Gastroback DESIGN GOURMET WAFFLEMAKER ADVANCED 4S User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
DESIGN TOASTER ADVANCED 4S
DESIGN TOASTER ADVANCED 4S
Art.-Nr.42394 Item No.42394
TOASTER
www.gastroback.de/en/www.gastroback.de

2 3
WICHTIGER HINWEIS –BITTE SORGFÄLTIG LESEN –
BEVOR SIE DAS GERÄT IN BENUTZUNG NEHMEN!
AlleProdukte von GASTROBACK®sind für dieVerarbeitung von Nahrungs-und Lebens-
mitteln vorgesehen. Aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Hygiene dürfen
deshalb Produkte nicht zurückgegeben werden, die alltäglich benutzt oder auch
nur einmalig gebraucht sind. Prüfen Sie die Ware nur so, wie Sie es in einem Laden-
geschäft auch tun würden.
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser
Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktions-
weise der Waren nicht notwendigen Umgang zurückzuführen ist.
Ein nicht notwendiger Umgang für die Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften
und Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen
und Getränken.
Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur
Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK®
Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem
Kundenservice auf.
IMPORTANT NOTE - PLEASE READ CAREFULLY -
BEFORE YOU USE THE DEVICE!
All GASTROBACK® products are intended for food processing of food products and
groceries. For reasons of health protection and hygiene, products that are used
on a daily basis or used only once, are not allowed to be returned. Check the
goods just as you would do in a retail store.
You only have to pay for a possible loss in value of the goods, if this loss of value
is due to a non-necessary for the examination of the nature, characteristics and func-
tion of the goods handling.
An unnecessary way to check the nature, characteristics and function of the goods
is the processing of food products or groceries into food and drinks.
If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not wor-
king properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your
GASTROBACK® product please contact our customer service before returning.
GASTROBACK® Kundenservice Hotline:
Tel.: 04165 – 22 25 0
Montag bis Freitag (außer an Feiertagen) von 8 Uhr bis 16 Uhr
E-Mail: [email protected]
GASTROBACK® Customer Service Hotline:
Phone: +49 (0) 4165 – 22 25 0
Monday to friday (except on holidays) from 8am to 4pm
E-Mail: [email protected]

4 5
INHALTSVERZEICHNIS
Beschreibung........................................................................................... 6
Sicherheitshinweise................................................................................... 6
Elektrische Sicherheit.......................................................................... 10
Betrieb ................................................................................................. 10
Erster Gebrauch................................................................................ 10
Funktionen ....................................................................................... 11
Nach dem Gebrauch ............................................................................. 12
Reinigung........................................................................................ 12
Lagerung......................................................................................... 12
Entsorgungshinweise ............................................................................... 13
Information und Service ........................................................................... 13
Gewährleistung/Garantie........................................................................ 13
Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und
Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch-
zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle
Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig
alle Sicherheitshinweise!
We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided
instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start
running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your
new appliance. We especially ask you to adhere strictly to the safety information
mentioned in these instructions.
TABLE OF CONTENTS
Description............................................................................................ 14
Safety warnings ..................................................................................... 14
Electrical safety................................................................................. 18
Operation............................................................................................. 18
First use........................................................................................... 18
Functions......................................................................................... 18
After use............................................................................................... 20
Cleaning......................................................................................... 20
Storage........................................................................................... 20
Notes for Disposal.................................................................................. 20
Information and Service........................................................................... 21
Warranty.............................................................................................. 21

