manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GEV
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. GEV LRL 20306 User manual

GEV LRL 20306 User manual

Typ:
LRL 20306
LRL 20313
LRL 20320
LRL 20337
LRL 20344
Typ:
LRL 20405
LRL 20412
LRL 20429
LRL 20436
LRL 20443
MA00101200
05/2012 UW
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
M
o
d
e
r
n
s
t
e
L
E
D
-
T
e
c
h
n
i
k
v
o
n
G
E
V
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Deutschland
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
LED Lichtschlauch LRL
Sicherheitshinweise
Das Verbinden des LED-Lichtschlauches
mit anderen GEV LED-Lichtschläuchen
darf nur im spannungsfreien Zustand
erfolgen.ÜberprüfenSie,obderLED-Lichtschlauch
spannungsfrei ist!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden überneh-
men wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und
Zulassungsgründen dürfen nur GEV LED-
Lichtschlauch Systemteile verwendet werden.
Die Verwendung von Komponenten von Dritt-
Anbietern ist nicht gestattet.
1. Nicht anschließen, solange sich der LED-
Lichtschlauch in der Verpackung befindet
(Abb.a)!
2. Verlegung/Installation darf nur im spannungs-
freien Zustand erfolgen.
3. Zur Verwendung im Freien und in Innenräumen
geeignet! (IP44)
4. Wenn die Anschlussleitung, der Netzstecker
oder ein anderer Teil des Lichtschlauches
beschädigt ist, darf der Lichtschlauch nicht
mehr benutzt werden. Tauschen Sie die defekten
Teile gegen original GEV Systemteile aus.
5. Verwenden Sie zur Befestigung des
Lichtschlauches keine spitzen oder scharfen
Gegenstände!
6. Befestigen Sie den Lichtschlauch nicht auf
beweglichen Gegenständen, z. B. Türen,
Fenstern o. ä.!
7. Hängen oder befestigen Sie keine weiteren
Gegenstände an den Lichtschlauch.
8. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Netzan-
schlussleitung keiner mechanischen Belastung
(z. B. Zug) ausgesetzt wird!
9. Beachten Sie den minimalen Biegeradius von
13 cm, d. h., wenn Sie einen Kreis biegen, darf
der Durchmesser nicht kleiner als 26 cm sein!
Erweiterung
Jeder GEV LED-Lichtschlauch ist am Endpunkt
mit einer Buchse inklusive Endkappe versehen
(Abb. A). Entfernen Sie die Endkappe und
stecken den Stecker (mit Pins) (Abb. B) des
Verlängerungs-Sets in die Buchse des zu
verlängernden LED-Lichtschlauches und
verschrauben beides sorgfältig. Achten Sie
darauf, dass der jeweiligen Endpunkt mit einer
Endkappe versehen ist (Abb. C).
Es ist möglich, beliebige anders farbige GEV
LED-Lichtschläuche (Typ LRL) miteinander zu
kombinieren. Andere Lichtschläuche sind nicht
zulässig!
Aus technischen Gründen können
gleichfarbige LEDs, je nach
Produktionsdatum, farblich leicht
variieren.
Dieses stellt keinen Mangel im Sinne der
Gewährleistung dar.
Funktionstest
Nachdem alle LED-Lichtschlauch-Segmente
miteinander verbunden, die Netzanschlussleitung
und die Endkappe verschraubt sind, muss das
gesamte LED-Lichschlauch-Set auf Funktion
geprüft werden. Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose. Wenn alle Segmente leuchten ist das
LED-Lichtschlauch-Set in Ordnung und kann
nachTrennender Spannungszufuhrverlegtwerden.
Sollte ein Segment nicht funktionieren, so ist die
jeweilige Übergangsstelle zu prüfen.
— Stecker und Buchse richtig miteinander
verbunden?
— Stift in Stecker beschädigt? >>>
LED-Lichtschlauch Segment austauschen.
Technische Daten
Spannungsversorgung 230 V ~
Leistungsaufnahme rot, gelb ca. 12 W/6,60 m
Leistungsaufnahme weiß, blau, mehrfarbig ca. 20 W/6,00 m
LED Abstand ca. 2,77 cm
Maximale Länge 66 m
Schutzart IP 44
Schutzklasse II
Prüfzeichen TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
A
B
C
a
2 3
Guirlande lumineuse à DEL LRL
Consignes de sécurité
La connexion de la guirlande lumineuse à
DEL avec d‘autres guirlandes lumineuses
à DEL GEV doit se faire hors de tension.
Vérifiez que la guirlande lumineuse à DEL soit bien
hors de tension !
Tout recours en garantie est annulé en cas
d‘endommagementsrésultantdelanonobservation
de ce mode d‘emploi ! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages matériels ou corporels résultant d‘une
manipulation inappropriée ou de la non observation
des consignes de sécurité. Dans ces cas-là, tout
recours en garantie est annulé. Pour des raisons
de sécurité et d‘homologation, seuls peuvent
être utilisés des composants de systèmes pour
guirlande lumineuse à DEL GEV. L‘utilisation de
composants d‘autres fournisseurs est prohibée.
1. Ne pas raccorder tant que la guirlande
lumineuse se trouve dans l‘emballage (fig. a) !
2. La disposition/l‘installation doit être exclusive
ment réalisée hors de tension.
3. Utilisable à l‘air libre ou dans les locaux
intérieurs ! (IP44)
4. En cas d‘endommagement du cordon
d‘alimentation, de la prise de courant ou d‘un
autre composant de la guirlande lumineuse, ce
derni er ne doit plus être utilisé. Remplacez les
composants défectueux par des composants
de système GEV d‘origine.
5. N‘utilisez pas d‘objet pointus ou tranchants
pour fixer la guirlande lumineuse !
6. Ne fixez pas la guirlande lumineuse sur des
objets amovibles, p. ex. portes, fenêtres ou si
milaire !
7. N‘accrochez ou ne fixez pas d‘autres objets à
la guirlande lumineuse.
8. Veillez impérativement à ce que le cordon
d‘alimentation électrique ne soit soumis à
aucune contrainte mécanique (p. ex. traction) !
9. Respectez le rayon de courbure minimum de
13 centimètres, ceci signifie que si vous formez
un cercle, le diamètre ne doit pas être inférieur
à 26 centimètres !
Extension
Chaque guirlande lumineuse à DEL GEV est
équipée à son embout d‘une douille avec un
capuchon (fig. A). Ôtez les capuchons et insérez
la fiche (avec contacts) (fig. B) du kit d‘extension
dans la douille de la guirlande lumineuse à DEL
que vous souhaitez prolonger, puis visser soi-
gneusement les deux éléments. Veillez à ce que
l‘embout libre respectif soit revêtu d‘un capuchon
(fig. C).
Vous pouvez combiner à volonté plusieurs
guirlandes lumineuses à DEL GEV de couleurs
diérentes (Typ LRL).
Pour des raisons techniques, des LED
de même couleur peuvent acher,
selon leur date de fabrication, des nuances
diérentes.
Il ne s’agit en aucun cas d’un défaut entrant dans
le cadre de la garantie.
Test de fonctionnement
Après avoir raccordé tous les segments de
la guirlande lumineuse à DEL et vissé le
cordon d‘alimentation électrique et les capuchons
d‘embout, vous devez impérativement vérifier le
bon fonctionnement du kit complet de la guirlande
lumineuse à DEL. Insérez la fiche dans une prise
de courant. Si tous les segments s‘allument, la
guirlande lumineuse à DEL est en bon état et peut
être disposée après avoir coupé l‘alimentation
électrique.
Si un segment ne fonctionne pas, il convient de
vérifier la liaison correspondante.
— La fiche et la douille sont-elles bien reliées
l‘une à l‘autre ?
— Contact endommagé dans la fiche ? >>>
Remplacer le segment de guirlande
lumineuse à DEL.
Caractéristiques techniques
Tension de service 230 V ~
Puissance absorbée rouge, jaune environ 12 W/6,60 m
Puissance absorbée blanche, bleue, multicolore environ 20 W/6,00 m
Intervalle entre DEL environ 2,77 cm
Longueur maxi 66 m
Type de protection IP 44
Catégorie de protection II
Label de contrôle TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL FGBH
Tous droits de modification technique ou optique sans préavis réservés.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
LED rope light LRL
Safety information
The LED rope light may only be connected
to other GEV LED rope lights if it is
disconnected from the power supply.
Check to ensure that the LED rope light is
volt-free!
All warranty claims will be null and void in the
event of any damage or loss caused by failure to
observe these operating instructions. We accept
no liability for any consequential losses or damage.
We accept no liability for any personal injury or
material damage caused by improper use or by
failure to observe the safety information. In such
cases all warranty claims will be null and void. For
reasons of safety and CE approval, only GEV LED
rope light system parts may be used. The use of
components from third party suppliers is not
permitted
1. Do not connect when the rope light is in the
package (fig. a).
2. Only lay/install when disconnected from the
power supply.
3. Suitable for outdoor and indoor use! (IP44)
4. If the connection cable, the mains plug or
any other part of the rope light is damaged,
the rope light may no longer be used.
Exchange the defect parts for original
GEV system parts.
5. Do not use sharp or pointed objects to secure
the light.
6. Do not secure the rope light to moving objects
such as doors, windows, etc.
7. Do not hang or secure any further objects to
the rope light.
8. It is essential to ensure that the mains cable is
not subject to mechanical strain (i.e. pulling).
9. Ensure that the minimum bending radius of
13 cm is observed, i.e. if you bend the rope
light into a circle, the diameter must not
be smaller than 26 cm.
Extension
Every GEV LED rope light is fitted with a plug
socket and an end cap at the end (fig.A). Remove
the end cap and insert the plug socket (fig. B)
of the extension set into the female socket of the
LED rope light to be extended and carefully screw
these together. Ensure that each end point is fitted
with an end cap (fig. C).
You can combine GEV LED rope lights type LRL
of any colour. Other rope lights are not permitted.
For technical reasons, same-colour LEDs
may not be exactly the same colour,
depending on the date of production.
This does not constitute a product fault and is not
covered by the guarantee.
Operating test
When all LED rope light segments are connected,
the mains connection cable and the end cap are
screwed in place, check the entire LED rope light
set to ensure it is working properly. Insert the plug
into the mains socket. If all segments light up, the
LED rope light set is working properly and can be
laid once disconnected from the power supply.
If one segment does not work, check the interface
at that point.
— Are the plug and the plug socket properly
connected?
— Is the pin in the plug damaged? >>>
Replace LED rope light segment.
Technical data
Power supply 230 V ~
Power consumption red, yellow approx. 12 W/6.60 m
Power consumption white, blue, multi-coloured approx. 20 W/6.00 m
LED distance approx. 2.77 cm
Maximum length 66 m
Protection type IP 44
Protection class II
Test symbol TÜV SÜD/GS
We reserve the right to make technical and visual modifications without prior notice.
4 5
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Allemagne
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Duitsland
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Tubo luminoso a LED LRL
Indicazioni di sicurezza
Il collegamento del tubo luminoso a LED
con altri tubi luminosi a LED GEV potrà
avere luogo solo in assenza di tensione.
Verificare che il tubo luminoso a LED sia privo di
tensione.
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla
mancata osservanza delle presenti istruzioni per
l‘uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni consequenziali! Non ci assumiamo alcuna
responsabilità in caso di danni a cose o a persone
causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata
osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali
casi qualunque garanzia decade. Per motivi di
sicurezza e di omologazione, è possibile
impiegare solo i componenti del sistema per tubo
luminoso a LED GEV. Non è consentito l‘impego di
componenti prodotti da terzi.
1. Non collegare il tubo luminoso mentre questo
si trova ancora nella sua confezione (Fig. a).
2. Eseguire la posa/installazione solo in assenza
di tensione.
3. Adatto all‘uso sia all‘aperto che in interni!
(IP44)
4. Qualora il cavo di collegamento, il connettore
di alimentazione o un altro componente del
tubo luminoso sia danneggiato, non usare più
il tubo stesso. Sostituire i pezzi difettosi con
componenti di sistema originali GEV.
5. Per il fissaggio del tubo luminoso non
adoperare oggetti taglienti né appuntiti!
6. Non fissare il tubo luminoso su oggetti mobili
quali porte, finestre o simili!
7. Non appendere né fissare altri oggetti al
tubo luminoso.
8. Prestare la massima attenzione al fatto che
il connettore di alimentazione non venga
sottoposto ad alcun sovraccarico meccanico
(trazione)!
9. Rispettare il raggio minimo di piegatura di
13 centimetri, vale a dire che se si forma un
anello, il suo diametro non potrà essere
inferiore a 26 centimetri!
Prolungamento
Ogni tubo luminoso a LED GEV è dotato alla
propria estremità di una boccola con coperchio
terminale (Fig. A). Rimuovere tale coperchio ed
inserire il connettore con pin (Fig. B) del set di
prolunga nella boccola del tubo luminoso a
LED da allungare ed avvitarli insieme con cura.
Prestare attenzione al fatto che ciascuno dei due
punti terminali è dotato di coperchio (Fig. C).
È possibile combinare insieme tubi luminosi a
LED GEV di altri colori a piacere (Typ LRL).
Per motivi tecnici la tonalità dei LED dello
stesso colore può variare leggermente a
seconda della data di produzione.
Ciò non influisce sul funzionamento.
Test funzionale
Quando tutti i segmenti del tubo luminoso a LED
sono stati collegati insieme, il cavo di alimenta-
zione e il coperchio terminale sono stati avvitati,
verificare il funzionamento dell‘intero set per tubo
luminoso a LED. Inserire il connettore in una presa.
Se tutti i segmenti si accendono, il set per tubo
luminoso a LED è funzionante e può essere posato,
dopo aver scollegato l‘alimentazione.
Qualora un segmento non funzioni, verificare il suo
punto di passaggio dell‘alimentazione
— Il connettore e la boccola sono uniti bene
l‘uno con l‘altro?
— Vi è un qualche pin nel connettore che
risulti danneggiato? >>>
Sostituire il segmento del tubo luminoso a LED.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V ~
Potenza assorbita rosso, giallo circa 12 W/6,60 m
Potenza assorbita bianco, azzurro, più colori circa 20 W/6,00 m
Distanza dei LED circa 2,77 cm
Lunghezza massima 66 m
Grado di protezione IP 44
Classe di protezione II
Marchio di qualità TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E INL F GBH
La ditta si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed estetiche senza preavviso.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL FGBH
LED lichtslang LRL
Veiligheidskennisgeving
Sluit de LED lichtslang enkel aan andere
GEV LED lichtslangen aan als deze
spanningsvrij zijn. Controleer of de LED
lichtslang spanningsvrij is!
Bij schade als gevolg van het niet naleven van
deze bedieningshandleiding vervalt de aanspraak
op vrijwaring! Wij accepteren geen aansprake-
lijkheid voor gevolgschade! Wij accepteren geen
aansprakelijkheid voor materiële schade of
lichamelijk letsel als gevolg van ondeskundig
gebruik of het niet naleven van deze veiligheids-
kennisgeving. In deze gevallen vervalt de
aanspraakopvrijwaring.Omwillevanveiligheids-en
keuringseisen mogen enkel GEV LED lichtslang-
systeemonderdelen worden gebruikt. Het is niet
toegestaan componenten van vreemde
aanbieders te gebruiken.
1. Niet aansluiten zolang de lichtslang nog
verpakt is (fig. a)!
2. Plaatsing/installatie mag enkel in
spanningsvrije toestand gebeuren.
3. Geschikt voor gebruik buitens- en binnenshuis!
(IP44)
4. Is de aansluitsnoer, de netstekker of een
ander deel van de lichtslang beschadigd, mag
de lichtslang niet meer gebruikt worden.
Vervang de defecte delen door originele
GEV systeemonderdelen.
5. Gebruik bij het bevestigen van de lichtslang
geen puntige of scherpe voorwerpen!
6. Bevestig de lichtslang niet op beweegbare
voorwerpen, bijv. deuren, vensters of dergelijke!
7. Hang of bevestig geen andere voorwerpen
aan de lichtslang!
8. Vermijd bij de netaansluiting vooral
mechanische belasting (bijv. trekspanning)!
9. Let op de minimale buigradius van
13 centimeter, d.w.z. buigt u een ring, mag de
diameter niet kleiner dan 26 centimeter zijn!
Uitbreiding
Iedere GEV LED lichtslang eindigt op een
aansluitbus met eindkapje (fig. A). Verwijder
het eindkapje en steek de stekker (met pinnen)
(fig. B) van de verlengset in de aansluitbus van de
LED lichtslang die u wenst te verlengen en schroef
beide zorgvuldig aan elkaar. Zorg ervoor dat op
ieder uiteinde een eindkapje steekt (fig. C).
U kunt GEV LED lichtslangen van om het even
welke kleur met elkaar te combineren (Typ LRL).
Om technische redenen kunnen LED’s
van dezelfde kleur, afhankelijk van de
productiedatum, in kleur variëren.
Dit duidt niet op een defect in de zin van de
garantie.
Functietest
Hebt u alle LED lichtslangsegmenten verbonden
en de netaansluiting en de eindkapjes
vastgeschroefd, moet u de functie van de LED
lichtslangset in zijn geheel testen. Steek de
stekker in het stopcontact. Branden alle
segmenten, is de LED lichtslangset in orde. Zet nu
de voedingsspanning af om de set te plaatsen.
Functioneert een segment niet, controleer dan de
bijhorende overgangspunt.
— Zijn stekker en aansluitbus correct
verbonden?
— Is de pin in de stekker beschadigd? >>>
Vervang het LED lichtslangsegment.
Technische gegevens
Stroomvoorziening 230 V ~
Opgenomen vermogen rood, geel ca. 12 W/6,60 m
Opgenomen vermogen wit, blauw, meerkleurig ca. 20 W/6,00 m
LED afstand ca. 2,77 cm
Maximale lengte 66 m
Schakelvermogen IP 44
Isolatieklasse II
Keurmerk TÜV SÜD/GS
Onder voorbehoud van technische wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving
6 7
LED-ljusslang LRL
Säkerhetsanvisningar
Anslutning av LED-ljusslangen till andra
GEV LED-ljusslangar får endast göras när
spänningen är frånkopplad. Kontrollera att
LED-ljusslangen är spänningslös!
Om skador orsakas av att denna bruksanvisning
inte följs upphör garantin att gälla! För följdskador
övertar vi inget ansvar! Vid sak- och personskador,
som orsakas av felaktigt handhavande eller att
säkerhetsinformationen inte beaktas, övertar vi
inget ansvar. I sådana fall upphör rätten till alla
garantianspråk. Av säkerhets- och godkännan-
deskäl får endast GEV LED-ljusslang systemdelar
användas. De är inte tillåtet att använda
komponenter från främmande tillverkare.
1. Anslut inte så länge ljusslangen är kvar i för
packningen (fig. a)!
2. Dragning/installation får endast göras i
spänningsfritt tillstånd.
3. Kan användas utom- och inomhus! (IP44)
4. Om anslutningsledningen, nätstickproppen
eller en annan del av ljusslangen är skadad
får ljusslangen inte användas. Byt ut de
defekta delarna mot original GEV systemdelar.
5. Använd inte spetsiga eller skarpa föremål för
att fästa ljusslangen!
6. Fäst inte ljusslangen i rörliga föremål som
t.ex. dörrar, fönster eller liknande!
7. Häng eller fäst inte andra föremål på
ljusslangen.
8. Se absolut till att nätanslutningsledningen inte
påverkas av någon mekanisk belastning
(t.ex. att den är dragen)!
9. Beakta den minsta böjningsradien
13 centimeter, dvs. om du böjer en cirkel får
diametern inte vara mindre än 26 centimeter!
Utökning
Varje GEV LED-ljusslang är i änden försedd med
ett uttag inklusive ändkåpa (fig. A). Ta bort
ändkåpan och stick in förlängninggsatsens
stickpropp (med stift) (fig. B) i uttaget på den
LED-ljusslang som ska förlängas och skruva
samman noggrant. Se till att ändpunkten
är försedd med en ändkåpa (fig. C).
Det är möjligt att kombinera GEV LED-ljusslangar
med valfri färg (Typ LRL).
På grund av tekniska orsaker kan
färgvariationer hos lysdioder av
samma färg uppträda beroende på när de
tillverkades.
Detta är inget fel som omfattas av garantin.
Funktionstest
När alla LED-ljusslang segment är sammankopp-
lade, nätanslutningsledningen och ändkåpan är
påskruvade måste hela LED-ljusslang-setets
funktion kontrolleras. Sätt in stickproppen i ett
eluttag. Om alla segment lyser är LED-ljusslang-
setet OK och kan installeras efter att spänningen
har kopplats från.
Om ett segment inte fungerar ska kopplingsstället
kontrolleras.
— Är stickpropp och uttag korrekt anslutna
till varandra?
— Stift i stickpropp skadat? >>>
Byt LED-ljusslang segment.
Tekniska data
Spänningsmatning 230 V ~
Eekt röd, gul ca 12 W/6,60 m
Eekt vit, blå, flera färger ca 20 W/6,00 m
LED avstånd ca 2,77 cm
Maximal längd 66 m
Kapslingsklass IP 44
Skyddsklass II
Märkning TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SE I NL F GBH
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och optiska ändringar utan föregående meddelande.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S EINLFGBH
Manguera luminosa LED LRL
Instrucciones de seguridad
La conexión de la manguera luminosa
LED con otras mangueras luminosas LED
de GEV sólo se puede realizar bajo un
estado libre de tensión. ¡Compruebe si está la
manguera luminosa LED libre de tensión!
¡En caso de daños por inobservancia de estas
instrucciones de servicio, se extinguirá el derecho
a la garantía! ¡No nos responsabilizamos de los
daños derivados! Asimismo no nos hacemos
responsables de los daños personales o bien
materiales por un manejo inadecuado o bien
originados por inobservancia de estas
instrucciones de servicio. En tales casos se
extingue cualquier derecho a la garantía. Por
motivos de seguridad y de homologación sólo
se podrán utilizar elementos de sistema de
manguera luminosa LED de GEV. No se permite
el uso de componentes de terceros fabricantes.
1. No conectar mientras que la manguera
luminosa este aún en su embalaje (Fig. a)!
2. El tendido/instalación sólo se deberá realizar
en estado libre de tensión.
3. Apto para utilizar a la intemperie y en los
espacios interiores! (IP44)
4. Si se encuentra dañada la línea de conexión,
clavija de red o cualquier otra pieza de la
manguera luminosa, no se deberá volver a usar
la manguera luminosa. Sustituya las piezas
defectuosas por piezas de sistema
GEV originales.
5. No utilice para la fijación de la manguera
luminosa puntas u objetos cortantes!
6. No sujete la manguera luminosa sobre objetos
móviles tales como p. ej. puertas, ventanas
o similares!
7. No cuelgue o sujete ningún objeto adicional
en la manguera luminosa.
8. Preste necesariamente atención de que la línea
de conexión de red no este expuesta a
esfuerzos mecánicos (p. ej. tracción)!
9. Tenga en cuenta un radio de curvatura mínima
de 13 centímetro, es decir si realiza la
curvatura de una circunferencia, el diámetro
no deberá ser inferior a 26 centímetros!
Ampliación
Cada manguera luminosa LED de GEV va dotada
en el punto final con un conector hembra inclusive
caperuza final (Fig. A). Retire la caperuza final e
inserta la clavija (con pines) (Fig. B) del conjunto
de prolongación en el conector hembra de la
