Fujioh BUF-01M User manual

1U020181
READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS.
Keep this manual in a convenient place for future reference.
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions............................................................................. 2
Part Names ....................................................................................... 4
How to Use........................................................................................ 4
Replacement of Light Bulb ................................................................ 5
Filter Maintenance............................................................................. 6
Prior to Requesting Service............................................................... 8
Requesting Service ........................................................................... 8
Specifications .................................................................................... 9
Circuit Diagram.................................................................................. 9
Parts List ......................................................................................... 10
Warranty .......................................................................................... 11
Operation Manual
BLOWER UNIT
FOR CUSTOM-MADE RANGE HOODS
MODEL: BUF-01M

2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
SAFETY INSTRUCTIONS
Before installation and operation, read these instructions carefully and use this product only in the manner
described by the manufacturer in the operation manual.
The signal words shown below are used to alert you to potential personal injury and property damage hazards.
There are three hazard classifications based on potentially dangerous situations.
Obey all safety instructions that show these symbols to avoid possible injury, death and property damage.
WARNING:WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION:CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION:CAUTION used without the safety alert symbol indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
WARNING
1. TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURYTO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact
the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as
a tag, to the service panel.
2. TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite.Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.
c) Clean ventilating fans frequently.Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
3. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will
result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You have a class ABC extinguisher, and know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
4. Do not place any electrical parts in water or spray water on them.Such a situation could result
in fire or electrical shock.
5. In the situation of a potential gas leakage, do not switch the unit on and off as it could result in
a gas explosion.

3
CAUTION
3. Read specification label on this product for further information and requirements.
2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside.Do not vent
exhaust air into spaces within walls, ceilings or into attics, crawl spaces or garages.
6. Keep your hands and other objects away from the fan while it is in motion.If not, personal
injury or damage may result.
4. Switch power off at the service panel when you won’t be using the blower unit for a long
period. If you do not do so, damage to the electrical insulation may result.
5. Fasten the filter and other parts securely.Incorrect attachment may result in personal injury
or damage to property.
1. For General Ventilating Use Only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material
and vapors.
7. To protect hands from injury from the edges of the sheet metal, wear working gloves while
servicing.
: means prohibition.It indicates actions, if any, that
mustn’t be done.
!: means forcible execution. It indicates actions, if any,
that must be done.
NOTE: The safety instructions are explained with the following
pictographic symbols.

4
how to use
CAUTION
• During cooking, do not touch the filter or filter screws.If the filter is attached incorrectly,
it may become detached and fall down injuring person(s).
• Keep your hand and other objects away from the blower unit while it is in motion, or it
may result in personal injury or damage.
NOTE
• While cooking, use the blower unit or damage may result to the blower unit from high
temperature.
• Do not use the stove, unless you are cooking with pans and the like. If overheating
occurs, the blower unit may become damaged due to high temperature.
1) Control the blower and the light with the control switch buttons.
2) The light button is on the right side.Push LIGHT button to turn on.
3) The blower has three switch buttons.HIGH, MEDIUM and LOW.
HIGH: In case of heavy cooking (smoke).
MEDIUM: Usual position.
LOW: In case of light cooking (smoke).
4) Push OFF button (on the left side) to stop the blower and turn the light off.
part names

5
replacement of light bulb
When the attached light bulb burns out, replace it with a new locally purchased bulb.
Purchase bulb with the following specification.
• Mini-bulb: 120V, 40W • Size of screw: 17mm
WARNING
Before replacing the light bulb, push the OFF button and switch power off at the service
panel. Do not handle or push switches with wet hands as this could result in electrical
shock.
CAUTION
If the bulb burns out, wait until the light bulb has cooled off before removing, or you may
burn your hand.
Ordering Replacements
1
Remove one screw and swing the
lamp cover down in the direction of
the arrow.
2
Unscrew the burned out bulb and
remove it.
3
Install a new 40W bulb (locally
purchased).
4
Replace the lamp cover in the direction
of arrow and tighten the screw.

