German pool PUT-35 User manual

P.1
使用說明書 OPERATING INSTRUCTIONS
輕便式空氣清新機
PUT-35
Compact Air Purifier
在使用之前請詳細閱讀 「使用說明書」及「保用條例」
,並妥為保存。
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
(附遙控器 With Remote Control
)
AUTO
Z

P.2
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of these operating instructions.
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗

P.3
目錄 Table of Contents
注意事項 Notice Before Use 04
產品結構 Product Structure 05
操作說明 Operating Instructions 08
清潔與保養 Care & Maintenance 11
常見故障及處理 Troubleshooting 12
技術規格 Technical Specications 13
保用條款 Warranty Terms & Conditions 15
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of these operating instructions.
有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。
請即進行保用登記﹗

P.4
注意事項 Notice Before Use
重要說明
為安全起見,初次使用產品前請先細閱本
說明書,並保存說明書,以便作參考之用。
本產品只供家居使用。請必須依照本說明書
內的指示安裝及操作。
1.在使用本產品前,請確認產品所標明的使用電
壓,是否與接地插座電壓一致,並切勿與其他
電器共用電源插頭。
2.使用本產品時,電源插頭必須完全插入插座,
否則會容易造成觸電或因過熱而引起火災;
請勿使用殘缺或鬆動的插座。
3.啟動本產品前確保濾網蓋已蓋好,以免影響正
常運作。
4.本產品須放在堅固和穩定的平面上使用。
5.切勿於本產品運作時將手指或外物伸入進出
風口。
6.請勿坐在或站在本產品上面。
7.請勿阻礙進出風口,以免影響淨化效果。
8.拔除插頭時,切勿接觸到金屬部分或用力
過度。
9.請勿將本產品泡在水中或對機身澆水,以免
引起短路或觸電。
10.電源線和插頭不可用水或其他液體清洗或浸
泡,插頭不可用濕布擦拭,手部潮濕時請勿插
入或拔出插頭,以免引起觸電。
11.請勿將本機靠近熱源或在機身下方放置抹布,
以免造成散熱不良。
12.切勿使用任何酸鹼性溶液清洗機器,以防觸電
或損傷。
13.移動本機、清潔或更換過濾網前,必須先切斷
電源。
14.本產品並不適宜讓兒童、身體或心智殘障、缺
乏經驗或知識的人士操作,除非該人士得到負
責保護其安全的人士之監督或指引。
15.切勿將包裝材料(塑料袋、卡紙、發泡膠等)放
在兒童可觸及的地方,以免發生危險。
16.兒童必須被監督,切勿讓兒童使用、觸摸或把
玩本產品。
17.如電源線損壞或發生其他故障,切勿自行拆
卸、修理或改裝,必須由本公司或合資格的專
業技術人員更換和維修。
Important
For safety purpose, you should read the instructions
carefully before using the appliance for the rst time.
Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may
only be installed and operated in accordance with
these instructions for use.
1. Before plugging in the appliance, check that
the electrical rating shown on the rating plate
corresponds with your house electricity supply.
2. Plug the appliance to the wall outlet properly and
securely to avoid electric shock or a re caused by
overheat.
3. Make sure the lter cover is completely closed
before using the appliance in order to ensure proper
operation.
4. Do not use the appliance on an inclined surface.
5. Do not insert ngers or objects into the grille when
the appliance is in operation.
6. Do not sit or stand on the appliance.
7. Do not block the grille in order to deliver the best air
purication.
8. Do not touch the metal part of the plug when
unplugging or unplug with force.
9. Never immerse the appliance in water or splash
water onto the appliance to avoid risk of short circuit
or electric shock.
10. Never immerse the power cord or plug in water or
other liquids for cleaning. Do not wipe the plug with
wet towels or plug or unplug with wet hands.
11. Do not place the appliance near a source of heat. To
ensure proper cooling, do not place cloth under the
appliance.
12. Never clean the appliance with any acidic or alkaline
liquids to avoid electric shock or appliance damage.
13. Unplug the appliance before moving or cleaning it
and before lter replacement.
14. The appliance is not intended for use by persons,
including children, with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or any individual lacking
experience and knowledge unless they have
been given supervision or instruction by a person
responsible for their safety.
15. Keep all packing materials, such as plastic bags,
cartons and styrofoam, out of reach of children in
order to avoid danger.
16. Children should be under supervision to ensure that
they do not play with the appliance.
17. If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard. Do not attempt to
disassemble, repair or modify the appliance.

