manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gessi
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Gessi TONDO 13375 User manual

Gessi TONDO 13375 User manual

Other Gessi Plumbing Product manuals

Gessi RETTANGOLO XL 26200 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO XL 26200 User manual

Gessi RETTANGOLO 20035 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi RETTANGOLO 20035 Troubleshooting guide

Gessi INCISO 44665 User manual

Gessi

Gessi INCISO 44665 User manual

Gessi GOCCIA 33973 User manual

Gessi

Gessi GOCCIA 33973 User manual

Gessi ELEGANZA 46129 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi ELEGANZA 46129 Troubleshooting guide

Gessi VENTI20 65011 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi VENTI20 65011 Troubleshooting guide

Gessi MIMI 31199 User manual

Gessi

Gessi MIMI 31199 User manual

Gessi VIA TORTONA 18611 User manual

Gessi

Gessi VIA TORTONA 18611 User manual

Gessi goccia 33725 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi goccia 33725 Troubleshooting guide

Gessi HABITO 70188 User manual

Gessi

Gessi HABITO 70188 User manual

Gessi INGRANAGGIO 63501 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi INGRANAGGIO 63501 Troubleshooting guide

Gessi RETTANGOLOT User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLOT User manual

Gessi 39821 User manual

Gessi

Gessi 39821 User manual

Gessi VIA MANZONI 24938 User manual

Gessi

Gessi VIA MANZONI 24938 User manual

Gessi RIFLESSI 34885 User manual

Gessi

Gessi RIFLESSI 34885 User manual

Gessi Goccia 33686 User manual

Gessi

Gessi Goccia 33686 User manual

Gessi 39111 User manual

Gessi

Gessi 39111 User manual

Gessi RETTANGOLO 23407 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO 23407 User manual

Gessi OVALE 21631 User manual

Gessi

Gessi OVALE 21631 User manual

Gessi RIFLESSI 38301 User manual

Gessi

Gessi RIFLESSI 38301 User manual

Gessi RETTANGOLO K 53084 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO K 53084 User manual

