Ghibli AS5 User manual

AS5
AS5
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
PL
CS
SK
TR
HU
Használat és karbantartás
RO
EL
RU
HR
SR
BG
ET
FI
LV
LT
SL
AR
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 1 07/11/13 10:50

0 - 2
Mod.
Art.
Cap.ty
Vac mba
Air flow l/s
Nr
3
4
56
7
8
1
2
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 2 07/11/13 10:50

0 - 3
1 2 3 4 5 6 7 8
IT Produttore Modello Articolo Capacità fusto Capacità aspirazione Portata d’aria N° Matricola Caratteristiche elettriche
EN Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N° Electrical characteristics
FR Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Capacité d’aspiration Débit d’air N° Matricule Caractéristiques électriques
DE Hersteller Modell Artikel
Fassungsvermögen des Körpers
Ansaugleistung Luftdurchsatz Matrikelnr. Elektrische Eigenschaften
ES Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón Capacidad de aspiración Caudal de aire N° Matrícola Características eléctricas
PT Produtor Modelo Artigo Capacidade do reservatório Capacidade de aspiração Caudal de ar Número de série Características elétricas
NL Producent Model Artikel Inhoud reservoir Zuigcapaciteit Luchtdebiet Serienummer Elektrische eigenschappen
NO Produsent Modell Artikkel Beholderkapasitet Sugekapasitet Luftmengde Matrikkelnr. Elektriske egenskaper
DK Fabrikant Model Artikel Beholdervolumen Sugeeffekt Luftmængde Matrikelnummer El-specifikationer
SV Tillverkare Modell Artikel Korgens kapacitet Sugkapacitet Luftflöde Serienummer Elektriska egenskaper
PL Producent Model Nr. Fabryczny
CS Výrobce Model Typ Obsah nádoby Sací výkon Elektrické údaje
SK Výrobca Model Výrobok Objem nádoby Sací výkon Prietok vzduchu Elektrické vlastnosti
TR Üretici Model Ürün Gövde kapasitesi Aspirasyon kapasitesi Seri No Elektriksel Özellikler
HU Gyártó Modell Cikk A szár teljesítménye Szívó teljesítmény
Törzskönyvi szám
Elektromos sajátosságok
RO Model Articol Capacitate rezervor Volum aer Nr. Matricol Caracteristici electrice
EL
RU
HR Model Proizvod Zapremnina spremnika Usisni kapacitet Protok zraka Registracijski br.
SR Model Proizvod Kapacitet postolja Kapacitet usisa Nosivost vazduha Br° Proizvoda
BG
ET Tootja Mudel Artikkel Paagi maht Imemisvõimsus Õhuvool Seerianumber Elektrilised omadused
FI Valmistaja Mallil Artikkeli Kapasiteetti tekojärvi Kapasiteetti poisto Virtaus ilma Sarjanumero Sähköiset ominaisuudet
LV Modelis Raksts Tvertnes tilpums Elektriskie raksturlielumir
LT Gamintojas Modelis Straipsnis Bako talpa Øsiurbimo galimybòs
SL Proizvajalec Model Prostornina rezervoarja Sesalna zmogljivost Pretok zraka
AR
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 3 07/11/13 10:50