6 7
BESCHREIBUNG
Dieses Gerät ist zum Toasten von Brotscheiben, Toastbrot, Brötchen, Muffins, usw.
geeignet. Verwenden Sie es nicht zum Toasten von Brot/Toastbrot mit Aufstrich, Piz-
zen, Sandwiches usw. Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für
den professionellen Betrieb ausgelegt. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innen-
räumen bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Jede andere Verwendung kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch oder Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN! SORGFÄLTIG LESEN UND
FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! ACHTEN SIE
BESONDERS AUF ALLE ABBILDUNGEN AUF DER ILLUSTRATIONSSEITE!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes
aufmerksam durch. Machen Sie sich mit der Nutzung, den Ein-
stellmöglichkeiten und Funktionen der Schalter vertraut. Verin-
nerlichen Sie Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese, um mögliche Risiken und Gefahren zu
vermeiden.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
WARNUNG-ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug, Kinder dürfen mit Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese verschlucken und daran ersticken
können!
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen,
das Gerät reinigen oder wenn es nicht in Gebrauch ist.
WARNUNG-STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das
Gerät und dessen elektrische Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen
Sie das Gerät und dessen elektrische Teile nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein, um einen Stromschlag zu ver-
meiden. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
Beachten Sie die Pflege- und Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Hän-
den oder während Sie auf einem nassen oder feuchten Unter-
grund stehen. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen
oder feuchten Händen.
WARNUNG - HEISSE OBERFLÄCHE! Die Oberflächen können
während des Gebrauchs heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I und muss daher an
den Schutzleiter angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen.
Trocken Feucht
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
4. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.

8 9
5. Überprüfen Sie den Netzstecker und die Netzanschlussleitung regel-
mäßig auf Anzeichen von Beschädigungen. Wenn die Netzan-
schlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. VORSICHT! Die Oberflächen des Geräts sind nach der Benut-
zung noch Restwärme ausgesetzt.
7. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
8. Brot kann brennen. Deshalb Brotröster nie in der Nähe oder unter-
halb von brennbaren Materialien wie Gardinen verwenden.
9. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und in ähnlichen Anwen-
dungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
– in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerb-
lichen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Anwesen;
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
– in Frühstückspensionen.
10. Für Anweisungen zur Reinigung von Oberflächen, welche mit Lebens-
mitteln in Berührung kommen, sowie zur Entfernung von Brotkrumen,
ziehen Sie bitte das Kapitel „Nach dem Gebrauch“ zu Rate.
11. WARNUNG! Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Ver-
letzungen führen. Gerät ausschließlich gemäß dieser Gebrauchsan-
weisung verwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät in irgendeiner
Form zu modifizieren.
12. Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von
qualifizierten Fachleuten reparieren.
13. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose und
wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
14. Das Gerät benötigt Platz, damit Hitze entweichen kann, um die
Gefahr eines Feuers zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausreichend Platz auf allen Seiten hat (mindestens 20cm) und
nicht in Kontakt mit entzündlichem Material kommt. Das Gerät darf
nicht abgedeckt werden und der Bereich über dem Gerät muss frei
bleiben.
15. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die vom Hersteller nicht aus-
drücklich empfohlen werden. Diese können ein Sicherheitsrisiko für
den Benutzer darstellen und das Gerät beschädigen. Verwenden Sie
deshalb nur Originalteile und -zubehör.
16. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdo-
se, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen
zu können.
17. Bei Benutzung von Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen
müssen diese für die entsprechende Leistung geeignet sein.
18. Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
19. Platzieren und betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, sta-
bilen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
20. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne ordnungsgemäß befestigte
Krümelschublade. Die Krümelschublade sollte regelmäßig gereinigt
werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Krümel in der Schubla-
de ansammeln.
21. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb
ist.
22. Feuer- und Stromschlaggefahr! Führen Sie keine zu dicken
Brotscheiben, Metallfolien oder Küchenutensilien in das Gerät ein.
23. Stromschlaggefahr! Versuchen Sie niemals, eingeklemmtes Brot
oder Ähnliches mit einem Messer oder einem vergleichbaren Gegen-
stand zu entfernen, da der Kontakt mit spannungsführenden Ele-
menten zu Stromschlag führen kann. Stecken Sie das Gerät aus,
lassen Sie es abkühlen und entfernen Sie vorsichtig das Brot.
24. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Nahrungsmitteln, welche eine
zuckerhaltige Füllung (z.B. Marmelade oder Konfitüre) oder sich bei
Hitze verflüssigende Füllungen (z.B. Butter oder Margarine) enthalten.
25. Betreiben Sie das Gerät nicht leer.