6
WARNING
• Before cleaning, push the OFF button and switch power off at the service panel. Do
not handle or push switches with the wet hands as this could result in electrical
shock.
• Always wear safety glasses or goggles and working gloves when cleaning.
• Keep people away when cleaning to avoid injury from unexpected falling of filter or
splashing of detergent.
CAUTION
• Wipe filter gently to avoid injury to your hand on the corners or edges.
• Do not use thinner, scouring powder and alkaline detergents or the like.Using these
materials may result in changing the quality or color of the filter.
• When using chemically treated cleaning cloths or the like, refer to and carefully follow
the product's instructions.
disassembling and assembling
WARNING
Refasten the filter and other parts securely. Incorrect attachment may result in personal
injury or damage to property.
Removing the Filter
While holding the filter in one hand, remove the screw, then slide to the right until it is
freed of the latches.
Replace the filter following the instructions above in reverse order.
filter maintenance

7
WARNING
• Do not place any electric parts in water or spray water on them.This could result in
fire or electrical shock.
• Do not operate the blower without the filter in place.This could result in injury to
person.
NOTE
Clean the filter at least once a month to avoid grease contamination and grease
build-up.
Cleaning the Filter
Cleaning the Front Cover
how to clean
Clean the filter with a mild detergent and
soft cloth or brush.Then rinse with water
and dry before replacement.
Clean the front cover with a mild
detergent and a soft cloth.Then wipe with
water using a clean soft cloth.

8
prior to requesting service
Prior to requesting service, do the following check by yourself for common errors.
requesting service
NOTE
• Service parts are kept at the manufacturer for a maximum of six years after ceasing
the production of this model.
• Requesting service indirectly can be done through contacting the dealer who sold
this blower unit to you.
• When the blower unit is not working normally even after checking common errors,
please provide the following information to Fuji Industrial USA, Inc. (FIU).
Fuji Industrial USA, Inc. 16300 Christensen Rd., Ste 212
Seattle WA 98188-3403
Telephone: 1-888-547-9880
a. Product -------------------------- Blower Unit
b. Model Number ----------------- BUF-01M
c. Date of purchase
d. What is the problem?
e. Owner's address
f. Owner's telephone number
g. Suggested date for service person's visit
•The model number is indicated on the
inspection label, which is on the opposite
side of the filter.
Situation Check
Blower unit does not operate. Is power switch on at the service panel?
Blower unit is noisier than usual Is the filter contaminated by grease?
or vibrating.

9
Motor
Connector
Connector
Terminal
Capacitor
Red
Red
Red
White
White
Orange
Brown
Blue
White
Orange
Brown
Blue
Green
Green
Black
Black
White
Orange
Brown
Blue
Green
Black
120V 60Hz
Bulb:Max40W
Control Switch
specifications
circuit diagram
Refer to the following table.
NOTE
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. has measured airflow and noise levels under Japanese
Industrial Standard (JIS) C9603 items 8.8 and 8.9.
Voltage (V) Speed Frequency Power Air Flow Noise Level
(Hz) Consumption (W) (CFM) (Sone)
120 Hi 60 98 240 2.8
120 Med 60 66 180 1.7
120 Low 60 28 100 0.5

10
parts list
2
1
4
73
8
9
5
6
10
11
12
15
17 16
18
19
14
13 20
One(1) Piece
Attachment
Four(4) Pieces
Four(4) Pieces
Screw
M5 × 30
M5
Nut with plate
Seal
Name of parts Figure
No. Component / Part
1 Enclosure
2 Exhaust Pipe Unit
3 Earth Wire Unit
4 Motor
5 Wire Holder
6 Seal
7 Sirocco Fan
8 Wire Box Unit
9 Wire Cover
10 Motor Wire Cover
11 Partition Board
12 Bellmouth
13 Lamp Box Unit
14 Lamp
15 Front Cover
16 Lamp Cover
17 Filter
18 Switch Mount
19 Control Switch Unit
20 Attachment

