Genius Invictus X5 User manual

Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv Invictus X5_IM_0519
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
from page 21
Mode d´emploi
de la page 40
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 59
Istruzioni per l‘uso
da pag 78
Instrucciones de uso
a partir de la página 97
DE
GB
FR
NL
ES
IT

2
DE Gebrauchsanleitung
1 Sicherheits- und Warnhinweise..................................................................................................................2
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................3
1.2 Sicherheitshinweise.............................................................................................................................3
2 Vor dem ersten Gebrauch..........................................................................................................................6
3 Komponenten ............................................................................................................................................7
4 Das Handgerät ...........................................................................................................................................8
5 Anwendung des Zubehörs .........................................................................................................................9
6 Inbetriebnahme .......................................................................................................................................11
6.1 Zusammenbau ..................................................................................................................................11
6.2 Akku laden ........................................................................................................................................12
7 Anwendung .............................................................................................................................................13
8 Reinigung und Benutzerwartung ............................................................................................................15
9 Fehlerbehebung ......................................................................................................................................18
10 Entsorgung ...............................................................................................................................................19
11 Technische Daten......................................................................................................................................20
Kundenservice ................................................................................................................................................20
Inhaltsverzeichnis
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen.
Achten Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshin-
weise und die im Dokument enthaltenen Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Geben Sie das Gerät nur
zusammen mit der Gebrauchsanleitung an Dritte weiter.
Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung sind zur schematischen Darstellung der korrekten
Anwendung gedacht. Sie können im Detail vom Originalprodukt abweichen.
1 Sicherheits- und Warnhinweise
SYMBOLERKLÄRUNG
WARNUNG!
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
VORSICHT!
Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
ACHTUNG!
Warnt vor möglichen Sachschäden.

3
Gebrauchsanleitung DE
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Reinigung von trocke-
nen Untergründen. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haus-
halt vorgesehen. Es ist nicht für den gewerblichen oder industriel-
len Einsatz geeignet.
Das Gerät ist nicht geeignet zum:
-AbsaugenvonMenschen,Tieren,PanzenoderamKörper
bendlichenKleidungsstücken–hohesVerletzungsrisiko
- Aufsaugen von glühender Asche/Kohle, Zigaretten, Streich-
hölzern und anderen brennbaren bzw. leicht entzündlichen
Stoffen–Brandgefahr
-AufsaugenvonWasserundanderenFlüssigkeiten–Kurz-
schlussgefahr
- Aufsaugen von sehr feinem Staub (bspw. Betonstaub oder
Asche)
- Verwendung in der Nähe von explosiven oder leicht entzünd-
lichenStoffen–Brand-undExplosionsgefahr
Verwenden Sie das Gerät nur mit Original-Zubehörteilen, andern-
falls beschädigen Sie das Gerät und beeinträchtigen die Geräte-
sicherheit.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
1.2 Sicherheitshinweise
ELEKTRISCHE SICHERHEIT – STROMSCHLAG- ODER BRANDGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fallen gelassen oder
anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät nur von
einem qualifizierten Techniker warten bzw. reparieren. Von un-
qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen können Verlet-
zungen oder schwerwiegende Störungen verursachen.

4
DE Gebrauchsanleitung
Kontrollieren Sie das Netzkabel vor der Benutzung auf eventuelle
Beschädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Netzadapter
und Netzkabel. Verbinden Sie den Netzadapter nur mit Steck-
dosen, die die auf dem Netzadapter angegebene elektrische
Spannung führen.
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch ein
besonderes Anschlusskabel ersetzt werden, das vom Hersteller
oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Um den Netzadapter aus der Steckdose zu entfernen, umfassen
Sie den Netzadapter und nicht das Netzkabel. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten,
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und schützen Sie
es vor Hitze. Knicken, verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel
nicht. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät oder den
Netzadapter.
Das Gerät, den Netzadapter und das Netzkabel niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät muss zur Reinigung und Wartung stets ausgeschaltet
und vom Stromnetz getrennt werden.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzadapter
aufladen. Keine anderen Geräte mit dem mitgelieferten Netzadap-
ter aufladen. Verwenden Sie ausschließlich Original-Akkus, sonst
beeinträchtigen Sie die Sicherheit des Gerätes.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch am Netzadapter bzw.
am Stromnetz angeschlossen ist.
SICHERHEIT VON BESTIMMTEN PERSONENGRUPPEN
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

