Garden Treasures TA982 User manual

A
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
B
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0609484
UMBRELLA LIGHT
MODEL/MODÈLE/MODELO #TA982
Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday -
Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
AB14969
1
x 1
Umbrella Light
Luminaire pour parasol
Iluminación para sombrilla
x 4
AA Battery
Pile AA
Batería AA
ILUMINACIÓN PARA SOMBRILLA
LUMINAIRE POUR PARASOL
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la
clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au
vendredi.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a viernes de 8 a.m.
a 8 p.m., hora estándar del Este.
Garden Treasures® is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
Garden Treasures® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Garden Treasures® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Please read carefully and save all instructions to ensure the safe and effective use of this product.
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions pour vous assurer d’utiliser cet article de façon sécuritaire et
efficace.
Lea detenidamente y guarde las instrucciones para garantizar el uso seguro y eficiente de este producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA:
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in serious injury.
1. DO NOT allow children to play with the LED Umbrella Light. The LED lights are very bright.
2. Avoid direct exposure of LED light to eye. Injury to eye may occur.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
4. DO NOT mix new and old batteries. Replace all batteries at the same time.
5. Ensure the batteries are installed correctly with regard to the polarity (+ and -).
6. DO NOT use LED Umbrella Light if the power switch does not turn ON or OFF.
7. Use LED Umbrella Light ONLY with the umbrella in the UP position.
8. Always turn off the LED Umbrella Light, allowing the light to cool completely before removing the light from pole for
maintenance or storage.
9. Before storing the LED Umbrella Light, remove the 4 AA batteries from LED Umbrella Light. Store light out of reach of
children and in a dry location.
10. Batteries should not be disposed of with regular trash disposal. Dispose of old batteries following all local, states and
federal laws. DO NOT INCINERATE ANY BATTERIES.
WARNING: The LED Umbrella Light may ONLY be used with the umbrella in the UP position.
NOTE: The LEDs (28) included with the umbrella light are not replaceable.
NOTE: Replacement parts (other than batteries) are not available for the LED Umbrella Light.
Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner
des blessures graves.
1. Ne laissez PAS les enfants jouer avec le luminaire à DEL pour parasol. Les ampoules à DEL sont très brillantes.
2. Évitez de regarder directement le luminaire à DEL. Il peut causer des blessures aux yeux.
3. Ne combinez pas des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-
cadmium).
4. Ne combinez PAS des piles usagées avec des piles neuves. Remplacez toutes les piles au même moment.
5. Assurez-vous que les piles sont insérées dans le sens approprié (pôles + et -).
6. N’utilisez PAS le luminaire à DEL pour parasol si l’interrupteur ne fonctionne pas.
7. Utilisez le luminaire à DEL pour parasol UNIQUEMENT lorsque le parasol est ouvert.
8. Fermez toujours le luminaire à DEL pour parasol et laissez-le refroidir complètement avant de le retirer de la tige à des
fins d’entretien ou de rangement.
9. Avant de ranger le luminaire à DEL pour parasol, retirez les 4 piles AA de ce dernier. Rangez le luminaire dans un
endroit sec et hors de la portée des enfants.
10. Ne jetez pas les piles à la poubelle. Jetez-les conformément à toutes les lois locales, provinciales et fédérales en
vigueur. NE BRÛLEZ PAS LES PILES.
AVERTISSEMENT : Utilisez le luminaire à DEL pour parasol UNIQUEMENT lorsque le parasol est ouvert.
REMARQUE : Les ampoules à DEL (28) fournies avec le luminaire pour parasol ne sont pas remplaçables.
REMARQUE : Aucune pièce de rechange (autre que les piles) n’est offerte pour le luminaire à DEL pour parasol.
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones que se detallan a continuación
puede provocar lesiones graves.
1. NO permita que los niños jueguen con la iluminación con bombilla LED para sombrilla. La iluminación con bombilla