10 11
26. Legen Sie kein Brot direkt auf den Backschlitz, da dies die Luftzirku-
lation beeinträchtigt und das Gerät beschädigt.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
1. Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass
die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer
Stromversorgung übereinstimmt.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netz-
stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder anderweitig beschädigt ist.
3. Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Beschädigungen. Lassen Sie
diese nicht über scharfe Kanten hängen und quetschen oder knicken
Sie diese nicht. Halten Sie die Anschlussleitung fern von heißen
Oberflächen und offenen Flammen und stellen Sie sicher, dass nie-
mand darüber stolpern kann.
4. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie kei-
ne Finger oder Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts ein und
blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
5. Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Stellen Sie das Gerät nicht in der
unmittelbaren Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen wie
z.B. Herden oder Heizgeräten auf.
BETRIEB
ERSTER GEBRAUCH
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, hitzebeständige und trockene
Oberfläche.
• Stellen Sie das Gerät auf den höchsten Bräunungsgrad und betreiben Sie es
ohne Nahrungsmittel, bis es den Betrieb automatisch beendet. Durch diesen
Vorgang werden herstellungsbedingte Rückstände entfernt.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und reinigen Sie es anschließend
( Nach dem Gebrauch).
FUNKTIONEN
Kontrollelemente Funktionen
Toastmodus wählen:
: Aufwärmen von bereits getoastetem Brot/Toast
: Auftauen von gefrorenem Brot/Toast
Toast: Normales Toasten
Einstellen des Bräunungsgrads
Brotsorte wählen:
Bagel: Für Baguettes und Bagels
White (Weiß): Für Brot aus Weißmehl oder überwiegend weißes Brot
Brown (Braun): Für Brot mit schwererer Textur (z.B. Vollkorn-,
Roggen- oder Kleiebrot)
Grain (Getreide): Für Brot mit Kernen oder Obst mit Schalen
Fruit (Obst): Für süßes Brot und Früchtebrot
Bräunungshebel:
• Herunterdrücken, um den Betrieb zu starten.
• Während des Betriebs den Bräunungshebel kurz anheben, um die
Bräunung Ihres Brotes zu überprüfen, ohne den Toastvorgang zu
unterbrechen. Lassen Sie den Hebel schnell los. Er geht von alleine
herunter.
Abbrechen des Toast-, Aufwärm- oder Auftauvorgangs
HINWEISE
• Wählen Sie zuerst den Toastmodus, dann den Bräunungsgrad (nicht notwen-
dig zum Auftauen) und dann die Brotsorte. Das Gerät passt sich automatisch
an und sorgt für eine gleichmäßige Bräunung.
• Positionieren Sie beim Einlegen von Baguettescheiben und Bagels die geschnit-
tene Seite zur Vorderseite des Geräts (siehe Symbol auf beiden Seiten des
Schlitzes).
• Wenn das Gerät 2 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet es in den Stand-
by-Modus. Um diesen Modus zu verlassen, drehen Sie den Regler.