11
The Fujioh product warranty is to the original purchaser (consumer) of its products only and is
not transferable. Fujioh warrants that its products will be free from defects in materials or
workmanship for a period of three years from the date of original purchase.THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
During this three year warranty period, Fujioh will, at its option, repair or replace, free of
charge, any product or part that is found to be defective under normal use and service.
This warranty does not cover: (1) Normal maintenance and service; or (2) Any products or
parts that have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair,
faulty installation or installation not in accordance to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is also limited to the three year period as specified above
for the express warranty. In that case above limitation may not apply to you.
FUJIOH’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE PRODUCT OR PARTS, AT FUJIOH’S
OPTION, SHALL BETHE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY.FUJIOH WILL NOT BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE.Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages.In that case the above limitation may not apply to you.
This warranty gives the original purchaser (consumer) specific legal rights, and there may also
be other rights that vary from state.This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, first;(1) Notify Fujioh at the address shown below or telephone:
1-888-547-9880; (2) Give the model number and part identification and; (3) Describe the
nature of any defect in the product or part. At the time warranty service is requested, proof of
purchase and evidence showing the original purchase date must be presented.
Keep this book and your sales slip together for future reference.You must provide proof
of purchase or installation date for in-warranty service.
Fuji Industrial USA, Inc. 16300 Christensen Rd., Ste-212
Seattle, WA 98188-3403
Telephone: 1-888-547-9880
limited product warranty
Write down the following information avout your
Range Hood to better help you obtain assistance or
service if you ever need it.You will need to know
your complete model number and serial number.You
can find this information on the Inspection Label,
located on your appliance as shown in the Operation
Manual “REQUESTING SERVICE”.
Dealer Name ________________________
Address ____________________________
Phone Number ______________________
Model Number _______________________
Serial Number _______________________
Purchase Number ____________________

Fuji Industrial Co., Ltd.
2-1-9 Fuchinobe, Sagamihara-shi, Kanagawa-ken 229-0006 Japan
Tel. +81-42-753-1001
Fax. +81-42-753-1009 1U020181

1U020181
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit
sûr pour référence ultérieure.
FUJI INDUSTRIAL CO., LTD.
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité..................................................................... 2
Nomenclature .................................................................................. 4
Utilisation......................................................................................... 4
Remplacement de l’ampoule ........................................................... 5
Entretien du filtre ............................................................................. 6
Avant de faire appel au SAV ............................................................ 8
Réparations ..................................................................................... 8
Fiche technique ............................................................................... 9
Schéma de câblage......................................................................... 9
Liste des pièces............................................................................. 10
Garantie......................................................................................... 11
Mode D’emploi
SOUFFLERIE
POUR HOTTES D’ASPIRATION SUR DEMANDE
MODELE: BUF-01M

2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil et utilisez-le uniquement
de la manière indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi.
Les termes ci-dessous sont utilisés pour vous avertir des risques de blessures physiques et de dégâts
matériels qui peuvent éventuellement se produire.
Les avertissements ont été classés en trois grandes catégories, sur la base de situations potentiellement
dangereuses.
Respectez les consignes de sécurité indiquées par ces symboles pour éviter tout risque de blessures, de
mort ou de dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
:AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, risque de provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUTION:PRECAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou légères.
PRECAUTION:PRECAUTION sans le point d’exclamation indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer
des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
1. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES
PHYSIQUES, OBSERVEZ LES PRECAUTIONS SUIVANTES:
a) Utilisez cet appareil uniquement de la manière indiqué par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
b) Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension sur le panneau de service
et coupez le courant de rupture de service pour éviter que l’appareil ne se remette sous
tension accidentellement.Si le courant de rupture de service ne peut pas être coupé, fixez un
moyen d’avertissement visible, par exemple une étiquette, sur le panneau de service.
2. POUR EVITER TOUT RISQUE DE MISE A FEU DE L’HUILE SUR LA CUISINIERE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance sur grand feu. Les débordements
peuvent provoquer de la fumée et des dépôts huileux qui peuvent s’enflammer. Chauffez
l’huile sur feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte sous tension lorsque vous cuisinez à grand feu ou lorsque vous
flambez un plat.
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur
ni sur le filtre.
d) Utilisez des casseroles de taille convenable. Utilisez toujours des ustensiles adaptés à la
taille des éléments de surface.
3. POUR REDUIRE TOUT RISQUE DE BLESSURE PHYSIQUE EN CAS D’INCENDIE
PROVOQUE PAR LA MISE A FEU DE L’HUILE SUR LA CUISINIERE, RESPECTEZ LES
PRECAUTIONS SUIVANTES:
a) ETOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle bien adapté, une plaque à gâteaux ou un plat
métallique et éteignez ensuite le brûleur.VEUILLEZ à EVITER LES BRULURES.Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, EVACUEZ ET FAITES APPEL AUX SAPEURS-POMPIERS.
b) NE SAISISSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES, vous risqueriez de vous brûler.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des serviettes ou chiffons mouillés, car cela pourrait
provoquer une violente explosion de vapeur.
d) Utilisez un extincteur uniquement si:
1) Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez comment vous en servir.
2) Le feu est petit et circonscrit à la zone où il a débuté.
3) Vous avez appelé les sapeurs-pompiers.
4) Vous pouvez lutter contre l’incendie avec une sortie derrière vous.
4. Ne mettez pas de pièces électriques dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau sur ces pièces.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
5. En cas de fuite de gaz potentielle, ne mettez pas l’appareil sous et hors tension, car cela
pourrait provoquer une explosion de gaz.