0 - 4
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 4 07/11/13 10:50

0 - 5
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 5 07/11/13 10:50

Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 6 07/11/13 10:50

0 - 7
IT
Italiano.............................................................I -1
(Istruzioni originali)
EN
English ........................................................EN -1
(Translation of original instructions)
FR
Français ...................................................... FR -1
(Traduction des instructions d’origine)
DE
Deutsch.......................................................DE -1
(Übersetzung der Originalanleitung)
ES
Español ....................................................... ES -1
(
Traducción de las instrucciones originales
)
PT
Português.................................................... PT -1
(Tradução das instruções originais)
NL
Nederlands.................................................. NL -1
(Vertalinig van de originele instructies)
NO
Norsk.......................................................... NO -1
(Oversettelse av originalinstruksjonene)
DK
Dansk..........................................................DK -1
(Oversættelse af original vejledning)
SV
Svenska ...................................................... SV -1
(Översättning av originalinstruktionerna)
PL
Polski........................................................... PL -1
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi)
CS
..........................................................CS -1
(Překlad originálního návodu)
SK
................................................... SK -1
(Preklad originálnych pokynov)
TR
Türkçe ......................................................... TR -1
(Orijinal talimatların çevirisi)
HU
Magyar ........................................................HU -1
(Eredeti utasítások fordítása)
RO
...................................................... RO -1
(Traducerea instrucţiunilor originale)
EL
...................................................... EL -1
()
RU
.......................................................RU -1
HR
Hrvatski .......................................................HR -1
(Prijevod originalnih uputa)
SR
Srpski ..........................................................SR -1
(Prevod originalnih uputstava)
BG
...................................................BG -1
ET
Eesti ............................................................ ET -1
(Tõlge algupärase kasutusjuhendi )
FI
Suomi............................................................FI -1
(Käännös alkuperäisten ohjeiden )
LV
.................................................... LV -1
(Tulkojums no oriģinālvalodas instrukciju)
LT
Lietuvos........................................................LT -1
(Originalios instrukcijos vertimas)
SL
Slovensko.................................................... SL -1
(Prevod izvirnih navodil )
AR
....................................................................AR -1
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 7 07/11/13 10:50

0 - 8
Copertina AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 8 07/11/13 10:50

IT
I - 1
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Tensione .........................Vedi targhetta dati
Potenza motore................................1050 W
Livello sonoro.................................61 dB(A)
Depressione............................. 210 mmH2O
Capacità sacchetto carta.......................... 5 l
Dimensioni ................350 x 350 x 430H mm
Peso...................................................... 6 kg
Accessori....................................... Ø 32 mm
TIPO D’USO
Utilizzare questo apparecchio solo come
aspirapolvere per aspirare polvere, briciole,
ecc...
Solo per questo utilizzo è stato concepito.
PERICOLO:
Il costruttore non può essere ritenuto re-
sponsabile per eventuali danni dovuti ad
un uso improprio o scorretto.
Qualsiasi altro utilizzo solleva il costrutto-
re da responsabilità per danni a persone
e/o cose e fa decadere qualsiasi condizio-
ne di garanzia.
USO SCORRETTO
Non utilizzare l’apparecchio per:
- Aspirare liquidi di qualsiasi tipo;
- Aspirare sostanze infiammabili, esplosi-
ve, corrosive, tossiche.
- Aspirare sostanze calde.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con
rischio di esplosione.
PREPARAZIONE
APPARECCHIO
Controllo sistemi filtranti
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere
il coperchio (2 Fig. 2) completo di gruppo
motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 2) in poliestere
(se presente).
- Controllare che all’interno dell’apparec-
chio sia montato il sacchetto in carta (4
Fig. 3).
- Se il sacchetto in carta (4 Fig. 3) non è
presente, montarlo inserendo il foro (5
Fig. 3) con la guarnizione nella bocchetta
(6 Fig. 3) fino ad appoggiare il sacchetto
alla parete del fusto.
- Rimontare il coperchio e bloccarlo tramite
le leve (1 Fig. 1).
Assemblaggio tubazioni
- Introdurre, fino a finecorsa, il manicotto
(7 Fig. 4) del tubo di aspirazione nella
bocchetta (8 Fig. 4) presente sul fusto.
- Per sganciare il manicotto (7 Fig. 5) pre-
mere e mantenere premuto il pulsante (9
Fig. 5) quindi tirare verso l’esterno il ma-
nicotto (7 Fig. 5).
- Agganciare all’impugnatura ergonomica
(10 Fig. 6) del tubo flessibile la prolunga
(11 Fig. 6).
- Agganciare alla prolunga (11 Fig. 7) l’ac-
cessorio voluto (bocchetta di aspirazione,
spazzola a pennello, bocchetta a lancia,
spazzola multiuso, ecc..)
Spazzola multiuso (se presente)
La spazzola multiuso deve essere utilizzata
nel seguente modo:
- Per pulire pavimenti duri, parquet, ecc..
premere indietro la leva (12 Fig. 8) per
estrarre le setole dalla spazzola.
- Per aspirare su tappeti, moquettes, ecc..
premere in avanti la leva (12 Fig. 8) per
far rientrare le setole della spazzola.
Presa ausiliaria per elettrospazzola
L’apparecchio è dotato di una presa ausilia-
ria per il collegamento dell’elettrospazzola
(optional).
- Sollevare lo sportellino (13 Fig. 6) per ac-
cedere alla presa (14 Fig. 9).
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 1 07/11/13 10:50