5
Gebrauchsanleitung DE
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bewahren Sie Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern und Tieren auf.
SICHERHEIT WÄHREND DER ANWENDUNG
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen (bspw. Herd-
platten oder Öfen) und zu offenem Feuer, um Geräteschäden zu
vermeiden.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung im Freien geeignet. Lagern Sie
es in einem trockenen Raum.
Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leicht ent-
zündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befin-
den.
Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker nicht
mit feuchten Händen.
Saugen Sie keine Menschen, Tiere oder Pflanzen ab. Halten Sie
Körperteile und Kleidungsstücke von bewegten Teilen und den
Öffnungen des im Betrieb befindlichen Geräts fern. Andernfalls
können diese eingezogen und Verletzungen hervorgerufen wer-
den.
Überfahren Sie mit den Elektrobürsten keine Kabel, Leitungen
usw., diese könnten sich in der rotierenden Bürstenrolle ver-
fangen und dadurch beschädigt werden.
Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benut-
zen Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen
Sie Blockierungen durch Staub, Flusen, Haare usw., da diese die

6
DE Gebrauchsanleitung
Saugleistung reduzieren können.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staub-Behälter und Filter.
Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehörteile wechseln.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigun-
gen. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH AUFLADBARE AKKUS
Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt
mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Der Akku darf nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
2 Vor dem ersten Gebrauch
VORSICHT!
ErstickungsgefahrdurchPlastikfolienund–tüten!
Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
Überprüfen Sie das Set auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Den Lieferumfang des von
Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. Bei
Beanstandungen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie evtl. am Produkt befindliche Etiketten, die zum Transport-
schutz oder zur Werbung dienen.
Setzen Sie den Akku ein und laden Sie ihn auf.

7
Gebrauchsanleitung DE
3 Komponenten
In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Gerätes berücksichtigt. Den
Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger
entnehmen. In Ihrem Set nicht enthaltene Teile können Sie selbstverständlich nachträglich erwerben.
Motorisierte Elektrobürste
Ultra-Soft-Bürstenrolle
Lithium-Ionen Akku
Motorisierte
Mini-Elektrobürste
2in1 Kombi-Bürste Fugendüse
Extra-Soft Abstaub-Bürste
Flexibler
Verlängerungsschlauch
Flexible Fugendüse
Flexibler Winkeladapter
Wandhalterung Ladegerät Aufbewahrungsstation
mit Ladefunktion
Motorisierte Elektrobürste
mit Universal-Bürstenrolle
Handgerät X5
Saugrohr

8
DE Gebrauchsanleitung
4 Das Handgerät
Transparenter Staub-Behälter
Boost-Knopf
Vormotorlter Ladekontrollleuchte
An-/Aus-Schalter
mit Feststellhebel
Handgriff
HEPA-Filter-Abdeckung
Entriegelungsknopf zum Entnehmen
des Staub-Behälters
Entriegelungsknopf zum Entnehmen des Akkus
Lithium-Ionen Akku
Aufnahme für die Wandhalterung
Ansicht des Gerätes von unten:
Entriegelungsknopf des
Staub-Behälters
(Quick Clean)
Ansaugöffnung des
Staub-Behälters