3
PRECAUTION
3. Utilisez la fiche signalétique de l’appareil pour les informations et renseignements
supplémentaires.
2. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air, veillez à évacuer l’air
vers l’extérieur.N’évacuez pas l’air dans un espace avec murs et plafond ou un grenier, un
espace confiné ou un garage.
6. Eloignez les mains et les objets du ventilateur lorsqu’il tourne, pour éviter de vous blesser
ou de provoquer des dégâts.
4. Mettez la soufflerie hors tension sur le panneau de service si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant une durée prolongée.L’isolation électrique risque de s’abîmer si vous ne le faites
pas.
5. Fixez correctement le filtre et les autres pièces. Une fixation incorrecte peut entraîner des
blessures physiques ou des dégâts matériels.
1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances ou des
vapeurs dangereuses ou explosives.
7. Mettez des gants de travail lorsque vous procédez aux réparations pour éviter de vous
couper avec les bords des parties métalliques.
REMARQUE: Les précautions de sécurité sont expliquées avec
les pictogrammes suivants:
: signifie interdiction.Indique des actions qui ne doivent
pas être effectuées.
!: signifie exécution forcée. Indique des actions qui
doivent être exécutées.

4
utilisation
PRECAUTION
• Pendant la cuisson, ne touchez pas au filtre ni aux vis du filtre. Si le filtre n’est pas
fixé correctement, il risque de se détacher et de tomber, ce qui provoquerait des
blessures.
• Eloignez les mains et les objets du ventilateur lorsqu’il tourne, pour éviter de vous
blesser ou de provoquer des dégâts.
REMARQUE
• Pendant la cuisson, utilisez la soufflerie sinon les températures élevées risqueront
de l’endommager.
• N’utilisez la cuisinière que si vous vous servez de casseroles. S’il se produit une
surchauffe, la soufflerie risque de s’abîmer sous l’effet des températures élevées.
1) Réglez la soufflerie et la lampe avec les boutons de commande.
2) Le bouton Lumière est le bouton de droite.Appuyez sur le bouton Lumière (LIGHT)
pour allumer la lampe.
3) La soufflerie possède trois boutons de commande:Haut (Hi), Moyen (Med) et Bas (Low).
Haut : Pour les préparations dégagent beaucoup de fumée.
Moyen : Position habituelle.
Bas : Pour les préparations légères sans beaucoup de fumée.
4) Appuyez sur le bouton d’arrêt (OFF bouton de gauche) pour arrêter la soufflerie et
éteindre la lumière.
nomenclature

5
remplacement de l’ampoule
Lorsque l’ampoule d’origine a grillé, remplacez-la par une neuve que vous achèterez.
Procurez-vous une ampoule respectant les spécifications suivantes.
• Mini-ampoule: 120V, 40W • Pas de vis: 17mm
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer l’ampoule, appuyez sur le bouton d’arrêt et mettez hors tension sur
le panneau de service. Ne manipulez pas les boutons et les interrupteurs avec des
mains mouillées, car cela pourrait provoquer une électrocution.
PRECAUTION
Si l’ampoule grille, attendez qu’elle ait refroidi avant de l’enlever; sinon vous risquez de
vous brûler la main.
Séquence de remplacement
1
Retirez une vis et faites pivoter le
cache de lampe vers le bas, dans le
sens de la flèche.
2
Dévissez l’ampoule grillée et retirez-
la.
3
Fixez une ampoule 40 W neuve
(achetée sur place).
4
Remettez le cache de lampe en place,
dans le sens de la flèche, et serrez la
vis.

