Frico ERP User manual

ERP
!
Läsnogaigenomdennainstruktion innan produkteninstalleras och
tasi bruk. Spara densedan på säker plats försenare användning.
INSTRUKTION INSTRUKTION
Montering
Tagav locket. Låsskruvenfinns bakom ratten. MonteraERPlodrättmed
kylflänsenuppåt.
Använd skruv med skalldiameter max 5.5mm.
Fästhålen har c:c 60mm för att ERP skall passa på eldosa.
Skall ERP användas med den inbyggda givaren monteras ERP
c:a 1.5m över golvet på plats med representativ temperatur. Luften
skall kunna cirkulera fritt kring apparaten utan att hindras av dörrar
eller möbler.
OBS: ERP avger c:a 20W förlustvärme som måste kunna kylas bort.
OBS: Max omgivningstemp vid max installerad effekt: +30°C.
Omgivningstemperatur: 0 - 30°C. Icke kondenserande.
Kapslingsklass: IP20.
Extern givare (fig 2 - 3)
PlintG ochG. Polaritetsoberoende.
OBS: Viddrift med externgivare måste motsvarandefunktion
kopplas bort i ERP. Detta görs genom att ställa skjut-
omkopplarnatill höger omplintraden i enlighetmed figur 3.
OBS: ERP-givarnahar hög potentialmot noll ochjord (>200V).
Anslutningav externgivare skallalltså följa gällandeföre-
skrifterförnätspänningsinstallationer.
Nattsänkning (fig 4)
Plint K och K
Potentialfri slutning ger nattsänkning 0 - 10K ställbart med
potentiometer i ERP.
Tel: 031-336 86 00
Fax: 031-26 28 25
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
433 22 Partille
NOV 98
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
K K
° C
Fig 1: Inkoppling av matnings-
spänning och belastning.
Fig 2: Omkopplarinställning vid
intern givare.
Fig 3: Omkopplare och anslutning
vid extern givare.
Fig 4: Inkoppling av nattsänknings-
funktion.
Reglerprincip
ERP pulsar hela den tillkopplade effekten Till-Från. PULSER
anpassar medeleffekten till det rådande effektbehovet genom att
steglöst anpassa förhållandet mellan Till-tid och Från-tid.
Pulsperioden (= summan av Till-tid och Från-tid) är fast 60 sek.
ERP är nollgenomgångsstyrd för att eliminera radiostörningar.
ERP anpassar automatiskt reglermetod efter reglerobjektets
dynamik.
Vid snabba förlopp, t. ex. tilluftreglering kommer ERP att arbeta
som PI-regulator med ett fast
P-band på 20K och en fast I-tid på 6 minuter.
Vid långsamma förlopp t. ex. rumsreglering kommer ERP att arbeta
som P-regulator med ett fast P-band på 1.5K
Elinstallation
Installationen,som skall föregåsav en allpoligbrytare med ett
brytavståndom minst 3mm,skall utföras avbehörig installatör.
Matningsspänning (fig 1)
Plint1 och2.Polaritetsoberoende.
Matningsspänning:200 - 415VAC, 50 -60Hz med automatisk
spänningsanpassning.
Maxström: 16A.
Belastning (fig 1)
Plint 3 och 4.
Resistiven- eller två-fas värmare.
Maxbelastning: 3680Wvid230V (16A)
6400Wvid 400V (16A)
Minbelastning: 230W vid230V (1A)
400Wvid 400V (1A)
OBS: Kylflänsenär spänningsförande.
Triac-regulator för steglös styrning
av elvärme
ERPär en komplettsteglös effektregulator för elvärmestyrningmed
automatiskspänningsanpassning. Omkopplingsbar fördrift med
inbyggdeller externtemperatursensor.Regulatornarbetarsteglöst
genomtidsproportionell styrning- Förhållandet mellantilltid ochfråntid
avpassasefter detrådande effektbehovet.
ERPär endast avseddför elvärmestyrning. Reglerprincipen göratt
deninte kananvändas till motor-eller belysningsstyrning.
OBS: ERPkaninte användas för styrning av 3-fas värmare, eftersom
endasten fas regleras.
Börvärdesbegränsning
Börvärdesinställningenkan mekanisktbegränsas med hjälpav
begränsningsskivornabakom ratten.
Ställbörvärdesratten påett värde inomdet önskadeintervallet.
Dragav ratten.
Lossalåsskruven som låser skivorna. Vrid den blå skivansåatt
tappenhamnar straxnedanförden undrebegränsnings-
temperaturen.Måtta medhjälp av markeringarnai bottenpå
locketsratturtag. Markeringarnahar 5°delning.
Ställpå motsvarande sätt denröda skivans tapp straxöverden
övrebegränsningstemperaturen.
Dragfast skruven utan attrubba skivornas läge.
Sättpå ratten igenoch prova. Finjusteraom nödvändigt.