12 13
NACH DEM GEBRAUCH
REINIGUNG
HINWEIS
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um es in einem guten und sicheren Betriebszu-
stand zu halten. Leeren Sie die Krümelschublade nach jeder Benutzung.
• Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es vollständig
abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle, starken Chemikalien, alkalischen,
scheuernden oder desinfizierenden Reinigungsmitteln, da diese dessen Oberflä-
che beschädigen können.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um es zu
reinigen. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung kein Wasser in das
Gerät eintritt.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse und den Brötchen-Röstaufsatz mit einem wei-
chen, angefeuchteten Tuch und, falls nötig, ein wenig mildem Reinigungsmittel.
Mit einem trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
• Drücken Sie die Krümelschublade, um sie zu entriegeln; ziehen Sie sie anschlie-
ßend aus dem Gerät und leeren Sie sie im Hausmüll aus. Reinigen Sie sie in
warmem Wasser mit einem weichen Schwamm und mildem Reinigungsmittel.
Mit einem trockenen, weichen Tuch abtrocknen. Schieben Sie sie nach dem
vollständigen Trocknen wieder in das Gerät hinein und drücken Sie sie, bis die
Verriegelung einrastet.
• Drehen Sie das Gerät über einem Mülleimer um und schütteln Sie es vorsichtig,
um Krümel aus dem Inneren des Gerätes zu entfernen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet werden, wenn es vollständig
getrocknet ist.
LAGERUNG
• Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass das Gerät vollständig trocken und
abgekühlt ist.
• Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, an dem es vor
Feuchtigkeit geschützt ist und sich außer Reichweite von Kindern befindet.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner Originalverpackung auf.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Gerät und Verpackung müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen
zur Entsorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem örtlichen Entsorgungs-
unternehmen.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll. Nutzen Sie die Sammelstellen
Ihrer Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können wäh-
rend der Verwitterung oder durch die Müllverbrennung gefährliche Stoffe in Grund-
wasser und Luft und damit in die Nahrungskette gelangen, und die Flora und Fauna
können auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen,
ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte zumindest kostenlos zur Entsorgung
entgegenzunehmen.
INFORMATION UND SERVICE
Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de.
Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an den
GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per
E-Mail: [email protected]
Auf unserer Internetseite finden Sie auch diese Bedienungsanleitung im pdf-Format.
GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE
Wir gewährleisten für alle GASTROBACK®-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt
des Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler wer-
den unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist
kostenlos ersetzt oder behoben. Ein Gewährleistungsanspruch des Käufers besteht
nicht, wenn der Schaden an dem Gerät auf unsachgemäße Behandlung, Überla-
stung und/oder Installationsfehler zurückgeführt werden kann. Ohne unsere schrift-
liche Einwilligung erfolgte, technische Eingriffe von Dritten, führen zum sofortigen
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. Der Käufer muss zur Geltendmachung
des Anspruchs den Original-Kaufbeleg vorlegen und trägt im Gewährleistungsfall die
Kosten und das Risiko des Transportes.
HINWEIS
Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung
möchten wir Sie bitten, GASTROBACK® Produkte an folgende Anschrift zu senden:
GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt.
Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler

14 15
Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-
den können. Einsendung von Geräten: Bitte verpacken Sie das Gerät transportsi-
cher, ohne Zubehör und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbe-
schreibung bei. Die Bearbeitungszeit nach Wareneingang des defekten Gerätes
beträgt ca.2 Wochen; wir informieren Sie automatisch. Bei defekten Geräten außer-
halb der Garantie senden Sie uns das Gerät bitte an die angegebene Adresse. Sie
erhalten dann einen kostenlosen Kostenvoranschlag und können dann entscheiden,
ob das Gerät zu den ggf. anfallenden Kosten repariert, unrepariert und kostenlos an
Sie zurück gesendet oder vor Ort kostenlos entsorgt werden soll.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für
den gewerblichen Betrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
DESCRIPTION
This appliance is intended for toasting slices of bread, toast, buns, muffins, etc. Do
not use it to toast bread/toast with spread, pizza, sandwiches, etc.
The appliance is intended for private use and not for professional operation.
The appliance is intended for indoor use only.
Use the appliance only as described in this manual. Any other use might lead to
damage of the appliance, property or personal injury.
No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compli-
ance with this manual.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE! PAY PARTICULAR ATTENTION TO ALL FIGURES
ON THE ILLUSTRATION PAGE!
Read this instruction manual carefully before using the appli-
ance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and
functions of switches. Internalise and follow the safety and ope-
ration instructions in order to avoid possible risks and hazards.
Remove all packaging materials.
WARNING - DANGER OF SUFFOCATION! Packaging materi-
als are not toys. Children should not play with the packaging
materials, as they pose a risk of swallowing and suffocation!
WARNING! Switch the appliance off and disconnect it from
the power supply before replacing attachments, cleaning work
and when not in use.
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! Protect the appliance
and its electrical parts against moisture. Do not immerse the
appliance and its electrical parts in water or other liquids to
avoid electrical shock. Never hold the appliance under running
water. Pay attention to the instructions for cleaning and care.
Do not operate the appliance with wet hands or while standing
on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands.
WARNING - HOT SURFACE! The surfaces are liable to get hot
during use.
This appliance is classified as protection class I and must be
connected to a protective ground.
Only use in dry indoor rooms.
Dry Damp
ENGLISH