6
AVERTISSEMENT
• Avant de procéder au nettoyage, appuyez sur le bouton d’arrêt et mettez la soufflerie
hors tension sur le panneau de service. Ne manipulez pas les boutons et les
interrupteurs avec des mains mouillées, car cela pourrait provoquer une électrocution.
• Portez toujours des lunettes ou une visière de sécurité et des gants de travail pour
effectuer le nettoyage.
• Ne laissez personne s’approcher lors du nettoyage, pour éviter tout risque de blessure
due à une chute accidentelle du filtre ou à un éclaboussement de détergent.
PRECAUTION
• Essuyez le filtre délicatement pour éviter de vous blesser la main sur les coins ou les
bords.
• N’utilisez pas de diluant, de poudre abrasive, de détergents alcalins ni aucune autre
substance similaire.Cela pourrait altérer la qualité ou la couleur du filtre.
• Si vous utilisez par exemple un chiffon de nettoyage traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions qui l’accompagnent et observez-les.
démontage et remontage
AVERTISSEMENT
Refixez le filtre et les autres pièces à fond.Une fixation incorrecte risque de provoquer
des blessures physiques ou des dégâts matériels.
Retrait du filtre
Tout en tenant le filtre d’une main,
retirez les vis, puis glissez le filtre vers
la droite jusqu’à ce qu’il se dégage des
languettes.
Remontez le filtre en procédant dans
l’ordre inverse du démontage.
entretien du filtre

7
AVERTISSEMENT
• Ne mettez pas de pièces électriques dans l’eau et ne vaporisez pas d’eau sur ces
pièces.Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne faites pas fonctionner la soufflerie sans le filtre. Cela pourrait provoquer des
blessures.
REMARQUE
Nettoyez le filtre au moins une fois par mois pour éviter tout dépôt et toute accumulation
de graisse, qui sont difficiles à nettoyer.
Nettoyage du filtre
Nettoyage du couvercle avant
nettoyage
Nettoyez le filtre avec un détergent doux
et un chiffon ou une brosse doux. Puis,
rincez à l’eau claire et séchez avant de
remonter.
Nettoyez le couvercle avant avec un
détergent doux et un chiffon doux. Puis,
essuyez à l’eau avec un chiffon doux et
propre.

8
avant de faire appel au SAV
Avant de faire appel au SAV, vérifiez vous-même ce qui suit pour les problèmes courants.
Situation Vérification
La soufflerie ne fonctionne pas. L’interrupteur du panneau de service est-il
sur Marche?
La soufflerie est plus bruyante que Le filtre est-il sali de graisse?
d’habitude ou elle vibre.
réparations
REMARQUE
• Le fabricant conserve les pièces de service au minimum six ans après la fin de la
production du modèle.
• Vous pouvez demander indirectement une réparation en contactant le revendeur qui
vous a vendu la soufflerie.
• Si la soufflerie ne fonctionne toujours pas normalement après que vous ayez vérifié
les problèmes courants, veuillez vous adresser à Fuji Industrial USA, Inc. (FIU).
Fuji Industrial USA, Inc. 16300 Christensen Rd., Ste 212
Seattle WA 98188-3403
Téléphone: 1-888-547-9880
a. Produit --------------------------- Soufflerie
b. Numéro de modèle ----------- BUF-01M
c. Date d’achat
d. Quel est le problème?
e. Adresse du propriétaire
f. Numéro de téléphone du propriétaire
g. Date suggérée pour la visite du réparateur
• Le numéro de modèle est indiqué sur
l’étiquette d’inspection, qui est fixée
sur le côté opposé au filtre.
Other manuals for BUF-01M
1
Table of contents
Languages:
Other Fujioh Ventilation Hood manuals

Fujioh
Fujioh FSR-3600 User manual

Fujioh
Fujioh NL-900V User manual

Fujioh
Fujioh MF-1100V User manual

Fujioh
Fujioh EBW-600 User manual

Fujioh
Fujioh MF-1100V User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06P User manual

Fujioh
Fujioh BUF-021 User manual

Fujioh
Fujioh ECP-360 User manual

Fujioh
Fujioh FX-900 User manual

Fujioh
Fujioh BUF-011/021 User manual

Fujioh
Fujioh FDR-4200 User manual

Fujioh
Fujioh EBW-600 User manual

Fujioh
Fujioh NL-900V User manual

Fujioh
Fujioh BUF-04J User manual

Fujioh
Fujioh FS-700 User manual

Fujioh
Fujioh BUF-06E User manual

Fujioh
Fujioh BUF-03R User manual

Fujioh
Fujioh FR-ST2190VP User manual

Fujioh
Fujioh FSR-30 User manual

Fujioh
Fujioh FSR-3000 User manual