ERP INSTRUKTION INSTRUKTION
Uppstart och felsökning
OBS: Varförsiktig vidarbete iERP.Samtligakomponenter inklusive
kylflänsenär spänningsförande.Lämna aldrigenheten
spänningssattutan att locket är fastsatt.
1. Kontrolleraatt alla anslutningarär riktigt utfördaoch att givarom-
kopplarnastår i rättläge.
2. Mät resistansen mellan plintar 3 och 4: Vid 230V:
14.4Ω<R<230Ω. Vid 400V: 25Ω<R<400Ω.
3. Slå på matningsspänningen och vrid börvärdesratten till
maxläge. Lysdioden i sidan på ERP skall tändas alternativt
blinkamed längre ochlängre tilltid föratt till slutvaratänd kontinu-
erligt.Vridrattentill minläget.Lysdiodenskallsläckas alternativt
blinkamed kortare ochkortare tilltid föratt till slutvara kontinuerligt
släkt.I ett mellanläge(då ärvärdet =börvärdet) kommer lysdioden
att blinka i takt med att ERP pulsar fram ström. Pulscykeltiden är
c:a 60 sek.
Kontrollera med tångamperemeter att ström går ut till värmaren
då lysdioden är tänd.
Om något inte stämmer
4. Kopplaloss kablar tilleventuell yttregivare. Givarens resistans
varierar 15kΩ- 10kΩmellanmin-och max temperaturen i
arbetsområdet.
Resistansenändrar sig 167Ω/°C.
5. Ställgivaromkopplarnabredvidplinten i lägeför yttregivare (båda
skjutknapparnanedåt) menlämna givaranslutningarnaG-G öppna.
Slåpå matningsspänningen.
ERPskall ge full obruteneffekt och lysdioden i sidanskall lysa.
Kontrolleramed tångamperemeter att strömgår ut till värmaren.
Om lysdioden är släckt och ingen ström går ut: Kontrollera att det
finnsspänning fram till plintarna1 och 2 ochkontrollera
givaromkopplarnasläge igen. Om OK ärdet troligtvis fel i ERP.
Omlysdiodenär tänd men ingen ström går ut: Kontrollmät
elbatteriets resistans enligt ovan. Om OK är det troligtvis fel i ERP.
6. Slåavmatningsspänningenochkortslut mellangivaringånga-
rnaG-G men lämna givaromkopplarna isammaläge som
tidigare.Slå påmatningsspänningen igen.
ERPskallinte ge någon uteffektalls.Lysdioden skallvara
släckt.Kontrollera med tångamperemeter attingen ström går
uttill värmaren.
Om lysdioden är släckt men ström går ut till värmaren:
Troligtvis fel iERP.
Omlysdioden lyser: Kontrollerabyglingen över G-Goch att
givaromkopplarnaär i sitt nedre läge.Om OK är det troligtvis
fel i ERP.
7. Om allt är rätt hit fram är ERP och givare OK.
Slåav matningsspänningen,tag bortkortslutningsbygelnfrån
G-Goch kopplain eventuellyttregivare och/ellerbörvärdes-
potentiometer.Ställgivaromkopplarnai rättläge fördet aktuella
driftsfalletenligt inkopplingsbilder na.Sätt på lockoch ratt och
slåpå matningsspänningen.
EMC emission och immunitet standard:
Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska EMC
standard CENELEC EN50081-1 och EN50082-1 och är
CE-märkt.
LVD, lågspänningsdirektivet:
Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska LVD
standard IEC 669-1 och IEC 669-2-1.
Teknisk hjälp
Hjälpoch råd påtelefon: 031-336 8600
Tel: 031-336 86 00
Fax: 031-26 28 25
www.frico.se
Frico AB
Box 102
433 22 Partille
NOV 98
153
93 40
Beteckning E-nr
Kopplingsur ERPU 19 160 96
Ram,kopplingsur ERPR 85 815 39
Slavstyrd
elvärmeregulator ERPS 8582010
Golv/kanalgivare ERPGG 85 820 11
Rumsgivare ERPRG 85 820 12
Tillbehör

INSTRUCTION INSTRUCTIONERP
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
NOV 98
Assembly
Removethe front. The lockingscrew is be-hind the set-pointknob.
Mount ERP vertically with the cooling flange at the top. Use screws
with a maximum head diameter of 5.5mm.
If ERP is to be used with the internal sensor, mount it approx. 5ft
above floor level at a location with a representative temperature.
The air must be able to circulate freely around the ERP without
disturbances from doors, furniture etc.
If ERP is to be used with external sensor it may be placed in any
location.
N.B. ERP emits approx. 20W of heat which must be dissipated.
N.B. Maximum ambient temperature at full load is 30°C.
Protection class: IP20.
Setpoint range limiting
Thesetpoint range can bemechanically limited usingthelimiting
ringsbehind thesetpoint knob.
Setthe knob toa temperature within thedesired limiting range.
Pulloff the knob.
Loosen the screw locking the two rings. Rotate the blue ring so
thatthe protruding partis slightly lower thanthe lower temperature
limit. Use the markers on the bottom of the covers knob-cutout as
anaid. The markers are 5° apart.
Inthe same way set thered ring to a valueslightly higher than the
upperlimit temperature. Retightenthelocking screw without
disturbingthe position ofthe rings.
Replacethe knob and checkthe result. Makefineadjustments if
necessary.
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
K K
° C
Fig 1: Wiring of supply voltage and
heater.
Fig 2: Switch setting for internal
sensor.
Fig 3: Switch setting and wiring for
and external sensor.
Fig 4: Wiring of night set-back
function.
!
IMPORTANT: Readthese instructionsbefore installationand wiringof
theproduct.Save this instruction in a safe place for future use.
Triac controller for proportional control
of electric heating
ERPis a complete proportionalcontroller for electric heating. Ithas
automaticvoltage adjustment andcan be used witheither built-in
sensor or external sensor. ERP pulses the whole load On - Off.The
ratio between On-time and Off-time is varied 0 - 100% to suit the
prevailingheat demand. The current isalways switched at zero phase
angleto preventRFI.
ERPis only intended forelectric heating control. Thecontrol principle
makesit unsuitable for motor-or lighting control.
N.B. ERP cannot control 3-phase loads, as one phase is regulated.
Control principle
ERP pulses the full load On - Off. ERP adjusts the mean power
output to the prevailing power demand by proportionally adjusting
the ratio between On-time and Off-time. The pulse period (=the sum
of On-time and Off-time) is fixed 60 seconds.
ERP has zero phase-angle firing to eliminate RFI.
ERP automatically adjusts its control mode to suit the control object
dynamics.
For rapid temperature changes i. e. supply air control ERP will act
as a PI controller with a proportional band of 20K and a reset time
of 6 minutes.
For slow temperature changes i. e. room control ERP will act as a P
controller with a proportional band of 1.5K.
Electrical installation
Theinstallation, which shouldbe proceeded bya fully isolating
switch with a contact gap of at least 3 mm, should be carried out
bya qualified technicianand in accordancewith applicable
directives.
Supply voltage (fig 1)
Terminals1and 2. Notpolarity sensitive.
Supplyvoltage: 200 -415V AC, 50 -60 Hz withautomatic voltage
adjustment.
Maximumcurrent 16A.
Load (fig 1)
Terminals 3and 4.
Resistivesingle- or two-phase heater
Maximumload: 3680W at230V (16A)
6400Wat 400V (16A)
Minimumload: 230W at 230V (1A)
400Wat 400V (1A)
N.B. Thecooling flange islive.
External sensor (figs 2 - 3)
TerminalsGand G. Not polaritysensitive.
N.B. Whenusing external sensortheequivalent function inthe
ERP must be disabled. This is done by setting the DIP-
switches to the right of the terminal strip according to the
figure3.
N.B. TheERP sensors have high potentialcompared to neutral
andearth (>200V). Thus,wiring and installationof the
sensors must comply with local codes for line voltage
installations.
Night set-back (fig 4)
Terminal Kand K.
Potential-freeclosure will give anight set-back of 0-10K. Settable
witha potentiometer in theERP.