ITIT
I - 2
USO DELL’APPARECCHIO
NOTA:
L’uso dell’apparecchio è consentito solo
se il sacchetto in carta è correttamente
installato.
- L’apparecchio è dotato di ruote e quindi
durante l’utilizzo può essere trascinato
tramite il tubo flessibile.
- Per il suo sollevamento inserire le dita
della mano nell’apposita maniglia (15
Fig.10) ricavata sulla parte superiore del
coperchio.
Avviamento dell’apparecchio
- Inserire la spina (16 Fig. 11) nella presa
di corrente, l’interruttore (17 Fig. 9) si illu-
mina.
- Premere l’interruttore (17 Fig. 9) su “I”,
l’apparecchio si avvia.
NOTA:
È possibile regolare la forza di aspirazione
agendo sul selettore (18 Fig. 12) posizionato
sull’impugnatura ergonomica (10 Fig. 12).
Aprendo la nestrella (19 Fig. 12) si ha una
minore azione aspirante.
Uso del tubo telescopico (se presen-
te)
- È possibile regolare la lunghezza del tubo
telescopico (20 Fig. 13) agendo come se-
gue:
- Per allungare il tubo premere con un dito
verso il basso la ghiera (21 Fig. 13) e
contemporaneamente estrarre la parte
superiore (22 Fig. 13) del tubo; raggiunta
la lunghezza desiderata rilasciare la ghie-
ra (21 Fig. 13) il tubo si bloccherà nella
posizione di fermo più vicina;
- Per accorciare il tubo telescopico, con
una mano spingere verso il basso la ghie-
ra (21 Fig. 13) e con l’altra mano rinserire
il tubo superiore (22 Fig. 13) nel fodero
inferiore (23 Fig. 13).
Spegnimento dell’apparecchio
- Premere l’interruttore (17 Fig. 9) su “0”
per spegnere l’apparecchio.
- Staccare la spina (16 Fig. 11) dalla presa
di corrente.
- Avvolgere il cavo (24 Fig. 14) e aggan-
ciarlo nell’apposita sede quindi aggancia-
re il tubo (11 Fig. 14) nell’apposito inca-
stro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO:
Prima di effettuare qualsiasi operazione
di manutenzione rimuovere la spina dalla
presa di corrente.
Rimozione e sostituzione sacchetto
raccogli polvere in carta
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere il
coperchio (2 Fig. 2) completo di motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 2) in poliestere
(se presente).
- Togliere il sacchetto in carta raccogli pol-
vere (4 Fig. 3) e sostituirlo come indicato
in precedenza.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Controllo e pulizia cartuccia filtro (se
presente)
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere
il coperchio (2 Fig. 2) completo di motore
e filtro a cartuccia (25 Fig. 15).
- Svitare il pomello centrale (26 Fig. 15) e
rimuovere la cartuccia filtro (25 Fig. 15).
- Pulire il filtro (25 Fig. 16) dall’interno ver-
so l’esterno con un getto d’aria; se si pre-
senta troppo sporco è necessario sostitu-
irlo.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto.
Spina non inserita.
Mancanza corrente.
Premere l’interruttore.
Inserire la spina nella presa
di corrente.
Verificare la linea di alimen-
tazione.
L’aspirazione non è soddi-
sfacente.
Sacchetto in carta pieno.
Elementi filtranti intasati.
Accessori o tubi otturati.
Sostituire il sacchetto
raccogli polvere.
Pulire gli elementi filtranti.
Controllare e pulire il tubo
flessibile e la bocchetta di
aspirazione.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 2 07/11/13 10:50

