Furnika S55374 User manual

27-09-2019
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Specyfikacja :
Napięcie zasilania: USB 5V DC
Prąd max.: 1A
Moc max.: 5W
Częstotliwość radiowa: 868.3 MHz
Zasięg pilota w otwartej przestrzeni: 15m
Klasa ochrony: III
Rodzaj baterii w pilocie: CR2025
Przeznaczenie i opis
Oświetlenie LED z kontrolerem RGB i pilotem przeznaczone jest do oświetlenia dekoracyjnego
do mebli.
Oświetlenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i przystosowane jest
do zasilania napięciem 5VDC poprzez port USB z komputera, laptopa, powerbanku, lub innego
urządzenia o wydajności prądowej minimum 1A.
Sterowanie oświetleniem odbywa się za pomocą radiowego pilota zdalnego sterowania. Każdy
pilot jest fabrycznie sparowany ze sterownikiem w komplecie. Minimalna wydajność prądowa
gniazda USB 1A, podłączenie oświetlenia do gniazda o mniejszej wydajności prądowej
np. 500 mA może powodować wadliwe działanie. Pilot posiada kontrolkę LED, jeśli kontrolka
nie świeci w trakcie naciekania któregokolwiek przycisku należy wymienić baterię.
Środki ostrożności:
Używać oświetlenie zgodnie z przeznaczeniem.
Nie montować w pomieszczeniach o dużej wilgotności.
Nie należy wprowadzać zmian konstrukcyjnych ani żadnych modyfikacji.
Nie używać uszkodzonego oświetlenia.
Podczas konserwacji używać wyłącznie suchej czystej szmatki, nie należy używać środków
chemicznych.
Instrukcja montażu i użytkowania:
Zamontować oświetlenie na równej powierzchni w meblu. Połączyć wtyczkę oświetlenia ze
sterownikiem zgodnie z rysunkiem.Podłączyć wtyczkę USB sterownika do portu USB np. w
komputerze, laptopie. Włączyć oświetlenie pilotem.
Opis funkcji pilota:
OSTRZEŻENIE: Dostępne kable, przewody elektryczne, sznury,wstążki itp. stanowią
zagrożenie uduszeniem dla małych dzieci. Dostępne elementy tego rodzaju powinny
zawsze znajdować się poza zasięgiem małych dzieci.
Produkt do celów dekoracyjnych, nie jest przeznaczony do zapewnienia pełnego lub
częściowego oświetlenia obszaru poprzez zastąpienie lub uzupełnienie światła naturalnego
światłem sztucznym w celu poprawy widoczności na danym obszarze.
UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja sprzętu oświetleniowego na terenie UE:
Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady
oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce. Po
zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady
komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Informuje o tym symbol kołowego kontenera,umieszczony na produkcie, w
instrukcji lub na opakowaniu.Informację o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy sprzętu.
Jeżeli zestaw zawiera baterie , po ich zużyciu należy je utylizować, zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji zużytych baterii.
FAQ :
1/8
PROBLEM
Oświetlenie
nie świeci
Nie da się
zmienić koloru
lub
włączyć/wyłączyć
oświetlenia
Wtyczka USB źle podłączona
Oświetlenie źle połączone ze sterownikiem
Brak napięcia w gnieździe USB
Rozładowana bateria w pilocie
Pilot poza zasięgiem działania
Gniazdo USB nie ma odpowiedniej
wydajności prądowej
PRZYCZYNA PORADA
Sprawdzić czy wtyczka USB jest prawidłowo
podłączona do gniazda
Połączyć oświetlenie do sterownika zgodnie z
rysunkiem
Wymienić baterią w pilocie na nową
Zmniejszyć odległość pilota od sterownika
Sprawdzić czy gniazdo USB zapewnia prąd 1A
EN - USER MANUAL
Specificaon
Supply voltage: USB 5V DC
Max current: 1A
Max power: 5W
Radio frequency: 868.3 MHz
Range of the remote control in the open space: 15m
Protecon class: III
Baery type in the remote control: CR2025
Purpose and descripon
LED lighng with RGB controller and remote control is designed for decorave lighng for
furniture. The lighng is designed for indoor use only and is designed to be powered by 5VDC
via a USB port from a computer, laptop, power bank, or other device with a minimum current
capacity of 1A. Lighng is controlled by means of a radio remote control. Each remote control is
factory-paired with the controller included. The minimum current efficiency of the USB 1A
socket, connecng the lighng to the socket with lower current efficiency
e.g. 500 mA can cause malfuncon. The remote control has an LED indicator, if the indicator
does not light during the invasion of any buon, the baery should be replaced.
Precauons:
Use lighng as intended.
Do not install in rooms with high humidity.
No structural changes or modificaons should be made.
Do not use damaged lighng.
During maintenance, use only a dry clean cloth, do not use chemicals.
Assembly and usage instrucons:
Mount the lighng on an even surface in the furniture. Connect the lighng plug with the
controller as shown in the picture. Connect the controller USB plug to the USB port e.g. in a
computer, laptop. Turn on the lighng with the remote control.
Remote control funcon descripon:
WARNING: Accessible cables, electrical wires, cords, strings, ribbons ...present a risk of
strangulation for the young children. These accessible elements should always be kept out of reach
of young children.
A product for decora ve purposes; it is not intended to provide full or par al area ligh ng by replacing
or supplemen ng the natural light with ar ficial light in order to improve visibility in a given area.
UTILISATION
Proper ulisaon of lighng equipment in the EU:
In accordance with WEEE Direcve 2012/19/EU, the symbol of a crossed-out wheeled bin is used for
marking all electrical and electronic equipment subject to selecve collecon. Aer the end of use, it
is forbidden to dispose of this product through regular municipal waste collecon; instead, it must be
returned to a collecon and treatment facility for electrical and electronic equipment. This
informaon is conveyed by the symbol of a crossed-out wheeled bin placed on the product, in the
manual, or on the packaging. Informaon about the appropriate collecon and treatment facility for
electrical and electronic equipment can be obtained from the local administraon or the seller of the
equipment.
If the set includes batteries, after use, dispose of them according to local regulations for the
disposal of used batteries.
FAQ :
PROBLEM
Lighng
is off
It's not possible
change color
or
turn on turn off
lighng
USB plug not properly connected
Lighng poorly connected to the controller
There is no voltage in the USB socket
The remote control baery is flat
Remote control out of range
The USB socket has no corresponding
one current capacies
CAUSE ADVICE
Check if the USB plug is properly connected
connected to the socket
Connect the lighng to the controller in
accordance with drawing
Replace the baery in the remote control
with a new one
Reduce the distance between the remote
control and the controller
Check if the USB socket provides 1A
Thanks to these buons we have quick access to stac 6 colors like
and white
Thanks to these buons it is possible to change the mode from stac to dynamic.
Use the plus / minus buons to switch individual programs (22 programs)
Thanks to these buons it is possible to change the mode from stac to dynamic.
These buons are used to adjust the speed (10 levels) at which to run
the mode should be played
Thanks to these buons it is possible to change the mode from dynamic to stac.
Use the plus / minus buons to select / set (8 levels).
Thanks to these buons it is possible to change the mode from dynamic to stac.
Use the plus / minus buons to switch individual colors (20 colors).
Automac program playback
On / off
Dzięki tym przyciskom mamy szybki dostęp do statycznych 6 kolorów jak
oraz koloru białego
Dzięki tym przyciskom możliwa jest zmiana trybu ze statycznego na dynamiczny.
Przyciskami plus/minus można przełączyć poszczególne programy (22 programy)
Dzięki tym przyciskom możliwa jest zmiana trybu ze statycznego na dynamiczny.
Te przyciski służą do regulacji prędkości (10 poziomów) w jakiej uruchamiany
tryb powinien być odtwarzany
Dzięki tym przyciskom możliwa jest zmiana trybu z dynamicznego na statyczny.
Przyciskami plus/minus należy wybrać/ustalić (8 poziomów) .
Dzięki tym przyciskom możliwa jest zmiana trybu z dynamicznego na statyczny.
Przyciskami plus/minus można przełączyć poszczególne kolory (20 kolorów) .
Automatyczne odtwarzanie programów
Włączanie / Wyłączanie
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1.72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
DE - BETRIEBSANLEITUNG
Spezifikaon
Versorgungsspannung: USB 5V DC
Maximaler Strom: 1A
Max Leistung: 5W
Radiofrequenz: 868.3 MHz
Reichweite der Fernbedienung im Freien: 15m
Schutzklasse: III
Baerietyp in der Fernbedienung: CR2025
Zweck und Beschreibung
LED-Beleuchtung mit RGB-Controller und Fernbedienung dient zur dekoraven Beleuchtung
von Möbeln. Die Beleuchtung ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und kann
über einen USB-Anschluss von einem Computer, Laptop, einer Power Bank oder einem anderen
Gerät mit einer Mindeststromkapazität von 1 A mit 5 V Gleichstrom versorgt werden.
Die Beleuchtung wird über eine Funkfernbedienung gesteuert. Jede Fernbedienung ist
werkseig mit dem mitgelieferten Controller gekoppelt. Minimale Stromausbeute der
USB 1A-Buchse, wobei die Beleuchtung mit geringerer Stromausbeute an die Buchse
angeschlossen wird B. 500 mA können Fehlfunkonen verursachen. Die Fernbedienung verfügt
über eine LED-Anzeige. Wenn die Anzeige beim Auslaufen einer Taste nicht aufleuchtet,
ersetzen Sie die Baerie.
Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie die Beleuchtung wie vorgesehen.
Nicht in Räumen mit hoher Lufeuchgkeit installieren.
Es dürfen keine strukturellen Änderungen oder Modifikaonen vorgenommen werden.
Verwenden Sie keine beschädigte Beleuchtung.
Verwenden Sie während der Wartung nur ein trockenes, sauberes Tuch und keine Chemikalien.
Montage und Gebrauchsanleitung:
Moneren Sie die Beleuchtung auf einer ebenen Fläche im Möbel. Verbinden Sie den
Beleuchtungsstecker wie in der Abbildung gezeigt mit dem Controller. Verbinden Sie den USB-
Stecker des Controllers mit dem USB-Anschluss, beispielsweise eines Computers oder Laptops.
Schalten Sie die Beleuchtung mit der Fernbedienung ein.
Funkonsbeschreibung der Fernbedienung:
WARNUNG: Die zugänglichen Kabel, elektrische Leitungen, Schnüre, Schleifen usw. stellen das
Erdrosselungsrisiko bei Kindern dar. Die zugänglichen Elemente solcher Art sollen immer außer
der Reichweite von Kindern sein.
Dieses für dekorahve Zwecke beshmmte Produkt ist nicht dazu geeignet, einen Bereich zwecks
Verbesserung der Sicht vollständig bzw. teilweise zu beleuchten, indem das Tages- durch das
Kunstlicht ergänzt bzw. ersetzt wird.
ENTSORGUNG
Richtige Entsorgung der Leuchten in EU:
Gemäß Richtlinie WEEE 2012/19/EU werden mit einem Symbol des durchgestrichenen
Abfallcontainers werden jegliche elektrische und elektronische Geräte gekennzeichnet, die der
selektiven Entsorgung unterliegen. Nach dem Lebensdauerende soll dieses Produkt mit dem
normalen Hausmüll nicht entsorgt, sondern an eine Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abgegeben werden. Darüber informiert ein Containersymbol auf dem Produkt, in der
Anleitung bzw. roduktverpackung. Information über Entsorgungsstellen der verbrauchten
elektrischen und elektronischen Geräte erhalten Się in Ihrer lokalen Behörde bzw. beim Verkäufer.
Wenn das Set Batterien enthält, nach den Gebrauch entsorgen Sie diese gemäß den örtlichen
Vorschriften für die Entsorgung von gebrauchter Batterien.
FAQ :
2/8
PROBLEM
Beleuchtung
ist aus
Das geht nicht
Farbe ändern
oder
akvieren /
deakvieren
Beleuchtung
USB-Stecker nicht richg angeschlossen
Beleuchtung schlecht an die Steuerung
angeschlossen
Es liegt keine Spannung an der
USB-Buchse an
Die Baerie der Fernbedienung ist leer
Fernbedienung außerhalb der Reichweite
Die USB-Buchse hat keine entsprechende
Stromausbeute
URACHE TIP
Überprüfen Sie, ob der USB-Stecker richg
angeschlossen ist an die Steckdose angeschlosen
Schließen Sie die Beleuchtung entsprechend an
die Steuerung an Zeichnung
Ersetzen Sie die Baerie der Fernbedienung
durch eine neue
Verringern Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und der Steuerung
Überprüfen Sie, ob die USB-Buchse 1A bietet
Mit dem Buon haben wir schnellen Zugriff auf stasche
6 Farben sowie Weiß
Mit Hilfe dieser Tasten kann man von der staschen auf die dynamische
Betriebsart umschalten. Mit Hilfe der Plus- und Minustasten kann man
verschiedene Programme anwählen (22 Programme).
Mit Hilfe dieser Tasten kann man von der staschen auf die dynamische
Betriebsart umschalten. Diese Tasten dienen zur Einstellung der Geschwindigkeit
(10 Stufen), mit der die angewählte Betriebsart betrieben werden soll.
Mit Hilfe dieser Tasten kann man von der dynamischen auf die stasche
Betriebsart umschalten. Die Plus- und Minustasten dienen zur
Anwahl/Einstellung der Helligkeit (8 Helligkeitsstufen) des LED-Strips.
Mit Hilfe dieser Tasten kann man von der dynamischen auf die stasche
Betriebsart umschalten. Mit Hilfe der Plus- und Minustasten kann man
verschiedene Farben anwählen (20 Farbtöne).
Automasche Programmwiedergabe
Ein / Aus
FR - MANUEL DE L'UTILISATEUR
Spécificaon
Tension d'alimentaon: USB 5V DC
Courant maximum: 1A
Puissance maximale: 5W
Fréquence radio: 868.3 MHz
Portée de la télécommande dans l'espace ouvert: 15m
Classe de protecon: III
Type de pile dans la télécommande: CR2025
But et descripon
L'éclairage LED avec contrôleur RGB et télécommande est conçu pour l'éclairage décoraf des
meubles. L'éclairage est conçu pour une ulisaon à l'intérieur uniquement et est conçu pour
être alimenté en 5 V CC via un port USB à parr d'un ordinateur, d'un ordinateur portable,
d'une banque d'alimentaon ou de tout autre périphérique d'une capacité actuelle minimale
de 1A. L'éclairage est contrôlé au moyen d'une télécommande radio. Chaque télécommande
est appariée en usine avec le contrôleur inclus. L'efficacité de courant minimale de la prise USB
1A, reliant l'éclairage à la prise avec une efficacité de courant inférieure par exemple. 500 mA
peuvent provoquer un dysfonconnement. La télécommande a un voyant, si la pile ne s’allume
pas pendant l’invasion d’un bouton, la pile doit être remplacée.
Précauons:
Ulisez l'éclairage comme prévu.
Ne pas installer dans des pièces très humides.
Aucun changement structurel ou modificaon ne doit être effectué.
Ne pas uliser un éclairage endommagé.
Lors de l'entreen, ulisez uniquement un chiffon propre et sec. N'ulisez pas de produits
chimiques.
Instrucons de montage et d'ulisaon:
Montez l'éclairage sur une surface plane du meuble. Connectez la prise d'éclairage avec le
contrôleur comme indiqué sur l'image. Connectez la fiche USB du contrôleur au port USB, par
exemple. dans un ordinateur, un ordinateur portable. Allumez l'éclairage avec la
télécommande.
Descripon de la foncon de contrôle à distance:
ATTENTION : les cables, fils éléctriques, cordes, ficelles, rubans … accessibles présentent un risque
d'étranglement pour les jeunes enfants. Ces éléments accessibles doivent toujours être tenus hors
de portée des jeunes enfants.
Produit pour décorahon. Il n'est pas prévu pour assurer l'éclairage total ou parhel d'une zone par le
remplacement ou par le complètement de la lumière naturelle avec la lumière arhficielle en vue
d'améliorer la visibilité au sein de cette zone.
ÉLIMINATION
Éliminaon approprié du matériel d’éclairage au sein de l’UE : Selon la direcve
WEEE 2012/19/EU, le symbole présentant un conteneur à déchets barré est apposé sur tous les
appareils électriques et électroniques faisant l’objet de la collecte sélecve.Une fois son ulisaon
terminée, ne pas éliminer ce produit de la même manière que les déchets génériques, mais le
rapporter au point de la collecte sélecve et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
C’est indiqué avec le symbole du conteneur sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage.
Demander aux autorités locales ou au vendeur du matériel les informaons à propos du point de
collecte le plus proche .
Si l'ensemble comprend des piles, après utilisation, jetez-les conformément aux réglementations
locales relatives à l'élimination des piles usagées.
FAQ :
PROBLÈME
Éclairage
est éteint
Ce n'est pas possible
changer de couleur
ou
allumer Eteindre
éclairage
La prise USB n'est pas correctement
connectée
Éclairage mal connecté au contrôleur
Il n'y a pas de tension dans la prise USB
La pile de la télécommande est à plat
Télécommande hors de portée
La prise USB n'a pas de correspondant
une capacité actuelle
CAUSE CONSEIL
Vérifiez si la prise USB est correctement
connectée connecté à la prise
Connectez l'éclairage au contrôleur dans
conformément au dessin
Remplacez la pile de la télécommande
avec un nouveau
Réduire la distance entre la télécommande
contrôle et le contrôleur
Vérifiez si la prise USB fournit 1A
Grâce à ces boutons, nous avons un accès rapide à 6 couleurs staques comme
et blanc
Grâce à ces boutons, il est possible de changer le mode de staque à dynamique.
Ulisez les boutons plus / moins pour changer de programme (22 programmes)
Grâce à ces boutons, il est possible de changer le mode de staque à dynamique.
Ces boutons permeent de régler la vitesse (10 niveaux) à laquelle exécuter
le mode devrait être joué
Grâce à ces boutons, il est possible de changer le mode de dynamique à staque.
Ulisez les boutons plus / moins pour séleconner / définir (8 niveaux).
Grâce à ces boutons, il est possible de changer le mode de dynamique à staque.
Ulisez les boutons plus / moins pour changer de couleur (20 couleurs).
On / off
Lecture automaque des programmes.
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
CS - NÁVOD NA POUŽITÍ
Specifikace
Napájecí napě: USB 5V DC
Maximální proud: 1A
Maximální výkon: 5W
Rádiová frekvence: 868.3 MHz
Dosah pilota ve volném prostoru: 15m
Třída ochrany: III
Typ baterie v dálkovém ovladači: CR2025
Účel a popis
LED osvětlení s ovladačem RGB a dálkovým ovládáním je určeno pro dekoravní osvětlení
nábytku. Osvětlení je určeno pouze pro vnitřní použi a je určeno pro napájení 5VDC přes port
USB z počítače, notebooku, energecké banky nebo jiného zařízení s minimální proudovou
kapacitou 1A. Osvětlení je ovládáno pomocí rádiového dálkového ovládání. Každé dálkové
ovládání je z výrobního závodu spárováno s řadičem. Minimální proudová účinnost zásuvky
USB 1A, připojení osvětlení k zásuvce s nižší proudovou účinnos např. 500 mA může způsobit
poruchu. Dálkový ovladač má indikátor LED, pokud se indikátor během invaze jakéhokoli
tlačítka nerozsví, vyměňte baterii.
Opatření:
Používejte osvětlení podle plánu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkos.
Neměly by být prováděny žádné strukturální změny nebo úpravy.
Nepoužívejte poškozené osvětlení.
Při údržbě používejte pouze suchý čistý hadřík, nepoužívejte chemikálie.
Pokyny pro montáž a použi:
Osvětlení namontujte na rovný povrch v nábytku. Připojte světelnou zástrčku k ovladači, jak je