manguera luminosa a prolongar y atornille ambos
correctamente. Preste atención de que el punto
final respectivo vaya dotado de una caperuza
final (Fig. C).
Se puede combinar cualquiera de las mangu-
eras luminosas LED de GEV de otro colorentre sí
(Typ LRL).
Por motivos técnicos, el tono de los LED
del mismo color puede variar según la
fecha de fabricación.
A efectos de garantía, esto no supone ningún
defecto.
Prueba de funcionamiento
Una vez conectados todos los segmentos de
manguera luminosa LED, la línea de conexión
de red y atornillada la caperuza final, se ha de
comprobar el conjunto de manguera luminosa de
LED que funcione correctamente. Inserte la
clavija en una base de enchufe. Si se iluminan
todos los segmentos, es indicio de que el conjunto
de manguera luminosa de LED está
correctamente y puede ser tendida una vez
separada de la alimentación de tensión.
Si un segmento no funciona, se ha de comprobar
el punto de paso correspondiente.
— Esta la clavija y el conector hembra unidos
correctamente entre sí?
— Esta dañado el pin en la clavija? >>>
Reemplazar el segmento de manguera
luminosa de LED.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 230 V ~
Potencia de consumo rojo, amarillo aprox. 12 W/6,60 m
Potencia de consumo blanco, azul, multicolor aprox. 20 W/6,00 m
Distancia de LED aprox. 2,77 cm
Longitud máxima 66 m
Tipo de protección IP 44
Clase de protección II
Marca de verificación TÜV SÜD/GS
Queda reservada la realización de cambios técnicos y ópticos sin aviso previo.
8 9
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Tyskland
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Alemania
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Ledivalokaapeli LRL
Turvaohjeet
Ledivalokaapelin saa liittää toiseen GEV-
ledivalokaapeliin vain silloin, kun kaapeliin
ei ole kytketty jännitettä. Tarkista, että
ledivalokaapeli on irrotettu verkkovirrasta!
Takuu ei kata vaurioita tai vahinkoja, jotka
johtuvat näiden käyttöohjeiden naudattamatta
jättämisestä. Valmistaja ei myöskään vastaa
mistään seurannaisvahingoista. Valmistaja ei
vastaa materiaali- tai henkilövahingoista, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä tai turvaohjeiden
noudattamatta jättämisestä. Myöskään laitteen
takuu ei kata tällaisia tapauksia. Turvamääräykset
ja -ohjeet vaativat, että valokaapelin jatkamiseen
saa käyttää vain GEV-ledivalokaapelijärjestelmän
osia). Muiden valmistajien osia ei saa käyttää.
1. Valokaapelia ei saa liittää sähköverk-
koon ennen kuin se
on otettu pois pakkauksestaan (kuva a).
2. Valokaapelin siirtämistä ja asennusta varten
valokaapelin tulee olla irrotettu verkkovirrasta.
3. Valokaapeli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön!
(IP44)
4. Jos liitäntäjohto, pistoke tai jokin muu
valokaapelijärjestelmän osa on vaurioitunut,
valokaapelia ei saa käyttää! Vaihda
vaurioituneet
osat uusiin alkuperäisiin GEV-osiin.
5. Älä käytä valokaapelin kiinnittämiseen teräviä
esineitä.
6. Älä kiinnitä valokaapelia liikkuviin esineisiin,
kuten oviin, ikkunoihin tai vastaaviin.
7. Valokaapeliin ei saa ripustaa mitään esineitä tai
tavaroita.
8. Varo erityisesti, ettei liitäntäjohtoon kohdistu
mitään mekaanista kuormitusta (esim. ettei se
ole liian tiukalla)!
9. Huomaa valokaapelin minimi taivutussäde
13 cm, eli kun kaapelia taivutetaan kerälle,
kerän läpimitta ei saa olla pienempi kuin 26 cm!
Jatkaminen
Kaikkien GEV-ledivalokaapeleiden päähän on
sijoitettu suojatulpalla varustettu liitäntäkappale
(kuva A). Irrota suojakansi ja liitä valokaapelin
jatko-osan liitinpistoke (kuva B) jatkettavan
ledivalokaapelin liitäntäkappaleeseen ja kiristä
kiertämällä. Huomaa, että liitäntäkappaleet on
varustettu suojatulpin, katso (kuva C).
Voit yhdistää toisiinsa myös erivärisiä
valokaapeleita (Typ LRL).
Teknisistä syistä samanvärisissä LEDeis-
sä voi esiintyä värivaihtelua tuotantopäi-
västä riippuen.
Kyseessä ei ole takuun piiriin luettava vika.
Toimintatarkastus
Tarkasta valokaapeliyhdistelmän toiminta, kun
kaikki valokaapeliosat on yhdistetty toisiinsa ja
verkkoliitäntäjohto sekä suojatulppa on asennettu
kiertämällä paikalleen. Kytke verkkopistoke
pistorasiaan. Kun kaikkiin kaapeliosiin syttyy
valo, ledikaapeli on yhdistetty oikein. Kaapelin
siirtämistä varten se on irrotettava verkkovirrasta.
Jos johonkin kaapeliosaan ei syty valoa, tarkista
sen kytkentä.
— Onko pistoke ja liitäntäkappale liitetty
oikein yhteen?
— Onko pistokkeen pinni vaurioitunut? >>>
Vaihda rikkinäinen ledivalokaapeliosa.
Tekniset tiedot
Jännitelähde 230 V ~
Liitäntäteho, punainen, keltainen n. 12 W/6,60 m
Liitäntäteho, valkoinen, sininen, monivärinen n. 20 W/6,00 m
ledien etäisyys n. 2,77 cm
Maksimipituus 66 m
Suojaluokka IP 44
Suojausluokka II
Tarkastusmerkki TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkonäöllisin muutoksiin niistä erikseen ilmoittamatta
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK SEINLFGBH
LED-lysslange LRL
Sikkerhedsanvisninger
Sammenkobling af LED-lysslangen med
andre GEV LED-lysslanger må kun
gennemføres i en spændingsfri tilstand.
Vedskadersomopstår,fordiderintettageshensyntil
betjeningsvejledningen, bortfalder garantikravene!
Viovertagerikkeansvarforfølgeskader!Viovertager
intet ansvar for person- eller materialeskader, som
opstår på grund af en uhensigtsmæssig brug eller
en tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne.
I et sådan tilfælde bortfalder alle garantikrav. Af
sikkerheds-oggodkendelsesgrundemåderkunan-
vendes GEV LED-lysslange systemkomponenter.
Det er ikke tilladt at anvende komponenter fra
andre tilbydere.
1. Lysslangen må ikke sammenkobles sålænge
den er i emballagen (Fig. a)!
2. Sammenkobling / installering må kun
gennemføres i en spændingsfri tilstand.
3. Egnet til indendørs og udendørs brug! (IP44)
4. Hvis ledningen, netstikket eller andre
komponenter af lysslangen har skader, må
lysslangen ikke lægere bruges. Udskift defekte
komponenter med originale GEV
systemkomponenter.
5. Til montering af lysslangen må der ikke
anvendes spidse eller skarpe genstande!
6. Lysslangen må ikke monteres på bevægelige
genstande, som f.eks. døre, vinduer eller
lignende!
7. Der må ikke hænges eller monteres yderligere
genstande på lysslangen.
8. Der skal tages højde for at netledningen ikke
udsættes for mekaniske belastninger
(f.eks. træk)!
9. Hold øje med den minimale bøjeradius på
13 centimeter, dvs. hvis du bøjer en cirkel
må diamteren ikke være mindre end
26 centimeter!
Forlængelse
Slutpunkterne af hver GEV LED-lysslange er
udstyret med en bøsning inklusive dæksel (fig. A).
Fjern dækslet og sæt stikket (med stikben) (fig. B)
af udvidelsessættet ind i bøsningen af den LED-
lysslange som skal ekspanderes og skru dem
omhyggeligt sammen. Hold øje med at det
pågældende slutpunkt forsynes med et dæksel
(Fig. C).
Det er muligt at kombinere GEV LED-lysslanger
med andre fraver efter frit valg (Typ LRL).
Af tekniske årsager kan farven på
tilsvarende LED‘er variere med
produktionstidspunktet
Der er ikke tale om en mangel i garantimæssig
forstand.
Funktionstest
Efter alle LED-lysslange segmenter blev samlet
og netledningen og dækslerne blev skruet på,skal
hele LED-lysslange sættet kontrolleres med
hensyn til funktion. Sæt stikket i en stikdåse. Hvis
allesegmenterlyser er LED-lysslangesætteti orden
og kan installeres efter spændingen blev afbrudt.
Hvis et segment ikke fungerer, skal det
pågældende overgangssted kontrolleres.
— Er stik og bøsning opkoblet korrekt?
— Har stikbenet i stikket skader? >>>
Udskift LED-lysslange segmentet.
Tekniske data
Spændingstilførsel 230 V ~
Tilført eekt rød, gul ca. 12 W/6,60 m
Tilført eekt hvid, blå, flerfarvet ca. 20 W/6,00 m
LED afstand ca. 2,77 cm
Maksimal længde 66 m
Kapslingsklasse IP 44
Beskyttelsesklasse II
Kontrolmærke TÜV SÜD/GS
Tekniske og optiske ændringer er forbeholdt uden bekendtgørelse.
10 11
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Saksa
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Tyskland
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Германия
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Γερμανία
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Σωλήνας φώτων LED LRL
Οδηγίες ασφαλείας
Η σύνδεση του σωλήνα φώτων LED με
άλλους σωλήνες φώτων LED της GEV
επιτρέπεται να εκτελείται μόνο όταν δεν
ασκείται τάση. Ελέγξτε ότι δεν ασκείται τάση στον
σωλήνα φώτων LED!
Σε περίπτωση ζημιών που προκαλούνται από
τη μη τήρηση αυτού του βιβλίου οδηγιών παύει
η αξίωση εγγύησης! Για επακόλουθες ζημιές δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη! Σε περίπτωση
υλικών ζημιών ή τραυματισμών που προκαλούνται
από ακατάλληλους χειρισμούς ή τη μη τήρηση
των οδηγιών ασφαλείας, δεν αναλαμβάνουμε
καμία ευθύνη. Σε τέτοιες περιπτώσεις παύει
κάθε αξίωση εγγύησης. Για λόγους ασφαλείας
και πιστοποίησης επιτρέπεται μόνο η χρήση
εξαρτήματα του συστήματος σωλήνα φώτων LED
της GEV. Δεν επιτρέπεται η χρήση εξαρτημάτων
από τρίτους κατασκευαστές.
1. Δεν επιτρέπεται η σύνδεση, όσο ο σωλήνας
φώτων βρίσκεται μέσα στη συσκευασία (Εικ. a)!
2. Η διάταξη/εγκατάσταση επιτρέπεται να
εκτελείται μόνο όταν δεν ασκείται τάση.
3. Ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και
εσωτερικούς χώρους! (IP44)
4. Σε περίπτωση ζημιάς του καλωδίου σύνδεσης,
του φις δικτύου ή άλλου εξαρτήματος του
σωλήνα φώτων, δεν επιτρέπεται πλέον η
χρήση του σωλήνα φώτων.
Αντικαταστήστε τα χαλασμένα εξαρτήματα με
γνήσια εξαρτήματα συστήματος της GEV.
5. Για τη στερέωση του σωλήνα φώτων, μην
χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα!
6. Μην στερεώνετε τον σωλήνα φώτων σε
κινούμενα αντικείμενα, π.χ. πόρτες, παράθυρα
και παρόμοια μέρη!
7. Μην κρεμάτε και μην στερεώνετε άλλα
αντικείμενα στον σωλήνα φώτων.
8. Να προσέχετε οπωσδήποτε να μην εκτίθεται
το καλώδιο σύνδεσης δικτύου σε μηχανική
επιβάρυνση (π.χ. έλξη)!
9. Προσέξτε την ελάχιστη ακτίνα κάμψης των
13 εκατοστών, δηλ. αν κάμψετε τον σωλήνα
σε κύκλο, η διάμετρος δεν επιτρέπεται να είναι
μικρότερη από 26 εκατοστά!
Επέκταση
Όλοι οι σωλήνες φώτων LED της GEV
διαθέτουν στο τελικό σημείο μια υποδοχή
με τελικό καπάκι (Εικ. A). Απομακρύνετε το
τελικό καπάκι και εισαγάγετε το φις (με Pin)
(Εικ. B) του σετ επέκτασης στην υποδοχή του
σωλήνα φώτων LED που θα επιμηκυνθεί και
βιδώστε προσεκτικά. Προσέξτε να υπάρχει ένα
τελικό καπάκι σε κάθε τελικό σημείο (Εικ. C).
Υπάρχει η δυνατότητα ελεύθερου συνδυασμού
σωλήνων φώτων LED της GEV διαφορετικού
χρωματισμού (Typ LRL).
Για τεχνικούς λόγους ενδέχεται η
απόχρωση των φωτοδιόδων ίδιου
χρώματος να διαφέρει ανάλογα με την
ημερομηνία παραγωγής.
Το γεγονός αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα όπως
ορίζεται στα πλαίσια της εγγύησης.
Έλεγχος λειτουργίας
Μετά τη σύνδεση όλων των στοιχείων σωλήνα
φώτων LED μεταξύ τους, το βίδωμα του καλωδίου
σύνδεσης δικτύου και του
τελικού καπακιού, πρέπει να ελεγχθεί όλο το σετ
σωλήνα φώτων LED ως προς τη λειτουργία του.
Εισαγάγετε το φις σε μια
πρίζα. Αν ανάψουν όλα τα στοιχεία, τότε είναι
εντάξει το σετ σωλήνα φώτων LED και μπορεί να
τοποθετηθεί, αφού πρώτα
αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία ρεύματος.
Εάν δεν λειτουργεί ένα στοιχείο, τότε πρέπει να
ελεγχθεί το αντίστοιχο σημείο διέλευσης.
— Είναι το φις και η υποδοχή σωστά
συνδεδεμένα μεταξύ τους;
— Χαλασμένη ακίδα στο φις; >>>
Αντικαταστήστε το στοιχείο του σωλήνα
φώτων LED.
