Furnika SQUERE2 User manual

SQUERE2
48-303 Nysa, ul. Piłsudskiego 76; biuro@furnika.pl; .furnika.pl
VER.4
PL Instrukcja montażu
WARUNKI BEZPIECZNEGO MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
spowodowane nieprawidłowym używaniem wyro u, zmiany
konstrukcyjne, stosowanie nieodpowiednich elementów, oraz
nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji.
•Oprawa oświetleniowa LED jest przystosowana do zasilania
napięciem stałym 12V.
•Oprawa oświetleniowa LED musi yć zasilana z zasilacza 230V
AC/12V DC.
•Sumaryczna moc opraw LED nie może przekraczać znamionowej
mocy zasilacza.
•Montaż wykonać zgodnie z zaleceniami instrukcji montażu.
•Podczas montażu oprawa nie może yć podłączona do źródła prądu.
•Do czyszczenia oprawy należy stosować wyłącznie delikatne, suche
tkaniny, nie należy stosować środków czyszczących.
•W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z
fachowcem.
•Podczas nie używania oprawy przez dłuższy czas, w celu oszczędności
energii elektrycznej należy odłączyć od sieci układ zasilający.
MONTAŻ
•Delikatnie wyciągnąć oprawę z opakowania.
•Wyznaczyć miejsce montażu oprawy i miejsce przeprowadzenia
przewodu przyłączeniowego.
•W razie potrze y wywiercić otwór na przewód przyłączeniowy
(zalecany otwór 7mm lu dla RGB 14 mm).
•Zamontować oprawę na powierzchni montażowej używając wkrętów
do drewna.
•Wtyczkę oprawy LED podłączyć do gniazda układu zasilającego.
•Sprawdzić poprawność montażu i połączeń.
•Podłączyć wtyczkę układu zasilającego do gniazdka sieciowego
230V~50Hz.
•Włączyć zasilanie za pomocą łącznika.
EN Installation Instructions
CONDITIONS FOR SAFE INSTALLATION AND USE
The manufacturer assumes no responsi ility for damage caused y
improper use of product design changes, the use of inappropriate
components, and failure of this manual.
• LED luminaire is designed for 12V dc power.
• LED luminaire must e powered y AC 230V AC/12V DC led driver.
• The total power LED luminaires may not exceed the rated driver
output power.
• Mounting options recommended installation instructions.
• When mounting the luminaire can't e connected to a power
source.
• To clean the frame, use only soft, dry cloth, do not use detergents.
• In case of any dou t, consult a uilder.
• When not used for a longer time luminaire, in order to save
electricity, should e disconnected from the mains supply system.
INSTALLATION
• Gently remove the inding from the pack.
• Determine the mounting location and the location where the
inding cord.
• If necessary, drill a hole for the connecting cord (recommended
7mm hole for RGB or 14 mm).
• Mount the cradle on the mounting surface using wood screws.
• Plug the LED fixtures plugged into the supply system.
• Check mounting and connections.
• Plug the power cord into the outlet of 230V ~ 50Hz.
• Turn on the power.
D Installationsanleitung
BEDINGUNGEN FÜR EINBAU UND DIE BEDIENUNG
Der Hersteller ü ernimmt keine Verantwortung für Schäden durch
unsachgemäßen Ge rauch des Produktes Design-Änderungen, die
Verwendung ungeeigneter Komponenten und Versagen der
Bedienungsanleitung verursacht.
• LED-Leuchte ist für 12V DC ausgelegt.
• Die LED-Leuchte muss von AC 230V AC/12V DC versorgt werden.
• Die Gesamtleistung LED-Leuchten darf die Nennleistung.
• Befestigungsmöglichkeiten empfohlen Installationsanweisungen.
• Bei der Montage der Leuchte kann nicht an eine Stromquelle
angeschlossen werden.
• Um den Rahmen reinigen, verwenden Sie nur weiches, trockenes
Tuch, verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
• Im Zweifelsfall, konsultieren Sie einen Bilder.