znázorněno na obrázku. Připojte zástrčku USB řídicí jednotky k portu USB, např. V počítači nebo
notebooku. Zapněte osvětlení pomocí dálkového ovladače.
Popis funkce dálkového ovládání:
VAROVÁNÍ: Dostupné kabely, elektrické dráty, šňůry, pásky,apod. stanoví nebezpečí udušení
pro malé děti. Přístupné prvky tohoto druhu by měly být vždy mimo dosah malých dětí.
LIKVIDACE
Správní likvidace osvětlovací techniky na území EU:
Podle směrnice WEEE 2012/19/UE se symbolem přeškrtnutého kolového kontejneru na odpady
označují veškerá elektrická a elektronická zařízení podléhající tříděnému sběru. Po ukončení
doby používání tento výrobek nesmí být odstraněn do běžného komunálního odpadu, ale musí
být odevzdán do sběrného místa a podroben recyklaci elektrických a elektronických zařízení. O
tomto informuje symbol elektrická a elektronická zařízení umístěný na výrobku, v návodu nebo
na obalu. Informaci o příslušném sběrném místě pro odstraňování opotřebených elektrických a
elektronických zařízení lze získat od místní administravy nebo od prodejce zařízení.
FAQ :
Díky těmto tlačítkům máme rychlý přístup k 6 stackým i bílým barvám
Díky těmto tlačítkům lze provést změnu režimu z dynamického na stacký.
Tlačítky plus/mínus lze přepnout jednotlivé programy (22 programů).
Díky těmto tlačítkům lze provést změnu režimu z dynamického na stacký.
Tyto tlačítka slouží pro nastavení rychlos (10 úrovní) ve které by měl být
spouštěný režim přehrávaný.
Díky těmto tlačítkům lze provést změnu režimu zdynamického na stacký.
Tlačítky plus/mínus zvolte/určete světlost (8 úrovní ) LED lišty.
Díky těmto tlačítkům lze provést změnu režimu z dynamického na stacký.
Tlačítky plus/mínus lze přepnout jednotlivé barvy (20 barev).
Automacké přehrávání programů.
Zapínání/Vypínání
SK - PREVÁDZKOVÉ POKYNY
špecifikácie:
Napájacie napäe: USB 5V DC
Maximálny prúd: 1A
Maximálny výkon: 5 W
Rádiofrekvencia: 868.3 MHz
Dosah diaľkového ovládača na voľnom priestranstve: 15m
Trieda ochrany: III
Typ batérie v diaľkovom ovládači: CR2025
Účel a opis
LED osvetlenie s RGB ovládačom a diaľkovým ovládaním je určené pre dekoravne osvetlenie
nábytku.Osvetlenie je určené iba na použie v interiéri a je konštruované tak, aby bolo
napájané pomocou 5VDC cez port USB z počítača, prenosného počítača, napájacej banky alebo
iného zariadenia s minimálnou súčasnou kapacitou 1A. Osvetlenie sa ovláda pomocou
rádiového diaľkového ovládania. Každý diaľkový ovládač je z výroby spárovaný s ovládačom,
ktorý je súčasťou balenia. Minimálna prúdová účinnosť zásuvky USB 1A, pripojenie svetla k
zásuvke s nižšou prúdovou účinnosťou napr. 500 mA môže spôsobiť poruchu. Diaľkový ovládač
má indikátor LED, ak sa indikátor nerozsvie počas invazie ktoréhokoľvek tlačidla, batéria by sa
mala vymeniť.
Bezpečnostné opatrenia:
Používajte osvetlenie podľa určenia.
Neinštalujte do miestnos s vysokou vlhkosťou.
Nemali by sa robiť žiadne štrukturálne zmeny alebo úpravy.
Nepoužívajte poškodené osvetlenie.
Počas údržby používajte iba suchú čistú handričku, nepoužívajte chemikálie.
Návod na montáž a použie:
Osvetlenie namontujte na rovnom povrchu do nábytku. Pripojte osvetľovaciu zástrčku s
ovládačom, ako je to znázornené na obrázku. Pripojte zástrčku USB ovládača k portu USB,
napríklad v počítači alebo notebooku. Zapnite osvetlenie pomocou diaľkového ovládača.
Popis funkcie diaľkového ovládania:
VAROVANIE: Káble kturé sú k dispozícii, elektrické drôty, šnúry, pásky, apod stanovia
nebezpečenstvo udusenia pre malé deti. Dostupné prvky tohto druhu by mali byť vždy mimo
dosahu malých detí.
ODSTRANITEV
Pravilno odstranjevanje svetlobne opreme v EU:
V skladu z direkvo WEEE 2012/19/EU za vso električno in elektronsko opremo, ki je predmet
selekvnega zbiranja, označuje se s simbolom prečrtanega kolesnega smetnjaka za odpadke.Ob
koncu življenjske dobe tega izdelka ne smete odvreči v običajne komunalne odpadke, temveč ga
je treba vrni v posamezno zbirno in reciklažno mjesto za električno in elektronsko opremo. To
označuje simbol kolesnega smetnjaka za odpadke, ki je nameščen na izdelku, v navodilih ali na
embalaži. Za informacije o pravilnem odlaganju rabljene električne in elektronske opreme se
obrnite na lokalno upravo ali vašega prodajalca.
FAQ :
Vďaka týmto tlačidlám máme rýchly prístup k 6 stackým aj bielym farbám
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus je možné prepnúť jednotlivé programy
(19 programov).
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tieto tlačidlá slúžia na nastavenie rýchlos (10 úrovní) v ktorej by
mal byť spúšťaný režim prehrávaný.
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus zvoľte/určite svetlosť (8 úrovní ) LED lišty.
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus je možné prepnúť jednotlivé farby (20 farieb).
Zapínanie/Vypínanie
Automacké prehrávanie programov.
PROBLÉM
Osvetlenie
je vypnutý
Nie je to možné
zmena farby
alebo
zapnite vypnúť
osvetlenie
Zástrčka USB nie je správne pripojená
Osvetlenie je nesprávne pripojené
k regulátoru
V zásuvke USB nie je napäe
Batéria diaľkového ovládača je vybitá
Diaľkové ovládanie mimo dosahu
Zásuvka USB nemá zodpovedajúcu hodnotu
jedna súčasná kapacita
Príčina PORADENSTVO
Skontrolujte, či je zástrčka USB správne
pripojená pripojený k zásuvke
Pripojte osvetlenie k ovládaču v
v súlade s výkresom
Vymeňte batériu v diaľkovom ovládači
s novým
Znížte vzdialenosť medzi DO ovládanie a
ovládač
Skontrolujte, či zásuvka USB poskytuje 1A
PROBLÉM
Osvětlení
je vypnuto
Není to možné
změnit barvu
nebo
zapněte vypnout
osvětlení
Zástrčka USB není správně připojena
Osvětlení je špatně připojeno k ovladači
V zásuvce USB není napě
Baterie dálkového ovládání je vybitá
Dálkové ovládání je mimo dosah
Zásuvka USB nemá odpovídající
jednu současnou kapacitu
ZPŮSOBIT RADA
Zkontrolujte, zda je zástrčka USB správně
připojena připojeno k zásuvce
Připojte osvětlení k ovladači v souladu s výkresem
Vyměňte baterii v dálkovém ovladači
s novým
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem
ovládání a ovladač
Zkontrolujte, zda zásuvka USB poskytuje 1A
3/8
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
SLO- NAVODILA ZA UPORABO
Specifikacija
Napajalna napetost: USB 5V DC
Maks. Tok: 1A
Največja moč: 5W
Radijska frekvenca: 868.3 MHz
Domet daljinskega upravljalnika na prostem: 15m
Zaščitni razred: III
Tip baterije na daljinskem upravljalniku: CR2025
Namen in opis
LED osvetlitev z RGB krmilnikom in daljinskim upravljalnikom je zasnovana za dekoravno
razsvetljavo pohištva. Osvetlitev je namenjena samo notranji uporabi in je zasnovana za
napajanje 5VDC prek USB vhoda iz računalnika, prenosnika, banke za napajanje ali druge
naprave z minimalno trenutno napetostjo 1A. Osvetlitev se nadzoruje z radijskim daljinskim
upravljalnikom. Vsak daljinski upravljalnik je tovarniško seznanjen z vključenim krmilnikom.
Minimalni izkoristek toka USB 1A včnice, ki povezuje osvetlitev z včnico z nižjim izkoristkom
toka npr. 500 mA lahko povzroči okvaro. Daljinski upravljalnik ima LED indikator, če indikator ne
zasve, ko pušča kateri koli gumb, zamenjajte baterijo.
Previdnostni ukrepi:
Uporabite razsvetljavo, kot je bilo predvideno.
Ne nameščajte v prostorih z visoko vlažnostjo.
Nobenih strukturnih sprememb ali sprememb ne sme bi.
Ne uporabljajte poškodovane razsvetljave.
Med vzdrževanjem uporabljajte samo suho čisto krpo, ne uporabljajte kemikalij.
Navodila za montažo in uporabo:
Osvetlitev nameste na enakomerno površino pohištva. Priključite svelko s krmilnikom, kot je
prikazano na sliki. Vč USB krmilnika priključite na vrata USB, na primer v računalniku,
prenosniku. Osvetlitev vklopite z daljinskim upravljalnikom.
Opis funkcije daljinskega upravljanja:
OPOZORILO: Na voljo kabli, električne žice, vrvi, trakovi, itd., ki predstavljajo tveganje
zadušitve za majhne otroke. Razpoložljivi elementi te vrste morajo biti vedno izven dosega
majhnih otrok.
ODSTRANITEV
Pravilno odstranjevanje svetlobne opreme v EU:
V skladu z direkvo WEEE 2012/19/EU za vso električno in elektronsko opremo, ki je predmet
selekvnega zbiranja, označuje se s simbolom prečrtanega kolesnega smetnjaka za odpadke.Ob
koncu življenjske dobe tega izdelka ne smete odvreči v običajne komunalne odpadke, temveč ga
je treba vrni v posamezno zbirno in reciklažno mjesto za električno in elektronsko opremo. To
označuje simbol kolesnega smetnjaka za odpadke, ki je nameščen na izdelku, v navodilih ali na
embalaži. Za informacije o pravilnem odlaganju rabljene električne in elektronske opreme se
obrnite na lokalno upravo ali vašega prodajalca.
FAQ :
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Especificação
Tensão de alimentação: USB 5V DC
Corrente máxima: 1A
Potência máxima: 5W
Frequência de rádio: 868.3 MHz
Alcance do controle remoto no espaço aberto: 15m
Classe de proteção: III
Tipo de bateria no controle remoto: CR2025
Objevo e descrição
A iluminação LED com controle RGB e controle remoto foi projetada para iluminação
decorava de móveis.A iluminação foi projetada apenas para uso interno e foi projetada para
ser alimentada por 5VDC via porta USB de um computador, laptop, banco de potência ou outro
disposivo com uma capacidade de corrente mínima de 1A. A iluminação é controlada por
meio de um controle remoto via rádio. Cada controle remoto é emparelhado de fábrica com o
controlador incluído. A eficiência de corrente mínima do soquete USB 1A, conectando a
iluminação ao soquete com menor eficiência de corrente por exemplo, 500 mA pode causar
mau funcionamento. O controle remoto possui um indicador LED; se o indicador não acender
durante a invasão de qualquer botão, a bateria deve ser substuída.
Precauções:
Use a iluminação como pretendido.
Não instale em ambientes com alta umidade.
Nenhuma alteração ou modificação estrutural deve ser feita.
Não use iluminação danificada.
Durante a manutenção, use apenas um pano limpo e seco, não use produtos químicos.
Instruções de montagem e uso:
Monte a iluminação em uma supercie uniforme nos móveis. Conecte o plugue de iluminação
ao controlador, conforme mostrado na figura, e conecte o plugue USB do controlador à porta
USB, por exemplo, em um computador ou laptop. Ligue a iluminação com o controle remoto.
Descrição da função de controle remoto:
AVISO: Os cabos, fios elétricos, cordas, fitas, etc., constituem um risco de sufocação por
crianças pequenas. Todos os elementos deste tipo devem estar fora do alcance de crianças
pequenas
GESTÃO DE RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
Gestão dos resíduos de equipamentos de iluminação na UE:De acordo com a Direcva
WEEE 2012/19/UE, o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz, é ulizado para
marcar todos os equipamentos eléctricos e electrónicos sujeitos a uma recolha separada. No
final de sua vida úl, este produto não deve ser descartado como lixo domésco normal, mas
levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Isto
é indicado pelo símbolo do contentor do lixo sobre rodas, colocado no produto, nas instruções
ou na embalagem. Para obter mais informações sobre o descarte correcto de equipamentos
eléctricos e electrónicos usados, contacte a sua administração local ou o vendedor do
equipamento.
FAQ :
Vďaka týmto tlačidlám máme rýchly prístup k 6 stackým aj bielym farbám
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus je možné prepnúť jednotlivé programy
(19 programov).
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tieto tlačidlá slúžia na nastavenie rýchlos (10 úrovní) v ktorej by
mal byť spúšťaný režim prehrávaný.
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus zvoľte/určite svetlosť (8 úrovní ) LED lišty.
Vďaka týmto tlačidlám je možné vykonať zmenu režimu z dynamického na
stacký. Tlačidlami plus/mínus je možné prepnúť jednotlivé farby (20 farieb).
Zapínanie/Vypínanie
Automacké prehrávanie programov.
Graças a esses botões, temos acesso rápido a 6 cores estácas, como
e branco
Graças a esses botões, é possível alterar o modo de estáco para dinâmico.
Use os botões mais / menos para alternar entre programas individuais (22 programas)
Graças a esses botões, é possível alterar o modo de estáco para dinâmico.
Esses botões são usados para ajustar a velocidade (10 níveis) na qual executar
o modo deve ser jogado
Graças a esses botões, é possível alterar o modo de dinâmico para estáco.
Use os botões mais / menos para selecionar / definir (8 níveis).
Graças a esses botões, é possível alterar o modo de dinâmico para estáco.
Use os botões mais / menos para alternar cores individuais (20 cores).
Reprodução automáca de programa
On / off
PROBLEMA
Iluminação
está fora
Não é possível
mudar cor
ou
ligar desligar
iluminação
O plugue USB não está conectado
corretamente
Iluminação mal conectada ao controlador
Não há voltagem na tomada USB
A bateria do controle remoto está
descarregada
Controle remoto fora do alcance
A tomada USB não possui o correspondente
uma capacidade atual
CAUSA CONSELHOS
Verifique se o plugue USB está conectado
corretamente conectado ao soquete
Conecte a iluminação ao controlador em
de acordo com o desenho
Substua a bateria no controle remoto
com um novo
Reduza a distância entre o controle remoto
controle e o controlador
Verifique se a tomada USB fornece 1A
PROBLÉM
Osvetlenie
je vypnutý
Nie je to možné
zmena farby
alebo
zapnite vypnúť
osvetlenie
Zástrčka USB nie je správne pripojená
Osvetlenie je nesprávne pripojené
k regulátoru
V zásuvke USB nie je napäe
Batéria diaľkového ovládača je vybitá
Diaľkové ovládanie mimo dosahu
Zásuvka USB nemá zodpovedajúcu hodnotu
jedna súčasná kapacita
Príčina PORADENSTVO
Skontrolujte, či je zástrčka USB správne
pripojená pripojený k zásuvke
Pripojte osvetlenie k ovládaču v
v súlade s výkresom
Vymeňte batériu v diaľkovom ovládači
s novým
Znížte vzdialenosť medzi DO ovládanie a
ovládač
Skontrolujte, či zásuvka USB poskytuje 1A
4/8
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
IT - MANUALE D’USO
Specifiche tecniche:
Tensione di alimentazione: USB 5 V CC
Corrente massima: 1A
Potenza massima: 5 W.
Frequenza radio: 868.3 MHz
Portata del telecomando in spazi aper: 15m
Classe di protezione: III
Tipo di baeria nel telecomando: CR2025
Scopo e descrizione
L'illuminazione a LED con controller RGB e telecomando è progeata per l'illuminazione
decorava di mobili. L'illuminazione è progeata solo per uso interno ed è progeata per essere
alimentata da 5 V CC tramite una porta USB da un computer, laptop, power bank o altro
disposivo con una capacità di corrente minima di 1A. L'illuminazione è controllata tramite un
radiocomando. Ogni telecomando è associato in fabbrica con il controller incluso. L'efficienza di
corrente minima della presa USB 1A, che collega l'illuminazione alla presa con efficienza di
corrente inferiore ad es. 500 mA può causare malfunzionamen. Il telecomando ha un
indicatore LED, se l'indicatore non si accende quando si perde un pulsante, sostuire la baeria.
Precauzioni:
Ulizzare l'illuminazione come previsto.
Non installare in ambien con elevata umidità.
Non devono essere apportate modifiche o modifiche struurali.
Non ulizzare l'illuminazione danneggiata.
Durante la manutenzione, ulizzare solo un panno pulito e asciuo, non ulizzare prodo
chimici.
Istruzioni di montaggio e ulizzo:
Montare l'illuminazione su una superficie uniforme nei mobili. Collegare la spina di
illuminazione con il controller come mostrato nella figura Collegare la spina USB del controller
alla porta USB, ad es. In un computer, laptop. Accendi l'illuminazione con il telecomando.
Descrizione della funzione telecomando:
AVVERTIMENTO: Cavi accessibili, conduttori elettrici, corde, nastri, ecc. presentano un
periocolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tutti gli elementi di questo tipo devono essere
sempre fuori dalla portata dei bambini
SMALTIMENTO
Smalmento correo degli apparecchi di illuminazione sul territorio dell’Unione Europea.
Conformemente alla direva WEEE 2012/19/EU il simbolo del cassoneo barrato con la X si
appone su tue le apparecchiature eleriche ed eleroniche desna alla raccolta differenziata.
Al termine di ulizzo, è vietato smalre questo po di rifiu con i rifiu urbani. È necessario
conferirli nelle isole ecologiche specializzate nel riciclaggio delle apparecchiature eleriche
ed eleroniche. Lo indica il simbolo nel cassoneo sbarrato, apposto sul prodoo (nelle
istruzioni o nella confezione). Le informazioni sui centri
di smalmento degli apparecchi elerici ed eleronici sono disponibili presso l’amministrazione
locale o il venditore dell’apparecchiatura.
FAQ :
Con il pulsante abbiamo un rapido accesso a staco 6 colori e bianco
Ques pulsan permeono di cambiare la modalità staca nella modalità
dinamica. Pulsan più/meno permeono di cambiare i singoli programmi
(22 programmi).
Ques pulsan permeono di cambiare la modalità staca nella modalità
dinamica. Ques pulsan servono per regolare la velocità (10 livelli) di
riproduzione della modalità avata.
Ques pulsan permeono di cambiare la modalità dinamica nella modalità
staca. Ulizzando i pulsan più/meno bisogna scegliere/stabilire la
luminosità (8 livelli) della barra LED.
Ques pulsan permeono di cambiare la modalità dinamica nella modalità
staca. Pulsan più/meno permeono di cambiare i singoli colori (20 colori).
Riproduzione automaca di programmi.
Avazione/Disavazione
HR – UPUTE ZA UPORABU
Specifikacije:
Napon napajanja: USB 5V DC
Maksimalna struja: 1A
Maksimalna snaga: 5W
Radio frekvencija: 868.3 MHz
Domet daljinskog upravljača na otvorenom: 15m
Klasa zašte: III
Vrsta baterije na daljinskom upravljaču: CR2025
Namjena i opis
LED rasvjeta s RGB kontrolerom i daljinskim upravljačem dizajnirana je za dekoravnu rasvjetu
za namještaj. Osvjetljenje je dizajnirano samo za unutarnju upotrebu i osmišljeno je da ga
napaja 5VDC putem USB priključka s računala, prijenosnog računala, banke za napajanje ili
drugog uređaja s minimalnim trenutnim kapacitetom od 1A. Rasvjetom se upravlja pomoću
daljinskog upravljača. Svaki daljinski upravljač tvornički je uparen sa uključenim kontrolerom.
Minimalna strujna učinkovitost USB 1A učnice, spajanje rasvjete u učnicu s nižom
učinkovitošću struje npr. 500 mA može uzrokova neispravnost. Daljinski upravljač ima LED
indikator, ako indikator ne svijetli jekom invazije nijednog gumba, bateriju treba zamijeni.
Mjere opreza:
Koriste rasvjetu kako je predviđeno.
Ne instalirajte u prostorijama s visokom vlagom.
Ne smiju se vrši nikakve strukturne promjene ili preinake.
Ne koriste oštećenu rasvjetu.
Tijekom održavanja koriste samo suhu čistu krpu, ne koriste kemikalije.
Upute za montažu i uporabu:
Monrajte rasvjetu na ravnu površinu namještaja. Spojite ukač sa regulatorom kao što je
prikazano na slici. USB ukač regulatora povežite s USB priključkom, npr. U računalu,
prijenosnom računalu. Uključite osvjetljenje daljinskim upravljačem.
Opis funkcije daljinskog upravljanja:
UPOZORENJE: Dostupni kabeli, električni vodovi, žice, trake i sl. predstavljaju opasnost od
gušenja za malu djecu. Dostupni elementi te vrste moraju se uvijek držati izvan dohvata male
djece.
RECIKLIRANJE
Odgovarajuće recikliranje rasvjete opreme na teritoriju EU: U skladu s Direkvom WEEE
2012/19/EU simbolom prekrižene kante za smeće na kotačima označavaju se svi električni i
elektronički uređaji koji podliježu odvojenom prikupljanju. Po završetku razdoblja uporabe ovaj
proizvod ne se smije odloži u obični komunalni otpad. Potrebno ga je preda na mjesto za
prikupljanje i reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. O tome obavještava simbol prekrižene
kante za smeće koji se nalazi na proizvodu, u uputama ili na ambalaži Informacija o
odgovarajućem mjestu odlaganja iskorištenih električnih i elektroničkih uređaja može se dobi
od lokalne uprave ili prodavača opreme
FAQ :
Zahvaljujući m gumbima, imamo brz pristup 6 stačnih boja
i bijelo
Pomoću ovih pki moguće je promijeni način iz stačkog u dinamički.
Upotrijebite pke plus / minus za promjenu programa (22 programa)
Pomoću ovih pki moguće je promijeni način iz stačkog u dinamički.
Ovi gumbi prilagođavaju brzinu (10 razina) za pokretanje
treba igra mod
Pomoću ovih pki moguće je promijeni način rada iz dinamičkog u stački.
Pomoću gumba plus / minus odaberite / postavite (8 razina).
Pomoću ovih pki moguće je promijeni način rada iz dinamičkog u stački.
Pomoću gumba plus / minus promijenite boju (20 boja).
Uključeno/sključeno
Automatska reprodukcija programa
PROBLEM
Rasvjeta
je isključen
Nije moguće
promijeni boju
ili
uključi isključi
rasvjeta
USB priključak nije pravilno spojen
Rasvjeta je slabo povezana s kontrolerom
U USB učnici nema napona
Baterija daljinskog upravljača je prazna
Daljinski upravljač izvan dosega
USB učnica nema odgovarajuće
jedan trenutni kapacitet
UZROK SAVJET
Provjerite je li USB učnica pravilno spojena
spojen na učnicu
Spojite rasvjetu na regulator u skladu s crtežom
Zamijenite bateriju na daljinskom upravljaču
s novom
Smanjite udaljenost između daljinskog
kontrola i kontroler
Provjerite ima li USB učnica 1A
PROBLEMA
Illuminazione
è spento
Non è possibile
cambia colore
o
accendere spegnere
illuminazione
Spina USB non collegata correamente
Illuminazione mal collegata al. controller
Non c'è tensione nella presa USB
La baeria del telecomando è scarica
Telecomando fuori portata
La presa USB non ha corrisponden
una capacità di corrente
CAUSA CONSIGLI
Verificare che la spina USB sia collegata
correamente collegato alla presa
Collegare l'illuminazione al controller in
secondo il disegno
Sostuire la baeria nel telecomando
con uno nuovo
Ridurre la distanza tra il telecomando
controllo e controller
Controllare se la presa USB fornisce 1A
5/8
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Технические характеристики:
Напряжение питания: USB 5V DC
Макс ток: 1А
Максимальная мощность: 5 Вт
Радиочастота: 868.3 МГц
Дальность действия пульта дистанционного
управления на открытом пространстве: 15м
Степень защиты: III
Тип батареи в пульте дистанционного управления: CR2025
Цель и описание
Светодиодное освещение с контроллером RGB и пультом дистанционного управления
предназначено для декоративного освещения мебели.
Освещение предназначено только для использования в помещении и рассчитано на
питание от источника постоянного тока 5 В через порт USB от компьютера, ноутбука, блока
питания или другого устройства с минимальной потребляемой мощностью 1 А.
Управление освещением осуществляется с помощью радиоуправления. Каждый пульт
дистанционного управления соединен на заводе с включенным контроллером.
Минимальная сила тока для разъема USB 1A, соединяющего освещение с розеткой с
меньшей эффективностью тока например, 500 мА может привести к неисправности. Пульт
дистанционного управления имеет светодиодный индикатор, если индикатор не
загорается во время вторжения какой-либо кнопки, батарею следует заменить.
Меры предосторожности:
Используйте освещение по назначению.
Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью.
Никаких структурных изменений или модификаций не должно быть.
Не используйте поврежденное освещение.
Во время технического обслуживания используйте только сухую чистую ткань, не
используйте химические вещества.
Инструкция по сборке и эксплуатации:
Установите освещение на ровной поверхности в мебели. Соедините штекер освещения с
контроллером, как показано на рисунке. Подключите штекер USB контроллера к порту
USB, например, в компьютере, ноутбуке. Включите освещение с помощью пульта
дистанционного управления.
Описание функции дистанционного управления:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Присутствующие кабели, электропровода, шнуры, ленты
и т.д. являют собой опасность для маленьких детей. Данные элементы должны
всегда находиться вне досягаемости маленьких детей
УТИЛИЗАЦИЯ
Соответствующая утилизация осветительного оборудования на территории ЕС: В соответствии с
директивой WEEE 2012/19/EU, символом перечеркнутого колесного контейнера для отходов
обозначаются все электрические и электронные устройства, подлежащие селективному сбору.
По окончании эксплуатации запрещается выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами.
Необходимо сдать его в пункт приема электрических и электронных устройств для вторичной
переработки. Об этом информирует символ колесного контейнера, размещенный на продукте, в
инструкции либо на упаковке. Информацию о местонахождении соответствующего пункта
ликвидации использованных электрических и электронных устройств можно получить у
локальной администрации либо у продавца оборудования.
FAQ :
ПРОБЛЕМА
Oсвещение
вне
Это не работает
Изменить цвет
или
активировать /
дезактивировать
освещение
USB-штекер неправильно подключен
Плохое освещение для контроллера
аффилированная
Там нет напряжения на
USB-разъем включен
Аккумулятор пульта дистанционного
управления разряжен
Пульт дистанционного управления вне
досягаемости
Разъем USB не имеет соответствующего
текущая доходность
ПРИЧИНА СОВЕТЫ
Проверьте правильность подключения USB
подключен подключен к розетке
Подключите освещение соответственно
контроль за рисованием
Замените батарею пульта дистанционного
управления через новый
Уменьшите расстояние между Пульт
дистанционного управления и контроллер
Проверьте, обеспечивает ли порт USB 1A
С помощью кнопки мы имеем быстрый доступ к статическим
6 цветов, а также белый
Эти кнопки позволяют переключать режим с статического на
динамический. Кнопками плюс/минус можно переключать отдельные
программы (22 программ)
Эти кнопки позволяют переключать режим с статического на динамический.
Кнопки служат для регулировки скорости (10 уровней), на которой должен
воспроизводиться выбранный режим.
Эти кнопки позволяют переключать режим с динамического на
статический. При помощи кнопок плюс/минус
выбирается/устанавливается яркость (8 уровней) светодиодной полосы.
Эти кнопки позволяют переключать режим с динамического на
статический. Кнопками плюс/минус можно переключать отдельные
цвета (20 цветов).
Автоматическое воспроизведение программ.
Включение/Выключение.
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Особености:
Захранващо напрежение: USB 5V DC
Максимален ток: 1A
Максимална мощност: 5W
Радиочестота: 868.3 MHz
Обхват на дистанционното управление на открито: 15м
Клас на защита: III
Тип батерия в дистанционното управление: CR2025
Цел и описание
LED осветлението с RGB контролер и дистанционно управление е предназначено за
декоративно осветление за мебели.Осветлението е предназначено само за вътрешна
употреба и е предназначено за 5VDC захранване през USB порт от компютър, лаптоп,
банк за захранване или друго устройство с минимален токов капацитет 1А.
Осветлението се управлява с радио дистанционно управление. Всяко дистанционно
управление е фабрично сдвоено с включен контролер. Минималната ефективност на тока
на USB 1A контакта, свързваща осветлението към контакта с по-ниска ефективност на тока
например 500 mA може да причини неизправност. Дистанционното управление има LED
индикатор, ако индикаторът не свети при изтичане на който и да е бутон, сменете
батерията.
предпазни мерки:
Използвайте осветлението по предназначение.
Не инсталирайте в помещения с висока влажност.
Не трябва да се правят структурни промени или модификации.
Не използвайте повредено осветление.
По време на поддръжката използвайте само суха чиста кърпа, не използвайте химикали.
Инструкции за монтаж и употреба:
Монтирайте осветлението върху равна повърхност в мебелите. Свържете щепсела за
осветление с контролера, както е показано на снимката. Свържете USB щекера на
контролера към USB порта, например в компютър, лаптоп. Включете осветлението с
дистанционното управление.
Описание на функцията за дистанционно управление:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Достъпните кабели, електрически проводници, върви, панделки и
др. съставят за малки деца опасност от удавяне. Достъпни елементи от този род винаги
трябва да се намират извън достъпа на малки деца
УТИЛИЗАЦИЯ
Правилна утилизация на осветителното оборудване на територията на ЕС:Съгласно
директива WEEE 2012/19/EU със символа на зачертана кофа за отпадъци с колела се
означават всякакви електрически и електронни уреди, подлежащи на селективно
събиране.След приключване на експлоатационния срок не отстранявайте настоящия продукт
с нормални битови отпадъци, но го предадете в пункт за събиране и рециклинг на
електрически и електронни уреди. За това информира символът на кофа с колела, поместен
върху продукта, в инструкцията или върху опаковката. Информация за съответен пункт за
отстраняване на изразходваните електрически и електронни уреди можете да получите от
местната администрация или от продавача на оборудването.
FAQ :
Благодарение на тези бутони имаме бърз достъп до 6 статични цвята като
и бяло
С тези бутони е възможно да промените режима от статичен в динамичен.
Използвайте бутоните плюс / минус, за да промените програмите (22 програми)
С тези бутони е възможно да промените режима от статичен в динамичен.
Тези бутони регулират скоростта (10 нива) за работарежимът трябва
да се играе
С тези бутони е възможно да промените режима от динамичен в статичен.
Използвайте бутоните плюс / минус, за да изберете / зададете (8 нива).
С тези бутони е възможно да промените режима от динамичен в статичен.
Използвайте бутоните плюс / минус, за да промените цвета (20 цвята).
Вкл / изкл
Автоматично възпроизвеждане на програма
ПРОБЛЕМ
Осветление
е изключен
Не е възможно
промяна на
цвета
или
включете
изключете
осветление
USB щепселът не е правилно свързан
Осветлението е слабо свързано с
контролера
В USB контакта няма напрежение
Батерията на дистанционното
управление е изправена
Дистанционно управление извън
обхват
USB гнездото няма съответстващо
един текущ капацитет
ПРИЧИНА СЪВЕТИ
Check if the USB plug is properly connected
connected to the socket
Connect the lighng to the controller in
accordance with drawing
Поставете батерията в дистанционното
управление с нов
Намалете разстоянието между
дистанционното управление и контролера
Проверете дали USB гнездото осигурява 1A
6/8
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019
TR - KULLANIM KILAVUZU
Özellikler:
Besleme gerilimi: USB 5V DC
Maksimum akım: 1A
Maksimum güç: 5W
Radyo frekansı: 868.3 MHz
Açık alanda uzaktan kumanda menzili: 15m
Koruma sını: III
Uzaktan kumandadaki pil pi: CR2025
Amaç ve açıklama
RGB kumandalı ve uzaktan kumandalı LED aydınlatma, mobilyaların dekoraf aydınlatması için
tasarlanmışr. Aydınlatma sadece iç mekanda kullanım için tasarlanmışr ve 1A minimum akım
kapasitesine sahip bir bilgisayar, dizüstü bilgisayar, güç bankası veya başka bir cihazdan gelen bir
USB portu üzerinden 5VDC güç kaynağı için tasarlanmışr. Aydınlatma, uzaktan kumandayla
kontrol edilir. Her uzaktan kumanda fabrikada verilen kontrol cihazıyla eşleşrilmişr. USB 1A
sokenin minimum akım verimi, aydınlatmayı düşük akım verimi ile sokete bağlar örneğin,
500 mA arızaya neden olabilir. Uzaktan kumanda bir LED göstergesine sahipr, eğer herhangi bir
tuşa basıldığında gösterge yanmazsa, pil değişrilmelidir.
Önlemler:
Işıklandırmayı istediğiniz gibi kullanın.
Yüksek nemli odalara kurmayınız.
Hiçbir yapısal değişiklik veya değişiklik yapılmamalıdır.
Hasarlı aydınlatma kullanmayın.
Bakım sırasında sadece kuru, temiz bir bez kullanın, kimyasal kullanmayın.
Montaj ve kullanım talimatları:
Aydınlatmayı mobilyadaki düz bir yüzeye monte edin. Aydınlatma fişini kontrol ünitesine
resimde gösterildiği gibi bağlayın .. Kontrol ünitesinin USB fişini bilgisayardaki bir dizüstü
bilgisayarın USB portuna takın. Uzaktan kumandayla aydınlatmayı açın.
Uzaktan kumanda fonksiyonu açıklaması:
UYARI: Erişilebilir kablolar, elektrik iletkenleri, ipler, kurdeleler, vs. küçük çocuklar için
boğulma tehlikesi oluştururlar. Bu tür erişilebilir elemanların küçük çocukların erişemeyeceği
yerlerde saklanması gerekmektedir.
İMHA
Aydınlatma cihazlarının AB sınırları içerisinde yasal olarak imhası:
WEEE 2012/19/EU direkfine uygun olarak, seçici toplama işlemine tabi olan bütün elektrikli ve
elektronik cihazlar üzeri çizilmiş tekerlekli çöp konteyneri sembolü taşırlar. Bu ürün kullanım
ömrünü tamamladıktan sonra normal ev aklarıyla birlikte almamalıdır. Ürün elektrikli ve
elektronik cihazların toplandığı ve geri dönüşüme gönderildiği toplama noktalarına verilmelidir.
Ürünün üzerinde, kılavuzda veya ürünün ambalajında bulunan tekerlekli çöp konteyneri sembolü
bu anlama gelmektedir. Ömrünü tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü
için başvurulması gereken noktalarla ilgili bilgileri bulunduğunuz yerdeki yerel yönemden veya
cihazın sacısından edinebilirsiniz.
FAQ :
SORUN
Aydınlatma
dışarıda
Işe yaramıyor
Renk değişr
veya
etkinleşr /
devre dışı bırakmak
aydınlatma
USB fişi doğru şekilde bağlanmamışr
Denetleyiciye kötü aydınlatma
bağlı
Üzerinde gerginlik yok USB girişi açık
Uzaktan kumandanın pili boş
Ulaşılamayan uzaktan kumanda
USB soke karşılık gelmiyor akım verimi
URACH
İPUCU
USB fişinin doğru olup olmadığını kontrol edin
bağlı sokete bağlı
Aydınlatmayı buna göre bağlayın çizim kontrolü
Uzaktan kumandanın pilini değişrin.
yeni bir tane ile
Arasındaki mesafeyi azaln Uzaktan kumanda
ve denetleyici
USB portunun 1A sağlayıp sağlamadığını
kontrol edin
Düğmeyle stak olana hızlı bir şekilde erişebiliyoruz 6 renk ve beyaz
Bu düğmeler sayesinde dinamik moddan stak moda geçilebilir. Ar/eksi
üğmeleri sayesinde program seçimi yapılabilir (22 program).
Bu düğmeler sayesinde dinamik moddan stak moda geçilebilir. Bu düğmeler ile
seçili modun hangi hızda çalışrılacağı ayarlanmaktadır (10 seviye).
Bu butonlar sayesinde modu dinamikten stak duruma germek mümkündür.
(8 seviye) seçmek / ayarlamak için ar / eksi düğmelerini kullanın.
Bu düğmeler sayesinde dinamik moddan stak moda geçilebilir. Ar/eksi
düğmeleri sayesinde renk seçimi yapılabilir (20 renk).
Otomak program çalışrma.
Açma/Kapama
RO - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Specificații:
Tensiune de alimentare: USB 5V DC
Curent maxim: 1A
Putere maxima: 5W
Frecvență radio: 868.3 MHz
Intervalul telecomenzii în spațiul deschis: 15m
Clasa de protecție: III
Tipul bateriei din telecomandă: CR2025
Scopul și descrierea
Iluminarea cu LED cu control RGB și telecomandă este proiectată pentru iluminarea decoravă
pentru mobilier. Iluminatul este desnat numai pentru uz interior și este proiectat pentru
alimentarea de 5VDC prin intermediul unui port USB de la un computer, laptop, bancă de
alimentare sau alt dispoziv cu o capacitate curentă minimă de 1A.
Iluminatul este controlat cu ajutorul unei telecomenzi radio. Fiecare telecomandă este asociată
din fabrică cu controlerul inclus. Eficiența de curent minimă a prizei USB 1A, conectând
iluminatul la priză cu o eficiență mai mică a curentului de exemplu, 500 mA pot provoca
defecțiuni. Telecomanda are un indicator LED, dacă indicatorul nu se aprinde la scurgerea unui
buton, înlocuiți bateria.
Măsuri de precauție:
Folosiți iluminatul conform desnației.
Nu instalați în camere cu umiditate ridicată.
Nu trebuie efectuate modificări sau modificări structurale.
Nu folosiți iluminare deteriorată.
În mpul întreținerii, ulizați doar o cârpă curată, nu folosiți substanțe chimice.
Instrucțiuni de asamblare și ulizare:
Montați iluminatul pe o suprafață uniformă în mobilier. Conectați mufa de iluminare la
controler, așa cum se arată în imagine. Porniți iluminatul cu ajutorul telecomenzii.
Descrierea funcției de control de la distanță:
ATENȚIE: Cablurile, firele electrice, șnururile, panglicile etc. lăsate la îndemână reprezintă un
pericol de strangulare pentru copii mici. Elementele accesibile de acest gen trebuie păstrate
întotdeauna în afara zonei de acces a copiilor mici.
RECICLARE
Reciclarea corespunzătoare a echipamentului de iluminat pe teritoriul UE: În conformitate cu
direcva WEEE 2012/19/EU cu simbolul containerul cu roţi tăiat se marchează toate aparatele
electrice şi electronice care trebuie supuse colectării selecve. După sfârşitul perioadei de
ulizare, nu aruncaţi produsul împreună cu alte deşeuri comunale, acesta trebuie predat la un
punct de colectare şi reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Acest lucru este
menţionat prin simbolul cu containerul cu roţi amplasat pe produs, în instrucţiunile de ulizare
sau pe ambalaj. Informaţii legate de punctul corespunzător de ridicare a aparatelor electrice şi
electronice puteţi obţine de la administraţia locală sau de la vânzătorul echipamentului.
FAQ :
PROBLEMA
iluminat
este oprit
Nu este posibil
schimba culoarea
sau
porniți oprirea
iluminat
Ștecherul USB nu este corect
legat
Lumina slab conectată la controler
Nu există tensiune în priza USB
Bateria telecomenzii este plată
Telecomanda în afara ariei
Priza USB nu are nicio corespondenta
o capacitate curentă
CAUZĂ CONSILIULUI
Verificați dacă mufa USB este corectă
conectat conectat la priză
Conectați iluminarea la controlerul din interior
conform desenului
Înlocuiți bateria telecomenzii
cu un nou
Réduire la distance entre la télécommande
contrôle et le contrôleur
Verificați dacă priza USB furnizează 1A
Cu butonul avem acces rapid la stac 6 culori, precum și alb
Folosiți aceste butoane pentru a schimba modul de la stac la dinamic. Folosiți
butoanele plus/minus pentru a schimba programele (22 de programe)
Folosiți aceste butoane pentru a schimba modul de la stac la dinamic. Folosiți
aceste butoane pentru a ajusta viteza (10 nivele) la care trebuie redat
programul pornit.
Folosiți aceste butoane pentru a schimba modul de la dinamic la stac. Folosiți
butoanele plus/minus pentru a selecta/seta intensitatea (8 nivele) plăcii LED.
Folosiți aceste butoane pentru a schimba modul de la dinamic la stac. Folosiți
butoanele plus/minus pentru a schimba culorile (20 de culori).
Pornire/Oprire.
Redarea automată a programelor.
7/8
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