P.5
產品結構 Product Structure
機身
Body
濾網蓋
Filter Cover
納米光觸媒
TiO2Photocatalyst
顯示面板
Display Panel
操作面板
Control Panel
出風口
Outlet Grille
遙控器插座
Remote Control
Mount
複合過濾網
Compound Filter
負離子產生器
Negative Ionizer
掛牆扣
Wall Mount

P.6
產品結構 Product Structure
操作面板
Control Panel
AUTO
AUTO CHILD LOCK 1H 4H 8H
Z
開關鍵
ON/OFF Button
時間設定顯示燈
Timer Indicator
安全鎖
顯示燈
Safety Lock
Indicator
自動模式
顯示燈
Auto Mode
Indicator
電源/過濾網
更換顯示燈
Power/Filter
Replacement
Indicator
遙控器
訊號接收點
Remote
Control
Receiver
自動模式鍵
Auto Mode Button
風速選擇鍵
Speed Button
時間設定鍵
Timer Button
顯示面板
Display Panel
高、中、低、睡眠模式
風速顯示燈
High, Medium, Low & Sleep Mode
Speed Indicator

P.7
產品結構 Product Structure
配件
Accessories
AUTO
Z
開關鍵
ON/OFF Button
風速選擇鍵
Speed Button
安全鎖鍵
Safety Lock Button
睡眠模式鍵
Sleep Mode Button
自動模式鍵
Auto Mode Button
時間設定鍵
Timer Button
1. Infra-red Remote Control :
This air purier is equipped with an infra-red
remote control.
2. Detachable Filter (a set of 3 pieces, of which 2
are packed with this manual)
1. 紅外線遙控器:
此空氣清新機配備紅外線遙控器。
2. 可拆式過濾網(共3片,其中2片
夾附於說明書)