Gessi 23411 User manual

Gessi

Gessi 23411 User manual

Gessi RIFLESSI 34801 User manual

Gessi

Gessi RIFLESSI 34801 User manual

Gessi CORSO VENEZIA 47179 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi CORSO VENEZIA 47179 Troubleshooting guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
浴室混水产品
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it
Art. 13375
2
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Prima dell’installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del
dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno
dei tubi. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel dispositivo
possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare guarnizioni/o-ring. Si raccomanda pertanto di
dotare anche l’impianto generale di ltri.
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the device so that there
won’t remain shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not
thoroughly rinsed or through the general water network, in the device foreign bodies can enter that could
damage gaskets /o-ring. So lters should be installed also on the general system.
Avant l’installation et la mise en fonction
Attention! Les tuyaux d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du dispositif, de
sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d’autres impuretés
à l’intérieur des tuyaux. A travers les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique
général, dans le dispositif peuvent entrer des corps étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.On
recommande ainsi d’installer des ltres également sur le système général.
Vor der Installation und Inbetriebnahme
Achtung! Bevor die Vorrichtung zu installieren, bitte spülen Sie die Zuleitungsröhre sorgfältig aus, um
alle Spannen, Schweiß- und. Hanfrückstände bzw. alle Verunreinigungen vom Inneren der Röhre zu
entfernen. Durch nicht sorgfältig gespülte Rohrleitungen bzw. durch das allgemeine Wassernetz können
Fremdkörper in den Korpen eintreten, die die Dichtungen bzw. die O-Ringe beschädigen können. Es ist
dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten.
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
ART. 13375
3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar
el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al
interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general
pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/o-rings. Les
recomendamos por lo tanto que instalen los ltros en la planta general también.
Перед установкой и началом использования
Внимание! Перед установкой смесителя необходимо тщательно промыть водопроводные трубы,
чтобы в них не оставались стружка, шлак от сварки, лен или другие посторонние тела. Через
плохо промытые водопроводные трубы или через общую водопроводную сеть в смеситель могут
попасть посторонние тела, способные повредить уплотнения и уплотнительные кольца. Поэтому,
рекомендуется оснастить фильтрами также и общую систему.
Πριν απο την εγκατασταση και εναρξη της λειτουργιας
Προσοχή! Οι σωλήνες τροφοδοσίας πρέπει να ξεπλένονται προσεχτικά πριν από την εγκατάσταση της
μπαταρίας προκειμένου να αποφευχθεί η παρουσία ψηγμάτων, υπολειμμάτων συγκολλητικής ουσίας
ή στουπιού, ή άλλων ακαθαρσιών μέσα στους σωλήνες. Μέσα από όχι τέλεια καθαρισμένους σωλήνες
ή μέσα από το γενικό δίκτυο παροχής νερού, στην μπαταρία μπορεί να εισχωρήσουν ξένα σώματα τα
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα παρεμβύσματα / στους δακτύλιους κυκλικής διατομής. Έτσι
λοιπόν θα πρέπει να τοποθετηθούν φίλτρα στο γενικό σύστημα.
在安装和使用前在安装和使用前
小心!小心!安装本设备之前需要仔细清洗水管,确保管道里面不存留金属屑、焊接后的残渣或麻丝,或者是
其他脏物。异质也能通过未深度冲洗的水管或更广义的水网管道进入装置,从而损坏垫圈/O形密封圈。
为此建议为总水管网配置过滤器。
4
INDICAZIONI PER L’INSTALLAZIONE - INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION -
INSTALLATIONSANWEISUNGEN - INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN - УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ -
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ - 安装说明
1 2
3 4
H
(mm)
h1
(mm)
h2
(mm)
h3
(mm)
1700 650 1040 1370
5
INDICAZIONI PER L’INSTALLAZIONE - INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION -
INSTALLATIONSANWEISUNGEN - INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN - УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ -
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ - 安装说明
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
ATTENZIONE: misure garantite alla pressione minima di 3 Bar
WARNING: sizes guaranteed at the minimum pressure of 3 Bar
ATTENTION: mesures garanties à la pression minimum de 3 Bar
ACHTUNG: garantierte Maße bei Minimaldruck 3 Bar
CUIDADO: medidas garantidas con presión mínima de 3 Bar
ОСТОРОЖНО: гарантированные размеры при минимальном давлении 3 баров
ΠΡΟΣΟΧΗ: εγγυημένα μεγέθη στην ελάχιστη πίεση των 3 Bar.
注意:保证设备正常运行的最小压力为3巴
6
INDICAZIONI PER L’INSTALLAZIONE - INDICATIONS FOR THE INSTALLATION - INDICATIONS POUR L’INSTALLATION -
INSTALLATIONSANWEISUNGEN - INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN - УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ -
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ - 安装说明
ENTRATA
INLET
ENTRATA
INLET
ENTRATA
INLET
ENTRATA
INLET
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Ch. 20 mm
OK! OK! NO!
10 mm
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
CASO 1 - CASE 1
Connessione a rete G1/2” femmina - Connection to network G1/2” female - Connexion à réseau G1/2” femelle -
Netzanschluss G1/2” Gewindemuffe - Conexión a la red G1/2” hembra - Подключение к водопроводу G1/2” с
внутренней резьбой - Σύνδεση σε δίκτυο G1/2” θηλυκό -
水网接口G1/2”内螺纹
Guarnizione filtro
Filter washer
Jointe filtre
Filterdichtung
Junta-filtro
Уплотнительная прокладка фильтра
Φλάντζα φίλτρου
过滤器垫圈
Guarnizione adesiva
Adhesive gasket
Gaine adhésive
Klebedichtung
Junta adhesiva
Самоклеющееся уплотнение
Αυτοκόλλητο παρέμβυσμα
粘合型密封垫
Usare canapa o teflon
Use hemp or teflon
Employer chanvre ou teflon
Benutzen Sie Hanf oder Teflon
Usar cáñamo o teflón
Используйте лен или тефлон
χρησιμοποιήστε καννάβι ή teflon
使用麻丝或特氟龙
8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Ch. 20 mm
OK! OK! OK!
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
CASO 2 - CASE 2
Connessione a rete G1/2” maschio - Connection to network G1/2” male - Connexion à réseau G1/2” mâle -
Netzanschluss G1/2” Gewindestutzen - Conexión a la red G1/2” macho - Подключение к водопроводу G1/2” с
наружной резьбой - Σύνδεση σε δίκτυο G1/2” αρσενικό -
水网接口G1/2”外螺纹
Guarnizione filtro
Filter washer
Jointe filtre
Filterdichtung
Junta-filtro
Уплотнительная прокладка фильтра
Φλάντζα φίλτρου
过滤器垫圈
Guarnizione adesiva
Adhesive gasket
Gaine adhésive
Klebedichtung
Junta adhesiva
Самоклеющееся уплотнение
Αυτοκόλλητο παρέμβυσμα
粘合型密封垫
Usare canapa o teflon
Use hemp or teflon
Employer chanvre ou teflon
Benutzen Sie Hanf oder Teflon
Usar cáñamo o teflón
Используйте лен или тефлон
χρησιμοποιήστε καννάβι ή teflon
使用麻丝或特氟龙
9
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
MANUTENZIONE
• Nel caso sia necessario sostituire uno o più componenti, contattare un rivenditore
autorizzato o visitare il sito WWW.GESSI.COM
• A󰀩dare la manutenzione del prodotto a personale qualicato
MAINTENANCE
• Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailer
or visit WWW.GESSI.COM
• Product maintenance should be made only by qualified staff
ENTRETIEN
• S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autorisé
ou visiter le site WWW.GESSI.COM
• L’entretien du produit ne doit être effectué que par du personnel qualifié
WARTUNG
• Falls das Auswechseln von einem oder mehreren Bestandeilen erforderlich wird,
kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Fachhandel oder besuchen Sie unsere Website
unter WWW.GESSI.COM
• Die Instandhaltung des Produktes sollte nur qualifiziertem Personal anvertraut werden.
MANUTENCIÓN
• En el caso de que sea necesario remplazar uno o más componentes, contacten con un
revendedor autorizado o visiten el sitio WWW.GESSI.COM
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• В случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов,
обратитесь к авторизованному дистрибьютору или посетите веб-сайт WWW.GESSI.
COM
• Обслуживание изделия должен выполнить квалифицированный персонал.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε ένα ή περισσότερα εξαρτήματα,
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο
WWW.GESSI.COM
• Εμπιστευθείτε τη συντήρηση του προϊόντος σε διαπιστευμένο προσωπικό
保养保养
• 若需替换一个或者多个部件,请联系授权分销商或浏览WWW.GESSI.COM网站
• 请让合格人士负责产品保养工作
10
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Fig. 5 - G 1/2” f.
Fig. 6 - G 1/2” m.
Fig. 7
Ch. 20 mm
Ch. 20 mm
10 mm
Guarnizione filtro
Filter washer
Jointe filtre
Filterdichtung
Junta-filtro
Уплотнительная прокладка фильтра
Φλάντζα φίλτρου
过滤器垫圈
Guarnizione filtro
Filter washer
Jointe filtre
Filterdichtung
Junta-filtro
Уплотнительная прокладка фильтра
Φλάντζα φίλτρου
过滤器垫圈