GEV LPL 14817 User manual

Typ: LPL # 014831
Typ: LPL # 014817
Typ: LLL # 014800
www.gev.de
14817
14800
14831

A
B
C
D1 D2
4 x
C
LPL
LLL
4x
2x
4x
2x
32

E
- 90° + 90°
H I
Click
Click
0 - 45 °
+/- 30 °
E1
F G
1 2 3
3

54
LED-Strahler/Leuchte mit Bewegungsmelder
Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie
sich für ein qualitativ hochwertiges GEV
Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
um ein einwandfreies Funktionieren zu
gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf, um gegebenenfalls später
nachlesen zu können.
Arbeitsweise
Der LED Strahler mit Bewegungsmelder
arbeitet nach dem Prinzip der Passiv-Infrarot-
Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der
Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich
sichbewegendeWärmequellenwahrundschaltet
automatisch ein. Ruhende Wärmequellen
schalten den Bewegungsmelder nicht ein. Der
einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür,
dass der Bewegungsmelder wahlweise bei Tag
und Nacht oder nur bei Dunkelheit arbeitet. Im
Bewegungsmelder Modus schaltet der LED-
Strahler die LED bei erkannter Bewegung an
und 10 Sekunden nach der letzten erkannten
Bewegung aus. Im Überwachungsmodus fängt
bei erkannter Bewegung die LED an zu blinken
und schaltet 10 Sekunden nach der letzten
erkannten Bewegung aus.
LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831,
solarbetrieben
Die Solarzelle lädt den integrierten Akku am Tage
auf.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und
Zulassungsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet. Wenn Sie sich bei Montage, Anschluss
oder Installation nicht sicher sind, bzw. Zweifel
über die Funktionsweise besteht, so nehmen Sie
Montage/Anschluss/Installation nicht selbst vor,
sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Montageort/Installation Solarmodul
(LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831,
solarbetrieben)
Wählen Sie vor der Montage des Solarmoduls
einen geeigneten Platz im Außenbereich aus.
Überprüfen Sie bei Tageslicht, ob genug Licht
zur Ladung der Akkus vorhanden ist. Das
Solarmodul darf nicht hinter Glasscheiben
aufgestellt werden, da diese das zum Laden
notwendige Infrarotlicht wegfiltern. Beachten
Sie die Länge des Anschlusskabels zum LED-
Strahler. Eine Verlängerung des Kabels ist nicht
möglich. Montieren Sie das Solarmodul gemäß
Abb. A. Richten Sie das Solarmodul optimal zum
Sonnenlicht aus (Abb. B).
Montageort LED-Strahler
Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt,
wenn man sich quer zum Bewegungsmelder
bewegt.
Installation LED-Strahler
Montieren Sie den LED-Strahler gemäß Abb. C.
LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831,
solarbetrieben
Stecken Sie den Stecker des Akkupack in die
Buchse des LED-Strahlers (Abb. D1) und setzen
den Strahler auf die Wandanschlussplatte
(Abb. E). Stecken Sie den Stecker der Solarzelle
in die Buchse des LED-Strahlers (Abb. E1).
LED-Strahler LLL 14800, batteriebetrieben
Setzen Sie 4 x 1,5 V Batterie Typ C (LR
14) unter Beachtung der Einbaulage ein
(Abb. D2) und setzen den LED-Strahler auf die
Wandanschlussplatte (Abb. E).
Inbetriebnahme
LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831,
solarbetrieben
Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku
geladen werden. Schalten Sie den LED-Strahler
aus (siehe Einstellungen) und lassen den Akku 2
Tage bei Sonnenlicht aufladen.
Einstellungen
LUX Dämmerungsschalter ca. 3 - 1000 Lux
(Abb. G).
Betriebswahlschalter (Abb. F).
F1 = AUS
F2 = Bewegungsmelder Modus (LED an bei
Bewegungserkennung)
F3 = Überwachungsmodus (LED blinkt bei
Bewegungserkennung)
Der Bewegungsmelder lässt sich horizontal
verstellen (Abb. H). Der Erfassungswinkel und
die Reichweite lässt sich zusätzlich durch eine
aufsteckbare, zuschneidbare Linsenmaske
begrenzen.
Richten Sie den LED-Strahler nach Ihren
Bedürfnissen aus (Abb. I).