Τεχνικά στοιχεία
Τροφοδοσία τάσης 230 V ~
Λήψη ισχύος, κόκκινο, κίτρινο Περ. 12 W/6,60 m
Λήψη ισχύος λευκό, μπλε, πολλά χρώματα Περ. 20 W/6,00 m
Απόσταση LED Περ. 2,77 cm
Μέγιστο μήκος 66 m
Τύπος προστασίας IP 44
Κατηγορία προστασίας II
Σήμα ελέγχου TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Με την επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών και οπτικών αλλαγών χωρίς ειδοποίηση
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Светодиодный световой шланг LRL
Указания по технике безопасности
Соединение светодиодных световых
шлангов с другими световыми
шлангами GEV разрешается выполнять
только при отключенном напряжении.
Проверьте, действительно ли на светодиодном
световом шланге отсутствует напряжение!
По ущербу, возникшему из-за несоблюдения
данного руководства по эксплуатации,
гарантийная претензия не действует! Мы не
несем никакой ответственности за косвенный
ущерб! Мы не несем никакой ответственности
за травмирование людей или нанесение
ущерба имуществу, возникшие из-
за ненадлежащего обращения или из-
за несоблюдения указаний по технике
безопасности. В этих случаях любые
гарантийные претензии не действуют.
По причинам безопасности и допуска
разрешается использовать только системные
элементы светодиодных световых шлангов
GEV. Использование компонентов других
поставщиков запрещается.
1. Не подключайте световой шланг, пока он
находится в упаковке (рис. a)!
2. Прокладку и монтаж разрешается
выполнять только при отключенном
напряжении.
3. Подходит для использования как на
открытом воздухе, так и в помещениях
(IP44).
4. Если кабель подключения, сетевая вилка
или какой-либо другой элемент светового
шланга поврежден, то световой шланг
использовать запрещается.
Замените неисправные элементы на
фирменные системные элементы GEV.
5. Для закрепления светового шланга
запрещается использовать предметы с
острыми концами или кромками!
6. Запрещается закреплять световой шланг
на подвижных предметах, таких как двери,
окна и т.п.
7. Запрещается подвешивать или закреплять
на световом шланге другие предметы.
8. Обязательно обратите внимание на то,
чтобы на сетевой кабель не действовала
механическая нагрузка (например,
натяжение)!
9. Соблюдайте минимальный радиус изгиба,
равный 13 см, т.е. диаметр образуемой
окружности должен быть не менее 26 см!
Наращивание
На конце каждого светодиодного светового
шланга GEV имеется гнездо с крышкой
(рис. A). Снимите крышку и вставьте разъем
со штырьковыми выводами (рис. B) в гнездо
удлиняемого светового шланга и тщательно
свинтите их. Обратите внимание на то, чтобы
соответствующий конец имел крышку (рис. C).
Можно комбинировать друг с другом любые
другие цветные светодиодные световые
шланги GEV (Typ LRL).
По техн. соображ-м светодиоды
одинак. цвета могут неск- ко отлич-ся
в завис-ти от даты изгот-я.
Это не влияет на предоставление гарантии.
Проверка функционирования
После того как все сегменты светодиодного
светового шланга соединены друг с другом,
кабель подключения к сети и крышка свинчены,
необходимо проверить весь комплект
светового шланга на функционирование.
Вставьте вилку в розетку. Если все сегменты
светятся, то комплект светодиодного
светового шланга в порядке и его можно
проложить после отключения электропитания.
Если какой-либо сегмент не работает, то надо
проверить соответствующий переход.
— Разъем и гнездо соединены друг с другом
правильно?
— Не поврежден ли штифт в вилке? >>>
Замените сегмент светодиодного
светового шланга.
Технические данные
Электропитание 230 В ~
Потребляемая мощность: красный, желтый около 12 Вт/6,60 м
Потребляемая мощность: белый, синий, многоцветный около 20 Вт/6,00 м
Расстояние между светодиодами около 2,77 см
Максимальная длина 66 м
Вид защиты IP 44
Kласс защиты II
Знак технического контроля TÜV SÜD/GS
Возможны технические и оптические изменения без их предварительного объявления.
12 13
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Saksamaa
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Vācija
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
GED gaismas trose LRL
Drošības norādījumi
Gaismu emitējošo diožu (GED) gaismas
trosi drīkst pievienot citām GEV GED
gaismas trosēm tikai tad, ja atvienots
spriegums. Pārbaudiet, vai GED gaismas trose
nav zem sprieguma!
Ja šīs lietošanas instrukcijas noteikumu
neievērošanas rezultātā radušies bojājumi,
garantijas pretenzijas nav spēkā! Mēs neesam
atbildīgi par šādu bojājumu rezultātā radītiem
zaudējumiem! Mēs neesam atbildīgi, ja drošības
noteikumu neievērošanas vai tiem neatbilstošas
rīcības rezultātā radušies materiāli zaudējumi
vai kaitējums personai. Šādos gadījumos nav
paredzēta nekāda garantijas atlīdzība! Drošības
un izmantošanas pieļaujamības apsvērumu dēļ
atļauts izmantot tikai GEV GED gaismas troses
sistēmas sastāvdaļas. Nav pieļaujams izmantot
citu piegādātāju komplektējošās daļas.
1. Nepievienot, kamēr gaismas trose atrodas
iepakojumā (Att. a)!
2. Pārvietošanu/uzstādīšanu drīkst veikt tikai tad
ja atvienots spriegums.
3. Paredzēts izmantošanai gan iekštelpās, gan āra
apstākļos! (IP44)
4. Ja bojāts pieslēgvads, tīkla kontaktdakša vai
kāda cita gaismas troses sastāvdaļa,
gaismas trosi vairs nedrīkst izmantot.
Nomainiet bojātās detaļas ar oriģinālajām
GEV sistēmas sastāvdaļām.
5. Neizmantojiet gaismas troses nostiprināšanai
smailus vai asus priekšmetus!
6. Nepiestipriniet gaismas trosi kustīgiem
priekšmetiem, piem., durvīm, logiem vai
tamlīdzīgiem!
7. Nekariniet vai nenostipriniet uz gaismas troses
jebkādus citus priekšmetus.
8. Obligāti pievērsiet uzmanību tam, vai
pieslēgvads nav pakļauts kādai mehāniskai
slodzei (piem., vilkmei)!
9. Ievērojiet minimālo salocīšanas rādiusu
13 centimetri, t. i., ja saliecat trosi aplī, tā
diametrs nedrīkst būt mazāks par
26 centimetriem!
Pagarinājums
Katrai GEV GED gaismas trosei galā ir uzmontēts
noslēdzējs ar gala uzvāzni. (Att. A). Noņemiet
gala uzvāzni un ievietojiet pagarinājuma
komplekta kontaktgalu (ar kontaktspraudēm),
(Att. B), pagarināmās GED gaismas troses
noslēdzējā, un rūpīgi saskrūvējiet abas daļas.
Pievērsiet uzmanību tam, vai pēdējam noslēdzējam
ir gala uzvāznis (Att. C).
Pēc vēlēšanās iespējams citu ar citu sakombinēt
dažādu krāsu GEV GED gaismas troses
(Typ LRL).
Tehnisku iemeslu dēļ vienādas krāsas
diodēm atkarībā no ražošanas datuma
var atšķirties krāsa.
Tas nav trūkums garantijas izpratnē.
Darbības pārbaude
Pēc visu GED gaismas trošu segmentu
savienošanas, tīkla pieslēgvada pievienošanas
un noslēdzēja gala uzvāžņa uzskrūvēšanas,
nepieciešams veikt visa GED gaismas troses
komplekta darbības pārbaudi. Ievietojiet
kontaktdakšu kontaktligzdā. Ja gaisma ir
visos segmentos, GED gaismas troses
komplekts darbojas, un pēc atvienošanas
no sprieguma to var novietot izvēlētajā vietā.
Ja kāds segments nefunkcionē, jāpārbauda
atbilstošā savienojuma vieta.
— Vai pareizi savienots kontaktgals ar
noslēdzēju?
— Bojāta kontaktspraude kontaktgalā? >>>
nomainīt GED gaismas troses segmentu.
Tehniskie dati
Spriegums 230 V ~
Patēriņš darbības uzsākšanai, sarkana apm. 12 W/6,60 m
Patēriņš darbības uzsākšanai, balta, zila,
dzeltena daudzkrāsaina apm. 20 W/6,00 m
GED attālums apm. 2,77 cm
Maksimālais garums 66 m
Aizsardzības veids IP 44
Aizsardzības klase II
Pārbaudes sertifikāts TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Mums ir tiesības izdarīt tehniskas un optiskas izmaiņas, iepriekš nebrīdinot.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
LED-valgusvoolik LRL
Turvajuhised
LED-valgusvooliku ühendamine teiste
GEV LED-valgusvoolikutega tohib
toimuda ainult pingevabas keskkonnas.
Kontrollige, kas LED-valgusvoolik on pingevaba!
Kahjude korral, mis on põhjustatud antud
kasutamisjuhendi eiramisest, kaob õigus
garantiile! Sellest tulenevate kahjude osas ei võta
me endale mingit vastutust!
Varalise kahju või inimkahju korral, mis on tingitud
mitteasjakohasest käsitsemisest või turvajuhiste
eiramisest, ei võta me endale mingit vastutust.
Sellistel puhkudel kaob igasugune õigus
garantiile. Tulenevalt tooteohutuse ja turule
laskmise nõuetest tohib kasutada üksnes GEV
LED-valgusvooliku süsteemi osi. Teiste pakkujate
komponentide kasutamine ei ole lubatud.
1. Mitte ühendada seni, kuni valgusvoolik on
pakendis (joonis a)!
2. Ümberpaigutamine/installeerimine tohib
toimuda üksnes pingevabas keskkonnas.
3. Sobib kasutamiseks välistingimustes ja
siseruumides! (IP44)
4. Kui ühendusjuhe, võrgupistik või mõni muu
valgusvooliku osa on kahjustatud, ei tohi
valgusvoolikut enam kasutada. Vahetage
defektsed osad GEV süsteemi originaalosade
vastu välja.
5. Ärge kasutage valgusvooliku kinnitamiseks
mingeid teravaotsalisi või teravaid esemeid!
6. Ärge kinnitage valgusvoolikut liikuvatele
esemetele nagu näit. ustele, akendele või
muule sarnasele!
7. Ärge riputage ega kinnitage valgusvoolikuke
mingeid muid esemeid.
8. Jälgige tingimata, et võrguühendusjuhtmele ei
tekiks mingit mehhaanilist koormust
(näit. tõmmet)!
9. Jälgige 13 sentimeetri minimaalset
painderaadiust, s.t., et kui painutate ringi, ei
tohi läbimõõt olla väiksem kui 26 sentimeetrit!
Laiendamine
Iga GEV LED-valgusvooliku ots on varustatud
pistikupesaga,k.a.otsakübar(joonisA).Eemaldage
otsakübar ja pistke pikenduskomplekti pistik
(pinidega) (joonis B) pikendatava LED-
valgusvooliku pistikupesasse ja kruvige mõlemad
hoolikalt kinni. Jälgige, et järjekordne ots oleks
varustatud otsakübaraga (joonis C).
Võimalik on mistahes erinevat värvi GEV LED-
valgusvoolikute omavaheline kombineerimine
(Typ LRL).
Tehnilistel põhjustel võib sama värvi
valgusindikaatoritel esineda värvierine-
vusi.
See ei ole garantiitingimuste tähenduses
puuduseks.
Toimimise kontroll
Pärast seda, kui kõik LED-valgusvooliku
segmendid on üksteisega ühendatud,
võrguühendusjuhe ja otsakübar kinni kruvitud,
tuleb kontrollida kogu LED-valgusvooliku
komplekti toimimist. Pistke pistik pistikukontakti.
Kui kõik segmendid helendavad, on LED-
valgusvooliku komplekt korras ja seda võib,
pärast toitepingest lahutamist, ümber paigaldada.
Kui mõni segment ei toimi, tuleb kontrollida
vastavat üleminekukohta.
— Kas pistik ja pistikupesa on teineteisega
õigesti ühendatud?
— Pistikuklemm pistikus kahjustatud? >>>
LED-valgusvooliku segment välja vahetada.
Tehnilised andmed
Toitepinge 230 V ~
Võimsustarbimine punane, kollane ca 12 W/6,60 m
Võimsustarbimine valge, sinine, mitmevärviline ca 20 W/6,00 m
LED vahemik ca 2,77 cm
Maksimaalne pikkus 66 m
Kaitseviis IP 44
Kaitseklass II
Kontrollmärge TÜV SÜD/GS
Tootja jätab endale õiguse tehnilisteks ja optilisteks muudatusteks ilma ette teatamata.
14 15
Wąż świetlny diodowy LRL
Instrukcja bezpieczeństwa
Połączenie diodowego węża świetlnego
z innymi wężami świetlnymi może zostać
wykonane tylko w stanie wyłączenia ze
źródła napięcia. Prosimy sprawdzić, czy wąż
świetlny nie jest pod napięciem!
W przypadku uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem tej instrukcji roszczenia
gwarancyjne nie będą uwzględniane!
Za następstwa tych szkód nie bierzemy
odpowiedzialności! Za szkody materialne
oraz uszczerbku na zdrowiu spowodowanych
nieprzestrzeganiem tej instrukcji i użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem nie bierzemy
odpowiedzialności.W takichprzypadkach wszelkie
roszczenia tytułem gwarancji tracą swą ważność.
Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia do
