mm
Materiale ABS plastica
Grado di protezione IP44
Classe di isolamento X
Frequenza della tensione 100-240 V AC 50-60Hz
Certicati DC6
Opzioni di montaggio A parete o a sotto
Bluetooth LE -12 dBm EIRP (63 µW), nominale 2450 MHz
Congurazioni
Premere l’icona della funzione per accendere tutti i simboli
congurabili/programmabili. Quindi premere uno dei simboli
di Timer, Controllo umidità, Funzionamento continuo o Luce/
Qualità dell’aria.
In questo modo si accenderà solo la funzione selezionata che
sarà pronta per la congurazione. Possibilità di controllare
velocità e usso
Alcune funzioni sono provviste del tasto +/-. Una spia accesa
accanto al simbolo indica che la funzione è selezionata.
Visita il sito web di Fresh per informazioni dettagliate su tutte
le funzioni della ventola con e senza la app. www.fresh.se
Congurazioni di fabbrica
Alla consegna, Intellivent ICE dispone delle seguenti funzioni:
Funzionamento continuo circa 10 l/s*
Funzione di aerazione 1 ora/giorno
Timer circa 20 l/s* 15 minuti
Controllo automatico dell’umidità circa 28 l/s*
* uscita libera
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Reset
Premere il tasto funzione una volta. Premere e
tenere premuto
il tasto funzione per almeno 5 secondi.
APP fresh ventilation

24 25
SL
L
N
SL
L
N
Collegamenti elettrici
- L’installazione elettrica deve essere realizzata da un elettricista
autorizzato.
- La ventola dispone di doppio isolamento e non deve essere
messo a terra.
- La ventola dispone di un interruttore onnipolare e non è necessario
un interruttore esterno precablato
Opzioni di installazione
La ventola può essere collegata in tre modi diversi a seconda della funzione desiderata.
1. La ventola è collegata con tensione di alimentazione costante di 100-240 VAC 50/60 Hz, fase (L) e Zero (N),
vedischema elettrico 1.
2. Controllo del tempo con interruttore luminoso, vedi schema elettrico 2. La ventola è collegata con tensione
di alimentazione costante di 100-240 VAC 50/60 Hz, fase (L) e Zero (N). La fase di controllo (SL) è collegata per
attivare il controllo del tempo della ventola, ad es. quando si accende la luce del bagno, si accende la ventola.
Questa opzione è fornita di avviamento ritardato di 2 minuti. La ventola funzionerà quando la luce è accesa.
Quando la luce si spegne, la ventola resterà in funzione per ulteriori 15/30 minuti.
3. Controllo del tempo con interruttore a molla, vedi schema elettrico 3. La ventola è collegata con tensione di
alimentazione costante di 100-240 VAC 50/60 Hz, fase (L) e Zero (N). La fase di controllo (SL) è collegata per
attivare il controllo del tempo della ventola con un interruttore a molla. La ventola funziona per 15/30 minuti
dopo l’attivazione dell’interruttore a molla.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Collegamenti elettrici e opzioni di installazione
IT Montaggio a parate e a sotto e capacità
Opzioni di montaggio
La ventola è approvata per il montaggio a
sotto e a parete
Curva di capacità
Flusso massimo e
pressione disponibile
140m³/h_57 Pa con
adattatore Ø118 mm (125).
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