INSTRUCTION INSTRUCTIONERP
NOV 98
Start-up and fault finding
N.B. Becareful when working in the ERP.Allinternal components
includingthe coolingflange areat line voltagepotential.
Neverleave the unitunder power withoutthe front coveron.
1. Check that all wiring is correct and that the sensor selector
switches are in the correct position.
2. Measure the resistance between terminals 3 and 4:
At 230V: 14.4Ω<R<230Ω. At 400V: 25Ω<R<400Ω.
3. Connect supply voltage and turn the setpoint knob to the
maximum value. The LED in the side of the ERP should be
continuously on or pulse on/off with longer and longer ontime
and eventually be continuously on.Turn the setpoint to the
minimum value. The LED in the side of the ERPshould be
continuously off or pulse on/off with longer and longer offtime
and eventually be continuously off. At a certain position (within
theproportional band) the LED will pulse On-Off as theERP
pulsescurrent to the heater The pulsecycle period is approx. 60
seconds. Check with a clamp-on ammeter that current is flowing
tothe heater.
Something wrong?
4. Remove wiring to external sensor. The sensor resistancevaries
between10kΩand15kΩbetween theupper and lower endsof the
sensortemperature range. The resistance changesby167Ω/°C.
5. Set both the sensor selector switches in the downwards position
butleave the sensorinputsG-G open. Switchthe voltage on.
ERPshould give fulluninterruptedpower and theLED should be
lit. Check with a clamp-on ammeter that current is flowing to the
heater.
Ifthe LED is not lit and no current isflowing: Check that you have
power on terminals 1 and 2 and recheck the positions of the
sensor selector switches. If OK the ERP is probably faulty.
Ifthe LED lights up but nocurrent is flowing: Recheck the heater
resistanceas above. If OK the ERPis probably faulty.
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
EMCemissions &immunity standards:
This product conforms with the requirements of
EuropeanEMC standardsCENELEC EN 50081-1 andEN 50082-
1 and carries the CE mark.
LVD
This product conforms with the requirements of
EuropeanLVD standardsIEC 669-1and IEC 669-2-1.
6. Shut off power and short-circuitthe sensor input G-Gbutleave
the switches in the downwards position. Switch on power
again.
ERPshould not give out anypowerat all and the LEDshould
beextinguished. Check with a clamp-onammeter that no
currentis flowing to theheater.
Ifthe LED is extinguishedbutcurrent is flowing tothe heater
the ERP is faulty.
If the LED is lit, recheck the shorting of terminals G-G. If OK
the ERP is faulty.
7. If everything OK this farthe ERP and the sensor/setpointare
OK.
Shut off power, remove the wire strap from G-G and reconnect
externalsensor/setpoint if any.Set the sensor selector
switchesin their correct positions accordingto the appropriate
wiringdiagram for theinstallationat hand. Replacefront cover
andsetpoint knob.Connectpower.
Code
Connectiontimer ERPU
Frameforconnectiontimer ERPR
Slavecontrolled
electricheatingregulator ERPS
Floor/ductsensor ERPGG
Roomsensor ERPRG
Accessoires
153
93 40

ANWEISUNG ANWEISUNGERP
NOV 98
ERPist ein kompletterstufenloser Leistungsregler für dieSteuerung
vonElektrowärme mit automatischerSpannungsangleichung. Um-
schaltbarfür den Betriebmit eingebautem oder externemTemperatur-
fühler.Der Regler arbeitetstufenlos durch diezeitproportionale
Steuerung. Das Verhältnis zwischenEinschalt- undAbschaltdauer
wirddem erforderlichen Leistungsbedarf angepaßt.ERP ist nur fürdie
Steuerungvon Elektrowärmevorgesehen. AufgrunddesRegler-
prinzipskann er nichtfür die Motor-oder Beleuchtungssteuerung ver-
wendetwerden.
Hinweis:ERP kann nichtfür die Steuerung vonDreiphasen-
Heizungenverwendet werden, danur eine Phasereguliert ist.
Triac-Regler für die stufenlose Steuerung
von Elektrowärme
Montage
Deckelentfernen. Sicherungsschraube befindetsich hinter dem
Drehknopf.
ERP senkrecht mit dem Kühlflansch nach oben montieren.
Schraube mit max. Schraubenkopf von 5,5 mm verwenden.
Der Abstand zwischen den Befestigungslöchern beträgt 60 mm, so
daß ERP auf der Verteilerdose befestigt werden kann.
Soll ERP mit dem eingebauten Fühler verwendet werden, wird das
Gerät etwa 1,5m oberhalb des Fußbodens an einem Platz mit
durchschnittlicher Temperatur montiert. Die Luft soll frei von Türen
oder Möbel um das Gerät zirkulieren können.
Hinweis: ERP gibt eine Betriebswärme von ca. 20 W ab, die durch
Kühlung abgeleitet werden muß.
Hinweis: Max. Umgebungstemperatur bei max. installierter
Leistung: +30°C.
Schutzart: IP20
Begrenzung des Sollwerteinstellbereiches
DerBereich der Sollwerteinstellungkann mit Hilfeder
Begrenzungsringe hinter dem Sollwertknopf mekanisch
begrenzt werden.
Stellen Sie den Knopf auf einen Temperaturwert innerhalb des
gewünchten Bereiches. Ziehen Sie den Knopf ab.
Lösen Sie die Arririerungsschraube der beiden Ringe.
Drehen Sie den blauen Ring, so daß der vorstehende Teil etwas
unterhalbder unterenTemperaturgrenze steht.Die markierungen
untenam Knopfausschnitt des Deckels dienenals Hilfe. Der
Abstandder Markierungenbeträgt 5°.StellenSie denroten Ring
entsprechendauf einen etwas höherenWert als die obere
Temperaturgrenzeein. ZiehenSie dieArretierungsschraube
wiederan, ohne dabeidie Positionen derRinge zu verändern.
SteckenSie den Knopf wiederauf und prüfen Siedas Ergebnis.
KorrigierenSie beiBedarf die Einstellung.
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Schweden
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
Abb.1:Anschluß der Versorgungs-
spannungund Belastung.
Abb.2: Umschaltereinstellungbei
internemFühler.
Abb.3: Umschalter undAnschluß an
externemFühler undinternem
Sollwert.
K K
° C
Abb.4: Einschalten der
Nachtabsenkungsfunktion.
Reglerprinzip
ERPimpulssteuert die angeschlossene Leistung Ein-und Ab. ERP
paßt die mittlere Leistung an den erforderlichen Leistungsbedarf an,
indem er das Verhältnis zwischen Einschalt- und Abschaltdauer
stufenlosanpaßt. Die Impulsperiode (=Summe von Einschalt- und
Abschaltdauer)beträgt fast 60 s.ERP paßt die Reglermethode
automatischan die Dynamik desReglerobjekts an. Bei schnellen
Verläufen,wie z.B. beiZuluftregelung arbeitetERPals PI-Regler mit
einemfesten P-Bereichvon20K undeiner festen I-Zeitvon 6 Minuten.
Beilangsamen Abläufen, z.B.einer Raumregelung arbeitetERP als
P-Regler mit einem festen P-Bereich von 1,5K.
!
Wichtig: Lesen Siediese Anweisung vorMontage
undAnschluß des Produktes undverwahren sie in
Sicherheitfür zukünftigenGebrauch.
Elktrische Installation
Vor dem Gerät muss ein mehrpoliger Schalter mit mindestens 3
mmKontaktöffnung montiert sein,dernur von einemElektrofach-
mannin Übereinstimmung mitden geltenden Vorschriftenange-
schlossenwerden darf.
Versorgungsspannung (Abb. 1)
Klemme1 und2 Polaritätsunabhängig.
Versorgungsspannung:200- 415AC,
50-60Hz mitautomatischerSpannungsangleichung.
Höchststrom:16 A.
Hinweis!Der Kühlflansch istspannungsführend.
Belastung (Abb. 1)
Klemme3 und 4.Resistive Ein- oder Zweiphasen-Heizung.
Höchstbelastung:3680W bei 230V(16 A) 6400Wbei 400V (16A)
Mindestbelastung:230W bei230V (1A)400W bei400V(1A)
Externer Fühler (Abb. 2 - 3)
KlemmeG undG. Polaritätsunabhängig.
Hinweis! BeimBetrieb mit externem Fühlermuß die ent-
sprechendeFunktion im ERP getrenntwerden. Dies geschieht,
indemder Umschalter rechts von derKlemmenreihe gestellt wird,
sieheAbbildung3.
Hinweis!ERP-Fühler weisenhohes Potentialgegenüber
NullpunktundMasse auf(>200V). Verkabelungund Installation
einesexternen Fühlers sindnach den geltendenVorschriftenfür
Netzspannungsinstallationenauszuführen.
Nachtabsenkung (Abb. 4)
Klemme K und K
PotentialfreieAbschaltung ergibtNachtabsenkung 0 -10K verstell-
bar mit Potentiometer im ERP.