użytkowania, wolno stosować wyłącznie Elementy
systemowe GEV diodowych węży świetlnych.
Stosowanie systemów innych producentów jest
niedopuszczalne.
1. Nie podłączać do napięcia węża znajdującego
się w opakowaniu (rys. a)!
2. Kładzenie/instalowanie wolno prowadzić tylko
w stanie nie podłączonym do napięcia.
3. Przystosowany do zastosowań w
pomieszczeniach i na wolnym powietrzu! (IP44)
4. W przypadku uszkodzenia przewodu
przyłączeniowego, wtyczki sieciowej lub innej
części użytkowanie węża jest zabronione.
Prosimy wymienić uszkodzoną część na
oryginalną z systemu GEV.
5. Przy mocowaniu węża świetlnego prosimy nie
stosować jakichkolwiek ostrych elementów!
6. Prosimy nie mocować węża świetlnego do
jakichkolwiek elementów ruchomych, np.
drzwi,okien itp!
7. Prosimy nie wieszać czegokolwiek na wężu.
8. Prosimy zwrócić uwagę na to, aby przewód
przyłącza zasilającego nie był obciążony
mechanicznie (np. naciągnięty)!
9. Prosimy stosować minimalne promienia zgięcia
13 centymetrów, a przy gięciu pętli jej średnica
nie powinna być mniejsza niż 26 centymetry!
Przedłużanie
Każdy diodowy wąż świetlny GEV na końcu
posiada przyłącze wraz z zaślepką (rys. A).
Prosimy zdjąć zaślepkę i wetknąć staran-
nie wtyczkę przedłużacza według (rys. B) do
przyłącza węża. Prosimy mieć na względzie to,
że na każdą końcówkę założyć zaślepkę według
(rys. C).
Istnieje możliwość wykonywania kombinowanych
połączeń diodowych węży świetlnych GEV o
różnych kolorach ze sobą (Typ LRL).
Ze względów tech. diody LED o tym
samym kolorze mogą różnić się barwą w
zależności od daty produkcji.
Nie stanowi to wady, uprawniającej do roszczeń z
tytułu gwarancji.
Próba działania
Po połączeniuzesobąposzczególnychsegmentów
ze sobą, przykręceniu przewodu przyłączeniowego
i założeniu zaślepek należy sprawdzić działanie
całości węża. Prosimy o włożenie wtyczki do
gniazdka. Jeśli wszystkie segmenty palą się,
to wąż jest w porządku i po odłączeniu go
od źródła napięcia można go zainstalować.
Jeśli jakiś segment nie działa, wtedy należy
sprawdzić wszystkie przyłącza.
— Czy wtyczka została prawidłowo połączona
z przyłączem?
— Czy trzpień we wtyczce nie jest
uszkodzony? >>>
Jeśli tak, to należy wymienić segment
diodowego węża świetlnego.
Dane techniczne
Napięcie zasilające 230 V ~
Pobór mocy wąż czerwony, żółty ok. 12 W/6,60 m
Pobór mocy wąż biały, niebieski,
wielokolorowy ok. 20 W/6,00 m
Odstęp między diodami ok. 2,77 cm
Długość maksymalna 66 m
Rodzaj ochronny IP 44
Klasa ochrony II
Znak kontrolny TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wyglądu wyrobu bez powiadomienia.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Šviečianti žarna su šviesos diodais LRL
Saugumo nuorodos
Šviečiančios žarnos su šviesos diodas
prijungimas prie kitų GEV švečiančių
žarnų su šviesos diodais gali būti vykdo-
mas tik atjungus srovę. Patikrinkite, ar šviečiančia
žarna su šviesos diodais neteka srovė!
Esant gedimams, atsiradusiems dėl šios naudojimo
instrukcijos nesilaikymo, netaikoma garantija!
Už atsiradusią žalą neatsakome! Už sugadintus
daiktus arba sužeistus asmenis mes neatsakome,
jei defektas ar sužeidimas atsirado dėl netinkamo
naudojimo arba saugumo nuorodų nesilaikymo.
Tokiais atvejais netaikoma garantija. Saugumo ir
eksploataciniais tikslais leidžiama naudoti tik GEV
šviečiančios žarnos su šviesos diodais sistemos
dalys. Komponentų iš trečiųjų tiekėjų naudojimas
neleistinas.
1. Nejungti, kol šviečianti žarna yra supakuota!
(pav. a)
2. Tiesimą/instaliavimą galima atlikti tik išjungus
srovę.
3. Tinkama naudoti lauke ir patalpose! (IP44)
4. Jei jungimo laidai, lizdo šakutė arba kita
šviečiančios žarnos dalis yra pažeista, tai
šviečiančios žarnos naudoti nebegalima.
Pakeiskite pažeistas dalis originaliomis
GEV sistemos dalimis.
5. Šviečiančios žarnos pritvirtinimui nenaudokite
smailių arba aštrių daiktų!
6. Netvirtinkite šviečiančios žarnos prie judančių
objektų, pvz. durų, langų ar panašiai!
7. Prie šviečiančios žarnos nekabinkite ir
netvirtinkite kitų daiktų.
8. Būtinai atkreipkite dėmesį į tai, kad tinklo
srovės laidai nebūtų mechaniškai apkrauti
(pvz. tempimas)!
9. Atkreipkite dėmesį į tai, kad minimalus lenkimo
spindulys – 13 centimetras, t. y. jei Jūs lenkiate
apskritimą, tai jo skersmuo negali būti
mažesnis nei 26 centimetra!
Praplėtimas
Kiekviena GEV šviečianti žarna su šviesos diodais
turi įvorę su užmova (pav. A). Nuimkite užmovą ir
įkiškite prailginimo komplekto kištuką (su šakute)
(pav. B) į prailginamos šviečiančios žarnos su
šviesos diodais įvorę ir juos gerai užveržkite.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad atitinkamas galas
būtų su užmova (pav. C).
Galima kombinuoti įvairių spalvų GEV šviečiančias
žarnas su šviesos diodais (Typ LRL).
Dėl techninių priežasčių vienspalviai
šviesos diodai, priklausomai nuo
pagaminimo datos, gali būti skirtingų
spalvų.
Garantijos atžvilgiu tai nėra joks trūkumas.
Funkcijos testas
Sujungus visus šviečiančios žarnos su šviesos
diodais segmentus, priveržus tinklo srovės laidą
ir užmovą, su visu šviečiančios žarnos su šviesos
diodais komplektu turi būti atliekamas funkcijos
testas. Įkiškite kištuką į elektros lizdą. Jei visi
segmentai šviečia, tai šviečiančios žarnos su
šviesos diodais komplektas yra tvarkoje ir,
nutraukus srovę, gali būti perkeliamas į kitą vietą.
Jei vienas segmentas neveikia, tai reikia patikrinti
atitinkamą perdavimo vietą.
— Ar kištukas tinkamai sujungtas su įvore?
— Pažeista kištuko šakutė? >>>
Šviečiančios žarnos su šviesos diodais
segmentus pakeisti.
Techniniai duomenys
Aprūpinimas įtampa 230 V ~
Galingumas raudonas, geltonas maždaug 12 W/6,60 m
Galingumas baltas, mėlynas, įvairiaspalvis maždaug 20 W/6,00 m
Šviesos diodų atstumas maždaug 2,77 cm
Maksimalus ilgis 66 m
Apsaugos rušis IP 44
Apsaugos klasé II
Kontrolinis ženklas TÜV SÜD/GS
Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus.
16 17
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Vokietija
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Niemcy
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Alemanha
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Cablul luminos cu LED-uri, LRL
Instrucţiuni de siguranţă
Conectarea unui cablu luminos cu LED-uri
cu alte cabluri luminoase cu LED-uri, de
tip GEV, se va face numai intr-un stadiu
complet lipsit de tensiune electrică. Verificaţi mai
întâi dacă prin cablul luminos mai trece încă
curent electric!
Dreptul la garanţie se pierde în cazul deteriorărilor
apărute în urma nerespectării acestei instrucţiuni
de folosire! Firma GEV nu este sub nici-o formă
răspunzătoare pentru daunele sau pagubele
materiale cauzate indirect! Pentru daunele umane
şi materiale, rezultate în urma utilizării
necorespunzătoare sau cauzate prin
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă, firma
GEV nu este răspunzătoare, sub nici-o formă. În
astfel de cazuri, se pierde dreptul la garanţie.
Din motive de siguranţă şi de licenţă, se vor utiliza
numai piese ale sistemului de cabluri luminoase
cu LED-uri, tip GEV. Nu se permite utilizarea
componentelor fabricate de producători terţi.
1. Nu conectaţi, atâta timp cât cablul luminos se
află în ambalajul său (fig. a)!
2. Prelungirea/instalarea se va realiza numai în
starea complet lipsită de tensiune electrică.
3. Se poate folosi atât în interior cât şi în exterior!
(IP44)
4. Cablul luminos nu se va mai utiliza dacă
ştecărul de racordare la reţea sau cablul
de alimentare sau oricare altă piesă a sa este
deteriorată. Înlocuiţi piesele defecte cu piese
originale din sistemul GEV.
5. Nu folosiţi piese ascuţite pentru fixarea cablului
luminos!
6. Nu fixaţi cablul luminos de suporturi mobile,
cum ar fi: uşi, ferestre sau alte obiecte
asemănătoare!
7. Nu agăţaţi şi nici nu fixaţi alte obiecte de cablul
luminos.
8. Acordaţi o mare atenţie cablului de conectare
la reţea: acesta nu are voie să fie supus
niciunui efort mecanic (de ex.: tracţiune)!
9. Respectaţi gradul minim de îndoire de
13 centimetri, cu alte cuvinte: dacă doriţi să
formaţi un cerc, diametrul acestuia nu are voie
să fie mai mic de 26 centimetri!
Completarea
Fiecare cablu luminos cu LED-uri de tip GEV este
prevăzut la capăt cu o mufă şi cu un capac
terminal (fig. A). Scoateţi capacul terminal şi
introduceţi ştecărul (cu pini) al setului de
prelungire în mufa cablului luminos, vezi (fig. B), pe
care doriţi să-l prelungiţi şi înşurubaţi-le împreună
cu atenţie. Aveţi grijă, ca punctul terminal respectiv
să fie prevăzut cu capacul terminal, vezi (fig. C).
Cablurile luminoase cu LEDuri de culori diferite, tip
GEV, se pot combina între ele (Typ LRL).
Din motive tehnice, LED-urile izocrome
pot fi de culori diferite, funcţie de data
fabricaţiei.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune d.p.d.v. al
garanţiei.
Testul de funcţionare
Buna funcţionare a întregului set de cabluri
luminoase cu LED-uri se va efectua după ce
s-au conectat toate segmentelor dorite şi cablul
de alimentare la reţea şi după ce s-a reînşurubat
capacul terminal. Introduceţi ştecărul în priză.
Dacă se aprind toate segmentele, atunci setul
de cabluri luminoase cu LED-uri este în ordine şi
se poate instala în poziţia dorită, după separarea
prealabilă de la alimentarea cu tensiune electrică.
Dacă unul dintre segmente nu funcţionează,
atunci se vor verifica mufele sale de legătură.
— S-a legat conectorul în mod corect cu mufa?
— S-a deteriorat ştitul conectorului? >>>
Atunci se va înlocui segmentul de cablu
luminos cu LED-uri.
Date tehnice
Tensiunea de alimentare 230 V ~
Consumul de putere roşu, galben circa 12 W/6,60 m
Consumul de putere alb, albastru,
multicolor circa 20 W/6,00 m
Distanţa dintre LED-uri circa 2,77 cm
Lungimea maximă 66 m
Tipul protecţiei IP 44
Clasa de protecţie II
Norma de verificare TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Se păstrează dreptul de modificare tehnică şi optică a produsului, fără o informare în prealabil.
DUA TR CZ SK SLO RO PPL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Mangueira de luzes LED LRL
Indicações de segurança
A ligação da mangueira de luzes LED a
outras mangueiras de luzes LED GEV
só deve ser efectuada no estado sem
tensão. Verifique se a mangueira de luzes LED
está sem corrente!
Os direitos à garantia extinguem-se, no caso de
danos causados por inobservância deste manual
de operação! Não assumimos qualquer garantia
por danos daí decorrentes! Não assumimos
qualquer responsabilidade por danos materiais
ou pessoais, causados pelo manuseamento
incorrecto e pela inobservância das indicações de
segurança. Nesses casos, extingue-se qualquer
direito à garantia. Por motivos de segurança e de
certificação, só devem ser utilizadas peças do
sistema da mangueira de luzes LED GEV.
A utilização de componentes de outros
fornecedores não é permitida.
1. Não ligar a mangueira de luzes enquanto esta
se encontrar na embalagem (fig. a)!
2. A colocação/instalação só deve ser efectuada
no estado sem tensão.
3. Para o uso ao ar livre e em espaços interiores!
(IP44)
4. Se o cabo de ligação, a ficha de rede ou outra
parte da mangueira de luzes estiver
danificada, a mangueira de luzes não deve
voltar a ser utilizada. Substitua as peças
avariadas por peças originais do sistema GEV.
5. Para fixar a mangueira de luzes, não utilize
objectos pontiagudos ou afiados!