26 27
Важни указания и функции
ВАЖНО!
Прочетете внимателно тези инструкции
преди употреба. Вентилаторът е
предназначен за стационарен монтаж и
трябва да бъде монтиран от оторизиран
електротехник.
В съответствие със стандарт EN 60335,
трябва да се вземе предвид следното:
Този продукт може да се използва от
лица на възраст над 8 години, от лица
с намалена физическа или умствена
способност, или липса на опит и знания,
ако същите са получили напътствия, или
са били инструктирани, за употребата
на продукта по безопасен начин и са
запознати с рисковете. Де не се допуска
игра на деца с продукта. Почистване
иподдръжка не трябва да се извършват
от деца без надзор. Дължината на
канала на вентилатора не трябва да
бъде по-малка от 200mm. При монтаж
върху стена или таван, външният
отвортрябва винаги да бъде защитен
отдъжд/сняг с капак/външна решетка.
ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА!
ФУНКЦИИ
Автоматична система за регулиране на влажността
Напълно автоматично регулиране на влажността, което
означава, че вентилаторът увеличава въздушния поток
при повишена влажност. Въздушният поток може да бъде
регулиран от таблото за управление или чрез приложението.
Сензор за качество на въздуха
Вентилаторът е оборудван и със сензор за качество
на въздуха, който увеличава въздушния поток, когато
въздухът е с влошено качество.
Въздушният поток е същият като избрания за
автоматичната система за регулиране на влажността.
Таймер
Задейства се посредством сензор за светлина или
запалителен проводник. Възможност за 2-минутно
времезакъснение и избираемо време за работа 15 или
30 минути. Въздушният поток може да бъде регулиран от
таблото за управление или чрез приложението.
Непрекъсната работа
Когато се нуждаете от обща вентилация във вашия
дом оставете вентилаторът да работи непрекъснато.
Въздушният поток може да бъде регулиран от таблото
зауправление или чрез приложението.
Функция за проветряване
Ако вентилаторът е бил неактивен в продължение на
26 часа, той ще изпълни програма за проветряване в
продължение на 60 минути.
При непрекъсната работа на вентилатора функцията за
проветряване не е активна. Въздушният поток може да бъде
регулиран от таблото за управление или чрез приложението.
Приложение
Приложението за вентилация Fresh може да бъде изтеглено
на мобилни телефони с Android и IOS. Приложението
предоставя достъп до различни настройки и функции.
За подробна информация относно всички функции на
вентилатора, с и без приложението, посетете уебсайта на
Fresh www.fresh.eu
BG Технически данни, оразмерени чертежи и нулиране
Скорост
Таймер
Функция
Регулиране на
влажността
Непрекъсната
работа
Светлина Сензор
за качество на
въздуха
Технически данни
Максимален въздушен поток
(свободно продухване) 140 m³/h
Минимално ниво на звуково налягане 19dB(A) 3m
Максималноналягане 57Pa
Консумация на електроенергия 2–5W
Дълбочина на тръбата 29mm
Размер на отвора 105–130mm
Материал ABSпластмаса
Клас на защита IP44
Клас на изолация X
Честота на напрежението 100–240VAC50–60Hz
Сертификати DC6
Опции за монтаж Стена или таван
Bluetooth LE -12dBm EIRP (63µW), nominaal 2450MHz
Настройки
Натиснете функционалната икона и всички регулируеми/
програмируеми символи ще светнат. След това натиснете
някой от символите за таймер, регулиране на влажността,
непрекъсната работа или светлина/качество на въздуха.
Избраната функция ще светне, което показва, че е готова за
настройка. За определени функции е предвидена
+/- възможност за управление на скорост/поток Светещ индикатор
до всеки от символите, показва че функцията е избрана.
За подробна информация относно всички функции на
вентилатора, с и без приложението, посетете уебсайта
наFreshwww.fresh.se
Фабрични настройки
При доставка Intellivent ICE разполага със следните функции:
Непрекъсната работа прибл. 10 l/сек *
Функция за проветряване 1 час/ден
Таймер прибл. 20 l/сек* 15 минути
Автоматично регулиране
на влажността прибл. 28 л/сек *
* свободно продухване
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Нулиране
Натиснете еднократно бутона за функция.
Натиснете и задръжте
бутона за функция за поне 5 секунди.
APP fresh ventilation