ANWEISUNG ANWEISUNG
Inbetriebnahme und Fehlersuche
Hinweis: BeiArbeit mit ERP bittevorsichtig sein. Sämtliche
Komponenteneinschl. der Kühlflanschsind spannungsführend.
LassenSie nie das Gerätspannungsführend ohne daß dasLoch
festmontiertist.
1.Überprüfen, obdie Verkabelung richtigausgeführt ist unddie
Fühlerumschalterin der richtigenStellung stehen.
2. Widerstand zwischen den Klemmen 3 und 4 messen:
Bei 230V:14,4Ω<R<230Ω. Bei400V:25Ω<R<400Ω.
3.Versorgungsspannungeinschalten unddenSollwertdrehknopfin
Höchststellungdrehen. Die Leuchtdiodeander Seite desERP-
Gerätssoll aufleuchten, bzw.mit immer längerer Einschaltdauer
blinken,um letztendlichkontinuierlichzu leuchten.Den Drehknopf in
dieMindeststellungdrehen. Die Leuchtdiodesollerlöschen, bzw.
mitimmer kürzerer Einschaltdauer blinken,um letztendlich
kontinuierlichzu erlöschen.In einerMittelstellung (wenn
Istwert=Sollwertist), blinkt dieLeuchtdiode imTakt mitden
Stromimpulsen vom ERP. Die Impulszykluszeit beträgt ca. 60 s. Mit
demZangenamperemeter prüfen, obdie Heizung mitStrom
versorgtwird, wenn dieLeuchtdiode leuchtet.
Bei einer Störung
4.Kabel zu einem evtl. externenFühler lösen. Der Widerstanddes
Fühlersvariiert 15 - 10 kΩzwischen Mindest-und
Höchsttemperaturim Arbeitsbereich. Der Widerstandändert sich
mit 167 Ω/°C.
5.Den Fühlerumschalter neben derKlemme in Stellung für den
externenFühler stellen(beide Schiebetasten nachunten), aber die
FühleranschlüsseG-G geöffnetlassen. Versorgungsspannung
einschalten.
DerERP soll seinevolle Leistung abgebenunddie Leuchtdiode an
derSeite leuchten.
Mitdem Zangenamperemeter prüfen,ob die Heizungmit Strom
versorgtwird.
Wenndie Leuchtdiode erloschen istund kein Strom fließt:
Überprüfen,ob Spannung anden Klemmen 1und 2 anliegt,und
erneutdie Stellung derFühlerumschalter prüfen. Sinddiese
einwandfrei,liegt die Störung wahrscheinlich im ERP.Wenndie
Leuchtdiodeleuchtet, aberkeinStrom fließt:Batteriewiderstand wie
obenmessen. Ist keinFehler festzustellen, liegt dieStörung
wahrscheinlich im ERP.
ERP
NOV 98
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Schweden
Strahlungs- und Funkstörfestigkeitsnorm:
DasProdukt erfülltdie Anforderungen dergeltenden Europäischen
EMC-NormCENELEC EN50081-1und EN50082-1
undist CE-gekennzeichnet.
LVD, Niederspannungsvorschriften:
DasProdukt erfülltdie Anforderungen dergeltenden Europäischen
LVD-NormIEC669-1 und IEC669-2-1.
6.Versorgungsspannung ausschalten undzwischen den
FühlereingängenG-G kurzschließen,aber die Fühlerumschalterin
derselbenStellung belassen wievorher.Versorgungsspannung
erneuteinschalten. Der ERPsoll keine überhauptkeine
Ausgangsleistungabgeben. DieLeuchtdiode sollnichtleuchten.
Mitdem Zangenamperemeter prüfen,ob die Heizungmit Strom
versorgtwird.
Wenndie Leuchtdiode erloschen ist, aberdie Heizung mit Strom
versorgt wird: Wahrscheinlich Störung im ERP.
Wenndie Leuchtdiodeleuchtet: ÜberbrückungG-G kontrollieren,
undob sich die Fühlerumschalterin ihrer unterstenStellung
befinden.Ist keinFehler festzustellen, liegtdie Störung
wahrscheinlich im ERP.
7.Wenn bisher kein Fehlergefundenwurde, sind der ERPund
Fühlereinwandfrei.
Versorgungsspannungausschalten, Kurzschlußbügelvon den
EingängenG-G entfernenundevtl.einenexternenGeberund/oder
Sollwertpotentiometeranschließen. Die Fühlerumschalterfür den
aktuellenBetrieb indie richtige Stellungstellen, siehe Schaltbilder.
Deckelund Drehknopfanbringenund Versorgungsspannung
einschalten.
Artikelnr.
Schaltuhr ERPU
Rahmenfür Schaltuhr ERPR
Elektroheizregleristvon
Nebegerätgesteuert ERPS
Fußboden/Kanalgeber ERPGG
Raumtemperaturgeber ERPRG
Zubehör
153
93 40