6. Não fixe a mangueira de luzes em objectos
móveis, p. ex. portas, janelas ou semelhantes!.
7. Não pendure nem fixe outros objectos na
mangueira de luzes.
8. Preste muita atenção para que o cabo de
ligação à rede não seja sujeito a esforços
mecânicos (p. ex. puxões)!
9. Respeite o raio de flexão mínimo de
13 cm, ou seja, quando efectuar um
círculo, o diâmetro não deve ser inferior a
26 cm!
Extensão
Cada mangueira de luzes LED GEV possui uma
tomada na extremidade final com uma tampa
de protecção (fig. A). Remova a tampa final e
encaixe a ficha (com pinos) (fig. B) do conjunto de
extensão na tomada da mangueira de luzes LED
a ser prolongada e aparafuse ambas com
cuidado. Preste atenção para que a respectiva
extremidade final esteja equipada com uma
tampa final (fig. C).
É possível combinar mangueiras de luzes LED
GEV de cores diferentes (Typ LRL).
Por motivos técnicos, os LEDs da mesma
cor podem variar a nível de cor, consoan-
te a data de produção.
Isto não constitui defeito no âmbito da garantia.
Teste de funcionamento
Depois de todos os segmentos da mangueira de
luzes LED estarem ligados entre si, de o cabo da
ligação em rede e a tampa final estarem
aparafusados, deve ser verificado o funcionamento
de todo o conjunto da mangueira de luzes LED.
Insira a ficha na tomada. Se todos os segmentos
se acenderem, o conjunto da mangueira de luzes
LED está em ordem e pode ser colocado depois
de se desligar a alimentação de tensão.
Se um segmento não funcionar, deve ser verificado
o respectivo local de passagem.
— A ficha e a tomada estão bem ligadas?
— O pino da ficha está danificado? >>>
Substituir o segmento da mangueira de
luzes LED.
Dados técnicos
Alimentação de tensão 230 V ~
Consumo de energia vermelha, amarela aprox. 12 W/6,60 m
Consumo de energia branca, azul, multicolor aprox. 20 W/6,00 m
Distância dos LEDs aprox. 2,77 cm
Comprimento máximo 66 m
Tipo de protecção IP 44
Classe de protecção II
Certificado de homologação TÜV SÜD/GS
Reservadas alterações técnicas e ópticas sem aviso.
18 19
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Nemčija
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Nemecko
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
LED svetelná hadica LRL
Bezpečnostné upozornenia
Spojenie LED svetelnej hadice s inými
GEV LED svetelnými hadicami možno
uskutočniť len v stave bez napätia.
Skontrolujte, či je LED svetelná hadica v stave bez
napätia!
Pri škodách spôsobených nerešpektovaním tohto
návodu na obsluhu zaniká akýkoľvek nárok na
záruku! Za následné škody nepreberáme záruku!
Pri vecných škodách alebo škodách na zdraví
spôsobených neodbornou manipuláciou alebo
nedodržaním bezpečnostných pokynov
nepreberáme žiadnu záruku. V takomto prípade
zaniká akýkoľvek nárok na záruku.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov
osvedčenia o technickej spôsobilosti sa smú
používať len systémové časti GEV LED
svetelnej hadice). Používanie komponentov tretích
predajcov nie je povolené.
1. Svetelnú hadicu nepripájajte, pokiaľ sa táto
nachádza v obale (obr. a)!
2. Uloženie / inštalácia sa smie uskutočniť len
stave bez napätia.
3. Svetelná hadica je vhodná na použitie
v exteriéri aj interiéri! (IP44)
4. V prípade, že je prípojné vedenie, zástrčka
alebo iná časť svetelnej hadice poškodená,
svetelná hadica sa už nesmie používať. Chybný
diel vymeňte za originálny diel systému GEV.
5. Na upevnenie svetelnej hadice nepoužívajte
žiadne špicaté alebo ostré predmety!
6. Svetelnú hadicu neupevňujte na pohyblivé
predmety, napr. dvere, okná alebo podobne!
7. Na svetelnú hadicu nevešajte alebo
neupevňujte žiadne ďalšie predmety.
8. V každom prípade dbajte na to, aby
elektrické prípojné vedenie nebolo vystavené
žiadnemu mechanickému namáhaniu
(napr. ťah)!
9. Dodržiavajte minimálny polomer ohybu
13 centimetrov, t. j., keď hadicu ohnete do
kruhu, nesmie byť priemer menší ako
26 centimetrov!
Rozšírenie
Každá GEV LED svetelná hadica je na konci
opatrená zásuvkou vrátane koncového uzáveru
(obr. A). Odstráňte koncový uzáver a zasuňte
zástrčku (s kolíkmi) (obr. B) predlžovacej sady
do zásuvky predlžovacej LED svetelnej hadice a
spolu starostlivo zaskrutkujte. Dbajte na to, aby
koniec svetelnej hadice bol opatrený koncovým
uzáverom (obr. C).
Kombinovať možno ľubovoľné, farebne rozdielne
GEV LED svetelné hadice (Typ LRL).
Z technických dôvodov môžu LED diódy
v rovnakej farbe farebne variovať podľa
dátumu výroby.
Toto nepredstavuje chybu v zmysle záruky.
Kontrola funkčnosti
Potom, ako sa všetky segmenty LED svetelnej
hadice spolu spoja, elektrické prípojné vedenie a
koncový uzáver zaskrutkuje, musí sa skontrolovať
funkčnosť celej LED svetelnej hadice. Zasuňte
zástrčku do zásuvky. Keď svietia všetky segmenty
svietia, sada LED svetelnej hadice je v poriadku a
možno ju po odpojení od elektrickej siete uložiť.
V prípade, že niektorý segment nefunguje, je
potrebné skontrolovať príslušné miesto prechodu.
— Je zástrčka správne pripojená do zásuvky?
— Nie je poškodený kolík na zástrčke? >>>
Vymeňte segment LED svetelnej hadice.
Technické údaje
Zdroj napätia 230 V ~
Príkon červená, žltá cca. 12 W/6,60 m
Príkon biela, modrá, viacfarebná cca. 20 W/6,00 m
LED rozstup cca. 2,77 cm
Maximálna dĺžka 66 m
Spôsob ochrany IP 44
Stupen ochrany II
Kontrolná značka TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
LED svetlobn cev LRL
Varnostni napotki
Povezava LED svetlobna cevi z drugimi
GEV LED svetlobnimi cevmi se sme izvesti
samo v stanju brez napetosti. Preverite, ali
je LED svetlobna cev brez napetosti!
V primeru škode, ki bi nastala zaradi neupoštevanja
teh navodil za uporabo, prenehajo veljati pravice iz
garancije! Za posledične škode ne prevzemamo
nikakršnega jamstva! Za poškodbe ljudi in
materialno škodo, ki bi nastala zaradi nestrokovne
uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov,
ne prevzamemo nikakršnega jamstva. V takšnih
primerih ugasnejo vse pravice iz garancije. Iz
varnosnih razlogov in zaradi dovoljenja se smejo
uporabljati samo GEV LED sistemski deli za
svetlobne cevi. Uporaba komponent tretjih
ponudnikov ni dovoljena.
1. Ne priključujte, dokler se svetlobna cev nahaja
v embalaži (slika a)!
2. Polaganje/instalacija se sme izvajati samo v
stanju brez napetosti.
3. Primerno za uporabo na prostem in v notranjih
prostorih! (IP44)
4. Če je priključni vod, omrežni vtič ali nek drugi
del svetlobne cevi poškodovan, se svetlobna
cev ne sme več uporabljati. Pokvarjene dele
zamenjajte z originalnimi GEV sistemskimi deli.
5. Za pritrjevanje svetlobne cevi ne uporabljajte
koničastih ali ostrih predmetov!
6. Svetlobne cevi ne pritrjujte na premikajoče
se predmete, npr. vrata, okna in podobno!
7. Na svetlobno cev ne obešajte in pritrjujte
nikakršnih dodatnih predmetov.
8. Brezpogojno pazite na to, da omrežni priključni
vod ne bo izpostavljen nikakršni mehanski
obremenitvi (npr. poteg)!
9. Upoštevajte minimalni radij ukrivljanja, ki znaša
13 cm, to pomeni, da v primeru, da izvedete
ukrivitev v obliki kroga, premer ne sme biti
manjši kot 26 cm!
Razširitev
Vsaka GEV LED svetlobna cev je na končni točki
opremljena s pušo vključno z zaključnim
pokrovom (slika A). Odstranite zaključni
pokrov in vtaknite vtič (s PINs) - (slika B) - seta
za podaljšanje v pušo LED svetlobne cevi, ki jo
želite podaljšati in oba dela skrbno privijte. Pazite
na to, da bo posamična končna točka opremljena
s končnim pokrovom (slika C).
Možno je medsebojno kombiniranje poljubnih GEV
LED svetlobnih cevi različnih barv (Typ LRL).
Iz tehničnih razlogov se lahko diode
LED, ki so enakih barv, zaradi različnih
datumov
proizvodnje deloma barvno razlikujejo. To ne
predstavlja napake v smislu garancijskih obvez-
nosti.
Test delovanja
Potem, ko ste medsebojno povezali vse LED
segmente svetlobnih cevi, privili omrežni priključni
vod in končni pokrov, morate celotni set svetlobnih
cevi preveriti glede delovanja. Vtaknite vtič v
vtičnico. Če vsi segmenti svetijo, je set LED svet-
lobnih cevi v redu in se lahko po ločevanju dovoda
napetosti položi.
Če nek segment ne deluje, se mora preveriti
posamično prehodno mesto.
— Sta vtič in puša pravilno medsebojno
povezana?
— Je čep v vtiču poškodovan? >>>
Zamenjajte segment LED svetlobne cevi.
Tehnični podatki
Oskrba z napetostjo 230 V ~
Sprejem moči rdeče, rumeno pribl. 12 W/6,60 m
Sprejem moči belo, modro,
večbrarvno pribl. 20 W/6,00 m
Razmak med LED pribl. 2,77 cm
Maksimalna dolžina 66 m
Vrsta zaščite IP 44
Razred zaščite II
Znak preverjanja TÜV SÜD/GS
Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb brez najave.
20 21
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Almanya
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Almanya
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
LED-Işıklı hortum LRL
Güvenlik uyarıları
LED ışıklı hortuma sadece elektrik voltajı
bulunmayan durumda diğer GEV LED
ışıklı hortumlar bağlanabilir. LED ışıklı
hortumun elektrik voltajına bağlı olup olmadığını
kontrol edin!
İşletme kılavuzunun dikkate alınmaması sonucu
ortaya çıkan hasarlarda garanti hak ve talepleri
ortadan kalkar! Devamında ortaya çıkan
hasarlardan dolayı firmamız sorumluluk kabul
etmez! Usulüne uygun olmayan kullanım veya
güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması
sonucu ortaya çıkan eşya veya şahıs hasarlarından
dolayı sorumluluk kabul etmemekteyiz. Bu
durumlarda garanti hak ve talepleri ortadan kalkar.
Güvenlik ve resmi izin sebeplerinden dolayı sadece
GEV LED-ışıklı sistem parçaları kullanılabilir.
Üçüncü firmalara ait parçaların kullanılmasına izin
verilmez.
1. Işıklı hortum ambalajının içinde bulunduğu
süre elektrik bağlantısı yapmayın (Şekil a)!
2. Yer değiştirme/kurma işlemi elektrik voltajı
olmadan yapılmalıdır.
3. Boş alanda veya iç sahalarda kullanıma
elverişlidir! (IP44)
4. Hortum bağlantısı, şebeke fişi veya ışık
hortumunun herhangi bir parçası hasar
gördüğü zaman hortum artık kullanılmamalıdır.
Arızalı parçaları orijinal GEV sistem parçaları
ile değiştiriniz.
5. Işıklı hortumun bağlantısını yapmak için sivri
uçlu veya keskin cisimler kullanmayın!
6. Işıklı hortumu hareket eden cisimlere
bağlamayın, örneğin kapılar, pencereler veya
benzeri cisimler!
7. Işıklı hortuma başka cisimler asmayın veya
başka cisimler bağlamayın.
8. Şebeke bağlantı hattının mekanik bir yük
altında bulunmadığına (örneğin çekme tertibatı)
kesinlikle dikkat edilecektir!
9. Minimum 13 santimetre bükme yarı çapını
dikkate alın, yani; daireyi büktüğünüzde,
çapın 26 santimetreden daha az olmaması
lazımdır!
Ekleme
Her GEV LED-Işıklı hortumun son noktasında bitiş
kapaklı bir yuvası vardır (Şekil A). Bitiş kapağını
çıkarın ve pinle (Şekil B) uzatma setinin fişini,
uzatılacak LED-ışıklı hortumun yuvasına takın ve
her ikisini de dikkatli bir şekilde vida ile tutturun.
Bitiş noktalarının bitim kapağına gelmesine dikkat
edin (Şekil C).
Herhangi bir değişik renkte GEV LED-ışıklı
hortumların birlikte kombine edilmesi mümkündür.
(Typ LRL).
Aynı renkteki LED‘ler, üretim tarihine bağlı
olarak teknik nedenlerle renk farklılığı
gösterebilir.
Bu, garanti açısından bir kusur teşkil
etmemektedir.
Fonksiyon testi
Bütün LED-ışıklı hortumlar birlikte bağlandıktan,
şebeke bağlantıları yapıldıktan ve bitiş kapağı vida
ile tutturulduktan sonra bütün LED-ışıklı hortum
setinin fonksiyonunu yapıp yapmadığı kontrol