54
Batterie- und Akkuhinweise
Der Solar-LED Strahler darf nur mit einem 4,8 V
NiMh 1800 mAh betrieben werden!
Altbatterien dürfen nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
Besitzer von Altbatterien sind gesetzlich
zurRückgabeverpflichtetundkönnendiese
unentgeltlich bei den Verkaufsstellen
zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und
gesundheitsschädliche Stoe und müssen
daher fachgerecht entsorgt werden.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich
dazu verpflichtet, dieses Gerät
fachgerecht zu entsorgen. Informationen
erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeinde-
verwaltung.
Besondere Beachtung bei Solarleuchten (LED–Strahler LPL 14817/LPL 14831)
Technische Daten
Erfassungsbereich 140°
Reichweite ca. 10 m, abhängig von der Montagehöhe
Zeiteinstellung fix, ca. 10 Sek. nach der letzten erkannten Bewegung
Dämmerungsschalter ca. 3 – 1.000 Lux, stufenlos einstellbar
Lampenleistung 1x 3 W LED, wartungsfrei
Lichtfarbe ca. 4500 K bis 6000 K
Farbwiedergabeindex Ra74
Schutzart IP44
Schutzklasse III
Empfohlene Montagehöhe 1,8 m
LED-Strahler LPL 14817/LPL 14831, solarbetrieben
Betriebsspannung 4,8 V
Lichtstrom LPL 14817 120 Lumen
Lichtstrom LPL 14831 100 Lumen
Akkus 4,8 V NiMh 1800 mAh (im Lieferumfang)
Leuchtdauer
(bei vollgeladenen Akkus) ca. 105 Tage bei 5 Schaltungen täglich
Abmessungen Solarmodul B 120 x H 195 x T 67 mm
Abmessungen LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 mm
Abmessungen LPL 14831 B 70 x H 210 x T 120 mm
LED-Strahler LLL 14800, batteriebetrieben
Betriebsspannung 6,0 V
Lichtstrom 140 Lumen
Batterien 4 x 1,5 V Typ C (LR14)
Leuchtdauer
(bei neuen Markenbatterien) ca. 570 Tage bei 5 Schaltungen täglich
Abmessungen B 70 x H 170 x T 120 mm
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
Bedingung Ergebnis
Schattige Plätze führen zu verminderter
Ladung der Akkus Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Die Sonnenscheindauer ist im Winterhalbjahr
geringer als im Sommer Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Schmutz, Laub, Schnee auf den Solarzellen
reduzieren den Ladestrom Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
Kalte Temperaturen vermindern die Leistung
der Akkus Reduzierung der Leuchtdauer der LEDs
GBFRITPL DE

76
LED floodlight/lamp with motion detector
By purchasing this item, you have chosen a
high-quality GEV product. Please read these
operating instructions carefully to ensure
correct operation. Keep these instructions
in a safe place so that you can refer back to
them if necessary.
Operation
The LED floodlight with motion detector
functions using passive infrared technology.
If the motion detector’s PIR sensor detects a
moving heat source in its field of detection, it
switches on automatically. Static heat sources
do not activate the motion detector. The
adjustable twilight switch can be set to ensure
that the motion detector will operate either
during the day and night or only when it is dark.
When the device is in motion detector mode,
the LED floodlight switches on the LED when
movement is detected and switches it o 10
seconds after the last movement is detected.
When the device is in monitoring mode, the LED
starts to flash when movement is detected and
switches o 10 seconds after the last movement
is detected.
LED floodlight LPL 14817/LPL 14831,
solar-powered
The solar panel recharges the in-built
rechargeable battery during the day.
Safety instructions
Under no circumstances does the warranty
cover damage resulting from failure
to observe these instructions. Nor
do we accept liability for any indirect
damage. Similarly, we can accept no
liability for any material damage or bodily injury
caused by mishandling or failure to observe
the safety instructions. No warranty claim may
be made in these cases. In addition, for safety
and compliance reasons, you are not authorised
to dismantle or alter the device in any way. If in
any doubt, rather than mounting, connecting
and installing the equipment yourself, contact a
qualified technician.
Solar module mounting position/
installation
(LED floodlight LPL 14817/LPL 14831, solar-
powered)
Choose a suitable outdoor position before
installing the solar module. During the day, check
that there is enough natural light to recharge the
batteries. Do not place the solar module behind
glass, as this filters out the infrared light required
to charge the batteries. Please observe the
length of the cable connecting the module to the
LED floodlight. The cable cannot be extended.
Mount the solar module as shown in Fig. A.
Adjust the solar module to ensure that it is in an
optimum position for capturing sunlight (Fig. B).
LED floodlight mounting position
Motion detection is maximised when moving at
an angle to the motion detector.
LED floodlight installation
Mount the LED floodlight as shown in Fig. C.
LED floodlight LPL 14817/ LPL 14831,
solar-powered
Connect the battery pack plug to the LED
floodlight socket (Fig. D1) and place the floodlight
on the wall connection plate (Fig. E). Insert the
solar panel plug into the LED floodlight socket
(Fig. E1).
LED floodlight LLL 14800, battery-powered
Insert four 1.5 V C type batteries (LR14), taking
care to install them correctly (Fig. D2), and place
the LED floodlight on the wall connection plate
(Fig. E).
Activation
LED floodlight LPL 14817/ LPL 14831,
solar-powered
You must charge the battery before using the
device for the first time. Switch o the LED
floodlight (see settings) and let the battery
charge up in the sunlight for two days.
Settings
LUX twilight switch approx. 3 to 1,000 lux
(Fig. G).
Operation selector switch (Fig. F).
F1 = OFF
F2 = motion detector mode (LED is switched
on when movement is detected)
F3 = monitoring mode (LED flashes when
movement is detected)
The motion detector can be adjusted horizontally
(Fig. H). You can also restrict the angle of
detection and the range by attaching a lens
mask, which can be cut to size.
Adjust the LED floodlight to the required position
(Fig. I).