INSTRUCTIONS INSTRUCTIONSERP
NOV 98
Régulateur par triac pour contrôle
proportionnel de batterie électrique
de chauffage
ERPest un régulateur proportionnel pourles batteries électriques de
chauffage.Il possèdelaparticularité d'ajusterautomatiquement la
tensionnécessaire à son bonfonctionnement et peut ètre utiliséavec
unesond interne ou unesond externe. Le ERPmodule entièrement la
charge(Puissance), le ratio entre letempsde fonctionnement le
tempsd'arrêt varie de 0 à 100% selon lademande de chaud. La
commutation de puissance s'effectue toujours au point 0 sur
l'alternanceet évite ainsi lespertubations. Le ERP est seulement
conçupour la régulationde batterieélectriquede chauffage.
Nota 1: Ilne cinvient pas pourla régularion demoteur et d'éclairage et
pourles charges triphasés, parce qu’uneseule phase est régulée.
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Suède
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
K K
° C
Fig1: Branchement alimentation
etbatterie
Fig2: Emplacement sonde interne et
des switchs.
Fig3: Emplacement des switchs et
branchementspour sonde
externe.
Fig4: Branchement de lafonction
abaissement denuit.
!
Lisez ces instructions avant de procéder à l'assemblage
etau raccordement
Montage
Enleverla façade, lavis de fixation estderrière le potentiomètrede
consigne.Monter le ERP defaçon verticale avec lesailettesde
refroidissementvers le haut. Utiliser desvis avec un diamètre de tête
maxi de 5.5mm. Si le ERP est utilisé avec la sonde interne, il est
nécessairede le monter àapproximativement `1.5m du niveau dusol
àun endroit oula température estreprésentative. L'air doitpouvoir
circulerlibrement autour du ERPsans pertubation venant deporte, de
meuble...Sile ERP est utilisé avecune sonde externe, ilpeutêtre
placédans n'importe quel endroitde la pièce.
Nota 1: LeERP emet approximativement 20Wde chaleur qui doivent
êtredissipés.
Nota 2: La températuremaximum d'ambiance à plein régimeest
30°C.
Classede protection: IP 20.
Principe de regulation
Le ERP module les temps de fonctionnement et les temps d'arrêt. Le
ERP ajuste la puissance de sortie en foncion de la puissance
demandée et le ratio entre le temps de fonctionnement et le temps
d'arrêt.La periode de pulsations est fixée à 60secondes. Le ERP
ajusteson mode de régulation.Pour des changement detempérature
rapide,le ERP agitcomme un régulateurProportionnel Intégral (PI)
avecune band proportionnelle de 20Ket un temps deresetde 6
minutes.Pour des changements de température lente,le ERP agit
commeun régulateurproportionnel avec unebande proportionnelle
de1.5K.
Installation électrique
L’installation,devantêtre précédéed’un interrupteur universelavec
une distance de coupure de 3 mm au moins, doit être effectuée par
uninstallateuragrée et selon lesdispositions en vigueur.
Bornes 1 et 2. Pas de polarité.
Tension d'alimentation (Fig 1)
Tensiond'alimentation200-415VAC,50-60Hz avecajustement
automatiquede latension.
Courantmaximum: 16A
Puissance (Fig 1)
Bornes 3 et 4
Résistance simple ou batterie 2 phases
Puissancemaximum: 3680W à 230V(16A); 6400W à 400V (16A)
Puissanceminimum: 230W à 230V (1A); 400Wà 400V (1A)
Nota 1: L’ailettederefroidissement, n’est pasisolé.
Sonde externe (Fig 2 - 3)
BornesG et G. Pas de polarité.
Nota 1: Lorsqueune sonde à distance estutilisée, la fonction
équivalenteá l'intérieure duERP doit être inhibée.Pour cela, ilest
nécessaire de placer correctement les switches DIP à la droit des
bournes,en se réfrant á la figure3.
Nota 2: Lessondes du ERP ont de hautpotentiel par rapport au
neutreet à la terre(<200V). De ce cette façon, le raccordement
électriqueet l'installation des sondesdoivent se conformer avec
lesnormes locales en vigneur.
Abaissement de nuit (Fig 4)
Bornes K et K
Contactà fermeture àpotentiellibre donnant unabaissement de
températurede 0 à10K.Réglable avec unpotentiométre situé
dans le ERP.
Limitation de la gamme de réglage du point de consigne
Lagamme de réglage dupoint de consigne peutêtrebridée en
utilisantles bagues situées àl’arrière du bouton deconsigne.
Positionnerle bouton sur une valeur comprisedans la gamme de
températuredésirée. Retirer le bouton.Démonter la vis deblocage
desdeux bagues.Tourner la bague bleude telle manière àceque
la proturbérance soit juste placée en dessous de la limire basse
désirée.Utiliser les reprères àl’arrière du bouton comme aide.
Chaquereprère représente 5°C. De la mêmemanière procéder à
lamise en place de labague rouge de limite haute.
Resserrerla vis de blocage en faisantattention à ne pas déplacer
lesbagues. Replacer lebouton et vérifier lerésultat. Ajuster votre
réglagesi nécessaire.

INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et
insensibilité aux parasites)
Ce produit est conforme aux exigences des normes de
compatibilité électromagnétique européennes CENELEC
EN 50081-1 et EN 50082-1 et porte le label CE.
Commande basse tension
Ce produit est conforme aux exigences des normes de com-
mande basse tension européennes IEC 669-1 et IEC 669-2-1.
Mise en route et recherche de défaut de branchement
N.B. Les composants à l'intérieur du ERP y compris l'ailette de
refroidissement, ne sont pas isolés. Ne jamais laisser l'appareil
sous tension avec le boîtier ouvert.
1. Vérifier que tous les branchements sont correctement établis, et
que les switchs de selection de sondes soient en bonnes positions.
2. Mesurer la résistance entre les bornes 3 et 4 :
-à 230 V = 14.4 < R < 250Ω. -à 400 V = 25 < R < 250Ω.
3. Brancher l’alimentation et tourner le bouton . Vérifier que la LED
sur le côté du ERP s’allume et s’éteint quand la valeur de consigne
est supérieure et inférieure à la température de la sonde. A une
certaine position (avec la bande proportionnelle) la LED indiquera
les pulsations de courant envoyées à la batterie. Le cycle de
pulsation est à peu près égal à 50 secondes. Vérifier avec un
multimètreque le courant arrivebien à la batterie.
Un défaut ?
4.Débrancher la sonde et pointde consigne externe si besoin.La
résistance de la sonde varie de 10 kΩet 15 kΩet 15 kΩentre le point
leplus haut et le plus bas de la plage detempérature de la sonde. La
résistanceaugmente de 167Ω/°C.
5. Placer deuxièmement les switchs de sélection de sonde vers le
baspuis ouvrer le circuit desentrées de sonde G-G. Mettreen route.
LeERP devrait donné lapleinepuissance sans interruption etla LED
devraitêtre allumée.
Vérifieravec un multimètreque la batterieest bien alimentée.
Si la LED n’est pas allumée et qu’il; n’y a pas de courant à la batterie,
vérifierque les bornes 1et 2 sont bienalimentée et vérifier ànouveau
siles switchs de sélection correspondent bien àla configuration de
fonctionnement.Si c’est OK, alors le ERPest probablement fautif.
Sila LED s’allume mais qu’il n’ya pas de courant, vérifierànouveau
la résistance de la batterie comme précédemment.
Si c’est OK, le ERP est probablement fautif.
ERP
NOV 98
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbo[email protected]
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Suède
6.Couper la puissance et établirunshunt entre les deux bornes
G-Gde la sonde,puis remettre l’alimentation
LeERPne doit donner aucun signal de sortie et la LED doit être
éteinte.Vérifier avecunmultimètre qu’iln’y a pasd’alimentation
batterie.
Si la LED est éteinte mais que la batterie est alimentée, le ERP
estfautif.
Sila LED est allumée,vérifier à nouveau le shuntréalisé aux
bornes G-G. Si c’est OK, alors le ERP est fautif.
7.Si tout vabien, couper l’alimentationgénérale duERP, enlever
leshunt des bornes G-G, puis rebrancherla sonde et point de
consigne externe si besoin. Placer les switchs selon le con-
figurationnécessaire. Replacer lecouvercleet le boutonde
consigne.Brancher l’alimentation.
Code
Horloge ERPU
Supportd’horloge ERPR
Régulateurthermostatique
électroniqued’unappareil
auxiliairerégulé ERPS
Sondede sol ERPGG
Sonded’ambiance ERPRG
Accessoires
153
93 40