P.8
操作說明 Operating Instructions
注意:
- 查看插座電壓是否與本機相符。
- 在正式啟動前,重複練習拆裝本機數次。
- 使用本機時切勿打開任何濾蓋,否則電
源會自動切斷以保障安全。
- 在清洗或拆裝前必須先拔掉電源。
- 切勿將機器浸泡於任何液體中。
- 切勿把手指或任何物放入出風口,以免造
成危險或損壞機件。
- 啟動前先拆開過濾網包裝。
Attention:
- Check that if the electrical rating of this appliance
corresponds with the socket.
- Repeat installation steps as practice before
using the appliance.
- Do not open any lter cover during operation or
else the appliance will cut off the power
automatically for safety purpose.
- Unplug the appliance before cleaning or disassembling.
- Do not immerse the appliance or components in
any liquid.
- Do not insert ngers or objects into the inlet or outlet
grille in order to avoid danger or appliance damage.
- Unpack lters before use.
1. Control Panel
ON/ OFF Button
- The appliance will be at stand-by mode after
connecting with power. Press ON/ OFF Button and
it will automatically set to operate at low speed with
an indicative sound.
Puried air will come out from the outlet grille.
- Press ON/ OFF Button again to turn off the appliance.
Speed Button
- There are 4 speed settings,which are:
Sleep, Low Speed, Medium Speed and High Speed
- The appliance automatically sets to operate at Low
Speed after connecting with power. Press Speed
Button to increase the speed and it gives a sound
after each setting change. The Speed Indicator on
display panel also changes accordingly.
- The speed setting follows the cycle of
Low Speed Mode→Medium Speed Mode→
High Speed Mode→Sleep Mode.
Auto Mode Button
- Activate the auto mode by pressing Auto Mode
Button. The Auto Mode Indicator on the display panel
will also be on.
- After activating auto mode, the appliance will rst
operate at high speed for 2 hours, which will be
followed by operation at medium speed for another
2 hours, and then low speed for another 2 hours.
- The auto mode follows the cycle of High Speed
Mode→Medium Speed Mode→Low Speed Mode.
Timer Button
- There are four timer settings, which are Continuous
Mode, 1H, 4H and 8H.
- The appliance automatically sets at Continuous Mode
after connecting with power (without indication on
the display panel). Press Timer Button to set the timer
and it gives an indicative sound after each setting
change. The Timer Indicator on the display panel also
changes accordingly.
- The timer setting follows the cycle of Continuous
Mode→1H→4H→8H.
1.操作面板
開關鍵
- 接通電源後,空氣清新機會處於待機模式,
輕按此鍵會自動設定以低速檔運作,並發出
訊號音,從出風口吹出已過濾的空氣。
- 再按一下此鍵即可關機。
風速選擇鍵
- 風速設四檔,即睡眠、低速、中速及高速。
- 開機後自動設定以低速檔運作,每按一下檔位
依次提高一檔,顯示面板中的風速顯示燈亦同
時依次改變 ,每次更改設定會發出訊號音。
- 風速選擇功能按此循環運作:
低速檔→中速檔→高速檔→睡眠模式。
自動模式鍵
- 開機後按此鍵以啟動自動模式,顯示面板中
的自動模式顯示燈亦會亮起。
- 啟動此功能會以高速檔運行兩小時,再以中
速檔運行2小時,然後再以低速檔運行2小時。
- 自動模式功能按此循環運作:高速檔→中速
檔→低速檔。
時間設定鍵
- 時間設定功能設四檔,即連續、1H、4H及8H。
- 開機後自動設定以連續模式運轉(於顯示面板中
不會有任何顯示)。每按此鍵一下依次前進一
檔,顯示面板中的時間設定顯示燈亦同時依次
改變,每次更改設定空氣清新機會發出聲響。
- 時間設定功能按此循環運作:
連續→1H→4H→8H。
AUTO AUTO

P.9
操作說明 Operating Instructions
Speed Indicator
Sleep Mode Low Speed Mode
Medium Speed Mode High Speed Mode
風速顯示燈
睡眠模式 低速檔 中速檔 高速檔
註:
過濾網需要更換時,此顯示燈會閃動,更換
後此顯示燈仍會閃動,須長按風速選擇鍵3
秒以停止閃動及重新設定空氣清新機。
Note:
This indicator will ash when the lter needs to
be replaced and it will not stop ashing after lter
replacement. After replacing the lter, press the
Speed Button and hold for 3 seconds to stop the
ashing and to reset the appliance.
2. Remote Control
The aforementioned 4 functions could be
activated with the remote control, on which there
are 2 more functions as described below.
Sleep Mode Button
- Activate Sleep Mode by pressing this button and
the appliance will automatically set to operate
at the lowest speed.
Safety Lock Button
- All buttons on the appliance and the remote
control cannot function after pressing this
button while the appliance will still be in
operation accordng to the settings set previously.
- Press the Safety Lock Button and hold for 3
seconds for automatic unlock.
3. Display Panel
Power/ Filter Replacement Indicator
- This indicator will be on when appliance
operation starts.
- This indicator will ash when the lter needs to
be replaced.
2.遙控器
上述4項功能可透過遙控器操作,而遙控器
亦另設以下2個功能按鍵。
睡眠模式鍵
- 輕按此鍵即啟動睡眠模式,空氣清新機會自
動設定以最低速運作。
安全鎖鍵
- 輕按此鍵,遙控器及空氣清新機上的所有按
鍵均停止操控,但機件仍根據之前設定的模
式運作。
- 解鎖方法:長按安全鎖3秒即自動解除。
3.顯示面板
電源/過濾網更換顯示燈
- 啟動空氣清新機後此燈會亮起。
- 過濾網需要更換時此燈會閃動。
ZZ
Z Z
Timer Indicator
Turn off automatically after operating for 1 hour
Turn off automatically after operating for 4 hours
Turn off automatically after operating for 8 hours
Safety Lock Indicator
The Safety Lock function is activated when this light
is on.
Auto Mode Indicator
The auto mode is activated when this light is on.
時間設定顯示燈
代表運作1小時後自動關機
代表運作4小時後自動關機
代表運作8小時後自動關機
安全鎖顯示燈
此燈亮起時代表已啟動安全鎖。
自動模式顯示燈
此燈亮起時代表已啟動自動模式。
1H
1H
4H
4H
8H
8H
AUTO
CHILD LOCK
CHILD LOCK
AUTO