7
Technical information
Field of detection 140°
Range approx. 10 m, depending on the installation height
Time setting set to approx. 10 seconds after the last movement
is detected
Twilight switch approx. 3 - 1,000 lux, infinitely variable
Lamp power 1 x 3 W LED, maintenance-free
Light colour approx. 4500 K to 6000 K
Colour rendering index Ra 74
Protection type IP44
Protection class III
Recommended installation height 1.8 m
LED floodlight LPL 14817/LPL 14831, solar-powered
Operating voltage 4.8 V
Luminous flux 120 lumens
Luminous flux 100 lumens
Rechargeable batteries 4.8 V, NiMh, 1,800 mAh (included)
Light duration
(with fully-charged batteries) approx. 105 days if switched on five times daily
Solar module dimensions W 120 x H 195 x D 67 mm
Dimensions LPL 14817 W 70 x H 170 x D 120 mm
Dimensions LPL 14831 W 70 x H 210 x D 120 mm
LED floodlight LLL 14800, battery-powered
Operating voltage 6.0 V
Luminous flux 140 lumens
Batteries 4 x 1.5 V, C type (LR14)
Light duration (with new branded batteries) approx. 570 days if switched on five times daily
Dimensions W 70 x H 170 x D 120 mm
Technical and design features may be subject to change without notice.
Battery and rechargeable battery
information
Only operate the solar-powered LED floodlight
with a 4.8 V NiMh 1,800 mAh rechargeable
battery.
Do not dispose of used batteries with
unsorted household waste. You are
required by law to return all used batteries.
These can be returned free-of-charge to
the place of sale. Batteries contain substances
that are harmful to the environment and to
human health and must therefore be disposed
of correctly.
Recycling instructions
Do not dispose of this device with unsorted
household waste. Owners are required
by law to correctly dispose of their old
devices. Contact your local town council
for further information.
Condition Result
Shaded positions reduce battery charging Reduced LED light duration
There is less sunlight during the winter months
than in the summer Reduced LED light duration
Dirt, foliage or snow on the solar panels reduce
the charging rate Reduced LED light duration
Cold temperatures reduce battery
performance Reduced LED light duration
Special notice for solar-powered lights (LED floodlight LPL 14817/LPL 14831)
GBFRITPL DE