27-09-2019 8/8
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
MODE
-
BRIGHT
+
BRIGHT
-
COLOR
+
COLOR
-
DEMO
3
3.1
2.1
2000mm
1.1
1
1.1
ELECTRIC DIAGRAM
REMOTE TRANSMITTER
pcs 1
1.1
PROFIL LED 5x10x1300 RGB
pcs 1
2.1
RF REMOTE
RGB LED
CONTROLLER
REMOTE
TRANSMITTER
3.1
2.1
RF REMOTE RGB LED CONTROLLER
pcs 1
3.1
BILL O F MAT ER IA L
No
Description Unit
Quantities
2
5VDC (1A)
PROFIL 5x10x1300mm
USB 5VD C Output: 1A
III
RF RE MOTE
RGB L ED CON TROLLER
QC:10/19
PROFIL 5x10x1300mm RGB
USB 5VDC / 1A
48-200 PRUDNIK
ul. Przemysłowa 11
I III
II
ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
www.furnika.pl
S55374
LED PROFIL 5x10x1300
RGB USB 868.3MHz
Operation Frequency : (TX): 868.3MHz
Type of Modulation : FSK
Antenna installation : PCB antenna
Max. RF output power : 1,72dBi
Antenna Gain
Ratings
: 868.3MHz: 0dBi
: TX: DC 3V from Battery
RX: DC 5V
US B 5V D C (1A)
III IIPP2200
[mm]
5x10x1300
RGB

