
B. DRILL HOLES
Drill 2-1/8 in. (54 mm) hole through door face.
It is recommended that the hole should be drilled from both sides to
prevent splitting.
Drill 1 in. (25 mm) hole in center of door edge.
B. TALADRE LOS ORIFICIOS
Taladre un orificio de 5,4 cm (2-1/8”) a través del frente de la puerta.
Se recomienda que el orificio se taladre desde ambos lados para evitar
la formación de grietas.
Taladre un orificio de 2,5 cm (1”)
al centro del borde de la puerta.
C. INSTALL LATCH
Insert latch in hole keeping latch parallel to door face.
Mark outline the area to be chiseled and remove the latch.
Chisel marked area to a depth of approximately 1/8 in. (3 mm)
or until latch face is flush with door edge.
Insert latch and install the 3/4 in. (19 mm) screw.
C. INSTALE EL PESTILLO
Inserte el pestillo en el orificio, manteniéndolo paralelo al frente de la puerta.
Marque el contorno cincelado y retire el pestillo.
Cincele el área marcada hasta una profundidad de aproximadamente
3 mm (1/8”) de profundidad o hasta que el frente del pestillo quede
al ras del borde de la puerta.
Inserte el pestillo e instale los tornillos de 1,9 cm (3/4”).
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble,
operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el producto.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate
the product. Contact customer service for replacement parts.
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 20 - 30 MINUTES
TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION:
• Pencil
• Chisel
• Tape Measure
• Hammer
• Phillips Screwdriver
• 1 in. and 1/8 in. Drill Bits
• 2-1/8 in. Hole Boring Bit
• Power Drill
Installation illustrations are shown with ENTRY models. Procedure is
identical for Entry, Privacy, and Passage Models in any knob/lever design.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la de los
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta
alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLAJE: 20 A 30 MINUTOS.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA UNA INSTALACIÓN NUEVA:
• Lápiz
• Cincel
• Cinta métrica
• Martillo
• Destornillador Phillips
• Brocas para taladro de 1” y 1/8”
• Broca de precisión de 2-1/8”
• Taladro eléctrico
Las ilustraciones de la instalación se muestran con modelos de ENTRADA.
El procedimiento es idéntico para los modelos de entrada, privacidad
y pasaje en cualquier diseño de perilla/palanca.
!
!
1-3/4 in.
4,5 cm
(45 mm)
1-3/8 in.
3,5 cm
(35 mm)
1-9/16 in.
4 cm
(40 mm)
Ø 2-1/8 in. (54 mm)
Ø 5,4 cm (2-1/8”)
Fold here. Place on
door edge.
Doble aquí. Coloque
en el borde de la
puerta.
Backset 2-3/4 in. (70 mm)
Seguro de 7 cm (2-3/4”)
Backset 2-3/8 in. (60 mm)
Seguro de 6 cm (2-3/8”)
Drill 1 in. (25 mm)
hole at center of
door edge.
Taladre un orificio
de 2,5 cm (1”) al
centro del borde
de la puerta
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
For replacement parts & troubleshooting, call customer service at
1-877-4GATEHS, 8:30 a.m. - 5:30 p.m., EST, Monday - Friday.
Para obtener piezas de repuesto e información sobre solución de
problemas, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-4GATEHS,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m., hora estándar del Este.
REPLACEMENT PARTS LIST & TROUBLESHOOTING
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TCD-0000H19 10/12-00
BEFORE PROCEEDING/ANTES DE PROCEDER
A. Please read these instructions completely before attempting to install
lock.
B. Make sure backset of lock is same as backset of your door.
If an adjustable latch is to be used, please adjust the backset to fit your
door.
A. Lea estas instrucciones completamente antes de intentar instalar la cerradura.
B. Asegúrese de que el seguro de la cerradura es el mismo que el de la puerta.
Si se utilizará un pestillo ajustable, regule el seguro de manera que se adapte
a la puerta.
2-3/8 in. (60 mm)
6 cm (2-3/8”) 2-3/4 in. (70 mm)
7 cm (2-3/4”)
ADJUSTABLE LATCH FOR 2-3/8 in. (60 mm) AND 2-3/4 in. (70 mm)
BACKSET
PESTILLO AJUSTABLE PARA SEGUROS DE 6 cm (2-3/8”)
Y 7 cm (2-3/4”)
ITEM/ARTÍCULO #
0117977/0117993/0117987
0279812/0037249/0117976
0117992/0117985/0279811
0037642/0117973/0117991
0117984/0279797/0040485
0332603/0332593/0332591
0332594/0332592/0332589
0332595/0332598/0332596
0332611/0332597/0332599
KNOB/LEVER KEYED ENTRY
BED & BATH
HALL & CLOSET
PERILLA/PALANCA DE ENTRADA CON LLAVE
DORMITORIO Y BAÑO
SALA Y ARMARIO
MODEL/MODELO #
TS700/TS800/TS600
TFX700/TFX200/TS710
TS810/TS610/TFX710
TFX210/TS730/TS830
TS630/TFX730/TFX230
L6X200B/L6X700B/L6X201B
L6X701B/L6X203B/L6X703B
LAX200B/LAX700B/LAX201B
LAX701B/LAX203B/LAX703B
Key (2) (Only included in Entry Knob/Lever)
Outside Knob Assembly
Latch
Inside Knob/Lever Assembly
1-5/16 in. (33 mm) Mounting Screws (2)
Faceplate
3/4 in. (19 mm) Latch/Strike Plate Screws (4)
Strike Plate
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Llaves (2) (sólo se incluyen en la perilla/Palanca de entrada)
Ensamble de perilla exterior
Pestillo
Ensamble de perilla/palanca interior
Tornillos de montaje (2) de 3,3 cm (1-5/16”)
Placa frontal
Tornillos del pestillo/placa del cerrojo (4) de 1,9 cm (3/4”)
Placa del cerrojo
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
1. DOOR DRILLING FOR NEW INSTRUCTION
1. TALADRADO DE LA PUERTA PARA UNA NUEVA INSTRUCCIÓN
A. MARK DOOR
Mark door edge approximately 36 in. (914 mm) from floor.