9
Gebrauchsanleitung DE
Zubehör Bild Anwendung
Motorisierte
Elektrobürste
- Verfügt über einen integrierten Elektro-
motor, der die Bürstenrolle mit bis zu
10.000 U/min antreibt
- Kann wahlweise mit der Universal-Bürs-
tenrolle oder der Ultra-Soft-Bürstenrolle
ausgestattet werden
- Zur Reinigung von großen Flächen, wie
Hartböden und Teppichen
Universal-
Bürstenrolle
- Zum Einsetzen in die Elektrobürste
- Ideal für Teppiche/Auslegware
- Auch zum Absaugen von glatten Böden
Ultra-Soft-
Bürstenrolle
- Zum Einsetzen in die Elektrobürste
- Ideal zum Absaugen von Hartböden,
nimmt gleichzeitig groben und feinen
Schmutz auf
-AuchfürempndlicheBödengeeignet
Motorisierte
Mini-Elektrobürste
- Verfügt über einen integrierten
Elektromotor, der die Bürstenrolle mit bis
zu 8.000 U/min antreibt
- Zum Absaugen von Polstern, Matratzen
etc.
- Entfernt auch tiefsitzenden Schmutz
2in1 Kombi-
Bürste
- Rahmen mit den umlaufenden Borsten
kann durch Drücken des Entriegelungs-
knopfes abgenommen werden
- Zum Absaugen von Polstern, Vorhängen
etc.
Extra-Soft
Abstaub-Bürste
- Besonders weiche Borsten zur Reinigung
empndlicherOberächen,wie
Tastaturen, Lampen etc.
5 Anwendung des Zubehörs

10
DE Gebrauchsanleitung
Zubehör Bild Anwendung
Fugendüse - Zur Reinigung enger und schwer
erreichbarer Ecken oder Nischen
Flexible
Fugendüse
- Biegsam zur Erhöhung der Reichweite
- Zur Reinigung enger und schwer
erreichbarer Ecken oder Nischen
Flexibler
Winkeladapter
- Erhöht die Reichweite und Flexibilität
- Kann stufenlos verstellt werden
Flexibler
Verlängerungs-
schlauch
- Zur Erhöhung der Reichweite
Wandhalterung - Zum einfachen und praktischen
Aufbewahren
Aufbewahrungs-
station mit
Ladefunktion
- Zum platzsparenden Aufbewahren und
zumgleichzeitigenAuadenderAkkus
Ladegerät -ZumAuadenderAkkus

11
Gebrauchsanleitung DE
6 Inbetriebnahme
6.1 Zusammenbau
Saugrohr montieren
Saugrohr abnehmen
Elektrobürste montieren
Elektrobürste abnehmen
Die Elektrobürste und die Mini-Elektrobürste werden zusätzlich mit einem eigenen, integrierten Motor
angetrieben und müssen daher entweder direkt mit dem Handgerät oder mit dem Saugrohr verbunden
sein, um die Stromversorgung zu sichern.
Alle anderen Aufsätze können beliebig direkt mit dem Handgerät oder zur Erhöhung der Reichweite mit
dem Saugrohr, dem Verlängerungsschlauch und dem Winkeladapter verwendet werden.
Hinweis: Bevor Sie einen Aufsatz auf einer sehr empndlichen Oberäche verwenden, testen Sie ihn
an einer unauffälligen Stelle. Beachten Sie auch die Reinigungshinweise der Hersteller.

12
DE Gebrauchsanleitung
6.2 Akku laden
ACHTUNG!
DenAkkuausschließlichmitdemmitgeliefertenLadegerätauaden.NurOriginal-Akkusverwenden.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
Während der Nutzung des Staubsaugers leuchtet die Ladekontroll-
leuchte blau. Bei niedrigem Akku-Stand wechselt die Farbe zu rot.
ZumAuadendesAkkusverbindenSiedieLadebuchsemitHilfedes
Ladegeräts mit einer geeigneten Steckdose.
Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollleuchte blau. Wenn
sie erlischt, ist der Akku vollständig aufgeladen.
Schließen Sie die Aufbewahrungsstation mit Hilfe des mitgelieferten
Ladegeräts an eine geeignete Steckdose an und stecken Sie den
Akku in die entsprechende Aussparung. Stellen Sie die Aufbewah-
rungsstation so auf, dass niemand über sie oder das Kabel stolpern
kann.
Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollleuchte. Wenn Sie
erlischt, ist der Akku vollständig aufgeladen und kann wieder in das
Handgerät eingesetzt werden.
Der Akku kann außerdem in der separaten Aufbewahrungsstation
aufgeladen werden. Entnehmen Sie dazu den Akku aus dem
Handgerät, in dem Sie den Entriegelungsknopf am Ende des Akkus
drücken und ihn herausziehen.