ERP
!
TÄRKEÄÄ: Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennusta ja
kytkentää.
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
Asennus
Irrota etukansi. Lukitusruuvi on säätönupin alla. Asenna ERP
pystyasentoon siten, että jäähdytysrivat tulevat yläpuolelle.
Kiinnitysruuvien maks. halkaisija 5,5 mm.
Jos ERP:tä käytetään sisäisellä anturilla tulee se asentaa seinälle
n. 1,5 m korkeuteen, ja sellaiseen paikkaan jossa se kuvaa hyvin
tilan lämpötilaa. Huoneilman tulee pystyä vapaasti kiertämään
säätimen ympärillä, ilman että huonekalut tai ovet estävät sitä.
Jos ERP:tä käytetään ulkopuolisella anturilla voi sen sijoittaa
vapaasti noudattaen voimassaolevia määräyksiä.
HUOM. Laite kehittää lämpöä n. 20 W.
HUOM. Maksimi ympäristön lämpötila on 30oC.
Kotelointiluokka: IP 20
Ulkopuolinen anturi ja asetus (fig 2 ja fig 3)
Liittimet G ja G. Napaisuus ei ole kriittinen.
HUOM. Kun käytetään ulkopuolista anturia, on vastaava
toiminta ERP:stä poistettava. Se tehdään riviliitinten oikealla
puolella olevilla DIP-kytkimillä kuvan (fig 3) mukaisesti.
HUOM. ERP säätimen antureiden käyttöjännite on >200V.
Antureiden johdotus on tehtävä voimassa olevien määräysten
ja asetusten mukaan.
Yö lämpötilanpudotus (fig 4)
Liittimet K ja K.
Liittimien yhteen kytkeminen aiheuttaa lämpötilan pudotuksen
0 - 10 K, joka asetellaan ERP:ssä olevalla potentiometrillä.
Tuokokuu 99
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
K K
° C
Fig 1: Syötön ja lämmittimen
kytkentä.
Fig 2: DIP kytkimien asetus sisäistä
anturia varten.
Fig 3: Kytkentä ja DIP-kytkimien
asetus käytettäessä ulkoista
anturia.
Fig 4: Kytkentä käytettäessä
yöpudotusta
Säätöperiaate
ERP pulssittaa koko kuormaa on-off. ERP syöttää lämmittimille
lämmitystarpeen vaatiman tehon säätelemällä päällä- ja
poissaoloaikojen suhdetta. Pulssijakso (on- ja off-aikojen summa)
on 60 s. Pulssitus tapahtuu vaihekulman nolla pisteessä, jotta RFI
häiriöiltä vältytään.
ERP muuttaa säätötapaa automaattisesti lämmittimen dynamiikan
mukaan.
Nopeissa lämpötilanmuutoksissa ERP toimii kuten PI säädin, jonka
suhteellinen alue on 20 K ja integrointiaika 6 min.
Hitaissa lämpötilanmuutoksissa ERP toimii kuten P säädin, jonka
suhteellinen alue on 1,5 K.
Kytkentä
Asennuksen saa suorittaa vain riittävän pätevyyden omaava
henkilö.
Jännitesyöttö (fig 1)
Liittimet 1 ja 2. Napaisuus ei ole kriittinen.
Syöttö jännite: 200 - 415V AC, 50 - 60 Hz automaattinen
jännitteenvalinta.
Maksimi virta 16 A
HUOM. Asennuksessa tulee käyttää kaikki napaista kytkintä.
HUOM. Kannen alla olevat jäähdytysrivat ovat jännitteiset
Kuorma (fig 1)
Liittimet 3 ja 4.
Yksi tai kaksi vaiheinen vastuslämmitin.
Maksimi kuorma:3680W jännitteellä 230V (16A)
6400W jännitteellä 400V (16A)
Minimi kuorma: 230W jännitteellä 230V (1A)
400W jännitteellä 400V (1A)
Triac-säädin lämmityksen portaattomaan
ohjaukseen
ERP on portaaton säädin sähkölämmityksen tehonohjaukseen.
Laitteessa on automaattinen jännitteenvalitsin ja sitä voidaan
käyttää joko sisäisellä tai ulkoisella lämpötila-anturilla. ERP
pulssittaa ohjattavaa kuormaa on-off. On- ja off-ajan suhde vaihtelee
välillä 0 - 100 % lämmöntarpeen mukaan. Jännite katkaistaan
vaihekulman nollapisteessä RFI häiriöiden välttämiseksi.
ERP soveltuu vain sähkölämmityksen ohjaukseen. Säätötapansa
vuoksi ERP ei sovellu moottorien eikä valaistuksen ohjaukseen.
ERP ei sovellu kolmevaiheisten lämmittimien ohjaukseen.
Asetusarvoalueen rajoitus
Asetusarvon valinta-aluetta voidaan mekaanisesti rajoittaa
säätönupin takana olevilla rajoitinrenkailla.
Aseta lämpötila haluttuun tasoon.
Vedä säätönuppi irti.
Löysennä rajoitusrenkaiden lukitusruuvi. Kierrä sinistä ren-
gasta siten, että rajoitin on vähän halutun lämpötilan alarajan
alapuolella. Säätönupin alapinnassa on apuviivoja joiden väli
on 5o.
Aseta punainen rengas samalla tavoin ylärajalle.
Kiristä lukitusruuvi, laita säätönuppi takaisin paikoilleen ja
testaa asettelu.
Valmistaja: Frico AB, Ruotsi
Maahantuoja: Oy Hedengren Ab
Puh. 09 68281

