Garland EFW500 User manual

Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swalloweld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ ENGLAND
Telephone: 081-561-0433
Fax: 081-848-0041
Part #304501 (12/07) © 2003 Garland Commercial Industries, Inc.
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND FOOD WARMER,
MODEL EFW500
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTION
MUST COMPLY WITH CURRENT CODES:
IN CANADA - THE CANADIAN ELECTRICAL
CODE PART 1 AND / OR LOCAL CODES.
IN USA – THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANSI / NFPA – CURRENT EDITION.
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY CONFORMS WITH
ELECTRICAL CHARACTERISTICS SHOWN ON
THE RATING PLATE.

Part # 3104501 (12/07)Page 2
Unpacking:
Carefully remove unit from carton. Remove all packing
materials, any protective material covering the stainless steel
should be removed immediately after the unit is installed.
Serial Plate Location:
Electrical rating is shown on the serial plate and is readily
visible on the rear of the unit next to the power supply cord
inlet.
Safety:
• A qualied person must make the installation in
accordance with the authority having jurisdiction and
local codes.
• This unit must only be operated by a qualied person. DO
NOT operate without reading this manual.
• DO NOT operate this appliance unless all service and
access panels are in place and fastened properly.
GENERAL INFORMATION
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance has been designed to have water in the tank
for even heating. Before rst use it is recommended that the
inside of the tank be cleaned with a detergent soaked cloth to
remove fabricating and protective oils. Rinse with clean water
and dry with a clean cloth.
This appliance is NOT designed to place food directly into the
tank. Approved insert pans must be used.
1. Fill the tank with water so that the level is between the
minimum and maximum embossed lines on the inside
wall of the tank.
2. Use with a 1/3-size food pan with a maximum depth not
exceeding 4" (102mm).
3. Plug appliance into electrical outlet.
4. Turn on appliance with green switch. The appliance will
heat the bath of water and maintain it at 180°F to 200°F.
• DO NOT attempt to repair or replace any part of this
appliance unless all main power supplies have been
disconnected.
• DO NOT clean this appliance unless the power supply is
disconnected.
• DO NOT immerse appliance in water.
WARNING
To avoid serious personal injury:
• USE EXTREME CAUTION in setting up, operating and
cleaning these appliances to avoid coming in contact
with hot surfaces. Wear suitable protective clothing or use
proper utensils to prevent the risk of burns.
• NOTE all warning labels and markings on this appliance,
which call attention to further dangers and necessary
precautions.
Wall Clearances:
Sides: 0
Rear: 0
5. Cover the tank and preheat the water for about 20
minutes before use.
6. Use a lid on food pans when possible to maintain heat.
NOTE: Periodic checks should be made during the operating
duration to ensure that the water level does not get below
the lower embossed line. Should it do so, top up with fresh
water.
CAUTION:
• This appliance is intended maintain food at safe
temperatures.
• This appliance is NOT designed to reheat food.
• Periodically measure water and food temperatures to
verify safe operating conditions.
• Do not over load the pans with food.

Part # 3104501 (12/07) Page 3
Daily Maintenance:
Water should be drained from the tank and cleaned daily.
Empty the water from the tank and clean any lime deposit
with a non-metallic scouring pad. Clean with a cloth soaked in
a mild detergent and hot water. Rinse with a sponge dipped
in clean hot water dry with a clean cloth.
Cleaning:
Stainless steel should be cleaned using a mild detergent, a
soft cloth and hot water. If it is necessary, use a non-metallic
scouring pad to remove stubborn grime. Always rub in the
direction of the grain in the metal to prevent scratching. Wash
a small area at a time and rinse the washed area with a clean
sponge dipped into a disinfectant and wipe dry with a soft
clean cloth.
Use only stainless steel, wood, or plastic tools to scrape o
heavy deposits. Do not use ordinary steel scrapers or knives,
as particles of iron may become embedded and rust. NEVER
USE STEEL WOOL.
MAINTENANCE AND CLEANING
Preventive Maintenance:
To ensure long life, ecient and safe operation or your
equipment, it is recommended that a maintenance and
servicing program be performed at regular intervals, the
frequency of which will vary, depending on the installation
conditions and amount of usage.
Competent persons in accordance with the authority having
jurisdiction must carry out all servicing and repairs.
It is essential that the instructions in this manual be strictly
followed for the safe and economical operation of this
equipment. If it is known or suspected that a fault exists on an
appliance, the appliance must not be used until a competent
person has corrected the fault.