• Wenn Sie nicht für einen längeren Zeitraum verwendet werden, um
Strom zu sparen, sollten vom Stromnetz getrennt werden.
INSTALLATION
• Entfernen Sie vorsichtig die Bindung aus der Packung.
• Bestimmen Sie den Montageort und den Ort, wo die Bindung
Schnur.
• Falls notwendig, ohren Sie ein Loch für das Ver indungska el
(empfohlen 7mm Loch für RGB oder 14 mm).
• Montieren Sie die Halterung auf der Montagefläche mit
Holzschrau en.
• Stecken Sie die LED-Leuchten eingesteckt in das Versorgungsnetz.
• Ü erprüfen Sie Ein aus und der Anschlüsse.
• Schließen Sie das Netzka el in die Steckdose von 230V ~ 50Hz.
• Schalten Sie das Gerät ü er den Adapter.
F Instructions d'installation
CONDITIONS D'INSTALLATION ET UTILISATION
Le fa ricant n'assume aucune responsa ilité pour les dommages
causés par une mauvaise utilisation des changements de conception
de produits, l'utilisation de composants inappropriés, et l'échec de ce
manuel.
• LED luminaire est conçu pour une alimentation 12V DC.
• Le luminaire LED doit être alimenté par le secteur 230V DC AC/12V.
• Les totaux des luminaires à LED de puissance ne peut pas dépasser
la puissance de sortie nominale.
• Les options de montage recommandé instructions d'installation.
• Lors du montage du luminaire ne peut pas être connecté à une
source d'alimentation.
• Pour nettoyer le cadre, utilisez uniquement chiffon doux et sec, ne
pas utiliser de détergents.
• En cas de doute, consultez un constructeur.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période plus longue, afin
d'économiser l'électricité, doit être déconnectée du système
d'alimentation secteur.
INSTALLATION
• Retirez délicatement la liaison de la meute.
• Déterminer l'emplacement de montage et de l'endroit où le cordon
de liaison.
• Si nécessaire, percer un trou pour le cordon de raccordement
(recommandé trou de 7mm pour RVB ou 14 mm).
• Montez le socle sur la surface de montage par vis à ois.
• Branchez les appareils LED ranché sur le système
d'approvisionnement.
• Vérifier le montage et les connexions.
• Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de 230V ~ 50Hz.
• Allumez l'appareil en utilisant l'adaptateur.
NL Installatie-instructies
VOORWAARDEN VOOR VEILIG INSTALLATIE EN GEBRUIK
De fa rikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk ge ruik van het product veranderingen
in het ontwerp, het ge ruik van ongeschikte onderdelen, en het falen
van deze handleiding.
• LED-armatuur is geschikt voor 12V gelijkstroom.
• De LED-verlichting toestel moet worden gevoed door 230 V
wisselstroom AC/12V DC.
• Het totale vermogen LED-armaturen mag niet hoger zijn dan het
nominale vermogen.
• Montage worden aan evolen installatie-instructies.
• Bij de montage van de lamp niet kan worden aangesloten op een
stroom ron.
• Om het frame schoon te maken, ge ruik dan alleen een zachte,
droge doek, ge ruik geen schoonmaakmiddelen.
• In geval van twijfel, raadpleeg dan een ouwer.
• Wanneer u niet ge ruikt voor een langere termijn, om elektriciteit
te esparen, moet worden losgekoppeld van het stroomnet-systeem.
INSTALLATIE
• Verwijder de and uit de verpakking.
• Bepaal de montageplaats en de locatie waar de inding snoer.
• Indien nodig, een gat te oren voor de ver indingska el
(aan evolen 7mm gat voor RGB of 14 mm).
• Monteer de houder op het montageoppervlak met houtschroeven.
• Steek de LED-armaturen aangesloten op het net. • Controleer de
montage en de aansluitingen.
• Steek de stekker in het stopcontact van 230V ~ 50Hz.