28 29
SL
L
N
SL
L
N
Електрическа инсталация
-Електрическата инсталация трябва да бъде изпълнена от
оторизиран електротехник.
-Вентилаторът е двойно изолиран и не се изисква заземяване.
-Вентилаторът е съоръжен с многополюсен превключвател
и не изисква предварително свързан
външен прекъсвач
Опции за монтаж
В зависимост от желаната функция вентилаторът може да бъде свързан по три различни начина.
1. Вентилаторът е свързан с постоянно захранващо напрежение 100–240 VAC 50/60 Hz, фаза (L) и нула (N), виж
електрическа схема 1.
2. Управление по време с превключвател за осветление, виж електрическа схема 2. Вентилаторът е свързан
спостоянно захранващо напрежение 100–240 VAC 50/60 Hz, фаза (L) и нула (N). Управляващата фаза (SL) е свързана,
за да активира управление на вентилатора по време, т. е. при включване на осветлението в банята се подава
захранване към запалителния проводник. Тази опция осигурява забавено стартиране с 2 минути. Вентилаторът
ще работи, докато осветлението е включено. При изключване на осветлението вентилаторът ще продължи да
работи още 15/30 минути.
3. Управление по време с пружинен превключвател, виж електрическа схема 3. Вентилаторът е свързан с постоянно
захранващо напрежение 100–240VAC 50/60 Hz, фаза (L) и нула (N). Контролната фаза (SL) е свързана, за да активира
управление на вентилатора по време с пружинен превключвател. След активиране на пружинния превключвател,
вентилаторът продължава да работи в продължение на 15/30 минути.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Електрическа инсталация и опции за монтаж
BG Стенен/таванен монтаж и номинална мощност
Опции за монтаж
Вентилаторът е одобрен за монтаж върху
тавани стена
Крива на номиналната
мощност
Максимален дебит и налично
налягане 140 m ³/h_57 PA с
адаптер Ø 118 мм (125) .
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

30 31
Důležité & funkce
DŮLEŽITÉ!
Před použitím si prosím pozorně přečtěte
tento návod. Ventilátor je navržen pro
trvalou instalaci a musí být instalován
autorizovaným elektrotechnikem.
V souladu s normou EN 60335 je třeba vzít
v úvahu následující skutečnosti:
Tento výrobek mohou používat
osoby starší 8 let a osoby s omezenou
fyzickou nebo duševní schopností
nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud obdržely pokyny nebo
byly instruovány o použití výrobku
bezpečným způsobem a jsou si vědomi
rizika. Děti si s výrobkem nesmí hrát.
Čištění a údržba nesmí být prováděny
dětmi bez dozoru. Délka kanálu
ventilátoru nesmí být menší než 200mm.
Při montáži na zeď nebo strop musí být
vnější otvor vždy chráněn před deštěm/
sněhem pomocí krytu/vnější mřížky.
NEJPRVE SI PŘEČTĚTE
NÁSLEDUJÍCÍ!
FUNKCE
Systém automatického řízení vlhkosti
Plně automatické řízení vlhkosti znamená, že při zvýšené
vlhkosti ventilátor zvyšuje průtok vzduchu. Průtok vzduchu
lze nastavit z ovládacího panelu nebo pomocí aplikace.
Snímač kvality vzduchu
Ventilátor je také vybaven snímačem kvality vzduchu,
který zvyšuje průtok vzduchu v případě, že je vzduch
vmístnosti nekvalitní.
Průtok vzduchu je stejný jako zvolený průtok
uautomatického systému řízení vlhkosti.
Časovač
Spouští se pomocí snímače světla nebo zapalovacího
drátu. Možnost 2 minutové prodlevy a volitelný čas
spuštění na 15 nebo 30 minut. Průtok vzduchu lze
nastavit z ovládacího panelu nebo pomocí aplikace.
Nepřerušovaný provoz
Pokud v domácnosti potřebujete základní větrání,
nechte ventilátor běžet nepřetržitě. Průtok lze nastavit
zovládacího panelu nebo pomocí aplikace.
Funkce větrání
Pokud ventilátor nepracuje po dobu 26 hodin, spustí
sena 60 minut program větrání.
Funkce větrání není aktivní, pokud je chod ventilátoru
nepřetržitý. Průtok vzduchu lze nastavit z ovládacího
panelu nebo pomocí aplikace.
Aplikace
Aplikaci Fresh si můžete stáhnout do telefonů Android a
IOS. Aplikace umožňuje přístup k různým nastavením a
funkcím.
Podrobné informace o funkcích ventilátoru s aplikací a
bez ní naleznete na webových stránkách aplikace Fresh
naadrese www.fresh.eu
CZ Technické údaje & Rozměrový výkres & Reset
Rychlost
Časovač
Funkce
Řízení vlhkosti
Nepřetržité
Světlo
Snímač kvality
vzduchu
Technické údaje
Maximální proud vzduchu (volné foukání) 140 m³/h
Minimální hladina akustického tlaku 19 dB (A) 3 m
Maximální tlak 57 Pa
Příkon 2-5 W
Hloubka uzávěru 29 mm
Velikost otvoru 105-130 mm
Materiál ABS plast
Hodnocení ochrany IP44
Izolační třída X
Frekvence napětí 100-240V AC 50-60 Hz
Certikáty DC6
Montážní možnosti Stěna nebo strop
Funkce Bluetooth LE -12Pm EIRP (63 μW), nominální 2450 MHz
Nastavení
Stiskněte ikonu funkce a rozsvítí se všechny nastavitelné/
programovatelné symboly. Poté stiskněte libovolný z těchto
symbolů: časovač, regulátor vlhkosti, nepřetržitý chod nebo
světlo/kvalita vzduchu.
Tím se rozsvítí pouze vybraná funkce, která je pak připravena
kúpravě. Možnost ovládání rychlosti/průtoku
Pro určité funkce je k dispozici +/-. Rozsvícené kontrolky vedle
jednotlivých symbolů označují výběr funkce.
Podrobné informace o funkcích ventilátoru s aplikací a bez ní
naleznete na webových stránkách aplikace Fresh na adrese
www.fresh.se
Tovární nastavení
Při dodání má ventilátor Intellivent ICE následující funkce:
Nepřerušovaný provoz cca 10 l/s*
Funkce větrání 1 hodina/den
Časovač cca 20 l/s* 15 minut
Automatické řízení vlhkosti cca 28 l/s*
* volné foukání
Ø 118
Ø 98
185
160
68,5
40
Reset
Nejprve jednou stiskněte ikonu funkce. Stiskněte
apodržte
funkční tlačítko po dobu nejméně 5 vteřin.
APP fresh ventilation