LED es muy brillante.
2. Evite la exposición directa de la bombilla LED a los ojos. Se podría producir una lesión ocular.
3. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables (níquel cadmio).
4. NO mezcle baterías nuevas con antiguas. Remplace todas las baterías al mismo tiempo.
5. Asegúrese de que las baterías estén instaladas de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -).
6. NO use la iluminación para sombrilla con la bombilla LED si el interruptor no enciende ni apaga.
7. Utilice la iluminación para sombrilla con bombilla LED SOLO con la sombrilla en posición VERTICAL.
8. Siempre apague la iluminación para sombrilla con bombilla LED y permita que la bombilla se enfríe por completo antes
de retirar la luz del poste para el mantenimiento o el almacenaje.
9. Antes de almacenar la iluminación para sombrilla con bombilla LED, retire las 4 baterías AA de la iluminación para
sombrilla con bombilla LED. Almacene la bombilla fuera del alcance de los niños y en un lugar seco.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Open the four battery compartments on the bottom of the Umbrella Light
(A). Insert 4 AA batteries (B) in each battery compartment. NOTE: When
installing batteries, be sure to install properly with positive and negative
polarity facing the proper direction.
Ouvrez les quatre compartiments à piles situés sous le luminaire pour
parasol (A). Insérez 4 piles AA (B) dans chaque compartiment à piles.
REMARQUE : Assurez-vous d’insérer les piles dans le sens approprié
(pôle positif et pôle négatif).
Abra los compartimientos de las cuatro baterías en la parte inferior de la
iluminación para sombrilla con bombilla LED (A). Inserte 4 baterías AA
(B) en cada compartimiento. NOTA: Al instalar las baterías, asegúrese
de instalar de manera adecuada la polaridad positiva o negativa para
que estén en la dirección correcta.
1. 1
A
B
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de
l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler
l’article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
PREPARATION
/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
10. Las baterías se deben desechar en el basurero regular. Deseche las baterías antiguas de acuerdo con los reglamen-
tos locales, estatales y federales. NO INCINERE NINGUNA BATERÍA.
ADVERTENCIA: La iluminación para sombrilla con bombilla LED SOLO se puede utilizar con la sombrilla en posición
VERTICAL.
NOTA: Las bombillas LED (28) incluidas con la iluminación para sombrilla no son reemplazables.
NOTA: Las piezas de repuesto (además de las baterías) no están disponibles para la iluminación para sombrilla con
bombilla LED.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
3
Once the umbrella (not included) is in the UP position, open the LED
Umbrella Light by opening the lever on the side of the light. Place the
light around the umbrella pole with the LED lights facing down. Close the
Umbrella Light using the side lever. The Umbrella Light’s spring loaded
pole clamps will secure your light on the umbrella pole. You may also
use the hanging brackets to secure it inside of a tent or gazebo (neither
included).
Une fois le parasol (non inclus) ouvert, allumez le luminaire à DEL pour
parasol à l’aide de l’interrupteur situé sur le côté du luminaire. Placez le
luminaire autour du poteau du parasol, les ampoules à DEL orientées
vers le bas. Fermez le luminaire pour parasol à l’aide de l’interrupteur
latéral. Fixez le luminaire pour parasol à la tige du parasol à l’aide des
pinces à ressort. Vous pouvez également le fixer à une tente (non
incluse) ou à un pavillon de jardin (non inclus) à l’aide des supports de
fixation.
Una vez que la sombrilla (no se incluye) esté en posición VERTICAL,
abra la iluminación para sombrilla con bombilla LED al mover la palanca
en la parte lateral de la luz. Coloque la luz alrededor del poste de la
sombrilla con las bombillas LED mirando hacia abajo. Cierre la ilumi-
nación para sombrilla con la palanca lateral. Las abrazaderas del poste
con resortes en la iluminación para sombrilla asegurarán la luz en el
poste de la sombrilla. También puede usar abrazaderas colgantes para
asegurarla al interior de una tienda de campaña o gazebo (no se incluye
ninguno).
2. 2
A
ON/OFF
lever
interrupteur
palanca