16 17
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and abo-
ve and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
5. Regularly check the power plug and power cord for damage. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. CAUTION! The surfaces of the appliance are subject to residual
heat after use.
7. This appliance is not intended to be operated by means of an exter-
nal timer or separate remote-control system.
8. Bread may burn, therefore do not use the toaster near or below com-
bustible material, such as curtains.
9. This appliance is intended to be used in household and similar appli-
cations such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
10. Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food
and the removal of breadcrumbs, please refer to chapter “After use”.
11. WARNING! Misuse may lead to injury. Use this appliance solely
in accordance with these instructions. Do not attempt to modify the
appliance in any way.
12. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the
appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be con-
ducted by qualified personnel only.
13. Do not pull the power plug out of the electrical outlet by the power
cord and do not wrap the power cord around the appliance.
14. The appliance needs space to allow heat to escape, thereby pre-
venting the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient
space around it (at least 20cm on all sides) and does not come in
contact with flammable material. The appliance must not be covered
and the space above the appliance must remain clear.
15. Never use accessories which are not recommended by the manuf-
acturer. They could pose a safety risk to the user and might damage
the appliance. Only use original parts and accessories.
16. Connect the mains plug to an easily accessible socket, in order to quic-
kly disconnect the appliance from the mains supply in an emergency.
17. If you use an extension cord or a multi-socket unit, it must have an
appropriate power rating.
18. Always turn the appliance off before disconnecting the power plug.
19. Always place and operate the appliance on an even, stable, heat-
resistant and dry surface.
20. Do not use the appliance without the crumb tray in place. The crumb
tray should be cleaned regularly. Do not allow crumbs to build up
in the tray.
21. Never leave the appliance unattended during use.
22. DANGER OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK! Do not insert too
thick slices of bread, metal foil or kitchen tools into the appliance.
23. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never attempt to extract jam-
med bread or the like with a knife or similar object, as contact with
live elements may cause electric shock. Unplug the appliance, allow
it to cool down and carefully remove the bread.
24. Do not use this appliance with foodstuffs containing sugary fillings
(such as jam or preserves) or fillings that liquefy when exposed to
heat (such as butter or margarine).
25. Do not operate the appliance empty.

18 19
26. Do not place bread directly on the baking slot as this will impair air
circulation and damage the appliance.
ELECTRICAL SAFETY
1. Ensure the rated voltage shown on the rating label corresponds with
the voltage of the power supply.
2. Do not operate any appliance with a damaged power cord or plug,
when the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
3. Protect the power cord against damages. Do not let it hang over sharp
edges, do not squeeze or bend it. Keep the power cord away from
hot surfaces and open flames and ensure that nobody can trip over it.
4. Do not open the housing under any circumstances. Do not insert fin-
gers or foreign objects in any opening of the appliance and do not
obstruct the air vents.
5. Protect the appliance against heat. Do not place close to open
flames or heat sources such as stoves or heating appliances.
OPERATION
FIRST USE
• Place the appliance on an even, stable, heat-resistant and dry surface.
• Set the appliance to the highest browning level and operate it without food
inside until it stops automatically. This operation will remove residues from the
manufacturing process.
• Let the appliance cool down completely and then clean it ( After use ).
FUNCTIONS
Control elements Functions
Select toasting mode:
: Reheating already toasted bread/toast
: Defrosting frozen bread/toast
Toast: Regular toasting
Control elements Functions
Select browning level
Select type of bread:
Bagel: For baguettes and bagels
White: For bread made with white flour or predominantly white
Brown: For bread with a heavier texture (e.g., wholemeal, rye or bran
bread)
Grain: For bread with seeds or fruit with hulls
Fruit: For sweet bread and fruit bread
Browning lever:
• Push down to start operation.
• During operation, briefly raise the browning lever to check the
browning of your bread without interrupting the toasting cycle.
Release the lever quickly. It goes down by itself.
Cancel the toasting, reheating or defrosting process
NOTES
• First select the toasting mode, then the browning level (not necessary for
defrosting) and then the type of bread. The appliance adapts automatically
and ensures a uniform browning.
• When inserting baguette slices and bagels, position the cut side towards the
front of the appliance (see symbol present on either side of the slot).
• When the appliance has not been operated for 2 minutes, it switches to stand-
by mode. To exit this mode, turn the dial.