Projecteur à LED avec détecteur de mouvement
En achetant cet article, vous avez choisi
un produit GEV de qualité supérieure. Pour
l'utiliser dans les meilleures conditions, nous
vous recommandons de lire attentivement ce
mode d'emploi. Conservez soigneusement
ce document en vue d'une éventuelle
consultation future.
Fonctionnement
Le projecteur solaire à LED avec détecteur de
mouvement utilise la technologie infrarouge
passive. Le projecteur s'allume dès que le
capteur infrarouge passif perçoit une source
de chaleur en mouvement dans sa zone de
détection. Les sources de chaleur immobiles,
en revanche, n'ont aucun eet sur le détecteur
de mouvement. L'interrupteur crépusculaire
réglable sert à l’activation et à la désactivation
automatique du détecteur de mouvement en
fonction d'un seuil de luminosité prédéfini. En
mode détecteur de mouvement, le projecteur
à LED s'allume lorsqu'un mouvement est
détecté et s'éteint 10secondes après le dernier
mouvement perçu. En mode surveillance, la LED
commence à clignoter lorsqu'un mouvement est
détecté et s'éteint 10secondes après le dernier
mouvement perçu.
Projecteur à LED LPL 14817/ LPL 14831,
alimentation solaire
La batterie se recharge le jour grâce à une cellule
photovoltaïque.
Consignes de sécurité
La garantie ne couvre en aucun cas
les dommages dus à un non-respect
de la présente notice. Nous déclinons
par ailleurs toute responsabilité quant
aux éventuels dommages indirects. De même,
nous ne pourrons être tenus pour responsables
des éventuels dommages matériels ou
blessures corporelles résultant de manipulations
inappropriées ou du non-respect des consignes
de sécurité. Dans de tels cas de figure, tout
recours en garantie sera exclu. En outre, pour
des raisons de sécurité et de conformité, le
démontage et la modification du produit sont
interdits. Si vous avez des doutes quant au
montage, au raccordement ou à l'installation de
ce produit, adressez-vous à un spécialiste.
Emplacement/Installation du module
solaire
(projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831,
alimentation solaire)
Choisissez préalablement un emplacement
extérieur approprié. Vérifiez en journée que cet
endroit est susamment éclairé pour assurer le
rechargement de la batterie. Le module solaire
ne doit en aucun cas être placé derrière une
vitre. En eet, le verre filtre les rayons infrarouges
indispensables au rechargement de la batterie.
De même, tenez compte de la longueur du câble
raccordant le module au projecteur ; aucune
rallonge ne peut être ajoutée. Installez le module
solaire conformément à la fig. A. Orientez-le de
manière à ce qu'il capte au mieux les rayons du
soleil (fig. B).
Emplacement du projecteur à LED
La détection de mouvement est optimale lorsque
le sens des déplacements est perpendiculaire
au détecteur.
Installation du projecteur à LED
Installez le projecteur à LED conformément à la
fig. C.
Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831,
alimentation solaire
Branchez la fiche de la batterie sur la borne du
projecteur à LED (fig. D1), puis posez l'appareil
sur l'embase de raccordement murale (fig. E).
Branchez la fiche de la cellule photovoltaïque sur
la borne du projecteur à LED (fig. E1).
Projecteur à LED LLL 14800, alimentation
par piles
Insérez 4 piles 1,5 V de type C (LR 14) en
respectant la polarité (fig. D2) puis posez le
projecteur à LED sur l'embase de raccordement
murale (fig. E).
Mise en service
Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831
alimentation solaire
Avant la première utilisation de l'appareil, la
batterie doit être chargée. Éteignez le projecteur
à LED (voir Réglages) et laissez la batterie se
charger à la lumière du soleil pendant 2jours.
Réglages
Interrupteur crépusculaire LUX de 3 à 1000 lux
env. (fig. G).
Molette (fig. F).
F1 = ARRÊT
F2 = mode détecteur de mouvement (la LED
s'allume en cas de détection de
mouvement)
F3 = mode surveillance (la LED clignote en cas
de détection de mouvement)
Le détecteur de mouvement peut être orienté
horizontalement (fig. H). La zone de détection
et la portée peuvent être réduites au moyen d'un
capuchon de lentille découpable.
Réglez l'orientation du projecteur à LED selon
vos besoins (fig. I).
98