When ready to use the LED Umbrella Light, press the ON/OFF button on
the side of the light. There are 3 light modes (4 LEDs/24 LEDs/28 LEDs).
NOTE: When you are finished using the Umbrella Light or if you plan to
leave the Umbrella Light unattended for an extended period of time, turn
off the Umbrella Light by pressing the OFF button.
Pour utiliser le luminaire à DEL pour parasol, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT situé sur le côté du luminaire. Le luminaire peut être
réglé selon 3 modes d’éclairage (4, 24 ou 28 ampoules à DEL).
REMARQUE : Lorsque vous avez terminé d’utiliser le luminaire pour
parasol ou si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, fermez-le en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Cuando esté listo para usar la iluminación para sombrilla con bombilla
LED, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) en la parte lateral
de la luz. Hay 3 modos de luz (4 bombillas LED/24 bombillas LED/28
bombillas LED). NOTA: Una vez que haya terminado de usar la ilumi-
nación para sombrilla o si tiene pensado dejar la iluminación para
sombrilla sin supervisión por un periodo prolongado de tiempo, apáguela
al presionar el botón OFF.
3.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Make sure LED Umbrella Light is OFF and batteries are removed before cleaning or storing.
2. Clean exterior of the Umbrella Light with a lightly damp cloth. Dry thoroughly.
3. Do not use any harsh detergents, abrasives, solvents or cleaners to clean outside of Umbrella Light. Never immerse
Umbrella Light in water to clean.
4. Remove batteries from Umbrella Light. Store light in a cool, dry location.
BATTERY DISPOSAL
Dispose of old batteries following all local, state and federal rules and regulations. DO NOT INCINERATE ANY
BATTERIES.
1. Avant de nettoyer ou de ranger le luminaire à DEL pour parasol, assurez-vous qu’il est éteint et que les piles sont
retirées.
2. Nettoyez l’extérieur du luminaire pour parasol à l’aide d’un linge légèrement humide. Séchez complètement l’article.
3. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de détergents, de solvants et de nettoyants forts pour nettoyer l’extérieur du
luminaire pour parasol. N’immergez jamais le luminaire pour parasol dans l’eau pour le nettoyer.
4. Retirez les piles du luminaire pour parasol. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
ÉLIMINATION DES PILES
Jetez les piles usagées conformément à tous les règlements locaux, provinciaux et fédéraux en vigueur. NE BRÛLEZ
PAS LES PILES.
1. Asegúrese de que la iluminación para sombrilla con bombilla LED esté en posición OFF (apagado) y retire las baterías
antes de limpiar o almacenar.
2. Limpie el exterior de la iluminación para sombrilla con un paño ligeramente húmedo. Seque bien.
3. No utilice detergentes, abrasivos, solventes ni limpiadores fuertes ya que pueden dañar la iluminación para sombrilla.
Nunca sumerja la iluminación para sombrilla en agua para limpiarla.
4. Retire las baterías de la iluminación para sombrilla. Almacene la luz en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS
Deseche las baterías antiguas de acuerdo con los reglamentos y regulaciones locales, estatales y federales. NO INCI-
NERE NINGUNA BATERÍA.
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
3
A
ON/OFF
ON/OFF button
Bouton ON/OFF
Botón ON/OFF
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Garden Treasures Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

AMP Lighting
AMP Lighting RenaissancePro ADL-2011-4-B-BZ Installation & maintenance guide

involight
involight SlimPAR766 user manual

V-TAC
V-TAC VT-8061 Installation instruction

VS LIGHTING SOLUTIONS
VS LIGHTING SOLUTIONS LiCS OUTDOOR iCTT Mounting instruction

EuroLite
EuroLite AKKU UP-4 HCL Spot WDMX user manual

Lightmaxx
Lightmaxx Platinum Line LED Strobe X3 user manual