ERP ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
Käynnistys ja vianetsintä
HUOM. Noudata varovaisuutta työskennellessäsi ERP säätimen
kanssa. Kaikki sisäiset komponentit, mukaan lukien jäähdytysrivat,
ovat jännitteellisiä.
Älä koskaan jätä säädintä jännitteelliseksi, kun sen etukansi on
irrotettu.
1. Tarkasta kytkennät ja että DIP-kytkimien asento on oikea.
2. Mittaa vastus liittimien 3 ja 4 väliltä:
Jännitteellä 230 V: 14.4W<R<230W. Jännitteellä 400V:
25W<R<400W.
3. Kytke jännite ja käännä säätönupista asetusarvo maksimiin.
ERP:n sivussa olevan LEDin pitäisi olla koko ajan päällä tai
pulssiittaa siten, että päälläolojakso pitenee koko ajan.
Käännä tämän jälkeen asetusarvo minimiin. Nyt LEDin tulisi
olla kokonaan pois päältä, tai pulssittaa siten, että
poissaolojakso pitenee koko ajan. Normaali toiminnassa
LED kuvaa säätimen tehonsyöttöä lämmittimelle.
Pulssitusjakso on n. 60 s. Tarkista pihtivirtamittarilla että
tehonsyöttö lämmittimelle toimii.
Jotain vialla
4. Irrota ulkoisen anturin kytkentä ja mittaa sen vastus. Anturin
vastus lämpötila-alueella vaihtelee välillä 10 - 15 kO. Vastus
vaihtuu n. 167 O/C.
5. Aseta molemmat DIP-kytkimet ala-asentoon, mutta jätä ulkoinen
anturi kytkemättä liittimiin G-G. Kytke jännite päälle. ERP:n pitäisi
antaa jatkuvaa tehosyöttöä, ts. LEDin pitäisi olla päällä koko
ajan. Tarkista pihtivirtamittarilla tehonsyöttö lämmittimelle.
Jos LED ei pala, eikä virta kulje lämmittimelle, tarkasta
jännitesyötön kytkentä liittimille 1 ja 2 ja tarkasta DIP-kytkimien
asento. Jos nämä ovat kunnossa on ERP todennäköisesti
viallinen. Jos LED palaa, mutta tehonsyöttö ei toimi, tarkasta
lämmittimen vastus. Jos se on kunnossa, on ERP
todennäköisesti viallinen.
6. Kytke jännite pois ja kytke hyppylanka liittimien G-G välille,
mutta jätä DIP-kytkimet ala-asentoon. Kytke syöttö takaisin
päälle. ERP:n ei tulisi antaa tehoa ollenkaan ja LEDin tulisi
olla sammuneena. Tarkasta pihtivirtamittarilla, että
lämmittimelle ei mene tehoa.
Jos LED ei pala, mutta lämmittimelle menee tehoa on ERP
viallinen.
Jos LED palaa, tarkasta kytkentä liittimien G-G välillä.
Jos se on kunnossa, on ERP viallinen.
7. Jos edellisistä testeissä kaikki on ollut kunnossa sekä
ulkoinen anturi ja asetusarvopotentiometri toimivat, kaikki
on kunnossa.
Kytke jännite pois, poista kytkentä väliltä G-G ja kytke
halutessasi ulkoinen anturi ja asetusarvo takaisin. Aseta
DIP-kytkimet oikeaan asentoon aikaisemmin anne tun
ohjeen mukaisesti. Kiinnitä kansi ja säätönuppi ja kytke
jännitesyöttö. Laite on toimintavalmis.
EMC
Tämä tuote täyttää Euroopan EMC standardien CENELEC EN
50081-1 ja EN 50082-1 vaatimukset ja tuotteella on CE merkki.
LVD
Tämä tuote täyttää Euroopan LVD standardien IEC 569-1 ja
IEC 569-2-1 vaatimukset.
Toukokuu 99
153
93 40
Koodi
Kytkinkello ERPU
Kehys kellolle ERPR
Orjaohjattu
lämpötilansäädin ERPS
Lattia/kanava-anturi ERPGG
Huoneanturi ERPRG
Lisävarusteet
Valmistaja: Frico AB, Ruotsi
Maahantuoja: Oy Hedengren Ab
Puh. 09 68281