13
Gebrauchsanleitung DE
7 Anwendung
VORSICHT!
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen und saugen Sie keine Flüssigkeiten auf.
Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke von bewegten Teilen und den Öffnungen des im Betrieb
bendlichenGerätsfern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es an das Ladegerät angeschlossen ist.
Gerät ein-/ausschalten –Boost-Knopf
Um den Staubsauger einzuschalten, drücken Sie den An-/Ausschalter.
Der Staubsauger läuft, so lange Sie den Schalter gedrückt halten.
Sie können auch den Feststellhebel nutzen, um das Gerät auf
Dauerbetrieb zu schalten.
Durch Drücken des Boost-Knopfes maximieren Sie die Saugleistung.
Beim Ausschalten des Gerätes wird der Boost-Modus automatisch
deaktiviert. Sie können den Boost-Modus auch durch erneutes
Drücken des Boost-Knopfes abschalten.
Reinigen von Teppichen und Hartböden
Lesen Sie vor dem Reinigen von Fußböden und Teppichen die Pflegehinweise der Hersteller.
Rotierende Bürstenrollen können bei bestimmten Teppichen und Hartböden Schäden verursachen.
Manche Teppiche fusseln, wenn sie mit rotierenden Bürstenrollen gereinigt werden. Testen Sie
Bodenbeläge zuerst an einer verdeckten Stelle.
Stellen Sie vor dem Saugen auf polierten Böden (Holzdielen, Linoleum etc.) sicher, dass sich keine
Fremdkörper auf der Unterseite der Elektrobürste befinden, die Kratzer verursachen könnten.

14
DE Gebrauchsanleitung
Aufbewahrungsstation mit Ladefunktion
Speziell konstruiert zur platzsparenden und sicheren Aufbewahrung
des Gerätes. Trennen Sie das Saugrohr vom Handgerät und setzen Sie
das Handgerät wie abgebildet auf die Aufbewahrungsstation.
AnderVorderseitebendensicheineAussparungzurAufnahmeder
Elektrobürste (mit oder ohne Saugrohr) sowie 2 Aufnahmen für
Zubehörteile.
Zusätzlich kann die Aufbewahrungsstation als Ladestation genutzt
werden (siehe: „Akku laden“).
Wandhalterung
Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beigefügten Schrauben an
der gewünschten Stelle. Vergewissern Sie sich, dass hinter der
MontageächekeineRohreoderelektrischenKabelliegen.
Die Aussparung in der Halterung kann als Kabelhalterung benutzt
werden, damit das Ladegerät nicht auf den Boden hängt, wenn es
nicht benutzt wird.
Leeren des Staub-Behälters (Quick Clean)
Leeren Sie den Staub-Behälter, bevor der gesammelte Schmutz die
Max-Linie erreicht. Entfernen Sie das Saugrohr bzw. das Zubehör,
bevor Sie den Staub-Behälter ausleeren.
Halten Sie das Gerät mit dem Staub-Behälter über einen Mülleimer.
Drücken Sie die Entriegelung des Staub-Behälters. Die Klappe
schwingt nach unten und der Schmutz fällt heraus.
Verschließen Sie die Klappe des Staub-Behälters nach dem Entleeren
wieder ordnungsgemäß.