LT- LV - RU -
PT - RO- NL-
SK- SLO - SV-
TR - HR - BG -
DE- CS-
DA - EL- EN-
ES - ET- FI-
FR - HU- IT -
Te produkty wyposażone zawierają źródła światła, które nie
mogą być wymienione przez użytkownika końcowego
PL -
Produkter, der indeholder produkter, indeholder lyskilder, der
ikke kan erstattes af slutbrugeren.
Diese Produkte enthalten Lichtquellen, die von den
Endbenutzer nicht ausgetauscht werden können.
Αυτά που περιέχουν προϊόντα περιέχουν πηγές φωτός που
δεν μπορούν να αντικατασταθούν από τον τελικό χρήστη.
Výrobky obsahující produkty obsahují světelné zdroje,
které koncový uživatel nemůže nahradit.
Those containing products contains a light sources that can
not be replaced by the end user.
Aquellos que contienen productos contienen fuentes de
luz que no pueden ser reemplazadas por el usuario final.
Ceux contenant des produits contiennent une source
lumineuse qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur final.
Tooted sisaldavad valgusallikaid, mida lõpptarbija ei
saa asendada.
A termékeket tartalmazó fényforrásokat olyan fényforrások
tartalmaznak, amelyeket a végfelhasználó nem cserélhet ki.
Tuotteita sisältävät valonlähteet, joita loppukäyttäjä ei voi
korvata.
Quelli contenenti prodotti contengono sorgenti luminose
che non possono essere sostituite dall'utente finale.
Tuose produktuose yra šviesos šaltinių, kurių negali pakeisti
galutinis vartotojas.
Aqueles que contêm produtos contêm fontes de luz que
não podem ser substituídas pelo usuário final.
Tajos, kas satur produktus, ir gaismas avoti, kurus gala
lietotājs nevar aizstāt.
Cele care conțin produse conțin o sursă de lumină care nu
poate fiînlocuită de utilizatorul final.
Те, которые содержат продукты, содержат источники света,
которые не могут быть заменены конечным пользователем.
Die producten bevatten een lichtbron die niet door de
eindgebruiker kan worden vervangen.
Výrobky obsahujúce výrobky obsahujú svetelné zdroje,
ktoré koncový používateľ nemôže vymeniť.
Ürün içerenler, son kullanıcı tarafından değiştirilemeyecek
bir ışık kaynağı içerir.
Tisti, ki vsebujejo izdelke, vsebujejo svetlobne vire, ki
jih končni uporabnik ne more nadomestiti.
Oni koji sadrže proizvode sadrže izvore svjetlosti koje krajnji
korisnik ne može zamijeniti.
De som innehåller produkter innehåller ljuskällor som inte
kan ersättas av slutanvändaren.
Тези, които съдържат продукти, съдържат източници на
светлина, които не могат да бъдат заменени от крайния
потребител.
LED LED
PL- Produkty te zawierają źródła światła, które ze względu
na swoje właściwości nie podlegają rozporządzeniu
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
DE- Diese Produkte enthalten Lichtquellen, die aufgrund
Ihrer Eigenschaften nicht unter die Verordnung
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020 fallen
CS- Tyto výrobky obsahují světelné zdroje, které
vzhledem ke svým vlastnostem nespadají do oblasti
působnosti nařízení (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
DA- Disse produkter indeholder lyskilder, som på grund af
deres egenskaber er uden for anvendelsesområdet for
forordning (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
EL- Αυτά τα προϊόντα περιέχουν πηγές φωτός οι οποίες,
λόγω των ιδιοτήτων τους, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής
του κανονισμού (UE) 2019/2015,(UE) 2019/2020
EN- These products contain light sources which, due to
their properties, are out of the scope of Regulation
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
ES- Estos productos contienen fuentes de luz que, por sus
propiedades, quedan fuera del ámbito de aplicación del
Reglamento (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
ET- Need tooted sisaldavad valgusallikaid, mis oma
omaduste tõttu jäävad määruse (UE) 2019/2015,
(UE) 2019/2020 reguleerimisalast välja
FI- Nämä tuotteet sisältävät valonlähteitä, jotka
ominaisuuksiensa vuoksi eivät kuulu asetuksen (EU)
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020 soveltamisalaan
FR- Ces produits contiennent des sources lumineuses qui,
en raison de leurs propriétés, n'entrent pas dans le champ
d'application du règlement (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
HU- Ezek a termékek olyan fényforrásokat tartalmaznak,
amelyek tulajdonságaik miatt nem tartoznak az
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020 rendelet hatálya alá
IT- Questi prodotti contengono sorgenti luminose che,
per le loro proprietà, esulano dal campo di
applicazione del Regolamento (UE)2019/2015, (UE)2019/2020
LT- Šiuose gaminiuose yra šviesos šaltinių, kurie dėl savo
savybių nepatenka į Reglamento (UE) 2019/2015,
(UE) 2019/2020 taikymo sritį
LV- Šie produkti satur gaismas avotus, kas to īpašību dēļ
ir ārpus Regulas(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
darbības jomas
RU- Эти продукты содержат источники света, которые
из-за своих свойств не подпадают под действие
Регламента (EC) 2019/2015, (EC) 2019/2020
PT- Estes produtos contêm fontes de luz que, devido às suas
propriedades, estão fora do âmbito do Regulamento
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
RO- Aceste produse conțin surse de lumină care, datorită
proprietăților lor, nu intră în domeniul de aplicare al
Regulamentului (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
NL- Deze producten bevatten lichtbronnen die vanwege
hun eigenschappen buiten het toepassingsgebied
van Verordening (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020 vallen
SK- Tieto výrobky obsahujú svetelné zdroje, ktoré vzhľadom
na svoje vlastnosti nepatria do rozsahu pôsobnosti
nariadenia (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
SLO- Ti izdelki vsebujejo svetlobne vire, ki zaradi svojih
lastnosti ne spadajo na področje uporabe Uredbe
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
SV- Dessa produkter innehåller ljuskällor som på grund
av sina egenskaper inte omfattas av förordning
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
TR- Bu ürünler, özellikleri nedeniyle (UE) 2019/2015,
(UE) 2019/2020 Yönetmeliğinin kapsamı dışında kalan
ışık kaynakları içerir.
HR- Ovi proizvodi sadrže izvore svjetlosti koji zbog svojih
svojstava nisu obuhvaćeni Uredbom
(UE) 2019/2015, (UE) 2019/2020
BG- Тези продукти съдържат източници на светлина,
които поради своите свойства са извън обхвата
на Регламент (EC) 2019/2015, (EC) 2019/2020

SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
MODE
-
BR IGHT
+
BR IGHT
-
CO LOR
+
CO LOR
-
DEMO
21
4
5VDC
22
ul.Przemysłowa 11,48-200 PRUDNIK
MANUAL PROGRAMMING / MANUELLE
PROGRAMMIERUNG /
PROGRAMMATION MANUELLE / PROGRAMMAZIONE MANUALE
IP20
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
MODE
-
BRIGHT
+
BRIGHT
-
COLOR
+
COLOR
-
DEMO
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
MODE
-
BRIGHT
+
BRIGHT
-
COLOR
+
COLOR
-
DEMO
22
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
MODE
-
BRIGHT
+
BRIGHT
-
COLOR
+
COLOR
-
DEMO
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
DEMO
3
SPEED
-
SPEED
+
MODE
+
DEMO
no signal /
kein signal /
OK.
+
3V
CR2025
+
3V
CR2025
RELEASE
OP EN
pas de signal /
nessun segnale
Push / Drücken
Pousser / Spingere
PAIRED / PAAR
PRESS AND HOLD 5s /
DRÜCKEN UND HALTEN 5s /
Appuyez et maintenez 5s /
TIENI PREMUTO 5s
POWER ON
5VDC (1A)
USB 5V DC Output: 1A
III
RF REMOTE
RGB LED CONTROLLER
+
COLOR
-
BRIGHT
PAIRED / PAIRED
A
B
USB 5VD C Output: 1A
III
RF R EMOTE
RGB L ED CONTROL LER
-