• Schakel de stroom in met de adapter.
CZ Návod k instalaci
PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ INSTALACI A POUŽITÍ
Výro ce nenese žádnou zodpovědnost za škody způso ené
nesprávným používáním výro ku změn konstrukce, použití
nevhodných komponent, a selhání v tomto návodu.
• LED svítidlo je určeno pro napájení 12 V DC.
• Osvětlení LED svítidla musí ýt napájen AC 230V AC/12V DC.
• Celkové výkonové LED svítidel nesmí ýt vyšší než jmenovitý výkon.
• Montážní možnosti doporučuje návod.
• Při montáži svítidla nemůže ýt připojen ke zdroji elektrické
energie.
• K čištění rámu, používejte pouze měkký a suchý hadřík,
nepoužívejte saponáty.
• V případě jakýchkoli pochy ností se poraďte se stavitel.
• Pokud není používán delší časový rámec, a y zachránil elektřiny, y
měl ýt odpojen od elektrické napájecí sítě.
INSTALACE
• Opatrně vytáhněte vaz y z alení.
• Stanovte místo montáže a místo, kde závazné ka el.
• V případě potře y vyvrtejte otvor pro spojovací ka el (doporučeno
7 mm otvor pro RGB ne o 14 mm).
• Namontujte držák na montážní plochy pomocí vrutů.
• Zapojte LED svítidla zapojen do napájecí sítě.
• Zkontrolujte, montáž a připojení.
• Zapojte napájecí ka el do zásuvky na 230V ~ 50 Hz.
• Zapněte.
SK Návod na inštaláciu
PODMIENKY PRE BEZPEČNÉ INŠTAL CIU A POUŽITIE
Výro ca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôso ené
nesprávnym používaním výro ku zmien konštrukcie, použitie
nevhodných komponentov, a zlyhanie v tomto návode.
• LED svietidlo je určené pre napájanie 12 V DC.
• Osvetlenie LED svietidlá musia yť napájaný AC 230V AC/12V DC.
• Celkové výkonové LED svietidiel nesmie yť vyšší než menovitý
výkon.
• Montážne možnosti odporúča návod.
• Pri montáži svietidla nemôže yť pripojený k zdroju elektrickej
energie.
• Na čistenie rámu, používajte len mäkkú a suchú tkaninu,
nepoužívajte saponáty. • V prípade akýchkoľvek pochy ností sa
poraďte so staviteľ.
• Ak nie je používaný dlhší časový rámec, a y zachránil elektriny, y
mal yť odpojený od elektrickej napájacej siete.
INŠTAL CIA
• Opatrne vytiahnite väz y z alenia.
• Stanovte miesto montáže a miesto, kde záväzné ká el.
• V prípade potre y vyvŕtajte otvor pre spojovací ká el (odporúča 7
mm otvor pre RGB ale o 14 mm).
• Namontujte držiak na montážnej plochy pomocou skrutiek.
• Zapojte LED svietidlá zapojený do napájacej siete.
• Skontrolujte, montáž a pripojenie.
• Zapojte napájací ká el do zásuvky na 230V ~ 50 Hz.
• Zapnite.
53
53
System
RGB
Ø 14 - RGB
Ø 7
-
Single colour
○
3
○
1
○
2
○
4

SQUERE2
48-303 Nysa, ul. Piłsudskiego 76; biuro@furnika.pl; .furnika.pl
VER.4
RU Инструкция по установке
УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Производитель не несет ответственность за ущерб, причиненный в результате неправильного
использования продукта конструктивные изменения, использования ненадлежащих компонентов, а
также неспособность данного руководства.
• Светодиодный светильник предназначен для питания 12В постоянного тока.
• Прибор светодиодного освещения должны питаться от сети переменного тока 230 В DC AC/12V.
• Суммарная мощность светодиодных светильников не может превышать номинальную мощность.
• Варианты монтажа рекомендуется инструкции по установке.