32 33
SL
L
N
SL
L
N
Elektrické zapojení
- Elektrická instalace musí být provedena autorizovaným
elektrotechnikem.
- Ventilátor má zdvojenou izolaci a nesmí být uzemněn.
- Ventilátor je vybaven vícepólovým přepínačem a nevyžaduje
externí vypínač
Instalační možnosti
Ventilátor lze připojit třemi různými způsoby v závislosti na požadované funkci.
1. Ventilátor je připojen ke stálému napětí100- 240 VAC 50/60 Hz, fázi (L) a nule (N), viz schéma zapojení 1.
2. Ovládání času pomocí vypínače světla, viz schéma zapojení 2. Ventilátor je připojen ke stálému
napětí100- 240 VAC 50/60 Hz, fázi (L) a nule (N). Ovládací fáze (SL) je připojena k aktivaci časového ovládání
ventilátoru, tj. když se rozsvítí světlo v koupelně, je v zapalovacím drátu přítomna energie. Tato možnost nabízí
spuštění zpožděné o 2 minuty. Ventilátor bude běžet tak dlouho, dokud bude svítit světlo. Když světlo zhasne,
ventilátor poběží dalších 15/30 minut.
3. Ovládání času pomocí odpruženého vypínače, viz schéma zapojení 3. Ventilátor je připojen ke stálému
napětí100- 240 VAC 50/60 Hz, fázi (L) a nule (N). Ovládací fáze (SL) je připojena k aktivaci času ventilátoru pomocí
odpruženého vypínače. Ventilátor běží po dobu 15/30 minut po aktivaci odpruženého spínače.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Elektrické zapojení & možnosti instalace
CZ Montáž na stěnu a strop, kapacita
Montážní možnosti
Ventilátor je schválen pro instalaci na strop a stěnu
Křivka kapacity
Maximální průtok a dostupný
tlak 140 m³/h_57 PA s
adaptéremØ118 mm (125 ).
Ø 118
Ø 98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