OSTRZEŻENIE: Dostępne kable, przewody elektryczne, sznury,
wstążki itp. stanowią zagrożenie uduszeniem dla małych dzieci. Dostępne
elementy tego rodzaju powinny zawsze znajdować się poza zasięgiem
małych dzieci.
WARNUNG: Die zugänglichen Kabel, elektrische Leitungen, Schnüre,
Schleifen usw. stellen das Erdrosselungsrisiko bei Kindern dar. Die
zugänglichen Elemente solcher Art sollen immer außer der Reichweite von
Kindern sein.
VAROVÁNÍ: Dostupné kabely, elektrické dráty, šňůry, pásky,apod. stanoví
nebezpečí udušení pro malé děti. Přístupné prvky tohoto druhu by měly
být vždy mimo dosah malých dětí.
Produkt do celów dekoracyjnych, nie jest przeznaczony do zapewnienia
pełnego lub częściowego oświetlenia obszaru poprzez zastąpienie lub
uzupełnienie światła naturalnego światłem sztucznym w celu poprawy
widoczności na danym obszarze.
UTYLIZACJA
Właściwa utylizacja sprzętu oświetleniowego na terenie UE:
Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/EU symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera,umieszczony na produkcie, w
instrukcji lub na opakowaniu.Informację o właściwym punkcie usuwania
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych można uzyskać od
administracji lokalnej lub od sprzedawcy sprzętu.
Jeżeli zestaw zawiera baterie , po ich zużyciu należy je utylizować,
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych baterii.
ADVARSEL: Tilgængelige kabler, elledninger, snore, liner, mv.,udgør
kvælningsfare for børn under tre år. Tilgængelige dele af den type bør
altid opbevares uden for børns rækkevidde.
Produktet er beregnet l dekoraonsformål. Det er ikke udformet l
fuldstændig eller delvis belysning af et område og skal derfor ikke
anvendes som supplement l el. erstatning for det naturlige lys af kunsgt
lys med henblik på forbedring af lysforholdene i et givet område.
BORTSKAFFELSE
Korrekt bortskaffelse af belysningsudstyr i EU:
I overensstemmelse med WEEE direkvet 2012/19/EU markes enhver
form for elektrisk og elektronisk udstyr, der skal underkastes selekv
indsamling, med et symbol af overstreget affaldsspand pa hjul.Eer brug
ma dee produkt ikke bortskaffes med. almindeligt kommunalt affald,
men det skal afleveres l et indsamlings- og genbrugscenter for elektrisk
og elektronisk udstyr. Dee angives af piktogrammet med en overstreget
affaldsspand pa hjul anbragt pa produktet, i betjeningsvejledningen el. pa
emballa-gen. Oplysninger om det ree bortskaffelsessted for opbrugt
elektrisk og elektronisk udstyr kan rekvi-reres hos den lokale forvaltning
el. udstyrets forhandler.
Hvis sæet indeholder baerier, skal du bortskaffe dem eer brug i
henhold l lokale regler for bortskaffelse af brugte baerier.
Dieses für dekorave Zwecke besmmte Produkt ist nicht dazu geeignet,
einen Bereich zwecks Verbesserung der Sicht vollständig bzw. teilweise zu
beleuchten, indem das Tages- durch das Kunstlicht ergänzt bzw. ersetzt
wird.
ENTSORGUNG
Richge Entsorgung der Leuchten in EU:
Gemäß Richtlinie WEEE 2012/19/EU werden mit einem Symbol des
durchgestrichenen Abfallcontainers werden jegliche elektrische und
elektronische Geräte gekennzeichnet, die der selekven Entsorgung
unterliegen. Nach dem Lebensdauerende soll dieses Produkt mit dem
normalen Hausmüll nicht entsorgt, sondern an eine Sammelstelle für
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Darüber
informiert ein Containersymbol auf dem Produkt, in der Anleitung bzw.
roduktverpackung. Informaon über Entsorgungsstellen der
verbrauchten elektrischen und elektronischen Geräte erhalten Się in
Ihrer lokalen Behörde bzw. beim Verkäufer. Wenn das Set Baerien
enthält, nach den Gebrauch entsorgen Sie diese gemäß den örtlichen
Vorschrien für die Entsorgung von gebrauchter Baerien.
BRĪDINĀJUMS: Neaizsargāti kabeļi, elektrības vadi, auklas,
lentes u.tml. rada nosmakšanas risku maziem bērniem.
Šādiem neaizsargātiem elementiem vienmēr jāatrodas
bērniem nesasniedzamā vietā.
Produkts paredzēts dekoraviem mērķiem, nenodrošina pilnīgu vai
daļēju plabas apgaismojumu, aizstājot vai papildinot dabisku gaismu ar
mākslīgu gaismu, lai uzlabotu redzamību.
LIKVIDĒŠANA
Pareiza apgaismojuma iekārtas likvidēšanas ES teritorijā:Saskaņā ar
WEEE direkvu 2012/19/ES ar pārsvītrotu apaļu atkritumu tvertnes
simbolu ir marķētas visas elektriskās un elektroniskās iekārtas, uz kurām
aecas dalīta savākšana. Pēc ekspluatācijas laika beigām šo produktu
nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet nodot
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas un pārstrādes
punktā. Par to informē apaļš atkritumu tvertnes simbols, kas norādīts uz
produkta, instrukcijā vai uz iepakojumā. Lai saņemtu informāciju par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu pieņemšanas punkem,
saziniees ar vietējo administrāciju vai iekārtas pārdevēju.
Ja komplektā ielpst baterijas, pēc lietošanas iznīciniet tās saskaņā ar
vietējiem noteikumiem par izlietoto bateriju iznīcināšanu.
WARNING: Accessible cables, electrical wires, cords, strings, ribbons
...present a risk of strangulation for the young children. These accessible
elements should always be kept out of reach of young children.
A product for decorave purposes; it is not intended to provide full or
paral area lighng by replacing or supplemenng the natural light with
arficial light in order to improve visibility in a given area.
UTILISATION
Proper ulisaon of lighng equipment in the EU:
In accordance with WEEE Direcve 2012/19/EU, the symbol of a
crossed-out wheeled bin is used for marking all electrical and electronic
equipment subject to selecve collecon. Aer the end of use, it is
forbidden to dispose of this product through regular municipal waste
collecon; instead, it must be returned to a collecon and treatment
facility for electrical and electronic equipment. This informaon is
conveyed by the symbol of a crossed-out wheeled bin placed on the
product, in the manual, or on the packaging. Informaon about the
appropriate collecon and treatment facility for electrical and electronic
equipment can be obtained from the local administraon or the seller of
the equipment.
If the set includes baeries, aer use, dispose of them according to
local regulaons for the disposal of used baeries.
Výrobek je určen k účelům dekoračním, ne k poskytnu plného, nebo
částečného osvětlení prostoru nahrazením, nebo doplněním osvětlení
přirozeného osvětlením umělým pro zlepšení viditelnos v daném
prostoru.
LIKVIDACE
Správní likvidace osvětlovací techniky na území EU:
Podle směrnice WEEE 2012/19/UE se symbolem přeškrtnutého
kolového kontejneru na odpady označují veškerá elektrická a
elektronická zařízení podléhající tříděnému sběru. Po ukončení doby
používání tento výrobek nesmí být odstraněn do běžného komunálního
odpadu, ale musí být odevzdán do sběrného místa a podroben recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. O tomto informuje symbol
elektrická a elektronická zařízení umístěný na výrobku, v návodu nebo
na obalu. Informaci o příslušném sběrném místě pro odstraňování
opotřebených elektrických a elektronických zařízení lze získat od místní
administravy nebo od prodejce zařízení. Pokud sada obsahuje baterie,
po použi je zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro likvidaci
použitých baterií.
PL
LV
CS
ET
ES SV
ADVERTENCIA: Los cables y alambres eléctricos, cuerdas, cintas, etc.
accesibles representan una posible amenaza de estrangulación a los niños
pequeños. Este tipo de elementos accesibles deben guardarse fuera del
alcance do los niños.
HOIATUS: Kättesaadavad kaablid, elektrijuhtmed, nöörid, paelad jms.
võivad põhjustada lämbumisohtu väikestele lastele. Sellised elemendid
peaksid alati olema lastele kättesaamatus kohas.
Producto para fines decoravos, no está desnado a asegurar
iluminación completa ni parcial de la zona mediante la sustución o para
completar la luz natural con la luz arficial con el objeto de mejorar la
visibilidad en una zona dada.
ELIMINACIÓN
La eliminación correcta de los aparatos de iluminación. Conforme
a la direcva WEEE 2012/19/UE, se marcan con el símbolo de
contenedor de basura con ruedas tachado todos los aparatos eléctricos y
electrónicos desnados a recogida separada.Al. final de su vida úl, este
producto no debe eliminarse a través de los residuos municipales
normales, sino que debe ser devuelto a una instalación de recogida y
reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el
símbolo del contenedor de ruedas, colocado en el producto, en las
instrucciones o en el embalaje. Para obtener información sobre la
eliminación correcta de equipos eléctricos y electrónicos usados
,póngase en contacto con su administración local o con su distribuidor.
Si el equipo incluye baterías, después de su uso, deséchelas de acuerdo
con las regulaciones locales para la eliminación de baterías usadas.
Toode on dekoratsioon ja ei ole ee nähtud ala täielikuks või osaliseks
valgustamiseks, asendades või täiendades loomuliku valguse kunstliku
valgustusega, et parandada antud ala nähtavust.
UTILISEERIMINE
Valgustusseadmete õige uliseerimine EL piires:
Kooskõlas direkiviga WEEE 2012/19/EL tähistatakse läbikriipsutatud
prügikas sümboliga kõik valikulisele vastuvõtmisele kuuluvad elektrilised
ja elektroonilised seadmed. Peale kasutusaja lõppemist ei tohi käesolevat
toodet koos normaalsete olmejäätmetega ära visata vaid see tuleb ära
anda elektriliste ja elektrooniliste seadmete vastuvõtu ja taastöötlemise
punk. Sellest teavitab tootele, juhendile või pakendile paigutatud
prügikas sümbol. Teavet pruugitud elektriliste ja elektrooniliste
seadmete kõrvaldamise õige punk kohta võib saada kohalikelt
administraivorganitelt või varustuse müüjalt al administraon or the
seller of the equipment.
Kui komplekt sisaldab patareisid, uliseerige need pärast kasutatud
patareide hävitamist vastavalt kohalikele seadustele.
VARNING: Åtkomliga kablar, elektriska ledningar, sladdar, snören, band,
etc. medför en strypningsrisk för små barn. Åtkomliga element av denna
typ ska alld hållas utom räckhåll för små barn
Produkt för dekorava ändamål som inte är avsedd a ge fullständig
eller delvis belysning av områden genom a ersäa eller kompleera
naturligt ljus med arficiellt ljus för a förbära sikten i området.
BORTSKAFFANDE
Korrekt bortskaffande av belysningsutrustning i EU:
Enligt WEEE-direkvet 2012/19/EU märks all elektrisk och elektronisk
utrustning som omfaas av selekv insamling med symbolen av en
överstruken soptunna. Vid slutet av användningsden får denna
produkt inte slängas med vanligt kommunalt avfall, utan ska lämna på
en anläggning för insamling och återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Dea anges med symbolen av en överstruken soptunna
placerad på produkten, i bruksanvisningen och på förpackningen. För
informaon om återvinningscentralen där du kan lämna förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning, kontakta din lokala förvaltningen
eller leverantören av utrustningen.
Om apparaten innehåller baerier ska du kasta dem eer användning i
enlighet med lokala föreskrier för kassering av använda baerier.
HU
FR IT
ATTENTION : les cables, fils éléctriques, cordes, ficelles, rubans …
accessibles présentent un risque d'étranglement pour les jeunes
enfants. Ces éléments accessibles doivent toujours être tenus hors de
portée des jeunes enfants
FIGYELEM: A hozzáférhető kábelek, vezetékek, zsinórok, szalagok stb.
kisgyermekeknél fulladás veszélyét okozhatják. Az ilyenfajta, hozzáférhető
elemeket mindig is a kisgyermekek számára el nem érhető helyen kell
tartani.
AVVERTIMENTO: Cavi accessibili, conduttori elettrici, corde, nastri, ecc.
presentano un periocolo di soffocamento per i bambini piccoli. Tutti gli
elementi di questo tipo devono essere sempre fuori dalla portata dei
bambini
Produit pour décoraon. Il n'est pas prévu pour assurer l'éclairage total
ou parel d'une zone par le remplacement ou par le complètement de la
lumière naturelle avec la lumière arficielle en vue d'améliorer la visibilité
au sein de cee zone.
ÉLIMINATION
Éliminaon approprié du matériel d’éclairage au sein de l’UE : Selon la
direcve WEEE 2012/19/EU, le symbole présentant un conteneur à
déchets barré est apposé sur tous les appareils électriques et
électroniques faisant l’objet de la collecte sélecve.Une fois son
ulisaon terminée, ne pas éliminer ce produit de la même manière que
les déchets génériques, mais le rapporter au point de la collecte sélecve
et de recyclage des appareils électriques et électroniques. C’est indiqué
avec le symbole du conteneur sur le produit, dans le mode d’emploi ou
sur l’emballage. Demander aux autorités locales ou au vendeur du
matériel les informaons à propos du point de collecte le plus proche
Si l'ensemble comprend des piles, après ulisaon, jetez-les
conformément aux réglementaons locales relaves à l'éliminaon des
piles usagées.
Prodoo per uso decoravo. Non è desnato per garanre l'illuminazione
completa o parziale dell'area in via di sostuzione o di integrazione della
luce naturale con la luce arficiale al fine di migliorare la visibilità in dea
area.
SMALTIMENTO
Smalmento correo degli apparecchi di illuminazione sul territorio
dell’Unione Europea. Conformemente alla direva WEEE 2012/19/EU il
simbolo del cassoneo barrato con la X si appone su tue le
apparecchiature eleriche ed eleroniche desna alla raccolta
differenziata. Al termine di ulizzo, è vietato smalre questo po di rifiu
con i rifiu urbani. È necessario conferirli nelle isole ecologiche
specializzate nel riciclaggio delle apparecchiature eleriche
ed eleroniche. Lo indica il simbolo nel cassoneo sbarrato, apposto sul
prodoo (nelle istruzioni o nella confezione). Le informazioni sui centri
di smalmento degli apparecchi elerici ed eleronici sono disponibili
presso l’amministrazione locale o il venditore dell’apparecchiatura.
Se il set include baerie, dopo l'uso, smalrle secondo le normave
locali per lo smalmento delle baerie usate.
Dekorációs célokat szolgáló termék, nem használható bizonyos területek
teljes körű illetve részleges megvilágítására a természetes fény
mesterséges fénnyel való pótlása illetve kiegészítése által az ado terület
láthatóságának javítása érdekében.
UTILIZÁCIÓ
Az EU területén a világítási eszközök megfelelő ulizációjának módja a
következő:A WEEE 2012/19/EU rendeletnek megfelelően áthúzo
kerekes konténer jellel jelölnek minden olyan elektromos és elektronikus
berendezést, melyekre szelekv hulladékgyűjtés vonatkozik. Az ilyen
berendezéseket elhasználódásuk után nem szabad kidobni a kommunális
hulladékok közé, hanem azokat le kell adni az elektromos és elektronikus
berendezések újrafeldolgozási gyűjtőpontjain. Az erről informáló
áthúzo kerekes konténer jelzés, a terméken, a használa utasításban,
vagy a termék csomagolásán van elhelyezve. Információt az
elektromos és elektronikus berendezések leadási gyűjtőpontjairól a helyi
adminisztrációs szerveknél, vagy a termék eladójától lehet beszerezni.
Ha a készlet elemeket tartalmaz, használat után a helyi akkumulátorok
ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa őket.
DE EN
DA