9
Remarques concernant les piles et les
batteries
Le projecteur solaire à LED doit impérativement
fonctionner avec une batterie 4,8V 1800mAh.
Les piles et batteries usagées ne doivent
en aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères. Leurs propriétaires ont en
eet l'obligation légale de les ramener
à leur point de vente, où elles seront reprises
gratuitement. Les piles contiennent des
substances dangereuses pour l'environnement
et la santé et doivent être recyclées selon la
réglementation en vigueur.
Caractéristiques techniques
Zone de détection 140°
Portée env. 10m, selon la hauteur de montage
Durée d'activation env. 10s après le dernier mouvement perçu
Interrupteur crépusculaire env. 3 – 1000 lux, réglable en continu
Puissance 1LED 3W, sans entretien
Couleur de lumière env. 4500 K à 6000K
Indice de rendu de couleur Ra74
Type de protection IP44
Classe de protection III
Hauteur de montage recommandée 1,8m
Projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831, alimentation solaire
Alimentation 4,8V
Flux lumineux LPL 14817 120lumens
Flux lumineux LPL 14831 100lumens
Batterie 4,8V NiMh 1800mAh (fournie)
Autonomie
(après chargement complet de la batterie)
env. 105jours à raison de 5activations par jour
Dimensions du module solaire l120 x h195 x p67mm
Dimensions LLP 14817 l70 x h170 x p120mm
Dimensions LLP 14831 l70 x h210 x p120mm
Projecteur à LED LLL 14800, alimentation par piles
Alimentation 6,0V
Flux lumineux 140lumens
Piles 4piles 1,5V de type C (LR14)
Autonomie
(avec des piles neuves de marque) env. 570jours à raison de 5activations par jour
Dimensions l70 x h170 x p120mm
Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notification préalable.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être
jeté avec les ordures ménagères. Les
propriétaires d'équipements électriques
ou électroniques usagés ont en eet
l'obligation légale de les déposer dans un
centre de collecte sélective. Informez-vous sur
les possibilités de recyclage auprès de votre
municipalité.
Remarque Conséquence
Les batteries se rechargent plus dicilement
dans les endroits ombragés Diminution de l'autonomie des LED
En hiver, la durée d'ensoleillement est plus
courte qu'en été Diminution de l'autonomie des LED
Le courant de charge est réduit lorsque la
cellule photovoltaïque est recouverte de
feuilles, de neige ou de saleté
Diminution de l'autonomie des LED
À basse température, l'ecacité des batteries
est réduite Diminution de l'autonomie des LED
Remarques concernant l'utilisation de luminaires solaires
(projecteur à LED LPL 14817/LPL 14831)
GBFRITPL DE

1110
Proiettore LED con rilevatore di movimento
Con l'acquisto di questo articolo si è scelto
un prodotto GEV di qualità superiore. Per
garantire un corretto funzionamento, leggere
le istruzioni per l'uso e conservarle con cura
per un'eventuale consultazione successiva.
Funzionamento
Il proiettore LED con rilevatore di movimento
sfrutta il principio alla base della tecnologia
a infrarossi passivi. Tramite un sensore PIR, il
dispositivo rileva fonti di calore in movimento
all'interno del proprio angolo di copertura e
si attiva automaticamente. Le fonti di calore
statiche non attivano il rilevatore di movimento.
L'interruttore crepuscolare regolabile interviene
nel funzionamento del rilevatore di movimento,
a scelta, di giorno e di notte oppure soltanto
nelle ore di buio. In modalità "rilevatore di
movimento", il proiettore attiva i LED ad ogni
movimento rilevato e li disattiva dopo 10
secondi dall'ultimo movimento. In modalità
"sorveglianza" il LED inizia a lampeggiare ogni
volta che rileva un movimento e si spegne dopo
10 secondi dall'ultimo movimento.
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831
a energia solare
Durante il giorno la cella solare ricarica la batteria
integrata.
Indicazioni di sicurezza
In caso di danni derivanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l'uso, la
garanzia decade. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità in merito
a tali danni. Inoltre, il produttore non si assume
alcuna responsabilità in caso di danni a cose o
persone conseguenti a un utilizzo non corretto
del dispositivo o alla mancata osservanza delle
norme di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni
diritto di garanzia. Per motivi relativi a sicurezza
e certificazioni, non è consentito apportare
variazioni e/o modifiche arbitrarie al dispositivo.
Se non si è sicuri del corretto procedimento per il
montaggio, il collegamento e l’installazione o se
si hanno dubbi sulle modalità di funzionamento,
non eseguire da soli tali operazioni, ma adarsi
a uno specialista.
Punto di montaggio/installazione del
modulo solare
(proiettore LED LPL 14817/LPL 14831
a energia solare)
Prima di montare il modulo solare, scegliere
un punto di installazione esterno adeguato.
Verificare che durante il giorno ci sia luce
suciente a ricaricare la batteria. Non installare
il modulo solare dietro a vetri e vetrate, perché
la luce a infrarossi necessaria per ricaricare
la batteria verrebbe filtrata e respinta. Tenere
in considerazione la lunghezza del cavo di
collegamento al proiettore LED. Non è possibile
prolungare il cavo. Montare il modulo solare
come illustrato in Fig. A. Orientare il modulo
solare in modo che sia esposto alla luce del sole
in maniera ottimale (Fig. B).
Punto di montaggio del proiettore LED
Il rilevamento ottimale si ottiene quando la
fonte di movimento è trasversale rispetto al
dispositivo.
Installazione del proiettore LED
Montare il Proiettore LED come illustrato in
Fig. C.
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831
a energia solare
Inserire l'attacco della batteria nell'apposita
presa del Proiettore LED (Fig. D1) e posizionare
il proiettore sulla piastra di fissaggio alla parete
(Fig. E). Inserire l'attacco della cella solare nella
presa del proiettore LED (Fig. E1).
Proiettore LED LLL 14800 a batteria
Inserire 4 batterie da 1,5 V di tipo C (LR 14) come
indicato nella figura (Fig. D2) e posizionare il
proiettore LED sulla piastra di fissaggio alla
parete (Fig. E).
Messa in funzione
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831
a energia solare
Al primo avvio, la batteria deve essere già carica.
Spegnere il proiettore LED (vedere impostazioni)
e lasciarlo a caricare alla luce del sole per due
giorni.
Impostazioni
Interruttore crepuscolare LUX da circa 3 a 1000
lux (Fig. G).
Selettore della modalità (Fig. F).
F1 = OFF
F2 = modalità rilevatore di movimento (in caso
di movimento, il LED si accende)
F3 = modalità sorveglianza (in caso di
movimento, il LED lampeggia)
Il rilevatore di movimento può essere posizionato
orizzontalmente (Fig. H). L'angolo di rilevamento
e la portata possono essere ulteriormente ridotti
con una maschera per lenti da modellare e
inserire.
Orientare il proiettore LED secondo necessità
(Fig. I).