edilmelidir. Fişini bir prize takın. Bütün
segman ışıkları yandığında LED-ışıklı hortum seti
çalışmaktadır ve elektrik voltaj girişi ayrıldıktan
sonra set yerleştirilebilir.
Segmanlardan biri fonksiyonunu yerine
getirmediğinde her geçiş yeri kontrol edilmelidir.
— Fiş ve yuva doğru bir şekilde birbirine
bağlandı mı?
— Fişin içindeki çubuk hasarlı mı? >>>
LED-ışıklı hortum segmanını değiştirin.
Teknik Bilgiler
Elektrik voltajı 230 V ~
Güç girişi, kırmızı, sarı yaklaşık 12 W/6,60 m
Güç girişi, beyaz, mavi,
birden fazla Renk yaklaşık 20 W/6,00 m
LED mesafesi yaklaşık 2,77 cm
Maksimum uzunluk 66 m
Koruma şekli IP 44
Kontaktör sınıfı II
Kontrol işareti TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Daha önceden haber verilmeksizin teknik ve optik değişiklik yapma hakkı mahfuz tutulmuştur.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Světlovodný kabel LED LRL
Bezpečnostní pokyny
Světlovodný kabel LED spojujte s jiný-
mi světlovodnými kabely GEV LED
pouze po odpojení od napětí. Zkontro-
lujte, zda je světlovodný kabel LED odpojený od
napětí!
V případěpoškození,ke kterým dojdenedodržením
tohoto návodu k obsluze, zanikají nároky na
poskytnutí záruky! Za následné škody nepřebíráme
žádnou odpovědnost! Za věcné škody nebo
úrazy, ke kterým dojde nesprávnou manipulací
nebo následkem nedodržení bezpečnostních
pokynů, nepřebíráme žádnou odpovědnost.
V takových případech zanikají jakékoliv nároky
na poskytnutí záruky. Bezpečnostních důvodů
a z důvodů dodržení podmínek certifikací je
dovoleno používat pouze systémové součásti
světlovodného kabelu GEV LED. Používání
součástí od jiných výrobců je zakáno.
1. Nepřipojujte světlovodný kabel, dokud je
zabalen v obalu (obr. a)!
2. Pokládání a instalaci je dovoleno provést
pouze po odpojení od napětí.
3. Výrobek je určen k použití ve venkovních
i vnitřních prostorách! (IP44)
4. V případě, že je napájecí kabel, síťový
konektor nebo jiná součást světlovodného
kabelu poškozená, světlovodný kabel
nepoužívejte. Vyměňte poškozené součásti
za originální systémové součásti GEV.
5. K upevňování světlovodného kabelu
nepoužívejte žádné ostré nebo špičaté
předměty!.
6. Nepřipevňujte světlovodný kabel k pohyblivým
předmětům, jako jsou např. dveře, okna apod.!
7. Nezavěšujte ani neupevňujte na světlovodné
kabely žádné další předměty.
8. Pamatujte, že napájecí kabel nesmí být
vystaven žádnému mechanickému namáhání
(např. tah)!
9. Dodržujte minimální rádius ohybu
13 centimetr, tzn. pokud budete vytvářet
kružnici, nesmí být průměr menší než
26 centimetry!
Rozšíření
Každý světlovodný kabel GEV LED je na konci
opatřen konektorem včetně víčka (obr. A).
Odstraňte víčko a zasuňte konektor (s piny)
(obr. B) prodlužovací sady do zdířky
prodlužovaného světlovodného kabelu LED a oba
díly pečlivě sešroubujte. Dbejte, aby byl příslušný
konec opatřen víčkem (obr. C).
Můžete libovolně vzájemně kombinovat jinak
barevné světlovodné kabely GEV LED (Typ LRL).
Z technických důvodů se mohou LED
diody stejné barvy barevně lišit v závislosti
na datu výroby.
Nejedná se o nedostatek ve smyslu záruky.
Test funkce
Jakmile jste propojily všechny segmenty
světlovodného kabelu LED, připojili jste napájecí
kabel a víčko, musíte provést test funkce celé
sady světlovodného kabelu LED. Připojte zástrčku
do zásuvky. Pokud všechny segmenty svítí, je
sada světlovodného kabelu LED v pořádku a lze ji
po odpojení přívodu napětí instalovat.
Pokud některý ze segmentů nefunguje,
zkontrolujte příslušný přechod k tomuto
segmentu.
— Jsou konektory a zdířky řádně propojeny?
— Není kolík v konektoru poškozený? >>>
Vyměňte světlovodný segment LED.
Technické údaje
Napájení 230 V ~
Příkon červená, žlutá cca. 12 W/6,60 m
Příkon bílá, zelená, modrá, vícebarevné cca. 20 W/6,00 m
Vzdálenost LED cca. 2,77 cm
Maximální délka 66 m
Krytí IP 44
Třída ochrany II
Kontrolní značka TÜV SÜD/GS
Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.
22 23
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Німеччина
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Németország
Fax: +49 (0)511/95 85 805
www.gev.de
[email protected]
LED lámpás fénytömlő LRL
Biztonsági útmutatások
A LED lámpás fénytömlőt csak kikapcsolt
feszültség esetén szabad összekötni más
GEV LED lámpás fénytömlőkkel. Vizsgálja
felül, hogy tényleg nincs feszültség a LED lámpás
fénytömlőn!
Ha károk keletkeznek a kezelési útmutatóban mon-
dottak figyelmen kívül hagyása miatt, többé nem tá-
masztható garanciális igény! Az ennek következté-
ben keletkező károkért nem vállalunk felelősséget!
Ugyancsak nem vállalunk felelősséget az olyan
anyagi károkért illetve személyi sérülésekért,
amelyek szakszerűtlen kezelés illetve a biztonsá-
gi útmutatások figyelmen kívül hagyása miatt kö-
vetkeztek be. Ilyen esetekben nem támasztható
garanciális igény. Biztonsági és engedélyeztetési
okokból csak EV LED lámpás fénytömlő rendszer
alkatrészek használhatók. Más gyártók által kínált
alkatrészeket nem szabad használni.
1. Addig ne csatlakoztassa a fénytömlőt, amíg ki
nem vette a csomagolásból (a. ábra)!
2. A fénytömlőt csak feszültségmentes állapotban
szabad fektetni/szerelni.
3. Szabadban és zárt helyiségben egyaránt
használható! (IP44)
4. Többé nem szabad használni a fénytömlőt,
ha megrongálódott a csatlakozóvezeték,
hálózati csatlakozó illetve a fénytömlő más
alkatrésze. A hibás alkatrészeket eredeti GEV
rendszeralkatrészekkel cserélje ki.
5. A fénytömlőt ne rögzítse hegyes vagy éles
tárgyakkal!
6. Ne rögzítse a fénytömlőt mozgó tárgyakon,
pl. ajtón, ablakon vagy hasonlón!
7. Ne akasszon illetve ne erősítsen más tárgyakat
a fénytömlőre.
8. Okvetlenül ügyeljen rá, hogy ne tegye ki a
hálózati csatlakozóvezetéket mechanikai
terhelésnek (pl. húzásnak)!
9. Figyeljen az 13 centiméteres minimális
hajlítási sugárra, azaz, ha kört képez a
tömlővel, az átmérő nem lehet kisebb
26 centiméternél!
Bővítés
Végpontján mindegyik GEV LED lámpás fénytömlőt
hüvellyel és zárósapkával láttuk el (A. ábra). Vegye
le a zárósapkát és dugja be a hosszabbító
készlet (csatlakozótüskés) dugaszát (B. ábra) a
hosszabbítandó LED lámpás fénytömlő hüvelyébe
és csavarozza össze gondosan a kettőt.
Ügyeljen rá, hogy a mindenkori végpont el legyen
látva zárósapkával (C. ábra).
Tetszőleges színű GEV LED lámpás fénytömlőket
is össze lehet kapcsolni egymással (Typ LRL).
Műszakilag megoldható az azonos színű
LED-ek más színekkel való variálása a
gyártás dátumától függően.
Ez nem jelenti a garanciafeltételek megszűnését.
Működéspróba
Miután összekötötte egymással a LED lámpás
fénytömlőket és összecsavarta a hálózati
csatlakozóvezetéket és a zárósapkát, meg kell
vizsgálni, hogy működik-e a teljes LED lámpás
fénytömlő készlet. Dugja be a csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatba. Ha minden szegmens ég,
rendben van a LED lámpás fénytömlő készlet és a
feszültség leválasztása után lefektethető.
Ha valamelyik szegmens netán nem égne, meg
kell vizsgálni a mindenkori átmeneti helyet.
— Jól dugta-e össze egymással a
csatlakozódugót és csatlakozóhüvelyt?
— Nem rongálódott-e meg valamelyik tüske
a csatlakozódugóban? >>>
A LED lámpás fénytömlő szegmenset
cserélje ki.
Műszaki adatok
Feszültségellátás 230 V ~
Teljesítményfelvétel piros, sárga kb. 12 W/6,60 m
Teljesítményfelvétel fehér, kék,
több színű kb. 20 W/6,00 m
LED lámpák távolsága kb. 2,77 cm
Maximális hossz 66 m
Védettségi mód IP 44
Védelmi osztály II
Vizsgálati jel TÜV SÜD/GS
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Elõzetes bejelentés nélkül fenntartjuk a jogot a mûszaki adatok és a kinézet változtatására.
DUA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GBH
Світлодіодний шнур світловий LRL
Вказівки щодо техніки безпеки
З‘єднання світлодіодного світлового
шнура з іншими світлодіодними
світловими шнурами системи GEV
повинно здійснюватися лише у стані не під
напругою. Перевірте, щоб світлодіодний
світловий шнур був не під напругою!
При виниканні пошкоджень, що
спричиняються через недотримання вказівок
цієї інструкції з експлуатації , будь-яке
право на гарантію втрачає силу! Ми не
беремо на себе жодної відповідальності при
виниканні наслідкових пошкоджень! Ми не
беремо на себе жодної відповідальності при
виниканні матеріальної шкоди або тілесних
ушкоджень, що будуть спричинені через
неналежне користування або недотримання
техніки безпеки. У таких випадках втрачає
силу будь-яке право на гарантію. На підставі
правил техніки безпеки та на основі допуску
дозволяється користуватися лише системними
частинами світлодіодного світлового шнура
GEV. Не дозволяється застосовувати
компоненти третіх осіб.
основі допуску дозволяється користуватися
лише світлодіодними
1. Не з‘єднувати світловий шнур до тих пір,
поки він знаходиться у тарі (мал. a)!
2. Прокладання/монтаж потрібно
здійснювати лише у стані не під напругою.
3. Придатний для користування на відкритому
повітрі та у внутрішніх приміщеннях! (IP44)
4. Якщо зіпсується з‘єднувальна проводка,
мережний штекер або інша частина
світлового шнура, то користування
світловим шнуром забороняється.
Замініть пошкоджені частини
оригінальними ситемними частинами GEV.
5. Не застосовуйте для закріплення
світлового шнура гострих та гострокутних
предметів!
6. Не закріпляйте світловий шнур на рухомих
предметах, напр. на дверях, вікнах та тому
подібному!
7. Не вішайте або не закріпляйте жодних
інших предметів на світловому шнурі.
8. Обов‘язково слідкуйте за тим, щоб
проводка живлення від мережі не
мала механічного навантаження
(напр. розтягувального зусилля)!
9. Звертайте увагу на мінімальний радіус
згину 13 см, а це значить, що якщо
Ви будете згинати шнур, надаючи йому
форму кола, то діаметр повинен бути не
менше ніж 26 см!
Нарощування
Кожний світлодіодний світловий шнур GEV
має на кінці гніздо, включаючи кінцевий
ковпачок (мал. A). Зніміть кінцевий ковпачок
та вставте штекер (з контактними виводами)
(мал. B) подовжувального набору в гніздо
світлодіодного світлового шнура, що має бути
подовженим та ретельно загвинтіть обидва.
Слідкуйте за тим, щоб на відповідному кінці був
кінцевий ковпачок (мал. C).
Можливо комбінувати між собою будь-які
інакше кольорові світлодіодні світлові шнури
GEV (Typ LRL).
З технічних причин світлові індикатори
однакового кольору в залежності від
дати виробництва можуть мати різні
кольори. Це не є недоліком відносно гарантії.
Експлуатаційне випробування
Після того, як будуть з‘єднані усі сегменти
світлодіодного світлового шнура та будуть
загвинчені проводка живлення від мережі
та кінцевий ковпачок, потрібно провести
експлуатаційне випробування усього
комплекту світлодіодного світлового шнура.
Вставте штепсель у штепсельну розетку.
Якщо усі сегменти світяться, то комплект
світлодіодного світлового шнура справний, і
після відокремлювання подачі напруги його
можна прокладати.
Якщо якийся сегмент не працює, то потрібно
перевірити відповідне місце стику
— Ви правильно з‘єднали штекер з гніздом?
— Пошкодився штифт у штекері? >>>
Замініть сегмент світлодіодного
світлового шнура.
Технічні дані
Напруга живлення 230 В ~
Споживана потужність червоний, жовтий прибл. 12 Вт/6,60 м
Споживана потужність білий, голубий,
різнокольоровий прибл. 20 Вт/6,00 м
Відстань між світлодіодами прибл. 2,77 см
Максим. довжина 66 м
Вид захисту IP 44
Kпас захисту II
Контрольний знак TÜV SÜD/GS
Можливі технічні та оптичні зміни без повідомлення.
24 25