Fold template along fold line. Place center of template on marked position.
Mark center hole on template to door face; for 2-3/8 in. (60 mm) or
2-3/4 in. (70 mm) backset, mark center hole on template to door edge.
A. MARQUE LA PUERTA
Marque la puerta aproximadamente a 91,4 cm (36”) del suelo.
Doble la plantilla a lo largo de la línea de doblado. Coloque el centro de la
plantilla en la posición marcada.
Marque el orificio central de la plantilla en el frente de la puerta. Para seguros
de 6 cm (2-3/8”) o 7 cm (2-3/4”), marque el orificio central de la plantilla
en el borde de la puerta.
Hinges
Bisagras
Left hand door
Puerta hacia la izquierda
Right hand door
Puerta hacia la derecha
Hinges
Bisagras
Exterior
Exterior
DETERMINE HANDING OF YOUR DOOR
DETERMINE LA COLOCACIÓN DE LA PUERTA
Stand at exterior side and face the door.
A. Your door is a left hand door if hinges are installed at your left hand.
B. Your door is a right hand door if hinges are installed at your right
hand.
Coloque en el exterior enfrentando la puerta.
A. La puerta está orientada hacia la izquierda si las bisagras están
instaladas a la izquierda.
B. La puerta está hacia la derecha si las bisagras están instaladas
a la derecha.
D. INSTALL STRIKE
Insert end of template against flat of latch bolt and close door against stop.
Mark template from edge of jamb and locate strike opening.
Move 1/4 in. (6.5 mm) for plainlatch and 3/8 in. (9.5 mm) for deadlatch towards
door stop to locate center line for screws and 1 in. (25 mm) hole.
Drill 1 in. (25 mm) hole x 1/2 in. (12.5 mm) deep minimum in door jamb on center
line of screws.
Align screw holes on strike with center line on jamb.
Mark outline of strike and chisel 1/16 in. (1.5 mm) deep.
Install strike and 3/4 in. (19 mm) screws.
Note: If required bend Adjustable Tang on strike to eliminate loose fit between
door and door stop.
D. INSTALE EL CERRADERO
Inserte el extremo de la plantilla contra la parte plana del perno del pestillo
y cierre la puerta contra el tope.
Marque la plantilla desde el borde del marco interior para puerta y ubique la
abertura del cerradero.
Mueva hacia la puerta 0,65 cm (1/4”) para pestillos simples y 0,95 cm (3/8”)
para aldabas dormidas, a fin de ubicar la línea central para los tornillos y el
orificio de 2,5 cm (1”).
Taladre un orificio de 2,5 cm (1”) x 1,25 cm (1/2”) mínimo en la línea central
de tornillos del marco interior para puerta.
Alinee los orificios de los tornillos del cerradero con la línea central del marco
interior para puerta.
Marque el contorno del cerradero y cincele 1,5 mm (1/16”) de profundidad.
Instale el cerradero y los tornillos de 1,9 cm (3/4”).
Nota: De ser necesario, doble la espiga ajustable del cerradero para eliminar
el ajuste holgado entre la puerta y el tope de ésta.
1/8 in.
0,3 cm
(3 mm)
1 in.
2,5 cm
(25 mm)
2-1/8 in.
5,4 cm
(54 mm)
Call customer service at 1-877-4GATEHS,
8:30 a.m. - 5:30 p.m., EST, Monday - Friday.
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-4GATEHS,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:30 p.m.,
hora estándar del Este.
Questions/¿Preguntas?
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Número de serie
___________________________
Purchase Date/Fecha de compra
___________________________
WARNING/ADVERTENCIA
IF DRILLING IS REQUIRED, you should read and thoroughly understand
all steps prior to drilling. Please drill holes from both sides to avoid
splintering of the door face.
SI SE DEBE TALADRAR, debe leer y comprender completamente todos los
pasos antes de proceder. Taladre orificios desde ambos lados para evitar
astillar el frente de la puerta.
Faceplate
Placa frontal Outline
Contorno
Chisel 1/8 in. (3 mm) deep
Cincel de 0,3 cm (1/8”)
de profundidad
A
B
C
D
E
F
G
H