manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GF
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. GF ELGEF Plus Series User manual

GF ELGEF Plus Series User manual

Anschlussfitting ELGEF Plus
d110 bis d250mm
Branch fitting ELGEF Plus
d110 to d250mm
Installationsanleitung
Installation manual
GF Piping Systems
Georg Fischer Piping Systems Ltd.
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen/Switzerland
Phone +41 (0)52 631 11 11, Fax +41 (0)52 631 28 00
info.ps@georgfischer.com, www.gfps.com
173.282.644
GFDO_6267_1_4 (11.13)
© Georg Fischer Piping Systems Ltd.
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2013
Printed in Switzerland
Installationsanleitung beachten
Die Installationsanleitung ist Teil des Produktes und ein wichtiger Baustein
im Sicherheitskonzept. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder
Tod führen.
•Installationsanleitunglesenundbefolgen.
•InstallationsanleitungstetsamProduktverfügbarhalten.
•InstallationsanleitunganallenachfolgendenVerwenderdesProdukts
weitergeben.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Produkt ist ausschliesslich dazu bestimmt, nach Einbau in ein Rohrlei-
tungssystem Medien innerhalb der zugelassenen Druck- und Temperatur-
grenzen durchzuleiten oder den Durchfluss zu regeln.
Anwendung SDR11: PE Rohrleitungssysteme, welche Trinkwasser bis zu
16 bar und Gas bis zu 10 bar befördern. Weitere Anwendungen nach Rück-
sprache mit dem Hersteller möglich.
Zu diesem Dokument
Dieses Dokument beinhaltet alle notwendigen Informationen, um das Pro-
dukt zu installieren.
Beschriebene Produktvariante
Diese Installationsanleitung beschreibt Anschlussfittings ELGEF Plus
d110mm bis d250mm PE100 SDR11.
Mitgeltende Dokumente
•TechnischesHandbuchfürPE-RohrleitungssystemeinderVersorgung.
•BedienungsanleitungElektroschweissgerät.
•GeorgFischerPlanungsgrundlagenIndustrie.
Diese Unterlagen erhalten Sie über Ihre Georg-Fischer-Vertretung oder
unter www.gfps.com.
Sicherheit und Verantwortung
UmdieSicherheitimBetriebzugewährleisten,istderBetreiberfürfolgende
Massnahmenverantwortlich:
•Produktwirdbestimmungsgemässverwendet.
•MontagewirdvonFachpersonaldurchgeführt.
•Rohrleitungssystemistfachgerechtverlegtundwirdregelmässigüber-
prüft.
•PersonalwirdregelmässiginArbeitssicherheitundUmweltschutzan
druckführenden Rohrleitungen unterwiesen.
DasPersonalistfürfolgendeMassnahmenverantwortlich:
•Kennen,VerstehenundBeachtendervorliegendenInstallationsanleitung.
Transport und Lagerung
•DasProduktinderOriginalverpackungtransportierenundlagern.
•DasProduktvorStaub,Schmutz,FeuchtigkeitsowieWärme-undUV-
Strahlung schützen.
Haftungsausschluss
DietechnischenDatensindunverbindlich.Siegeltennichtalszugesicherte
Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Ände-
rungenvorbehalten.EsgeltenunsereAllgemeinenVerkaufsbedingungen.
Observe installation manual
The installation manual is part of the product and an important module of the
safetyconcept.Non-observancecouldresultinseriousinjuryordeath
•Readandobserveinstallationmanual.
•Installationmanualmustbeavailableattheproduct.
•Passinstallationmanualtofollowingusersoftheproduct.
Intended use
Theproductisintendedexclusivelyforconveyingmediaintheallowablepressu-
re and temperature range or for controlling flow in piping systems into which it
has been installed.
Application SDR11: PE piping system which transports drinking water up to
16 bar and gas up to 10 bar. After consulting the manufacturer, further appli-
cations are possible.
Regarding this document
This document describes all necessary information to install the product.
Described product type
This installation manual describes electrofusion branch fittings ELGEF Plus
d110mm to d250mm PE100 SDR11.
Related documents to this installation manual
• TechnicalManualforPEPipingSystemsinUtilities.
• Operatinginstructionfusionunit.