34 35
Ważne informacje ifunkcje
WAŻNE INFORMACJE!
Przed użyciem należy uważnie przeczytać
niniejsze instrukcje. Wentylator jest przezna-
czony do montażu na stałe i musi być zamon-
towany przez autoryzowanego elektryka.
Zgodnie z normą EN 60335, należy wziąć pod
uwagę następujące elementy:
Produktu mogą używać wyłącznie osoby
wwieku od 8 lat. Osoby oograniczonych
zdolnościach zycznych lub mentalnych
oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia iwiedzy mogą korzystać
zproduktu wyłącznie jeśli uzyskają wska-
zówki iinstruktaż na temat bezpiecznego
korzystania zniego oraz oile są świadome
związanego ztym ryzyka. Produkt nie jest
zabawką – nie należy pozwalać dzieciom na
zabawę nim. Dzieci mogą czyścić produkt lub
przeprowadzać jego konserwację wyłącznie
pod opieką osoby dorosłej. Długość kana-
łu wentylatora musi wynosić co najmniej
200mm. Podczas mocowania wentylatora
wścianie lub wsucie należy zadbać oto, aby
otwór zewnętrzny był zabezpieczony przed
deszczem i/lub śniegiem za pomocą osłony/
kratki zewnętrznej.
PONIŻSZĄ CZĘŚĆ NALEŻY
PRZECZYTAĆ JAKO PIERWSZĄ
FUNKCJE
Automatyczny system kontroli wilgotności
Wpełni automatyczna kontrola wilgotności, dzięki której
wentylator zwiększa przepływ powietrza przy wyższym
poziomie wilgotności. Poziom przepływu powietrza można
regulować za pomocą panelu kontrolnego lub aplikacji.
Czujnik jakości powietrza
Wentylator jest również wyposażony w czujnik jakości
powietrza, który zwiększa przepływ powietrza, gdy jakość
powietrza jest niska.
Poziom przepływu powietrza jest taki sam, jak ten wybrany
dla automatycznego systemu kontroli wilgotności.
Minutnik
Uruchamiany za pomocą czujnika światła lub przewodu
zapalnika. Możliwość ustawienia 2-minutowego opóźnienia
oraz wyboru czasu działania przez 15 lub 30 minut. Poziom
przepływu powietrza można regulować za pomocą panelu
kontrolnego lub aplikacji.
Tryb pracy ciągłej
Tryb pracy ciągłej pozwala na ustawienie nieprzerwanej
podstawowej wentylacji wdomu. Poziom przepływu
powietrza można regulować za pomocą panelu kontrolnego
lub aplikacji.
Funkcja wietrzenia
Jeśli wentylator nie był aktywny przez 26 godzin, włączy
program wietrzenia, trwający 60 minut.
Funkcja wietrzenia nie jest dostępna wtrybie pracy ciągłej.
Poziom przepływu powietrza można regulować za pomocą
panelu kontrolnego lub aplikacji.
Aplikacja
Aplikację Fresh dla wentylatora można pobrać wwersji dla
systemu Android lub iOS. Aplikacja zapewnia dostęp do
różnych ustawień i funkcji.
Szczegółowe informacje na temat wszystkich funkcji
wentylatorów zaplikacją i bez niej znajdują się na stronie
internetowej rmy Fresh: www.fresh.eu
PL Dane techniczne – Rysunek wymiarowy – Resetowanie
Prędkość
Minutnik
Funkcja
Kontrola
wilgotności
Tryb ciągły
Czujnik światła/
jakości powietrza
Dane techniczne
Maksymalny przepływ powietrza (swobodny nawiew) 140 m³/h
Minimalny poziom ciśnienia akustycznego 19 dB (A) 3 m
Maksymalneciśnienie 57Pa
Pobór energii 2–5 W
Głębokość kanału wentylacyjnego 29mm
Rozmiar otworu 105–130mm
Materiał Tworzywo ABS
Klasa ochrony IP44
Klasa izolacji X
Częstotliwość napięcia 100–240V
AC 50–60 Hz
Certykaty DC6
Na ścianie lub na sucie Opcje mocowania
Technologia Bluetooth LE -12dBm EIRP (63 μW), nominalna 2450MHz
Ustawienia
Należy nacisnąć ikonę funkcji. Wszystkie symbole oznaczające
funkcje zmożliwością regulacji i/lub programowania podświetlą się.
Następnie należy nacisnąć któryś zsymboli oznaczających funkcję
minutnika, kontroli wilgotności lub czujnika światła/jakości powietrza.
Spowoduje to podświetlenie wybranej funkcji, co oznacza, że można
ją regulować. Możliwość kontrolowania prędkości/przepływu
Dla niektórych funkcji dostępne są wskaźniki +/-. Podświetlone
kontrolki obok każdego zsymboli wskazują wybór funkcji.
Szczegółowe informacje na temat wszystkich funkcji wentylatorów
zaplikacją i bez niej znajdują się na stronie internetowej rmy Fresh:
www.fresh.se
Ustawienia fabryczne
Oryginalnie urządzenie Intellivent ICE posiada następujące ustawienia:
Tryb pracy ciągłej około 10 l/s *
Funkcja wietrzenia 1 godzina/dzień
Minutnik około 20 l/s * 15 minut
Automatyczna kontrola wilgotności około 28l/s*
* swobodny przepływ
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Resetowanie
Nacisnąć jeden raz przycisk funkcji. Nacisnąć iprzytrzymać
przycisk funkcji przez co najmniej 5 sekund.
APP fresh ventilation