IT
I - 3
Controllo e pulizia filtro in poliestere
(se presente)
- Sganciare le leve (1 Fig. 1) e rimuovere il
coperchio (2 Fig. 2) completo di motore.
- Rimuovere il filtro (3 Fig. 2) in poliestere.
- Pulire il filtro (3 Fig. 17) dall’interno verso
l’esterno con un getto d’aria; è possibile
lavare il filtro (3 Fig. 17) in acqua tiepi-
da e rimontarlo solo dopo una completa
asciugatura, se si presenta troppo sporco
sostituirlo
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Controllo filtro uscita aria
- Sganciare lo sportellino (27 Fig. 18); pre-
merlo verso il basso “A”, quindi aprirlo
“B”.
- Rimuovere la spugnetta filtro (28 Fig. 19)
dallo sportellino (27 Fig. 19) e pulirla con
un getto d’aria.
È possibile lavare la spugnetta filtro in
acqua tiepida e rimontarla solo dopo una
completa asciugatura; se si presenta
troppo sporca sostituirla.
- Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
Pulizia corpo apparecchio
- Pulire il corpo apparecchio utilizzando un
panno umido d’acqua o detergente neu-
tro.
PERICOLO:
Non lavare l’apparecchio con getti d’ac-
qua.
RICAMBI
Conf. 10 sacchetti filtro carta
Cod. 6595030
Filtro a cartuccia Cod. 6595006
Filtro HEPA Cod. 6595007
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto.
Spina non inserita.
Mancanza corrente.
Premere l’interruttore.
Inserire la spina nella presa
di corrente.
Verificare la linea di alimen-
tazione.
L’aspirazione non è soddi-
sfacente.
Sacchetto in carta pieno.
Elementi filtranti intasati.
Accessori o tubi otturati.
Sostituire il sacchetto
raccogli polvere.
Pulire gli elementi filtranti.
Controllare e pulire il tubo
flessibile e la bocchetta di
aspirazione.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 3 07/11/13 10:50

ITIT
I - 4
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 4 07/11/13 10:50

EN
EN - 1
TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Voltage..................................See data plate
Motor power .....................................1050 W
Sound level ....................................61 dB(A)
Depression............................... 210 mmH2O
Paper bag capacity .................................. 5 l
Dimensions ...............350 x 350 x 430H mm
Weight................................................... 6 kg
Accessories................................... Ø 32 mm
TYPE OF USE
Use this appliance only as a dry vacuum
cleaner to suck up dust, crumbs etc.
It has only been designed for this use.
DANGER:
The manufacturer can not be held respon-
sible for any damage due to improper or
incorrect use.
Any other use releases the manufacturer
from liability for harm to persons and/or
property and invalidates any warranty
condition.
IMPROPER USE
Do not use the appliance to:
- Aspirate any type of liquid;
- Aspirate flammable, explosive, corrosive
and toxic substances.
- Aspirate hot substances.
Do not use the appliance in areas at risk of
explosion.
PREPARING
THE APPLIANCE
Checking the filter systems
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-
tor unit.
- Remove the polyester (3 Fig. 2) filter (if
any)
- Check that the paper bag (4 Fig. 3) is in
place inside the appliance.
- If the paper bag (4 Fig.3) is not present,
mount it by inserting the hole (5 Fig. 3)
with the gasket into the nozzle (6 Fig. 3)
until the bag rests up against the drum
wall.
- Place the cover back on and lock it using
the levers (1 Fig. 1).
Assembling the pipes
- Insert, as far as possible, the sleeve (7
Fig. 4) of the suction hose into the nozzle
(8 Fig. 4) on the drum.
- To release the sleeve (7 Fig. 5) press and
hold down the button (9 Fig. 5) and then
pull the sleeve outwards (7 Fig. 5).
- Attach the extension (11 Fig. 6) to the er-
gonomic handle (10 Fig. 6).
- Attach the required accessory (suction
nozzle, dusting brush, crevice tool, multi-
purpose brush etc.) to the extension (11
Fig. 7).
Multi-purpose brush (if present)
The multi-purpose brush should be used as
follows:
- To clean hard floors, parquet etc.: press
the lever (12 Fig. 8) back to extract the
brush bristles.
- To vacuum on carpets, rugs etc.: press
the lever (12 Fig. 8) forward to retract the
brush bristles.
Auxiliary power brush connection
The appliance is equipped with an auxiliary
power brush connection (optional).
- Lift up the flap (13 Fig. 6) to access the
socket (14 Fig. 9).
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 1 07/11/13 10:50