• GeorgFischerPlanningFundamentalsIndustry.
ThedocumentsmaybeobtainedfromyourGeorgFischersalescompanyorvia
www.gfps.com.
Safety and responsibility
To guarantee the safety at work, the operator is responsible for following actions:
•Productmustonlybeusedaccordingtothespecificationsforwhichithasbeen
intended.
•Assemblyandinstallationmustbecarriedoutbyqualifiedpersonnel.
•Pipingsystemmustbeinstalledbyprofessionalsanditsfunctionalityische-
cked regularly.
•Personnelmustbeinstructedonaregularbasisinallaspectsofworksafety
andenvironmentalprotectionespeciallythosepertainingtopressure–bearing
piping system.
The personnel is responsible for following actions:
•Knowing,understandingandadheringtothisinstallationmanual.
Transport and storage
•Theproductmustbetransportedandstoredinitsoriginalpackaging.
•Protecttheproductfromdirt,dust,humidity,andespeciallyheatandUV
radiation.
Disclaimer
The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted
characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are
subjecttomodification.OurGeneralTermsofSaleapply.
Installation
Benötigte Werkzeuge:
•Rotationsschälgerät
•Fusselfreies,unbedrucktes,sauberesTuch
•PEReiniger
•Meterstab
•Schraubendreher
•PermanentMarker
•Aussen-SechskantschlüsselSW8
•Elektroschweissgerät
Installation
Requiredtools:
•Rotarypeeler
•Lint-free,colourless,cleancloth
•PEcleaner
•Yardstick
•Screwdriver
•Permanentmarker
•HexagonkeySW8
•Electrofusionunit
Schweissen Anschlussfitting mit Hauptrohr
Fusion of branch fitting with main pipe
Schweissen Anschlussfitting-Abgang mit Anschlusselement
Fusion branch fitting outlet with attaching element
2
Schälbereich(LängederAnbohrschelleplus4cm)
auf dem Rohr mit Meterstab ausmessen und mit
Permanent Marker anzeichnen.
Measureareawhichmustbepeeled(lengthofthe
tappingsaddleplus4cm)withayardstickonthepipe
and mark with a permanent marker.
HINWEIS
Mangelhafte Schweissverbindung
Ungenügende Vorbereitungsmassnahmen können zu einer mangelhaften
Schweissverbindungführen.DieFunktionsfähigkeitundLebensdauer
desProdukteskönnenbeeinträchtigtwerden.
Diese Installationsanleitung, die Angaben im «Technischen Handbuch
für PE-Rohrleitungssysteme in der Versorgung» und die Bedienungs-
anleitungdesElektroschweissgerätsbefolgen.
NOTICE
Defective fusion connection
Insufficientpreparationscanleadtoadefectivefusionconnection.
The functionality and life-time of the product may be affected.
Adhere to this installation manual, the data in the «Technical Manual for
PE Piping Systems in Utilities» and the operating instructions for fusion
units.
Vorgehensweise /Procedure
1
Den Arbeitsbereich auf dem PE Rohr grob reinigen.
Clean working area on the PE pipe roughly
3
DasPERohrmitRotationsschälgerätschälen.
Markierung des Permanent Markers mit entfernen.
Min.Spanabtragvon0.2mmsowiemin.zulässigen
Rohraussendurchmesser beachten.
Peel the PE pipe with a rotary peeler. Peel off the
markingofthepermanentmarker.Notemin.shaving
thickness of 0.2 mm as well as the min. allowable
outside pipe diameter.
6b
odervonvorneinklipsenohneSchweissflächezu
berühren.
or, clip lower part in from the front without touching
the fusion zone.
7
Anschlussfitting auf das Rohr aufsetzen und mit
vormontiertenSchraubenbefestigen.Schrauben
dabeiwechselseitigundgleichmässigbiszum
Anschlag des Unterteils anziehen, so dass der Spalt
geschlossen ist und der Anschlussfitting sich nicht
verschiebenoderdrehenlässt.
Place branch fitting on pipe and tighten the fixation
screws.Tightenscrewsalternatelyandevenlyup
to the stop of the lower part so that the gap closes
andthesaddlecannolongerbeturnedormovedon
the pipe.
4
DasPERohrnurimgeschältenBereichmitTangitPEReinigerundfusselfreiem,
unbedruckten, sauberen Tuch in Umfangsrichtung reinigen. Ablüften lassen.
Schweissflächenichtmehrberühren,Verschmutzungenvermeiden.