This manual suits for next models

17

Other GEV Work Light manuals

GEV LIV 6881 User manual

GEV

GEV LIV 6881 User manual

GEV PPLC-6b User manual

GEV

GEV PPLC-6b User manual

GEV LAL 22003 User manual

GEV

GEV LAL 22003 User manual

GEV LPL 14817 User manual

GEV

GEV LPL 14817 User manual

GEV LIV 6874 User manual

GEV

GEV LIV 6874 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Platek PIX Round 30 Assembly instructions

Platek

Platek PIX Round 30 Assembly instructions

Craftsman CMCL050 instruction manual

Craftsman

Craftsman CMCL050 instruction manual

jcb JCB-SL-KONNECT 6500 Instructions & user's manual

jcb

jcb JCB-SL-KONNECT 6500 Instructions & user's manual

Goobay Zoom 200 user manual

Goobay

Goobay Zoom 200 user manual

Razer CHROMA HDK Master guide

Razer

Razer CHROMA HDK Master guide

Matco Tools SL360MDLX owner's manual

Matco Tools

Matco Tools SL360MDLX owner's manual

Jula 424-009 operating instructions

Jula

Jula 424-009 operating instructions

Parkside PAS 2800 A1 manual

Parkside

Parkside PAS 2800 A1 manual

Schumacher SL360U Series owner's manual

Schumacher

Schumacher SL360U Series owner's manual

Chicago Pneumatic CP8006 quick start guide

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP8006 quick start guide

brennenstuhl ML DA 1206 DE 3993 operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl ML DA 1206 DE 3993 operating instructions

Smart Electrician 370-1973 Assembly & installation

Smart Electrician

Smart Electrician 370-1973 Assembly & installation

Klutch 28674 owner's manual

Klutch

Klutch 28674 owner's manual

Heitronic Derek Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic Derek Installation and operating instructions

NightSearcher Kanga Star 5K instruction manual

NightSearcher

NightSearcher Kanga Star 5K instruction manual

Parkside PATC 2 A1 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PATC 2 A1 Operation and safety notes

Ibiza ASTROLED-MINI user manual

Ibiza

Ibiza ASTROLED-MINI user manual

Alemlube 20066 Owner technical manual

Alemlube

Alemlube 20066 Owner technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.