• При установке светильников не может быть подключен к источнику питания.
• Для чистки кадров, используют только сухой мягкой тканью, не используйте моющие средства.
• В случае возникновения сомнений обратитесь в строительную организацию.
• Когда не используется в течение длительного периода времени, в целях экономии
электроэнергии, должны быть отключены от системы питания.
УСТАНОВКА
• Аккуратно снимите привязку из пакета.
• Определите место установки и место, где обязательным мозга.
• При необходимости просверлить отверстие для подключения кабеля (рекомендуется 7мм
отверстие для RGB или 14 мм).
• Установите подставку на монтажной поверхности с помощью шурупов.
• Подключите светодиодных светильников подключенных к системе питания.
• Проверьте, монтажа и подключения.
• Подключите кабель питания в розетку 230 В ~ 50 Гц.
• Включите питание.
HU Szerelési útmutató
FELTÉTELEK BIZTONS GOS TELEPÍTÉSÉVEL ÉS FELHASZN L S
A gyártó nem vállal felelősséget által okozott helytelen használata a termék design változik, a nem
megfelelő alkatrészek használata, és a kudarc e kézikönyvnek.
• LED-es lámpatest tervezték 12V egyenáramot.
• A LED-es lámpatest kell powered y 230V AC DC AC/12V.
• A teljes LED-es lámpatestek nem haladhatja meg a névleges kimeneti teljesítmény.
• szerelési lehetőségek javasolt telepítési utasításokat.
• A szerelés a lámpatest nem lehet csatlakoztatni az áramforráshoz.
• A tisztítást a keret, csak puha, száraz ruhával, ne használjon tisztítószereket.
• Ha ármilyen kétség merül fel, forduljon építője.
• Ha nem használja hossza időkeret, hogy megmentse a villany, meg kell kapcsolni a hálózatról
rendszer.
TELEPÍTÉS
• Óvatosan távolítsa el a kötelező a csomag.
• Határozza meg a felszerelési helye és a helyet, ahol a kötelező ká elt.
• Szükség esetén fúrjon egy lyukat a csatlakozó ká el (ajánlott 7mm lyuk RGB vagy 14 mm).
• Szerelje fel a ölcsőtől a szerelési felületre facsavar.
• Csatlakoztassa a LED lámpatestek dugva a hálózatról.
• Ellenőrizze a szerelési és a kapcsolatok.
• Csatlakoztassa a tápká elt a konnektor ól a 230V ~ 50Hz.
• Kapcsolja e a készüléket.
TR Kurulum Talimatları
GÜVENLİ KURULUM VE KULLANIM ŞARTLARI
Üretici ürün tasarım değişiklikleri, uygun olmayan ileşenlerin kullanımı, u kılavuzun aşarısızlık yanlış
kullanılmasından kaynaklanan zarar için hiç ir sorumluluk ka ul etmez.
• LED armatür 12V DC güç için tasarlanmıştır.
• LED aydınlatma armatürü AC 230V AC/12V DC güç olmalıdır.
• toplam güç LED armatür, nominal çıkış gücü geçemez.
• Montaj seçenekleri kurulum talimatları önerilir.
• Armatür montaj ir güç kaynağına ağlı olamaz zaman.
• çerçeveyi temizlemek için, sadece yumuşak, kuru ir ez kullanın, deterjan kullanmayın.
• Herhangi ir şüphe durumunda, ir inşaatçı danışın.
• Daha uzun ir zaman dilimi için kullanılmayacaksa, elektrik tasarrufu amacıyla, şe ekeden sistemi
çıkarılmalıdır.
MONTAJ
• yavaşça paketi ağlama kaldırmak.
• Montaj konumu ve ağlayıcı ka losu konumunu elirleyin.
• Gerekirse, ağlantı ka losu için ir delik (RGB veya 14 mm için tavsiye 7mm delik).
• ahşap vidaları kullanarak montaj yüzeyine eşiği monte edin.