15
Gebrauchsanleitung DE
8 Reinigung und Benutzerwartung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Benutzerwartung aus und trennen Sie es vom
Stromnetz. Handgerät und Akku niemals unter Wasser halten und nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zur Reinigung von Vormotor- und HEPA-Filter keine Seifen oder Reinigungsmittel, die
Filter würden sonst beschädigt.
Trocken Sie die Filter ausschließlich an der Luft, nicht mit einem Haartrockner oder anderen Geräten.
Zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Sie
könntendieOberächebeschädigen.
Reinigen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem leicht feuchten, weichen Tuch.
Staub-Behälter und Zyklonlter reinigen
Zur gründlichen Reinigung kann der Staub-Behälter vom Handgerät
entfernt werden.
Öffnen Sie zunächst den Staub-Behälter und entnehmen Sie den
Zyklonlter,indemSieihnentgegendesUhrzeigersinnslösenund
nach unten herausziehen. Schließen den Staub-Behälter und drücken
Sie den Entriegelungsknopf am Boden des Handgerätes. Halten Sie
den Knopf gedrückt, kippen Sie den Staub-Behälter vom Handgerät
weg und entnehmen Sie ihn mit der anderen Hand.
Zum Einbauen verbinden Sie den Staub-Behälter zunächst an der
oberen, vorderen Seite mit dem Handgerät (achten Sie auf passge-
naue Positionierung). Drücken Sie den Staub-Behälter an das
Handgerät, so dass er mit einem Klicken einrastet. Setzen Sie
anschließenddenZyklonlterwiederein.BeachtenSiedazuauchdie
Markierungen auf dem Filter und innerhalb des Staub-Behälters.
Reinigen Sie den Staub-Behälter mit einer Bürste oder einem
feuchten Tuch.
ImStaub-BehälterbendensichKabelfürdieStromversorgungder
Elektrobürsten. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass diese Kabel
nicht nass werden.
DerZyklonlterkannmiteinerBürsteoderbeiBedarfunter
ießendemWassergereinigtwerden.

16
DE Gebrauchsanleitung
Vormotorlter reinigen
ZiehenSiedenVormotorltereinfachnachobenausdemHandgerät
heraus. Beide Bestandteile (der äußere Stoffring und der innere
Schaumstoffring) können ausgeklopft oder bei Bedarf unter
ießendemWassergereinigtwerden.
HEPA-Filter reinigen/wechseln
Um die volle Funktionsfähigkeit zu gewährleisten, sollten Sie den
HEPA-Filter regelmäßig reinigen und alle 4-6 Monate austauschen.
Entnehmen Sie die Filtereinheit, in dem Sie die Verriegelung mit zwei
Fingern zusammendrücken und aus dem Handgerät ziehen.
Durch Lösen der Schraube im Inneren der Filtereinheit können Sie
den HEPA-Filter entnehmen.
Zur Reinigung den HEPA-Filter ausklopfen oder bei starker Verschmut-
zungunterießendemWasserreinigen.
Den gereinigten bzw. den neuen Filter in die Filtereinheit einsetzen
und mit der Schraube wieder befestigen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen der Filter kaltes Wasser und lassen Sie alle Teile vor dem erneuten
Zusammenbauen VOLLSTÄNDIG trocknen.
Akku wechseln
Schalten Sie das Gerät aus. Drücken und halten Sie den Entriege-
lungsknopf am Akku. Entnehmen Sie den Akku.
Neuen Akku einsetzen und darauf achten, dass der Akku hörbar
einrastet. Sollte sich der Akku nicht vollständig ins Handgerät
einschieben lassen, prüfen Sie die korrekte Positionierung.

17
Gebrauchsanleitung DE
ACHTUNG!
Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, den halb aufgeladenen Akku an einem kühlen,
trockenen Ort aufbewahren.
Elektrobürste reinigen –Bürstenrolle wechseln
Lösen Sie die Verschraubung und entfernen Sie die Abdeckung an der
Seite.
Entnehmen Sie die Bürstenrolle in Pfeilrichtung und entfernen Sie den
Schmutz.BeiBedarfkönnendieBürstenrollenunterießendem
Wasser gereinigt werden.
Lassen Sie die Bürstenrollen vor dem erneuten Einbau vollständig
trocknen.
Achten Sie beim Einsetzen der Rolle in die Elektrobürste auf die
korrekte Positionierung. Achten Sie dazu auf die entsprechenden
Aussparungen. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schließen Sie
die Verschraubung.
Reinigen Sie die Elektrobürste nur mit einem leicht feuchten Tuch oder
einer weichen Bürste.
Wegen des integrierten Motors darf die Elektrobürste nicht unter
ießendemWassergereinigtwerden.