11
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere
smaltito come rifiuto indierenziato. Chi
possiede un vecchio dispositivo è vincolato
per legge allo smaltimento conformemente
alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni
rivolgersi all'amministrazione comunale.
Dati tecnici
Angolo di copertura 140°
Portata circa 10 m, in base all'altezza di montaggio
Impostazione temporale fissa, circa 10 secondi dall'ultimo movimento rilevato
Interruttore crepuscolare ca. 3 - 1.000 Lux, regolazione continua
Potenza lampadina n. 1 LED da 3 W, manutenzione non necessaria
Colore illuminazione circa da 4500 k a 6000 k
Indice di riproduzione del colore Ra74
Tipo di protezione IP44
Classe di protezione III
Altezza di montaggio consigliata 1,8 m
Proiettore LED LPL 14817/LPL 14831 a energia solare
Tensione di esercizio 4,8 V
Flusso luminoso LPL 14817 120 lumen
Flusso luminoso LPL 14831 100 lumen
Batterie 4,8 V NiMh 1800 mAh (comprese nella fornitura)
Durata di illuminazione
(con batterie a piena carica) circa 105 giorni con 5 attivazioni al giorno
Dimensioni modulo solare L 120 x A 195 x P 67 mm
Dimensioni LPL 14817 L 70 x A 170 x P 120 mm
Dimensioni LPL 14831 L 70 x A 210 x P 120 mm
Proiettore LED LLL 14800 a batteria
Tensione di esercizio 6,0 V
Flusso luminoso 140 lumen
Batterie 4 x 1,5 V tipo C (LR14)
Durata di illuminazione
(con batterie nuove e di marca) circa 570 giorni con 5 attivazioni al giorno
Dimensioni L 70 x A 170 x P 120 mm
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso.
Indicazioni su batteria e accumulatore
Il proiettore LED solare può essere utilizzato solo
con batterie da 4,8 V NiMh 1800 mAh.
Le batterie usate non devono essere
smaltite come rifiuti indierenziati. Chi
possiede batterie usate è tenuto per legge
a restituirle al punto vendita. Le batterie
contengono sostanze nocive per l'ambiente
e la salute e devono pertanto essere smaltite
conformemente alle normative in vigore.
Condizione Risultato
I luoghi ombreggiati determinano una minore
carica della batteria La durata della luce dei LED è ridotta
In inverno il numero di ore di luce è minore
rispetto all'estate La durata della luce dei LED è ridotta
La corrente di carica può subire una riduzione
se sulle celle solari si accumulano sporco,
foglie o neve
La durata della luce dei LED è ridotta
Le basse temperature provocano una
diminuzione delle prestazioni delle batterie La durata della luce dei LED è ridotta
Considerazioni specifiche per sistemi di illuminazione ad energia solare
(proiettore LED LPL 14187/LPL 14831)
GBFRITPL DE