ITEN
EN - 2
USING THE APPLICANCE
NOTE:
The appliance can only be used if the pa-
per bag is inserted correctly.
- The appliance is fitted with wheels and
can therefore be pulled along using the
flexible hose.
- To lift it up, insert your fingers into the
handle (15 Fig. 10) on the top of the cov-
er.
Starting up the appliance
- Insert the plug (16 Fig.11) into the electri-
cal socket; the switch (17 Fig. 9) will light
up.
- Press the switch (17 Fig. 9) on “I”, and the
appliance starts up.
NOTE:
The suction force can be adjusted using the
selector (18 Fig. 12) located on the ergonom-
ic handle (10 Fig. 12).
Opening up the window (19 Fig. 12) results in
lower suction power.
Using the telescopic tube (if present)
- The length of the telescopic tube (20 Fig.
13) can be adjusted as follows:
- To lengthen the tube, press down on the
ring nut (21 Fig. 13) with your finger and,
at the same time, remove the upper part
(22 Fig. 13) of the tube; when the desired
length is reached, release the ring nut (21
Fig. 13) the tube will lock into the nearest
locking position;
- To shorten the telescopic tube, use one
hand to press down the ring nut (21 Fig.
13) and with the other hand reinsert the
upper tube (22 Fig. 13) into the lower
sleeve (23 Fig. 13).
Switching off the appliance
- Press the switch (17 Fig. 9) to “0” switch
off the appliance.
- Remove the plug (16 Fig.11) from the
socket.
- Wind up the cable (24 Fig. 14) and hook
it in position then hook the hose (11 Fig.
14) to the joint.
CLEANING AND
MAINTENANCE
DANGER:
Before performing any maintenance op-
erations, unplug the appliance from the
socket.
Removing and replacing the paper
dust collection bag.
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with motor.
- Remove the polyester (3 Fig. 2) filter (if
any)
- Remove the paper dust collection bag (4
Fig. 3) and replace it as indicated above.
- Reassemble all the parts carrying out the
dismantling procedure steps in reverse
order.
Checking and cleaning the cartridge
filter (if present)
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-
tor and cartridge filter (25 Fig. 15).
- Unscrew the central knob (26 Fig. 15)
and remove the filter cartridge (25 Fig
15).
- Clean the filter (25 Fig. 16) from the in-
side out with a blast of air. If there is too
much dirt, it must be replaced.
- Reassemble all the parts by following the
dismantling process steps in the reverse
order.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 2 07/11/13 10:50

EN
EN - 3
Checking and cleaning the polyester fil-
ter (if present)
- Release the levers (1 Fig. 1) and remove
the cover (2 Fig. 2) complete with motor.
- Remove the polyester (3 Fig. 2) filter
- Clean the filter (3 Fig. 17) from the in-
side out with a blast of air; the filter can
be washed (3 Fig. 17) in warm water and
must only be replaced once it is com-
pletely dry. If it is too dirty, replace it.
- Reassemble all the parts by following the
dismantling process steps in the reverse
order.
Checking the air outlet filter
- Unhook the flap (27 Fig. 18); press it
downwards “A”, and then open it “B”.
- Remove the filter sponge (28 Fig.19)
from the flap (27 Fig. 19) and clean it with
a blast of air .
The filter sponge can be washed in warm
water and must only be replaced once it
is completely dry. If it is too dirty, replace
it with a new one.
- Reassemble all the parts by following the
dismantling process steps in the reverse
order.
Cleaning the appliance body
- Clean the unit body with a cloth damp-
ened with water or a mild detergent;
DANGER:
Do not wash the appliance using jets of
water.
SPARE PARTS
Pack of 10 paper filter bags
code 6595030
Filter Cartridge code 6595006
HEPA filter code 6595007
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The vacuum cleaner does
not work.
Switch not pressed.
Plug not inserted.
No current.
Press the switch.
Insert the plug into the sock-
et.
Check the power line.
Suction is not satisfactory. Paper bag full.
Filter elements clogged.
Accessories or tubes
clogged.
Replace the dust bag.
Clean the filter elements.
Check and clean the flexible
hose and the suction nozzle.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 3 07/11/13 10:50