36 37
SL
L
N
SL
L
N
Instalacja elektryczna
- Instalację elektryczną musi przeprowadzić autoryzowany
elektryk.
- Wentylator posiada podwójną izolację inie należy go uziemiać.
- Wentylator wyposażony jest wprzełącznik wielobiegunowy inie
wymaga montażu wstępnie zaprogramowanego przełącznika
zewnętrznego.
Opcje montażu
Wentylator można podłączyć na trzy różne sposoby, wzależności od planowanego wykorzystania.
1. Wentylator jest połączony ze stałym napięciem zasilania100– 240VAC 50/60Hz, faza (L) i zero (N), patrz schemat
elektryczny 1.
2. Sterowanie czasowe zprzełącznikiem światła, patrz schemat elektryczny 2. Wentylator jest połączony ze stałym
napięciem zasilania100– 240VAC 50/60 Hz, faza (L) i zero (N). Faza kontrolna (SL) jest ustawiona tak, aby aktywować
kontrolę czasu wentylatora – to znaczy, że kiedy włazience włączone jest światło, do przewodu zapalnika
doprowadzanejest zasilanie. Ta opcja pozwala na uruchomienie opóźnione o2minuty. Wentylator będzie działał
przezcały czas kiedy światło będzie zapalone. Po wyłączeniu światła wentylator będzie działał jeszcze przez
15/30 minut.
3. Sterowanie czasowe zprzełącznikiem sprężynowym, patrz schemat elektryczny 3. Wentylator jest połączony ze stałym
napięciem zasilania100– 240VAC 50/60 Hz, faza (L) i zero (N). Faza kontrolna (SL) jest ustawiona tak, aby aktywować
kontrolę czasu wentylatora za pomocą przełącznika sprężynowego. Wentylator pracuje przez 15/30 minut od momentu
aktywacji przełącznika sprężynowego.
SL
L
N
1 2 3
L
N
SL
L
N
SL
L
N
100-240VAC 50/60Hz
Instalacja elektryczna – Opcje montażu
PL Montaż do ściany ido sutu – Wydajność
Opcje mocowania
Wentylator można zamocować na sucie lub
na ścianie.
Krzywa wydajności
Maksymalne natężenie
przepływu idostępne
ciśnienie 140 m³/h
57 PA zadapterem
Ø118mm (125).
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
35
30
25
20
15
10
5
00 50 100 150
Ø100 max speed
Pa
m³/h
55
50
45
40
60
Ø125 max speed
with design front
Ø105 max speed
with design front
Ø125 max speed