INSTRUCTION INSTRUCTIONERP
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
NOV 98
Установка
Снимите переднюю панель. Фиксирующий винт находится под
установочной ручкой термостата. Установите ERP вертикально,
оребрением вверх. Используйте отвертку с диаметром головки не более
5,5мм.
Если предполагается работа ERP со встроенным датчиком, то установите
прибор на высоте прибл. 1,5м от пола, в месте, где его показания были бы
представительны. Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха
вокруг прибора и исключить возможные возмущения от открытых дверей,
окон и т.д.
Если ERP используется с внешним датчиком, то прибор можно располагать
в любом подходящем месте.
Внимание: ERP излучает около 20Вт тепла, которое должно рассеиваться.
Bнимание: Максимальная температура окружающей среды при полной
нагрузке 30гр.С.
Класс защиты: IP20
Ограничение диапазона задания температуры.
Диапазон задания температуры может механически ограничиваться
перемещением ограничительных упоров, находящихся под кнопкой
круговой шкалы.
Установите шкалу внутри небходимого диапазона температур.
Снимите круговую шкалу.
Ослабьте винт, фиксирующий положение упоров. Вращайте голубое
кольцо так, чтобы упор переместился немного ниже нижнего
ограничения температуры. Для удобства воспользуйтесь штрихами
на нижней части круговой шкалы. Угол между штрихами 5гр.
Таким же путем установите упор красного кольца в положение немного
выше верхнего предела. Аккуратно вверните фиксирующий винт так,
чтобы не нарушить положение упоров колец.
Поставьте круговую шкалу на место и проверьте результаты. Если это
необходимо добейтесь нужной регулировки.
G
G
G
G
K
1
2 U
3 4
U
K G G
ERPGG
ERPRG
K K
° C
Рис.1 Схема подключения
питания и нагрузки
Рис.2 Положение кнопок
селектора при подключении
встроенного сенсора
Рис.3 Положение кнопок
селектора при подключения
внешнего сенсора
Рис.4 Подключение таймера
ночного режима
!
ВНИМАНИЕ: Тщательно изучите настоящую инструкцию
до проведения работ. Сохраните ее для возможных
справок в дальнейшем
Cимисторный контроллер управления
электрообогревом
ERP представляет собой совершенный прибор для пропорционального
управления электрообогревом. Он имеет автоматическую корректировку
напряжения и может использоваться со встроенным или выносным
датчиками. ERP работает в пульсирующем режиме вкл./выкл. полной
нагрузки. Продолжительность периодов вкл./выкл. меняется в пределах
0-100% в зависимости от текущих потребностей в мощности. Включение
(выключение) происходит в нулевой точке синусоиды напряжения с тем,
чтобы избежать возникновения электропомех.
ERP предназначен только для управления электрообогревом. Принципы
триакового регулирования делают невозможным управление двигателями
или осветительными приборами. ERP не может быть использован для
непосредственного управления трехфазных нагрузок.
Принцип работы
ERP управляет работой потребителей в режиме On – Off.
Продолжительность полуциклов включенного/выключенного состояния
определяются разностью между текущей и заданной температурой. В
прибор заложена фиксированная длительность цикла 60 сек. Она
обеспечивает примерно постоянную температуру поверхности
обогревательного прибора, причем прибор потребляет энергию от сети
только в продолжении полуцикла включенного состояния, а остальное
время работает на термическом выбеге.
В зависимости от типа обогревательного оборудования ERP
автоматически выбирает режим управления. При «быстром» нагреве,
когда прибор контролирует работу конвекторов или тепловентиляторов,
он настраивается на пропорциональное управление с глубиной 20К и
продолжительностью цикла 6мин.
При «медленном» нагреве, например инфракрасными обогревателями,
прибор переходит на режим пропорционального управления с глубиной
1.5К.
Подсоединение
Подключение должно выполняться квалифицированным персоналом
с соблюдением всех действующих норм и правил. Установка
подключается к сети за всеполюсным выключателем с воздушным
зазором не менее 3мм.
Питающее напряжение (рис. 1)
Клеммы 1 и 2. Полярность не важна.
Питающее напряжение: 200-415В, 50-60Гц. Перенастройка прибора
при использовании сети 230В или 400В не требуется.
Максимальный ток 16А
Подключение нагрузки (Рис.1)
Клеммы 3 и 4
Активная одно- или двух-фазная нагрузка
Максимальная нагрузка: 3680Вт при 230В (16А)
6400 Вт при 400В (16А)
Минимальная нагрузка: 230Вт при 230В (1А)
400Вт при 400В (1А)
ВНИМАНИЕ: при работе радиатор прибора нагревается
Внешний датчик и место подключения (Рис. 2-3)
Клеммы G и G. Полярность не важна.
Bнимание. При использовании внешнего сенсора и/или уставки
температуры аналогичные функции внутренних устройства ERP
должны быть заблокированы. Это выполняется установкой DIP-выводов
в правой части клеммной коробки в соответствии со схемами.
Bнимание. Датчики ERP обладают большим потенциалом по
отношению к ”земле” или нулевому проводу (>200В). Таким образом,
установка и подключение датчиков должны производиться в
соответствии с требованиями по электробезопасности.
Ночной режим (Рис. 4)
Клеммы К и К.
Коммутирование этих клемм включит установку ночного режима 0-
10гр.С.
Может обеспечиваться потенциометром ERP.

INSTRUCTION INSTRUCTION
ERP
NOV 98
Включение и обнаружение неисправностей
Bнимание: будьте осторожны при работе с ERP-M. Все
внутренние элементы, включая радиатор охлаждения, при
работе находятся под напряжением. Никогда не оставляйте
работающий прибор со снятой передней крышкой без
присмотра.
1. Убедитесь, что все подсоединения выполнены точно и кнопки
селектора правильно выставлены.
2. Замерьте сопротивление между выводами 3 и 4:
Для подключения на 230В оно должно быть в
пределах 14.4<R<230Ом
И при питании 400В в пределах 25<R<400Ом
3.Включите питающее напряжение и установите шкалу в
положение максимум.
Контрольная лампочка сбоку прибора должна гореть постоянно
или первоначально в пульсирующем режиме с постепенным
переходом к постоянному. Переведите шкалу в положение
минимум. Лампочка-индикатор должна потухнуть сразу или
после некоторого периода пульсаций. В среднем положении
лампочка будет светиться в пульсирующем режиме на всем
продолжении полуцикла включенного состояния.
Неисправности
4. Отсоедините внешний сенсор. Проверьте его
сопротивления. Оно должно находиться в пределах 10-15кОм
в рабочем диапазоне. Изменение сопротивления 167Ом/°C.
5. Установите кнопки селекторов подключения сенсоров в
нижнее положение, но клеммы подключения сенсора G-G
оставьте свободными. Подключите питание. Нагрузка должна
подключиться, о чем сигнализирует включение зеленой
лампочки-индикатора. Если лампочка не загорается, а
нагрузка не потребляет энергию, проверьте напряжение на
клеммах 1,2. Отсутствие напряжения говорит о возможной
неисправности прибора.
Tel: +46 31-336 86 00
Fax: +46 31-26 28 60
mailbox@frico.se
www.frico.se
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
Электромагнитные и гигиенические стандарты
Прибор соответствует требованиям европейских стандартов
CENELEC EN 50081-1 и EN 50082-1 носит марку СЕ.
LVD
Прибор соответствует требованиям Европейских LVD
cтандартов IEC669-1 и IEC669-2-1
6. Отключите питание и установите перемычку на клеммы
G-G, но оставьте кнопки селектора в нижнем положении.
Включите питание. Напряжение на выходе должно
отсутствовать, лампочка индикатор работает в мигающем
режиме.
Если напряжение на выходе есть, прибор неисправен.
Если лампочка-индикатор светится, проверьте перемычку
на клеммах G-G. Если ОК то прибор неисправен.
7. Если проверка показала, что прибор и сенсор исправны,
отключите питание, удалите перемычку на клеммах G-G.
Установите кнопки селекторов подключения сенсоров в
соответствующее положение. Установите верхнюю крышку
и рукоятку круговой шкалы настройки. Включите питание.
Обозначение
Подключаемый таймер ERPU
Скоба для монтажа таймера ERPR
Ведомый электронный регулятор ERPS
Cенсор температуры
пола/канала ERPGG
Внешний комнатный сенсор ERPRG
Принадлежности
153
93 40
Table of contents
Languages:
Other Frico Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Honeywell
Honeywell Excel 10 installation instructions

KINGDOM
KINGDOM KFE2201C instruction manual

SMC Networks
SMC Networks JXCP1 Original instructions

Mitsubishi
Mitsubishi MELSEC iQ-F user manual

Carel
Carel ADP 30 paD Series quick guide

Agilent Technologies
Agilent Technologies Turbo-V 750/850-AG user manual