18
DE Gebrauchsanleitung
9 Fehlerbehebung
WARNUNG!
Vor Behebung einer Störung das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen! Sonst kann es zu
Verletzungen oder Stromschlägen kommen.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE/LÖSUNG
Gerät funktioniert nicht Prüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist und laden Sie ihn ggf.
erneut.
Prüfen Sie, ob die Bürstenrolle blockiert ist und entfernen Sie
ggf. den Schmutz.
AuadendesAkkusfunktioniertnicht Prüfen Sie, ob das Ladegerät korrekt in der Ladebuchse
steckt.
Prüfen Sie, ob das Netzteil korrekt an eine funktionierende
Steckdose angeschlossen ist.
Evtl. ist die Steckdose defekt, probieren Sie eine andere.
Prüfen Sie, ob Sie das korrekte Netzteil verwendet haben.
Schwache Saugleistung Prüfen Sie die Ansaug-Öffnung am Staub-Behälter und
reinigen Sie sie ggf..
Leeren Sie den Staub-Behälter und reinigen Sie den
ZyklonlterunddenVormotorlter.
Prüfen Sie, ob sich Haare, Fasern o.ä. um die Bürstenrolle
gewickelt haben und entfernen Sie diese ggf..
Unnormale Motorgeräusche Prüfen Sie, ob das Saugrohr oder die Ansaugöffnung am
Staub-Behälter verstopft sind und reinigen Sie sie ggf..
ACHTUNG!
Sollte sich die Störung nicht beseitigen lassen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.
ÖffnenSieniemalsdasGerät!

19
Gebrauchsanleitung DE
10 Entsorgung
Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht
und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Elektrogeräte
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Geräte bitte über Ihr örtliches Rücknahmesystem.
Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den
kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben oder
beim Hersteller.
Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom
Gerät zu entsorgen. Im Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an entsprechenden Sammelstellen
abgegeben werden. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonder-
ten Entsorgung von Akkus und Batterien.
Auch entladene Akkus enthalten noch Restenergie. Decken Sie daher vor dem Entsorgen die
Pole mit Isolierband ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden, der wiederum einen Brand oder
eine Explosion auslösen könnte.

20
DE Gebrauchsanleitung
KUNDENSERVICE
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice
unter:
service@genius-germany.de +49 (0) 6431 9 21 96 00
(MONTAG BIS FREITAG VON 8.00 BIS 18.00 UHR)
11 Technische Daten
Modell X5
Größe (H x B x T) 123 x 22,5 x 26 cm
Länge des Saugrohrs Ca. 71 cm
Leistung (mit Elektrobürste) 180 W
Akku 21,6 V Li-Ion Akku
Akkukapazität 2.000 mAh
Akkuladedauer 3–4h
Betriebsdauer Max. 30 min (im Boost-Modus: 15 min)
Kapazität des Staub-Behälters Ca. 0,5 l
Netzteil
Spannungsversorgung: IN 100–240V~50/60Hz
Spannungsversorgung: OUT 26 V, 400 mA
Schutzklasse II
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Genius Vacuum Cleaner manuals

Genius
Genius Invictus One User manual

Genius
Genius Invictus One User manual

Genius
Genius X9 User manual

Genius
Genius INVICTUS ONE 3.0 User manual

Genius
Genius INVICTUS X7 User manual

Genius
Genius INVICTUS X WATER User manual

Genius
Genius INVICTUS X7 User manual

Genius
Genius SP-001 A User manual

Genius
Genius Invictus M5 User manual

Genius
Genius AiBOT RC 520A User manual