20 21
AFTER USE
CLEANING
NOTE
Clean the appliance regularly to keep it in a good and safe working condition.
Empty the crumb tray after each use.
• Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down completely.
• Do not clean the appliance with steel wool, strong chemicals, alkali, abrasive
or disinfecting agents as they may damage its surface.
• Do not immerse the appliance in water or other liquids to clean it. Make sure
that no water enters the appliance while cleaning it.
• Clean the body of the appliance and the bread-roll warming rack with a soft damp
cloth and, if necessary, a little mild detergent. Wipe with a dry and soft cloth.
• Press the crumb tray to unlock it, then pull it out of the appliance and empty it into
the household trash. Clean the crumb tray in warm water, using a soft sponge
and mild detergent. Wipe with a dry and soft cloth. When completely dry, slide
it back into the appliance and push it until it locks into place.
• Turn the appliance upside down over a trash can and shake it gently to remove
crumbs from inside the appliance.
• The appliance may only be used again after it is dried completely.
STORAGE
• Before storage, always make sure that the appliance is completely dry and
cooled down.
• Wind the power cord around the cord storage.
• Store the appliance in a cool, dry place, protected from moisture and out of
the reach of children.
• Preferably store the appliance in its original packaging.
NOTES FOR DISPOSAL
Dispose of the appliance and packaging must be effected in accordance
with the corresponding local regulations and requirements for electrical
appliances and packaging. Please contact your local disposal company.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the coll-
ection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills, dumps,
or refuse incineration, hazardous substances can leak into the groundwater or can
be emitted into air, thus getting into the food chain, and damaging your health and
well-being as well as poisoning flora and fauna. When replacing old appliances
with new once, the vendor is legally obligated to take back your old appliance for
disposal at least for free of charge.
INFORMATION AND SERVICE
Please check www.gastroback.de for further information.
For technical support, please contact GASTROBACK® Customer Care Center by
Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
WARRANTY
We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any
demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any further
claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repaired or
substituted. There is no Warranty claim of the purchaser if the damage or defect
of the appliance is caused by inappropriate treatment, over loading or installati-
on mistakes. The Warranty claim expires if there is any technical interference of a
third party without a written agreement. The purchaser has to present the sales slip
in assertion-of-claim and has to bear all charges of costs and risk of the transport.
NOTE
Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send GAS-
TROBACK® products to the following address:
GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany.
Customers from other countries: Please contact your dealer.
Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances:
Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories. Add
the sales slip and a short fault description. The processing time after receipt of the
defective appliance will be approx. 2 weeks; we will inform you automatically. After
the warranty period, please send defective appliances to the given address. You
will get a free quotation and, thereafter, can decide, whether we shall repair the
appliance to the costs possibly accrued, send back the defective appliance for free
of charge, or dispose of the appliance for free of charge.

22 23
The appliance is intended for household use only and NOT suited for commercial
usage. Do not attempt to use this appliance in any other way or for any other
purpose than the intended use, described in these instructions. Any other use is
regarded as unintended use or misuse, and can cause severe injuries or dama-
ge. There is no warranty claim of the purchaser if any injuries or damages are
caused by unintended use.
1
4
SHOP
2
5
3
6
1.
2.
ON
7 8 9
10
OFF
11
OFF
12
13
16
3.
2.
1.
14
17
15
18
220 - 240
V ~
50 - 60
Hz
920 - 1100
WIPX0 < 70
dB (A)

GASTROBACK GmbH
Gewerbestraße 20 • 21279 Hollenstedt/Germany
Phone +49(0)4165/2225-0 • Fax +49(0)4165/2225-29
20220930
www.gastroback.de www.gastroback.de/en/
Other manuals for DESIGN GOURMET WAFFLEMAKER ADVANCED 4S
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gastroback Toaster manuals

Gastroback
Gastroback DESIGN TOASTER PRO 4S User manual

Gastroback
Gastroback Design Toaster Advanced User manual

Gastroback
Gastroback DESIGN TOASTER PRO 4S User manual

Gastroback
Gastroback DESIGN TOASTER PRO 2S User manual

Gastroback
Gastroback 42401 User manual

Gastroback
Gastroback DESIGN TOASTER DIGITAL 2S User manual