Gembird 3DP-GEMMA User manual

3D PRINTER "GEMMA"
3D-PRINTER "GEMMA"
3DP-
GEMMA
QUICK INSTALLATION GUIDE HANDLEIDING
ONLINE MANUALS
Detailed step-by-
step installation guides
available in several languages on
www.gembird.nl
Detaillierte Schritt-für-
Schritt verfügbaren
Installationsanleitungen in mehreren
Sprachen auf www.gembird.nl
Uitgebreide handleiding beschikbaar via
www.gembird.nl

2
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Caracteristicas
Impresora 3D compacta, modelo Gemma
Alimentación y retracción automática de filamentos
Adecuado para su uso con p. Ej. Filamentos PLA o PLA +
Plataforma magnética con función de nivelación automática
Práctica pantalla LED de 3,5 ''
Kenmerken
Compacte 3D-printer: GEMMA
Automatische filamenttoevoer en verwijdering
Geschikt voor o.a. PLA of PLA+ filament
Magnetisch platform met automatische nivelleringsfunctie
Praktisch 3,5-inch LED-display
Especificaciones
Principio: FFF (Fabricación de filamentos fundidos)
Tamaño de construcción: hasta X 100 mm x Y 120 mm x Z 100 mm
Filamento: PLA, PLA + carrete, 1,75 mm
Precisión de impresión: ± 0,10 mm
Precisión de posicionamiento: eje Z 0,0025 mm, eje XY 0,011 mm
Diámetro de la boquilla: 0,40 mm
Temperatura de extrusión: hasta 250 ° C
Consumo de energía: 110-240 V CA, hasta 60 W, entrada CC 12 V 5 A
Software de corte: WiiBuilder, Cura
Entradas admitidas: tarjeta MicroSD (hasta 8 GB, FAT32 4KB)
Cama calefactora: no
Tipo de archivo Entrada: STL, OBJ, salida: gcode
Peso: NW 3 kg
Dimensiones: 210 x 210 x 290 mm
Specificaties
Techniek: FDM / FFF
Bouwformaat tot max. breed X 100 x diep Y 120 x hoogte Z 100 mm.
Filament: PLA / PLA+ diameter 1.75mm
Positionering precisie: Z as 0.0025 mm, XY as 0.011 mm
Laag dikte: 0.05 - 0.4 mm
Nozzle diameter: 0.40 mm
Extruder temperatuur max: 250 °C
Stroomverbruik: 110-240V AC, up to 60 W, input DC 12V 5A
Slicing software: WiiBuilder, Cura
Bestand type Input: STL/ OBJ Output:GCODE

3
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
GUIA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Saque la impresora y los accesorios del embalaje.
Verifique y confirme que tiene todas las piezas que se enumeran a
continuación:
1x 2.0mm Llave hexagonal
1x 8mm llave inglesa
1x M6 Boquilla de latón
1x MicroSD™ tarjeta
1x MicroSD lector de tarjeta
1x AC Adaptador de corriente
1x AC Cable de alimentación
1x Muestra de filamento
1x Gia de instalación rápida
Español

4
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Retire el soporte de la caja y la bolsa de plástico de la impresora y colóquelos sobre
una mesa.
Retire él carton protector de la impresora

5
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Inserte él tubo guia del filament en él conector neumatico en la parte
superior del extursor
Asegúrese de que el interruptor de alimentación del adaptador de alimentación de
CA esté en la posición de APAGADO (O). Enchufe el conector cilíndrico de CC del
adaptador de alimentación de CA en el puerto de alimentación del lado derecho de
la impresora. Enchufe el cable de alimentación de CA incluido en el adaptador de
alimentación de CA, luego conecte el otro extremo a una toma de corriente de CA
cercana.
Coloque el interruptor de encendido del adaptador de alimentación de CA en la
posición de ENCENDIDO (I). Una vez que la impresora termine de iniciarse, verá el
siguiente asistente. Presione la perilla en la parte superior de la impresora para
seleccionar Siguiente en la pantalla de bienvenida, luego nuevamente para
seleccionar Siguiente en la pantalla PASO 1: CARGAR FILAMENTO.

6
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Con un par de tijeras o cortadores laterales, corte aproximadamente una pulgada del
extremo del filamento y luego enderece suavemente el extremo del filamento.
Apriete la palanca del extrusor, inserte el filamento en la parte inferior hasta que
encuentre una resistencia, luego suelte la
palanca.
Presione la perilla para comenzar a cargar filamento.Una vez que el filamento
comienza a extruirse de la boquilla,presione la perilla nuevamente para detener la
extrusión, luego presione la perilla para seleccionar continuar
Retire la tarjeta microSD, luego insértela en la ranura para tarjetas à la
izquierda de la pantalla LED. Presione la perilla para seleccionar seguiente

7
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Presione la perilla para seleccionar, imprimir desde SD. Gire la perilla para
resaltar un archivo Gcode en la tarjeta microSD, luego presione la perilla para
comenzar a imprimir él modelo resaltado
Una vez finalizada la impresión, retire la plataforma de impresión magnética de la
plataforma de impresión de metal, luego dóblela para quitar el modelo. Reemplace la
cama de impresión magnética en la plataforma de impresión de metal.

8
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
UITPAKGIDS VAN GEMMA 3D PRINTER
Haal de printer en accessoires uit de verpakking.
Controleer of u alle onderstaande onderdelen hebt:
1x 2 mm inbussleutel
1x 8 mm sleutel
1x M6 messing nozzle
1x MicroSD-kaart
1x MicroSD-kaartlezer
1x wisselstroomadapter
1x netsnoer
1x Pakket Sample Filament
1x snelstartgids
Nederlands

9
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Verwijder de karton en plastic tas van de printer en plaats het op een tafel of bureau.
Verwijder de kartonnen blok uit de printer.
Steek de filamentgeleidebuis in de zwarte pneumatische connector bovenop de
extruder.

10
3DP-GEMMA
3D PRINTER "GEMMA"
GEMBIRD EUROPE B.V.
http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Zorg ervoor dat de aan / uit-schakelaar op de inline-bediening op de
wisselstroomadapter in de UIT-stand (O) staat. Steek de DC-barrel connector op de
AC Power Adapter in de Power Port aan de rechterkant van de printer. Steek het
meegeleverde netsnoer in de wisselstroomadapter en steek het andere uiteinde in
een nabijgelegen stopcontact.
Zet de aan / uit-schakelaar op de inline-bediening in de stand AAN (I). Nadat
de printer is opgestart, ziet u de volgende wizard. Druk op de knop bovenop de
printer om Volgende te selecteren in het welkomstscherm en vervolgens nogmaals
om Volgende te selecteren in het scherm:
1: LAAD FILAMENT.
Knip met een schaar of zijkniptang ongeveer 2,5 cm van het uiteinde van het
filament af en strijk het uiteinde van het filament voorzichtig recht. Knijp in de hendel
van de extruder, steek het filament in de bodem totdat u weerstand voelt en laat de
hendel vervolgens los.
Other Gembird 3D Printer manuals
Popular 3D Printer manuals by other brands

3DGence
3DGence INDUSTRY F340 user manual

HP
HP Jet Fusion 4200 Product Documentation Site Preparation Guide

Rokit
Rokit AEP Series user manual

Ackuretta
Ackuretta FreeShape 120 user manual

DIYElectronics
DIYElectronics PRUSA I3 ELECTRONICS AND SOFTWARE GUIDE

Ultimaker
Ultimaker S5 Material Station installation guide