Reflektor LED z czujką ruchu
Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór
wysokiej jakości wyrobu marki GEV. Aby
zapewnić prawidłowe działanie wyrobu,
prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi. Instrukcję tę należy
starannie przechowywać do ewentualnego
późniejszego użytku.
Sposób działania
Reflektor LED działa według zasady biernej
techniki podczerwieni. Bierny czujnik
podczerwieni powoduje wykrywanie przez
czujkę ruchu w zakresie detekcji poruszających
się źródeł ciepła i jej automatyczne włączenie.
Nieruchome źródła ciepła nie załączają czujki
ruchu. Regulowany wyłącznik zmierzchowy
zapewnia wybór możliwości pracy: w dzień i
w nocy lub tylko w ciemności. W trybie czujki
ruchu reflektor włącza diody LED przy wykryciu
ruchu i wyłącza je po upływie 10 sekund od
wykrycia ostatniego ruchu. W trybie dozoru
po wykryciu ruchu diody zaczynają błyskać,
wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od
wykrycia ostatniego ruchu.
Reflektor LED LPL 14817/LPL 14831,
z zasilaniem solarnym
Ogniwo słoneczne w ciągu dnia ładuje
wbudowany akumulator.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji obsługi gwarancja wygasa!
Za szkody wtórne nie przyjmujemy
żadnej odpowiedzialności! Nie przyjmujemy
odpowiedzialności w przypadku szkód
rzeczowych i obrażeń ciała spowodowanych
nieumiejętnym postępowaniem lub
niestosowaniem się do uwag związanych z
bezpieczeństwem. W takich przypadkach
wszelkie roszczenia gwarancyjne wygasają.
Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem
i dopuszczeniami technicznymi, samowolne
przeróbki lub modyfikacje urządzenia są
niedozwolone. Jeśli podczas montażu,
podłączania lub instalowania urządzenia nie
masz pewności lub masz wątpliwości co do
sposobu funkcjonowania zestawu, zleć montaż,
podłączenie i zainstalowanie specjaliście,
zamiast wykonywać je samodzielnie.
Miejsce montażu/instalacji modułu
solarnego
(reflektor LED LPL 14817/LPL 14831,
z zasilaniem solarnym)
Przed montażem modułu solarnego wybierz
odpowiednie miejsce na zewnątrz. Sprawdź
przy świetle dziennym, czy dostępna jest
dostateczna ilość światła do naładowania
akumulatora. Modułu solarnego nie wolno
umieszczać za szklanymi szybami, gdyż
odfiltrowują one promieniowanie podczerwone
wymagane do ładowania. Przestrzegaj długości
kabla łączącego z reflektorem LED. Przedłużenie
kabla nie jest możliwe. Zamontuj moduł
solarny zgodnie z rys. A. Ustaw moduł solarny
optymalnie względem światła słonecznego
(rys. B).
Miejsce montażu reflektora LED
Najbardziej pewne wykrywanie ruchu można
uzyskać poruszając się poprzecznie względem
czujki ruchu.
Instalacja reflektora LED
Zamontuj reflektor LED zgodnie z rys. C.
Reflektor LED LPL 14817/LPL 14831
z zasilaniem solarnym
Podłącz wtyk akumulatora do gniazda reflektora
LED (rys. D1) i nasadź reflektor na ścienną
płytę do łączenia (rys. E). Włóż wtyk ogniwa
słonecznego do gniazda reflektora LED (rys. E1).
Reflektor LED LLL 14800, z zasilaniem
bateryjnym
Włóż 4 szt. baterii 1,5 V typu C (LR 14),
przestrzegając prawidłowego położenia
montażu (rys. D2) i nasadź reflektor LED na
ścienną płytę łączeniową (rys. E).
Uruchomienie
Reflektor LED LPL 14817/LPL 14831
z zasilaniem solarnym
Przed użyciem po raz pierwszy konieczne jest
naładowanie akumulatora. Wyłącz reflektor LED
(zob. Ustawienia) i pozostaw akumulator do
naładowania 2 dni przy świetle słonecznym.
Ustawienia
LUX Przełącznik zmierzchowy ok. 3 – 1000 lx
(rys. G).
Przełącznik wyboru trybu (rys. F).
F1 = WYŁ.
F2 = tryb czujki ruchu (dioda LED świeci się
przy wykryciu ruchu)
F3 = tryb dozoru (dioda LED błyska przy
wykryciu ruchu)
Położenie czujki ruchu można zmieniać w
poziomie (rys. H). Kąt detekcji i zakres można
dodatkowo ograniczać za pomocą nasadzanej,
przycinanej maski na soczewkę.
Wykieruj reflektor LED zgodnie z potrzebami
(rys. I).
1312