Clean pipe only in the peeled area with Tangit PE cleaner and lint-free, colourless
and clean cloth in circumferential direction, let the cleaner exhaust. Do not touch
thefusionzoneandavoidcontamination.
5
AnschlussfittingunmittelbarvorderMontageausVerpackungnehmenohne
Schweissflächezuberühren.AufmöglicheBeschädigungenkontrollieren.
Removebranchfittingimmediatelybeforeinstallationfrompackagingwithout
touching the fusion zone. Examine for possible damage.
6a
Entweder Unterteil an der Seite in das Scharnier
wiedargestellteinschiebenohneSchweissflächezu
berühren
Either slide lower part into hinge from the side like
shown in the picture without touching the fusion zone
8
SchweissengemässBedienungsanleitungdes
Elektroschweissgeräts.Schweissprozess
kontrollieren und überwachen.
Fuse in accordance with the user manual of the
fusionunit.Controlandsupervisefusionprocess.
9a
AufSpannungsfreiheitachtenbisAbkühlzeit(s.Barcodeetikette)vorüberist.
Danach Anschlussfitting anbohren.Ensure area remains stress free until cooling
time(seebarcodelabel)haselapsed.Thentapthebranchfitting.
9
WährendundnachdemSchweissen,SchweissanzeigenanProduktkontrollie-
ren.NachdemSchweissen,MeldungamSchweissgerätedisplayüberprüfen.
Anschliessend Schweisskabel entfernen.
During and after fusion, check fusion indicators on the product. After fusion
checkmessageonthefusionunit.Afterwardsremovefusioncables.
11
SchweissendesAnschlussfittingsabgangsgemässBedienungsanleitungdes
Elektroschweissgeräts.Schweissprozesskontrollierenundüberwachen.
KorrekteEinstecktiefedesAnschlusselementsbeachten. Fuse branch fitting
outletinaccordancetotheusermanualofthefusionunit.Controlandsupervise
fusion process. Ensure attaching element remains in correct position.
10
DasAnschlusselemententsprechendInstallationsanleitungvorbereiten,danach
bis zum Anschlag in den Anschlussfitting einschieben. Schrauben der Rohrfixie-
runggleichmässiganziehen.Einstecktiefeanzeichnen.Prepare attaching ele-
ment according to installation manual and push into the branch fitting up to the
stop. Tighten screws of integrated clamping alternately. Mark insertion depth.
13
Minimale Abkühlzeit für Druckprüfung abwarten, anschliessend
Prüfung durchführen. Wait the minimum cooling time for pressure
test, afterwards conduct pressure test.
Abkühlzeit/cooling time d 110-250mm:
30min.(Prüfdruckp≤ 6bar)oder/or90min.(p≤ 18bar)
12
WährendundnachdemSchweissen,SchweissanzeigenanProduktkontrollie-
ren.NachdemSchweissen,MeldungamSchweissgerätedisplayüberprüfen.
Anschliessend Schweisskabel entfernen. Auf Spannungsfreiheit achten, bis
Abkühlzeit(s.Barcodeetikette)vorüberist.During and after fusion, check fusion
indicators on the product. After fusion check message on the fusion unit. After-
wardsremovefusioncables.Keeptensionfreeuntilcoolingtime(seebarcode
label)haselapsed.

Other GF Plumbing Product manuals

GF ELGEF Plus User manual

GF

GF ELGEF Plus User manual

GF COOL-FIT 4.0 User manual

GF

GF COOL-FIT 4.0 User manual

GF COOL-FIT 2.0 User manual

GF

GF COOL-FIT 2.0 User manual

GF Topload ELGEF Plus User manual

GF

GF Topload ELGEF Plus User manual

GF JRG CleanLine 1870.025 Manual

GF

GF JRG CleanLine 1870.025 Manual

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

GF

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

GF

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

GF COOL-FIT 4.0 d250 User manual

GF

GF COOL-FIT 4.0 d250 User manual

GF 565 User manual

GF

GF 565 User manual

GF Signet 3719 User manual

GF

GF Signet 3719 User manual

GF JRG CleanLine Combi 1370.025 Manual

GF

GF JRG CleanLine Combi 1370.025 Manual

GF Type PA 30 FC/FO/DA User manual

GF

GF Type PA 30 FC/FO/DA User manual

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

GF

GF MULTI/JOINT 3000 Plus User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.