Part # 3104501 (12/07)
Model: EFW500, 115-120 VAC
Nominal Amperes Per Phase Total Load
Single Phase: 4.17 0.5kW
Assembly #: 3099296, EFW500 Wire Specications / Power Wires
wire # part # gauge type colour description length terminal A terminal A description terminal B terminal B description
4 H147 16GA UL10086 BLUE STRANDED 12 F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
5 H147 16GA UL10086 BLUE STRANDED 4 F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
1b H148 16GA UL10086 BROWN STRANDED 15 F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA F467 TERMINAL-1/4”MALE INS 22-18GA
2b H147 16GA UL10086 BLUE STRANDED 15 F355 TERMINAL-18-14 GA REC/TAB COMB F467 TERMINAL-1/4”MALE INS 22-18GA
Assembly #: 3099295, EFW500 Power Supply Cable Specications
wire # part # gauge type colour description length terminal A terminal A description
1a 18GA SJT BROWN #N/A X F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
2a 18GA SJT BLUE #N/A X F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
3 18GA SJT GR/YEL #N/A X F146 TERMINAL-#10 RING 18-14GA OPEN BA
Assembly #: 3099295, EFW500 Heater Wire Specications
wire # part # gauge type colour description length terminal A terminal A description
6 20GA UL1180 WT #N/A 12.5 F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
7 20GA UL1180 WT #N/A 12.5 F460 TERMINAL-1/4”FAST FEM 22-18GA
(Part # 2146800)
(Part # 3084901)
H147
H147
H147
F460
F460
F460
F460
F460
F460
F460
F146
F460
F460

Pièce nº 3104501 (12/07)

Pièce nº 3104501 (12/07) 3
Entretien Quotidien:
L’eau doit être vidée et le réservoir nettoyé quotidiennement.
Vider l’eau de la cuve et éliminer les dépôts de chaux avec un
tampon à récurer non métallique. Nettoyer avec un chion
trempé dans une solution d’eau chaude et de détergent doux.
Rincer avec une éponge trempée dans de l’eau chaude propre
et sécher avec un chion propre.
Nettoyage:
L’acier inoxydable devra être nettoyé avec un détergent doux,
un chion doux et de l’eau chaude. Si cela est nécessaire,
utiliser un tampon à récurer non métallique pour éliminer
les saletés rebelles. Toujours frotter dans le sens du grain du
métal an de ne pas le rayer. Laver une petite surface à la fois,
rincer la surface lavée avec une éponge trempée dans un
produit désinfectant et sécher avec un chion doux propre.
Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois ou
en plastique pour gratter les dépôts épais. Ne pas utiliser de
grattoirs ou couteaux en acier ordinaire, étant donné que des
particules de fer risquent de s’incruster dans le métal et de
rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D’ACIER.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien Préventif:
Pour assurer une longue durée de vie et une utilisation
sécuritaire de votre unité, il est recommandé d’eectuer un
programme d’entretien et de service à intervalles réguliers,
dont la fréquence variera en fonction des conditions et de
l’importance de l’utilisation.
Des personnes compétentes vis à vis de l’autorité ayant
juridiction doivent exécuter les tâches de service et les
réparations.
Il est essentiel de suivre à la lettre les instructions contenues
dans le présent manuel pour un fonctionnement sûr et
économique de cet équipement. Si l’on sait ou si l’on suppose
qu’un appareil présente une défaillance, cet appareil ne doit
pas être utilisé avant que la défaillance ne soit résolue par une
personne compétente.