• Tak LED armatürleri tedarik sistemi takılı.
• montaj ve ağlantılarını kontrol edin.
• 230V ~ 50Hz ve prize elektrik ka losunu takın.
• Gücü açın
IT Istruzioni per l'installazione
CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO SICURO
Il produttore non si assume alcuna responsa ilità per danni causati da un uso improprio delle modifiche di
progettazione dei prodotti, l'uso di componenti non appropriati, e il fallimento di questo manuale.
• LED apparecchio è stato progettato per l'alimentazione a 12V dc.
• L'apparecchio di illuminazione a LED deve essere alimentato da 230V AC AC/12V DC.
• Il totale di illuminazione a LED di potenza non può superare la potenza nominale di uscita.
• Opzioni di montaggio consigliato istruzioni di installazione.
• Quando si monta l'apparecchio non può essere collegato ad una fonte di alimentazione.
• Per pulire il telaio, utilizzare solo panno mor ido e asciutto, non usare detergenti.
• In caso di du io, consultare un costruttore.
• Quando non utilizzata per un periodo di tempo più lungo, al fine di risparmiare energia, deve essere
scollegato dal sistema di alimentazione.
INSTALLAZIONE
• Rimuovere delicatamente l'associazione dal coro.
• Determinare la posizione di montaggio e la posizione in cui il cavo vincolante.
• Se necessario, praticare un foro per il cavo di collegamento (consigliato foro di 7 mm per RGB o 14 mm).
• Montare il supporto sulla superficie di montaggio con viti da legno.
• Collegare gli apparecchi a LED collegato al sistema di alimentazione.
• Controllare montaggio e connessioni.
• Collegare il cavo di alimentazione nella presa di corrente da 230V ~ 50Hz.
• Accendere l'alimentazione.
RO Instrucţiuni de instalare
CONDIŢII DE INSTALAREA ŞI UTILIZAREA
Producătorul nu îşi asumă nici o responsa ilitate pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a
modificărilor de design de produs, utilizarea necorespunzătoare a componentelor, precum şi eşecul din
acest manual.
• LED corp de iluminat este conceput pentru 12V DC.
• corp de iluminat cu LED-uri tre uie să fie alimentat de la AC 230V AC/12V DC.
• Corpurile de iluminat cu LED-uri de putere în total nu poate depăşi puterea de ieşire nominală.
• Opţiuni de montare recomandat instrucţiunile de instalare.
• La montarea corpurilor de iluminat nu poate fi conectat la o sursă de alimentare.
• Pentru a curăţa cadru, utilizaţi numai o cârpă moale, uscată, nu folosiţi detergenţi.
• În caz de orice îndoială, consultaţi un constructor.
• Atunci când nu este folosit pentru o perioadă de timp mai lung, în scopul de a salva de energie electrică,
ar tre ui să fie deconectat de la sistemul de alimentare cu energie electrică.
INSTALARE
• scoateţi uşor o ligatoriu din pachet.
• Sta iliţi locul de montaj şi de locaţia în cazul în care ca lul de legare.
• Dacă este necesar, o gaură pentru ca lul de alimentare (gaura 7mm recomandat pentru RGB sau 14
mm).
• Montaţi suportul pe suprafaţa de montare cu şuru uri pentru lemn.
• Conectaţi meciuri LED-uri conectate la sistemul de alimentare.
• Verificaţi montarea şi conexiunile.
• Conectaţi ca lul de alimentare la priza de 230V ~ 50Hz.
• Porniţi de putere
Note
Table of contents
Other Furnika Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Impact Acoustics
Impact Acoustics Focus Assembly instructions

RSA Lighting
RSA Lighting LYNX TZ3001 specification

John Lewis
John Lewis 803/43703 quick start guide

Home affaire
Home affaire Anna 31199355 Assembly instructions

Costway
Costway KC54473 user manual

Homelegance
Homelegance 1695-1/3 Assembly instruction