38 39
Важная информация и функции
ВАЖНО!
Перед эксплуатацией внимательно
ознакомьтесь с этими инструкциями.
Вентилятор устанавливается стационарно,
а работы должны проводиться квалифици-
рованным электриком.
В соответствии со стандартом EN 60335
Standard, необходимо учитывать следую-
щее:
Оборудование разрешается использовать
лицам от 8 лет и старше со сниженными
физическими или умственными способ-
ностями, либо недостаточным опытом и
знаниями, при условии получения ими
инструкций или рекомендаций по без-
опасной эксплуатации оборудования, и
если таковые лица ознакомлены с возмож-
ными опасностями. Не разрешается детям
играть с оборудованием. Не допускается
выполнение детьми очистки и техобслу-
живания без контроля взрослых. Длина ка-
нала вентилятора не должна быть меньше
200 мм. При монтаже на стену или потолок
внешнее отверстие должно быть защи-
щено от воздействия дождя или снега с
помощью кожуха или внешней решетки.
ОЗНАКОМИТЬСЯ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ!
ФУНКЦИИ
Автоматическая система контроля влажности
Полностью автоматический контроль влажности, т.е.
вентилятор увеличивает поток воздуха при повышении
влажности. Поток воздуха регулируется на контрольной
панели или с помощью приложения.
Датчик качества воздуха
Вентилятор также оснащается датчиком качества
воздуха,который повышает поток воздуха при
недостаточно качественном воздухе.
Поток воздуха такой же, как выбранный для
автоматической системы контроля влажности.
Таймер
Включается посредством светового датчика или кабеля
включения. Возможность 2-минутной задержки и выбор
времени дополнительной работы в течение 15 или 30
минут. Поток воздуха регулируется на контрольной
панели или с помощью приложения.
Постоянная работа
Оставляйте вентилятор работать постоянно, если в доме
базовая потребность в вентиляции. Поток регулируется
на контрольной панели или с помощью приложения.
Функция проветривания
Если вентилятор не работает в течение 26 часов, то на
60минут запускается программа проветривания.
Программа проветривания не включается, когда вентилятор
работает постоянно. Поток воздуха регулируется на
контрольной панели или с помощью приложения.
Приложение
Вентиляционное приложение Fresh можно скачать на
телефоны Android и IOS. Приложение дает возможность
использовать различные настройки и функции.
Подробную информацию по всем функциям вентилятора
с приложением и без него смотрите на веб-сайте Fresh
www.fresh.eu.
РУС Технические данные/Размерный чертеж/Сброс
Скорость
Таймер
Функция
Контроль
влажности
Непрерывный
Датчик света/
качества
воздуха
Технические данные
Максимальный поток воздуха 1 4 0 м ³ / ч
(свободный режим работы)
Мин. уровень звукового давления 19дБ(A)3м
Макс.давление 57Па
Расход энергии 2 - 5 В т
Глубина втулки 2 9 м м
Размер отверстия 1 0 5 - 1 3 0 м м
Материал АБС-пластик
Класс защиты IP44
Класс изоляции X
Частота напряжения 100-240Вперем.тока,50-60Гц
Сертификаты DC6
Варианты монтажа На стену или потолок
Bluetooth LE -12 дБм ЭИИМ (63 мкВт), номинально 2450 МГц
Настройки
Нажмите значок функции, и все регулируемые/программируемые
символы загорятся. Затем нажмите любой из символов таймера,
контроля влажности, непрерывного режима или света/качества
воздуха.
Это действие приведет к подсвечиванию выбранной функции,
которая теперь готова к настройке. Возможность управлять
скоростью/потоком
«+/-» предназначены для определённых функций. Подсветка
индикаторов рядом с каждым символом обозначает выбор
функции.
Подробную информацию по всем функциям вентилятора с
приложением и без него смотрите на веб-сайте Fresh www.fresh.se.
Заводские настройки
В заводской комплектации для Intellivent ICE предусмотрены
следующие функции:
Постоянная работа около 10 л/с*
Функция проветривания 1 час/день
Таймер около 20 л/с* 15 минут
Автоматический контроль около 28 л/с*
влажности * свободный режим работы
Ø118
Ø98
185
160
68,5
40
Сброс
Нажмите функциональную кнопку один раз.
Нажмите и удерживайте
функциональную кнопку как минимум 5 секунд.
APP fresh ventilation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Fresh Ventilation Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Panasonic
Panasonic F-M14C8 Operating and installation instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5AB52 Series owner's manual

Modern Fan Co
Modern Fan Co Torsion installation instructions

Logik
Logik L16SFSS10E instruction manual

Westinghouse
Westinghouse Desoto owner's manual

Westinghouse
Westinghouse ETL-ES-Lafayette LED-WH16 owner's manual

Hunter
Hunter Crestfield installation manual

Be Cool
Be Cool BC40MSTF2205SS manual

TI
TI CF-29270 installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection ALTURA 56-ATR Use and care guide

Canarm
Canarm BPT12-13H Operation instructions and parts manual

DEVOLA
DEVOLA DV12DCPFANWF user manual