P.10
操作說明 Operation Instructions
4. Remote Control Mount
- The remote control could be placed in this
mount when it is not in use.
4.遙控器插座
- 當不須使用遙控器時,可把遙控器放於此
插座。
5. PuricationComponents
- TiO2Photocatalyst
- Negative Ionizer
- Compound Filter: It consists of a detachable
lter, a HEPA lter and an activated carbon lter.
5.淨化組件
- 納米光觸媒
- 負離子產生器
- 複合過濾網:由可拆式過濾網、HEPA過濾網
及活性炭過濾網組成
可拆式過濾網
Detachable Filter
HEPA過濾網
HEPA Filter
活性炭過濾網
Activated Carbon Filter
Remote Control Receiver
遙控器訊號接收點
註:
使用遙控器時須與此接收點保持在5米之
內,並確保兩者之間沒有障礙物。
Note:
Keep the distance between the remote control
and the remote control receiver within 5
metres and make sure there is no obstacle in
between.

P.11
清潔與保養 Care & Maintenance
Caution
- In order to avoid electric shock, please turn
off and unplug the appliance before cleaning
or repair.
- Do not immerse the components in any liquid.
1. Open the lter cover only when the lter needs to
be cleaned or replaced.
2. The air purier will immediately cut off the power
for safety reason once the lter cover
is opened. Only until then could the lters be
cleaned or replaced.
3. Install the lter cover after cleaning or replacing
the lters; otherwise the appliance cannot
operate.
4. The lters are suggested to be replaced every
8 months (assuming the appliance operates
at medium speed for 8 hours per day).
5. The detachable lter can only be cleaned with
water or by vacuum cleaners.
6. HEPA lter and activated carbon lter can only
be cleaned with vacuum cleaners. Do not clean
these lters with water in order to deliver the best
air purication effect.
7. Clean the purication components and grille with
soft brush. Do not clean with bleach or plastic
sponge cloth.
8. Only clean the air purier surface with a soft and
dry cloth.
警告
- 為免觸電,在清潔與維修前必須關掉本機,
並拔除電源插頭。
- 切勿將機件浸泡於任何液體中。
1. 只可於清洗或更換過濾網時才可打開濾網蓋。
2. 打開濾網蓋時,空氣清新機會即時切斷電源以
保障安全,此時才可開始清洗或更換過濾網。
3. 清理或更換過濾網後必須裝回濾網蓋,機器才
能正常運作。
4. 過濾網使用約8個月須作更換(以每日使用中檔
風速8小時計算)。
5. 可拆式過濾網可用清水沖洗或以吸塵機清洗。
6. HEPA過濾網及活性炭過濾網則只能用吸塵機
清洗,切勿使用清水沖洗,以免影響空氣淨化
效果。
7. 請使用軟毛刷清洗濾網組件及進出風口,切勿
用漂白劑及塑料製的百潔布。
8. 只能用柔軟乾布擦洗機身表面。
!!
過濾網更換方法
請依以下步驟更換過濾網,以保持最佳空氣
淨化效果。
Instructionsoflterreplacement
Please follow these steps to replace the lter in order
to keep the best air purication effect.
1. 關掉清新機,用拇指先按下機身其中一邊
的濾網蓋開關按鈕,再按下另一側的濾網
開關按鈕,然後用力輕輕往外拉出濾網蓋。
Turn off the air purier. Press lter cover
switch on one side of the air purier and
then press the one on the other side,
and pull out the lter cover gently.
3. 放入新的複合過濾網,可拆式過濾網
(即白色面)須向外。
5. 電源/過濾網更換顯示燈於更換過濾網後仍會閃動,須長按操作面板或遙控器上的風速選擇鍵3秒,
以停止閃動及重新設定空氣清新機。
Replace with a new compound lter with
the detachable lter (the white one)
facing outward.
The Power/ Filter Replacement Indicator will not stop ashing after lter replacement. After replacing
the lter, press the Speed Button, either on the control panel or on the remote control and hold for
3 seconds in order to stop the ashing and to reset the air purier.
2. 用手指捏住過濾網的白絲帶往外拉,
取出複合過濾網。
Pull the white strip with ngers and
take out the compound lter.
4. 先從上方蓋上濾網蓋,再用手輕壓濾網蓋
中部及底部,以確保濾網蓋完全蓋上。
Put back the lter cover from the top,
and insert the bottom part into the two
bottom corners of the air purier until
they are completely inserted.

