
7
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there won’t remain shavings,
sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through the general water
network,in the device foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring. Soltersshouldbeinstalledalsoonthe
general system.
TECHNICAL FEATURES:
- Safety lock at 100°F[38°C].
- Minimum working temperature 37°F[3°C] - recommended
59°F[15°C] - COLD.
- Maximum working temperature 176°F[80°C] -
recommended 149°F[65°C] - HOT.
-Recommendedthermaldierential122°F[50°C]
-Safetysystemwithowstopincaseoflackofoneofthe
two waters.
- Pressure range min/max 7,25psi[0,5bar] / 72psi[5bar]
(incaseofwaterpressurehigherthan72psi[5bar] we
recommendinstallingpressurereducers).
- Recommended pressure 43,5psi[3bar]
OPERATION:
- Either with gas or electric accumulation boilers.
- Centralised systems.
-Wallboilers.
- Filters for impurity holding.
Warning: contact the plumber for the choice of the best
water heating device.
Avant l’installation et la mise en fonction
Attention!Lestuyauxd’alimentationdoiventêtrerincésavecsoinavantl’installationdudispositif,de sortequeilsnerestent
pasdecopeaux,desrestesdesoudageoudechanvre,oud’autresimpuretésàl’intérieurdestuyaux.Atraverslesconduites
nonrincéesàfondouàtraversleréseauhydriquegénéral,dansledispositifpeuvententrerdescorpsétrangersàmêmede
détériorerlesgaines/o-ring.Onrecommandeainsid’installerdesltreségalementsurlesystèmegénéral.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
-Blocdesécuritéà100°F[38°C].
- Température min. d’exercice 37°F[3°C] - conseillée 59°F
[15°C] - FROIDE.
- Température max. d’exercice 176°F[80°C] - conseillée
149°F[65°C] - CHAUDE.
-Diérentielthermiqueconseillé122°F[50°C]
- Système de sécurité avec le bloc de la distribution en cas de
manque d’une des deux eaux.
- Champ de pression min/max. 7,25psi[0,5bar] / 72psi[5
bar](encasdepressiondel’eausupérieureaux72psi[5
bar]onconseillel’installationderéducteursdepression).
- Pression conseillée 43,5psi[3bar]
FONCTIONNEMENT:
-Soitavecdeschaue-eauxàgaz,électriquesà
accumulation.
- Installations centrales.
- Chaudières au mur.
- Filtres pour la rétention des impuretés.
Attention: consulter le plombier pour le choix du
dispositif de réchauement de l’eau le plus approprié.
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Lostubosdealimentacióntienenqueserenjuagadosescrupulosamenteantesdeinstalareldispositivodemanera
que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no
perfectamenteenjuagadosodelaredhídricageneralpuedenentrareneldispositivounoscuerposextrañosquepuedendañar
guarniciones/o-rings.Lesrecomendamosporlotantoqueinstalenlosltrosenlaplantageneraltambién.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
- Bloqueo de seguridad a 100°F[38°C].
-Temperaturamín.deejercicio37°F[3°C] - recomendada
59°F[15°C] - FRÍA.
-Temperaturamáx.deejercicio176°F[80°C] - recomendada
149°F[65°C] - CALIENTE.
- Diferencial térmico recomendado 122°F[50°C]
- Sistema de seguridad con bloqueo de seguridad en caso de
falta de una de las dos aguas.
-Campodepresiónmín/máx7,25psi[0,5bar] / 72psi[5bar]
(encasodepresióndelaguasuperioralos72psi[5bar]
Lesaconsejamoslainstalacióndereductoresdepresión).
- Presión recomendada 43,5psi[3bar]
FUNCIONAMIENTO:
- Con calderas tanto de gas como eléctricos por acumulación.
- Instalaciones centralizadas.
- Calderas murales.
- Filtros para la retención de las impurezas.
Cuidado: consúltense con su fontanero para elegir el
dispositivo de calefacción del agua más adecuado.