RO
PT HR
AVISO: Os cabos, fios elétricos, cordas, fitas, etc., constuem um risco de
sufocação por crianças pequenas. Todos os elementos deste po devem
estar fora do alcance de crianças pequenas
Prodoo per uso decoravo. Non è desnato per garanre
l'illuminazione completa o parziale dell'area in via di sostuzione o di
integrazione della luce naturale con la luce arficiale al fine di migliorare
la visibilità in dea area.
GESTÃO DE RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
Gestão dos resíduos de equipamentos de iluminação na UE:De acordo
com a Direcva WEEE 2012/19/UE, o símbolo de um contentor de lixo
barrado com uma cruz, é ulizado para marcar todos os equipamentos
eléctricos e electrónicos sujeitos a uma recolha separada. No final de sua
vida úl, este produto não deve ser descartado como lixo domésco
normal, mas levado a um ponto de recolha para a reciclagem de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo do
contentor do lixo sobre rodas, colocado no produto, nas instruções ou na
embalagem. Para obter mais informações sobre o descarte correcto de
equipamentos eléctricos e electrónicos usados, contacte a sua
administração local ou o vendedor do equipamento.Se o conjunto incluir
baterias, após o uso, descarte-as de acordo com os regulamentos locais
para o descarte de baterias usadas.
ATENȚIE: Cablurile, firele electrice, șnururile, panglicile etc. lăsate la
îndemână reprezintă un pericol de strangulare pentru copii mici.
Elementele accesibile de acest gen trebuie păstrate întotdeauna în afara
zonei de acces a copiilor mici.
Produs pentru scopuri decorave, nu este desnat să asigure o iluminare
completă sau parțială a zonelor prin înlocuirea sau completarea luminii
naturale cu lumină arficială pentru a îmbunătăți vizibilitatea în zonă.
RECICLARE
Reciclarea corespunzătoare a echipamentului de iluminat pe teritoriul UE:
În conformitate cu direcva WEEE 2012/19/EU cu simbolul containerul cu
roţi tăiat se marchează toate aparatele electrice şi electronice care trebuie
supuse colectării selecve. După sfârşitul perioadei de ulizare, nu
aruncaţi produsul împreună cu alte deşeuri comunale, acesta trebuie
predat la un punct de colectare şi reciclare a echipamentelor electrice şi
electronice. Acest lucru este menţionat prin simbolul cu containerul cu roţi
amplasat pe produs, în instrucţiunile de ulizare sau pe ambalaj. Informaţii
legate de punctul corespunzător de ridicare a aparatelor electrice şi
electronice puteţi obţine de la administraţia locală sau de la
vânzătorul echipamentului.
Dacă setul include baterii, după ulizare, aruncați-le conform
reglementărilor locale pentru eliminarea bateriilor uzate.
Proizvod za ukrasne svrhe, to se ne namjerava da potpuno ili
djelomično osvjetljenje površina zamjenom ili dopuni prirodno svjetlo
uz umjetno svjetlo u cilju poboljšanja vidljivost u tom području.
RECIKLIRANJE
Odgovarajuće recikliranje rasvjete opreme na teritoriju EU: U skladu s
Direkvom WEEE 2012/19/EU simbolom prekrižene kante za smeće na
kotačima označavaju se svi električni i elektronički uređaji koji podliježu
odvojenom prikupljanju. Po završetku razdoblja uporabe ovaj proizvod
ne se smije odloži u obični komunalni otpad. Potrebno ga je preda na
mjesto za prikupljanje i reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. O
tome obavještava simbol prekrižene kante za smeće koji se nalazi na
proizvodu, u uputama ili na ambalaži Informacija o odgovarajućem
mjestu odlaganja iskorištenih električnih i elektroničkih uređaja može se
dobi od lokalne uprave ili prodavača opreme.
Ako se u kompletu nalaze baterije, odložite ih nakon
upotrebe u skladu s lokalnim propisima za odlaganje
iskorištenih baterija.
UPOZORENJE: Dostupni kabeli, električni vodovi, žice, trake i sl.
predstavljaju opasnost od gušenja za malu djecu. Dostupni elemen te
vrste moraju se uvijek drža izvan dohvata male djece.
BG
LT RU
ĮSPĖJIMAS !: Neapsaugo kabeliai, elektros laidai, virvės, juostelės ir pan.
kelia uždusimo pavojų mažiems vaikams. Tokie neapsaugo elementai
visuomet turi bū vaikams nepasiekiamoje vietoje.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Присутствующие кабели, электропровода, шнуры,
ленты и т.д. являют собой опасность для маленьких детей. Данные элементы
должны всегда находиться вне досягаемости маленьких детей
Декоративный продукт, не предназначен для обеспечения полного или
частичного освещения выбранной зоны посредством замены или
дополнения естественного света искусственным для улучшения
видимости в выбранной зоне.
УТИЛИЗАЦИЯ
Соответствующая утилизация осветительного оборудования на
территории ЕС: В соответствии с директивой WEEE 2012/19/EU,
символом перечеркнутого колесного контейнера для отходов
обозначаются все электрические и электронные устройства,
подлежащие селективному сбору. По окончании эксплуатации
запрещается выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами.
Необходимо сдать его в пункт приема электрических и электронных
устройств для вторичной переработки. Об этом информирует символ
колесного контейнера, размещенный на продукте, в инструкции либо на
упаковке. Информацию о местонахождении соответствующего пункта
ликвидации использованных электрических и электронных устройств
можно получить у локальной администрации либо у продавца
оборудования. Если в комплект входят батарейки, после использования
утилизируйте их в соответствии с местными правилами утилизации
использованных батарей.
Produktas skirtas dekoratyviniams kslams, neužkrina visiško arba
dalinio ploto apšviemo, pakeičiant arba papildant natūralią šviesą
dirbne šviesa matomumui pagerin..
UTILIZAVIMAS
Apšviemo įrangos nkamas ulizavimas ES teritorijoje:
Pagal ES direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos
atliekų (WEEE), perbrauktas šiukšlių dėžės simbolis ant produkto arba jo
pakuotės reiškia, kad šis produktas neturi bū išmetamas kartu su
buinėmis atliekomis. Pabaigus naudojimo laikotarpiui, šio produkto
negalima išmes kartu su buinėmis atliekomis, bet reikia perduo į
elektros ir elektroninės įrangos surinkimo ir perdirbimo punktą. Apie tai
informuoja perbrauktas šiukšlių dėžės simbolis ant produkto,
instrukcijoje arba ant pakuotės. Informaciją, apie elektros ir elektroninės
įrangos surinkimo punktus, galima gau vietos administracijos
instucijoje arba pas įrenginio pardavėją.
Jei į rinkinį įeina baterijos, jas sunaudojus, ulizuokite jas laikydamiesi
vienių taisyklių.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Достъпните кабели, електрически
проводници, върви, панделки и др. съставят за малки деца опасност
от удавяне. Достъпни елементи от този род винаги трябва да се
намират извън достъпа на малки деца
Продукт за декоративни цели, не е предназначен за осигуряване на
пълно или частично осветление на пространството чрез
заместване или допълване на естествената светлина с
изкуствена светлина за подобряване на видимостта в
даденото пространство.
УТИЛИЗАЦИЯ
Правилна утилизация на осветителното оборудване на територията на
ЕС:Съгласно директива WEEE 2012/19/EU със символа на зачертана
кофа за отпадъци с колела се означават всякакви електрически и
електронни уреди, подлежащи на селективно събиране.След
приключване на експлоатационния срок не отстранявайте настоящия
продукт с нормални битови отпадъци, но го предадете в пункт за
събиране и рециклинг на електрически и електронни уреди. За това
информира символът на кофа с колела, поместен върху продукта, в
инструкцията или върху опаковката. Информация за съответен пункт за
отстраняване на изразходваните електрически и електронни уреди
можете да получите от местната администрация или от продавача на
оборудването.Ако комплектът включва батерии, след употреба ги
изхвърлете в съответствие с местните разпоредби за изхвърляне на
използвани батерии.
SLO
SK FI
VAROVANIE: Káble kturé sú k dispozícii, elektrické drôty, šnúry,
pásky, apod stanovia nebezpečenstvo udusenia pre malé de.
Dostupné prvky tohto druhu by mali byť vždy mimo dosahu malých de.
OPOZORILO: Na voljo kabli, električne žice, vrvi, trakovi, itd., ki
predstavljajo tveganje zadušitve za majhne otroke. Razpoložljivi elemen
te vrste morajo bi vedno izven dosega majhnih otrok.
VAROITUS: Kosketettavissa olevat kaapelit, sähkökaapelit, narut,
nauhat jne. aiheuttavat pienille lapsille kuristumisriskin. Nämä elementit
on aina säilytettävä pienten lasten ulottumattomissa.
Izdelek se uporablja le za okrasne namene in ni namenjen za popolno ali
delno razsvetljavo okolice z nadomestvijo ali dopolnitvijo naravne
svetlobe z umetno svetlobo za izboljšanje vidljivos na določenem
območju.
ODSTRANITEV
Pravilno odstranjevanje svetlobne opreme v EU:
V skladu z direkvo WEEE 2012/19/EU za vso električno in elektronsko
opremo, ki je predmet selekvnega zbiranja, označuje se s simbolom
prečrtanega kolesnega smetnjaka za odpadke.Ob koncu življenjske dobe
tega izdelka ne smete odvreči v običajne komunalne odpadke, temveč ga je
treba vrni v posamezno zbirno in reciklažno mjesto za električno in
elektronsko opremo. To označuje simbol kolesnega smetnjaka za odpadke,
ki je nameščen na izdelku, v navodilih ali na embalaži. Za informacije o
pravilnem odlaganju rabljene električne in elektronske opreme se obrnite
na lokalno upravo ali vašega prodajalca.Če komplet vključuje baterije, jih
po uporabi zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi o odstranjevanju
rabljenih baterij.
Výrobok na dekoračné ciele, nie je určený na zabezpečenie úplného
alebo čiastočného osvetlenia priestoru prostredníctvom nahradenia
alebo doplnenia prirodzeného svetla umelým za účelom zlepšenia
viditeľnos na danom priestore.
ODSTRANITEV
Pravilno odstranjevanje svetlobne opreme v EU:
V skladu z direkvo WEEE 2012/19/EU za vso električno in elektronsko
opremo, ki je predmet selekvnega zbiranja, označuje se s simbolom
prečrtanega kolesnega smetnjaka za odpadke.Ob koncu življenjske dobe
tega izdelka ne smete odvreči v običajne komunalne odpadke, temveč ga
je treba vrni v posamezno zbirno in reciklažno mjesto za električno in
elektronsko opremo. To označuje simbol kolesnega smetnjaka za
odpadke, ki je nameščen na izdelku, v navodilih ali na embalaži. Za
informacije o pravilnem odlaganju rabljene električne in elektronske
opreme se obrnite na lokalno upravo ali vašega prodajalca.
Ak súprava obsahuje batérie, po použi ich zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi pre likvidáciu použitých batérií.
Tuote on tarkoiteu koristeluun, ei ole tarkoiteu alueen täydellisen tai
osaisen valaistuksen varmistamiseen luonnolisen valon vaihtamisella tai
lisäämisellä keinotekoisella valolla näkyvyyden parantamiseen annetulla
alueella.
KIERRÄTYS
Asianmukainen valaistusten kierrätys EU:n alueella: Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta koskevan direkivin WEEE 2012/19/EU
mukaan symbolilla merkitään kaikki sähkö- ja elektroniikkalaieet, joita
lajitellaan. Käyöiän lopun jälkeen tuotea ei saa laiaa tavallisiin
talousjäeisiin, vaan sitä on vietävä sähkö- ja elektroniikkalaieiden
keräyspisteeseen. Siitä edoaa pyöreän konn symboli, joka sijaitsee
tuoeen päällä, käsikirjassa ja pakkauksessa. Tiedot asianmukaisesta
sähkö- ja elektroniikkalaieiden keräyspisteestä voidaan saada kunnan
viranomaiselta tai laieiden jälleenmyyjältä.
Jos sarja sisältää paristoja, hävitä ne käytön jälkeen paikallisten
määräysten mukaises häviteäessä käyteyjä paristoja.
NL
TR EL
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόσβαση σε καλώδια, ηλεκτρικούς αγωγούς,
σχοινιά, κορδέλες κλπ. αποτελεί κίνδυνο πνιγμού για μικρά παιδιά.
Τέτοιου είδους αντικείμενα πρέπει να βρίσκονται μακριά από μικρά
παιδιά.
WAARSCHWUING: Toegankelijk kabels, elektrische draden,
koorden, linten e.a. kunnen bij jonge kinderen verskkingsgevaar
opleveren. Zulke toegankelijke elementen moet buiten het bereik van
kleine kinderen worden gehouden
UYARI: Erişilebilir kablolar, elektrik iletkenleri, ipler, kurdeleler, vs.
küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluştururlar. Bu tür erişilebilir
elemanların küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanması
gerekmektedir.
Ürün, dekorasyon amaçlıdır. Belirli bir alandaki görünürlüğü iyileşrmek
amacıyla doğal ışığa alternaf veya doğal ışığı tamamlayıcı kısmi veya
tam bir aydınlatma sağlamak amacıyla kullanılmamalıdır.
İMHA
Aydınlatma cihazlarının AB sınırları içerisinde yasal olarak imhası:
WEEE 2012/19/EU direkfine uygun olarak, seçici toplama işlemine tabi
olan bütün elektrikli ve elektronik cihazlar üzeri çizilmiş tekerlekli çöp
konteyneri sembolü taşırlar. Bu ürün kullanım ömrünü tamamladıktan
sonra normal ev aklarıyla birlikte almamalıdır. Ürün elektrikli ve
elektronik cihazların toplandığı ve geri dönüşüme
gönderildiği toplama noktalarına verilmelidir. Ürünün üzerinde, kılavuzda
veya ürünün ambalajında bulunan tekerlekli çöp konteyneri sembolü bu
anlama gelmektedir. Ömrünü tamamlamış elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için başvurulması gereken noktalarla ilgili
bilgileri bulunduğunuz yerdeki yerel yönemden veya cihazın sacısından
edinebilirsiniz.See piller varsa, kullandıktan sonra pilleri kullanılmış
pillerin almasıyla ilgili yerel düzenlemelere göre an.
Product voor decorae, het is niet bestemd om bepaald gebied volledig of
gedeeltelijk te verlichten door natuurlijk licht door middel van kunstmag
licht te vervangen of aan te vullen om zichtbaarheid in bepaald gebied te
verbeteren.
VERWIJDEREN
Juiste verwijdering van de verlichngsapparatuur in de EU: Volgens de
richtlijn WEEE 2012/19/EU worden met het symbool van de
doorgestreepte container alle elektrische en elektronische producten voor
gescheiden afvalverzameling gemarkeerd. Na afloop van de levensduur
mag het product niet als normaal gemeentelijk afval worden verwijderd
maar bij een inzamelings- en recyclinginstallae voor elektrische en
elektronische apparatuur worden ingeleverd. Dit wordt door het symbool
van de doorgestreepte container op het product, in de gebruiksaanwijzing
of op de verpakking gemarkeerd. De informae over de correcte
verwijdering van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur bij uw
lokale administrae of uw verkoper raadplegen.Als de set baerijen bevat,
moet u deze na gebruik weggooien volgens de plaatselijke voorschrien
voor het weggooien van gebruikte baerijen.
Το προϊόν που προορίζεται για διακοσμητικούς σκοπούς, δεν έχει
σχεδιαστεί για την παροχή πλήρους ή μερικού φωτισμού του χώρου, μέσω
της αντικατάστασης ή της συμπλήρωσης του φυσικού φωτισμού με
τεχνητό φως, για την βελτίωση της ορατότητας στον χώρο.
ΔΙΑΘΕΣΗ
Κατάλληλη διάθεση του φωτιστικού εξοπλισμού στο έδαφος της ΕΕ.
Σύμφωνα με την Οδηγία ΑΗΗΕ 2012/19/ΕΕ με το σύμβολο του διαγραμμένου
τροχήλατου κάδου απορριμμάτων, επισημαίνεται όλος ο ηλεκτρικός και
ηλεκτρονικός εξοπλισμός που υπόκειται σε χωριστή συλλογή. Μετά από το
τέλος της ωφέλιμης ζωής, δεν επιτρέπεται να απορρίψετε το παρόν προϊόν
στα κανονικά δημοτικά απορρίμματα, αλλά πρέπει να το παραδώσετεστην
υπηρεσία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Για αυτό ενημερώνει το σύμβολο τροχήλατου κάδου που
βρίσκεται πάνω στο προϊόν, στις οδηγίες χρήσης ή πάνω στη συσκευασία.
Μπορείτε να λάβετε τις πληροφορίες για κατάλληλη διάθεση του
μεταχειρισμένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού από την
τοπικήδιοίκηση ή από τον πωλητή του εξοπλισμού. Εάν η συσκευή
περιλαμβάνει μπαταρίες, μετά τη χρήση, απορρίψτε τις σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη χρησιμοποιημένων μπαταριών.
Table of contents
Other Furnika Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Glow Bricks
Glow Bricks Lego Dark Trooper Helmet 75343 installation guide

Acuity Brands Lighting
Acuity Brands Lighting Lithonia Lighting TWP-LED Series installation instructions

Philips
Philips hue Centris user manual

Contest
Contest SFX-DE50W user guide

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Kenway 58469 Owner's manual & safety instructions

EuroLite
EuroLite LED MS-1 user manual

Artistic Licence
Artistic Licence moody z Series quick start guide

ProLights
ProLights LUMIPAR18QTOUR user manual

Exo Terra
Exo Terra PT2348 operating instructions

Cameo
Cameo F1 T user manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation VIEWPOINT FVPK installation instructions

Ayra
Ayra ITA3D 710 user manual