P.12
常見故障及處理 Troubleshooting
故障現象 Phenomenon 原因分析Possible Cause 處理方法Solution
機器不運轉。
The unit does not operate.
電源線是否有正常連接好?
Whether the power cord has
been disconnected?
將插頭和插座連接好。
Connect the power cord to the
outlet.
連接插頭是否鬆脫或斷路?
Whether the plug is loose or
there is short circuit?
正確連接或更換插頭。
Connect properly or replace the
plug.
濾網蓋安裝是否妥當?
Whether the lter cover is
installed properly?
裝好濾網蓋。
Install the lter cover properly.
出風口有異味。
Smell comes from the grille.
過濾網是否吸附太多異味或煙塵?
Whether the lter has too much
smell or dust on it?
更換濾網。
Replace the lter.
過濾網是否已使用太久需要更換?
Whether the lter has been used
too long and needs to be replaced?
更換濾網。
Replace the lter.
淨化效果不理想。
The purication effect is not
satisfactory.
室內空氣是否過於乾燥?
Whether the indoor air is
too dry?
適當增加室內空氣濕度。
Raise the humidity of the indoor air
accordingly.
機器放置在不通風的地方或機器
附近有障礙物?
Whether the air purier is put in
a place with bad ventilation or
there is any obstacle around?
改變擺放位置或移走障礙物。
Move the air purier to another
place or remove the obstacle(s).
沒有空氣吹出。
No puried air coming out.
有異物堵塞進出風口?
Whether there is any object
blocking the inlet or outlet?
清除異物。
Remove the objects.
遙控器無效。
Remote control does
not work.
是否已安裝電池?
Whether a battery is installed?
安裝電池。
Install a battery.
電池是否反轉?
Whether the battery is installed
upside down?
正確安裝電池。
Install the battery properly.
電池是否無電?
Whether the battery has run out?
更換新電池。
Replace with a new battery.
遙控器的距離與角度是否超出
範圍?
Whether the distance and angle
exceeds the applicable area of
the remote control?
與遙控器訊號接收點之間的距離保
持於5米內。
Keep the distance between the
remote control and the remote control
receiver within 5 metres.
使用中如發現本機操作上有問題,請依照下表進行檢查。
When you run into any problems when operating this appliance, use the table below to troubleshoot
the problems.
注意:如問題持續發生,請關機及拔除電源插頭,並送回本公司維修。
Note : If the problem persists or other abnormal situations occur, turn off and unplug the air
purifier, and return it to our Repair Centre for repair.