Pièce nº 3104501 (12/07)2
Retirer l’appareil du carton:
Retirer avec précaution l’appareil du carton. Retirer tous
les matériaux d’emballage, le revêtement de protection de
l’acier inoxydable devra être éliminé immédiatement après
l’installation de l’unité.
Emplacement de la Plaque Signalétique:
Les caractéristiques électriques gurent sur la plaque
signalétique et sont facilement visibles à l’arrière de l’unité,
près de l’entrée du cordon d’alimentation électrique.
Sécurité:
• Une personne qualiée doit eectuer l’installation
conformément à l’autorité ayant juridiction et aux codes
locaux.
• L’appareil ne doit être utilisé que par une personne
qualiée. NE PAS l’utiliser sans avoir lu le présent manuel.
• NE PAS utiliser cet appareil si les panneaux d’entretien et
d’accès ne sont pas en place et xés correctement.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le présent appareil a été conçu pour contenir de l’eau dans
le réservoir pour un chauage régulier. Avant la première
utilisation, il est recommandé de nettoyer l’intérieur de
la cuve avec un chion trempé dans du détergent, an
d’éliminer les huiles de fabrication et de protection. Rincer
avec de l’eau propre et sécher avec un chion propre.
Cet appareil n’est pas conçu pour contenir les aliments
directement. Un bac approuvé doit être utiliser.
1.Remplir la cuve avec de l’eau jusqu’à ce que le niveau soit
situé entre les lignes minimum et maximum estampées
sur la paroi intérieure de la cuve.
2. Insérer un bac de taile 1/3 et d’une profondeur maximale
de 4 po (102 mm).
3. Brancher l’appareil dans une prise de courant.
4. Allumer l’appareil avec l’interrupteur vert. L’appareil
chaue le bain d’eau et le maintient à une température
comprise entre 180°F et 200°F.
• NE PAS essayer de réparer ou de remplacer n’importe
quelle partie de cet appareil avant d’avoir débranché
toutes les alimentations électriques.
• NE PAS nettoyer cet appareil sans que l’alimentation
électrique soit débranchée.
• NE PAS immerger l’appareil dans l’eau.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures graves:
• FAIRE TRÈS ATTENTION pour installer, utiliser et nettoyer
cet appareil an d’éviter tout contact avec les surfaces
chaudes. Porter des vêtements de protection convenables
et utiliser des ustensiles appropriés pour éviter les risques
de brûlures.
• NOTER les étiquettes et marques d’avertissement sur le
présent appareil, qui attirent l’attention sur les autres
dangers et précautions nécessaires.
Dégagements par Rapport Aux Murs:
Côtés: 0
Arrière: 0
5. Recouvrir le réservoir et préchauer l’eau pendant 20
minutes avant utilisation.
6. Placer un couvercle sur la nourriture, si possible pour
maintenir une bonne température.
NOTA: Des vérications périodiques devront être eectuées
durant le fonctionnement an de s’assurer que le niveau
d’eau ne descend pas au-dessous de la ligne minimum
estampée. Si c’est le cas, refaire le niveau avec de l’eau
propre.CAUTION:
• Cet appareil est conçu pour maintenir la nourriture a des
températures sûres.
• Cet appareil NE DOIT PAS être utilisé pour réchauer la
nourriture.
• Mesurer les températures de l’eau et de la nourriture
périodiquement pour s’assurer que les conditions de
fonctionnement soient sûres.
• Ne pas mettre trop de nourriture dans le bac.

L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être eectués par un agent
d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation
en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux
codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le
numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modié ou réparé avec des pièces non autorisées
ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web
de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la
conception et les spécications des pièces) peuvent être remplacés ou modiés sans préavis.
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvanie 18224
Téléphone : (570) 636-1000
Télécopieur : (570) 636-3903
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Téléphone : 905-624-0260
Télécopieur : 905-624-5669
Enodis UK LTD.
Swalloweld Way, Hayes, Middlesex UB3 1DQ
ANGLETERRE
Téléphone : 081-561-0433
Télécopieur : 081-848-0041
Pièce n° 3104501 (09/03) © 2003 Garland Commercial Industries, Inc.
POUR VOTRE SÉCURIT:
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
L’ÉQUIPEMENT.
LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON
ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ.
L’INSTALLATION ET LES CONNEXIONS
DEVRONT ÊTRE CONFORMES AUX CODES EN
VIGUEUR: AU CANADA – LE CODE CANADIEN
DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 ET/OU LES CODES
LOCAUX. AUX É.-U. – LE NATIONAL ELECTRICAL
CODE ANSI / NFPA – ÉDITION EN VIGUEUR.
VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EST CONFORME AUX CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRIQUES FIGURANT SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
CUISEUR
À NOURRITURE EFW500
Table of contents
Other Garland Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

HURAKAN
HURAKAN HKN-FWP manual

Hussmann
Hussmann Q2SSM4R Installation & operation manual

APW Wyott
APW Wyott SM-50-11 Installation and operating instructions

Royal Catering
Royal Catering RCWB-1220I user manual

APW Wyott
APW Wyott BW-20 Specification sheet

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart 18 Pan Ambient VHA18 Specifications