Dane techniczne
Obszar detekcji 140°
Zasięg ok. 10 m, w zależności od wysokości montażu
Ustawienie czasu stałe, ok. 10s po ostatnim wykrytym ruchu
Wyłącznik zmierzchowy ok. 3 – 1000 lx, regulowany bezstopniowo
Moc żarówki 1 dioda LED 3W, bezobsługowa
Barwa światła ok. 4500 K do 6000 K
Indeks odtwarzania kolorów Ra74
Stopień ochrony IP44
Klasa ochrony III
Zalecana wysokość montażu 1,8 m
Reflektor LED LPL 14817/LPL 14831 z zasilaniem solarnym
Napięcie zasilania 4,8 V
Strumień świetlny LPL 14817 120 lumenów
Strumień świetlny LPL 14831 100 lumenów
Akumulatory 4,8V NiMh 1800mAh (w zestawie)
Czas świecenia (przy całkowicie
naładowanych akumulatorach) ok. 105 dni przy 5 włączeniach dziennie
Wymiary modułu solarnego 120 x 195 x 67 mm (szer. x wys. x głęb.)
Wymiary LPL 14817 70 x 170 x 120 mm (szer. x wys. x głęb.)
Wymiary LPL 14831 70 x 210 x 120 mm (szer. x wys. x głęb.)
Reflektor LED LLL 14800, z zasilaniem bateryjnym
Napięcie zasilania 6,0 V
Strumień świetlny 140 lumenów
Baterie 4 x 1,5 V, typu C (LR14)
Czas świecenia
(na nowych bateriach dobrej klasy) ok. 570 dni przy 5 załączeniach dziennie
Wymiary 70 x 170 x 120 mm (szer. x wys. x głęb.)
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego
powiadomienia.
Uwagi dotyczące baterii i akumulatorów
Reflektor solarny LED wolno użytkować tylko z
akumulatorem NiMh 4,8V 1800 mAh!
Zużytych baterii nie wolno usuwać razem
z niesortowanymi odpadami domowymi.
Posiadacze zużytych baterii są ustawowo
zobowiązani do ich zwrotu i mogą dokonać
tego nieodpłatnie w punktach zakupu. Baterie
zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego i zdrowia, stąd muszą podlegać
specjalistycznej utylizacji.
Uwagi dotyczące recyklingu
Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać
razem z niesortowanymi odpadami
domowymi. Posiadacze zużytego sprzętu
są ustawowo zobowiązani do zapewnienia
prawidłowej utylizacji urządzeń. Odpowiednie
informacje można uzyskać u właściwych władz
miejskich lub gminnych.
Warunek Wynik
Zacienione miejsca ograniczają czas, przez jaki
mogą być ładowane akumulatory Zmniejszenie czasu świecenia diod LED
Słońce zimą świeci krócej, niż latem Zmniejszenie czasu świecenia diod LED
Brud, liście lub śnieg na ogniwach słonecznych
zmniejszają prąd ładowania Zmniejszenie czasu świecenia diod LED
Niskie temperatury zmniejszają wydajność
akumulatorów Zmniejszenie czasu świecenia diod LED
Szczególnie ważne w przypadku lamp solarnych (reflektory LED LPL 14817/
LPL 14831)
13
GBFRITPL DE

1514

15

Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
15NKR03
MA00226701
Other manuals for LPL 14817
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GEV Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Tekset
Tekset RGB 5050 user manual

Commercial Electric
Commercial Electric 50232161 Use and care guide

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford 11417 Instructions for use

TradeTuff
TradeTuff Eclipse SAL24 user manual

Night Stick
Night Stick XPR-5572R instruction manual

Stanley
Stanley SXLS35527E instruction manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Corelite installation instructions

Black & Decker
Black & Decker BWL900 instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics EXPRL-98 manual

Craftsman
Craftsman CMXELAYMPL1032 instruction manual

Milwaukee
Milwaukee M12UCL-0 Original instructions

TaoTronics
TaoTronics TT-DL069 user guide