P.13
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
Specications are subject to change without prior notice.
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
技術規格 Technical Specications
型號 Model PUT-35
電壓 Voltage 230 V
頻率 Frequency 50 Hz
功率 Power 35 W
適用面積 Applicable Coverage Area 10 - 20 m²
風速設定Speed Setting 睡眠模式、低、中、高
Sleep Mode, Low, Medium, High
時間設定Timer Setting 連續模式、1H、4H、8H
Continuous Mode, 1H, 4H, 8H
機身尺寸Dimensions (H) 394 mm
(W) 310 mm
(D) 139 mm
淨重Net Weight 3.5 kg

P.14
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站。
For additional product information, please visit our website.
www.germanpool.com

P.15
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年
保用(自購買日起計算)。
* 貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方
式向本公司登記資料,保用手續方正式生效﹕
1)填妥本公司網頁內之保用登記表格
www.germanpool.com/warranty。
2)填妥保用登記卡,並連同購機發票之副本一
併郵寄到客戶服務部 (本公司將不發還發票
副本或登記卡)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will receive a 1-year
full warranty provided by German Pool (effective starting
from the date of purchase).
* This warranty is not valid until Customer’s registration
information is returned to and received by our Service
Centre within 10 days of purchase via one of the
following methods:
1) Visit our website and register online:
www.germanpool.com/warranty.
2) Complete all fields on the attached Warranty Card and
mail it back to our Customer Service Centre along with
a photocopy of the purchase invoice (Warranty Card
and invoice copy will not be returned to Customer).
1. Customer who fails to present original purchase invoice
will be disqualified for free warranty.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
transport and others);
- operating failures resulted from incorrect voltage,
improper operations and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- purchase invoice is modified by unauthorized party;
- product is used for any commercial or industrial applications;
- product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及
一切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本
機所引致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
請填妥以下空格並與發票一併保存¸以便維修時核對資料。用戶提供本公司之所有資料必須正確無誤¸否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be invalid
if information provided is found to be inaccurate.
維修部 � 小型電器 Repair Centre - Small Appliances
German Pool (Hong Kong) Limited
8/F, China Travel (Cargo) Logistics Centre
1 Cheong Tung Road
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2215 4582
Fax : +852 2356 9798
德國寶(香港)有限公司
香港九龍紅磡暢通道1號
中旅貨運物流中心8樓
電話:+852 2215 4582
傳真:+852 2356 9798
此保用只適用於香港 This warranty is valid only in Hong Kong
PUT-35
如欲獲取更多有關本產品最新資訊,歡迎瀏覽本公司網站。
For additional product information, please visit our website.
www.germanpool.com

P.16
APX-PUT35-M-12(1)
德國寶(香港)有限公司
German Pool (Hong Kong) Limited
© 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
香港總代理Hong Kong Sole Agent中國總代理China Sole Agent
九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-4號室
Room 2-4, Upper G/F, Newport Centre, 116 Ma Tau Kok Road,
Tokwawan, Kowloon
電話 Tel: +852 2333 6245 傳真 Fax: +852 2765 8215
廣東省佛山市順德區南國東路永旺
(吉之島)
購物中心3樓
3/F, Yongwang (Jusco) Shopping Mall, Nanguo East Road,
Shunde, Foshan, Guangdong
電話 Tel: +86 757 2980 8308 傳真 Fax: +86 757 2980 8318
Table of contents
Other German pool Air Cleaner manuals

German pool
German pool BEF-353DC-SC User manual

German pool
German pool SlimTower EFB-P20H User manual

German pool
German pool PUP-100 User manual

German pool
German pool PUF-50 User manual

German pool
German pool PUF-70 User manual

German pool
German pool EFB-PCTH User manual

German pool
German pool EFB-PCT2 User manual

German pool
German pool PUT-40 User manual

German pool
German pool PUV-2 User manual

German pool
German pool EFB-W526-SC User manual