ITEN
EN - 4
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 4 07/11/13 10:50

FR
FR - 1
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension ............ Voir la plaque des données
Puissance moteur ............................1050 W
Niveau sonore................................61 dB(A)
Dépression............................... 210 mmH2O
Capacité sac en papier ...........................5 L
Dimensions ...............350 x 350 x 430H mm
Poids ..................................................... 6 kg
Accessoires................................... Ø 32 mm
TYPE D’UTILISATION
Utiliser cet appareil uniquement comme aspi-
rateur pour aspirer poussières, miettes, etc...
Il a été conçu seulement pour cette utilisation.
DANGER :
Le constructeur ne peut être retenu res-
ponsable des éventuels dommages dus à
une utilisation impropre et incorrecte.
Toute autre utilisation dégage le fabricant
de toute responsabilité pour endomma-
gements sur des personnes et/ou choses
et annule toute condition de garantie.
UTILISATION INCORRECTE
Ne pas utiliser l’appareil pour :
- Aspirer des liquides quel que soit le type ;
- Aspirer des substances inflammables,
explosives, corrosives, toxiques.
- Aspirer des substances chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux
avec risque d’explosion.
PRÉPARATION
APPAREIL
Contrôle des systèmes filtrants
- Décrocher les leviers (1 Fig.1) et retirer
le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-
teur.
- Retirer le filtre (3 Fig.2) en polyester (si
présent).
- Contrôler que le sac en papier soit ins-
tallé à l’intérieur de l’appareil (4 Fig.3).
- S’il n’y pas de sac en papier (4 fig.3),
l’installer en insérant le trou (5 fig.3) avec
le joint dans la bouche (6 Fig.3) jusqu’à
poser le sac contre la paroi de la cuve.
- Remonter le couvercle et le bloquer avec
les leviers (1 Fig.1).
Assemblage des tuyaux
- Introduire jusqu’au fin de course l’embout
(7 Fig.4) du tuyau d’aspiration dans la
bouche (8 Fig.4) présente sur la cuve.
- Pour décrocher l’embout (7 Fig.5), lais-
ser appuyé le bouton (9 Fig.5) puis tirer
l’embout vers l’extérieur (7 Fig.5).
- Accrocher la rallonge (11 Fig.6) à la poi-
gnée ergonomique (10 Fig.6) du tuyau
flexible.
- Accrocher l’accessoire souhaité (suceur
d’aspiration, brosse à pinceau, suceur
long, brosse multifonctions, etc.) à la ral-
longe (11 Fig.7).
Brosse multifonctions (si présente)
La brosse multifonctions doit être utilisée de
la manière suivante:
- Pour nettoyer les sols durs, les parquets,
etc., appuyer sur l’arrière du levier (12 Fig.
8) pour extraire les poils de la brosse.
- Pour aspirer sur les tapis, les moquettes,
etc., appuyer à l’avant du levier (12 Fig.
8) pour faire rentrer les poils de la brosse.
Prise auxiliaire pour électrobrosse
L’appareil est pourvu d’une prise auxiliaire
pour le raccordement de l’électrobrosse (en
option).
- Soulever le volet (13 fig.6) pour accéder
à la prise (14 fig. 9).
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 1 07/11/13 10:50

ITFR
FR - 2
UTILISATION DE L’APPAREIL
REMARQUE :
L’utilisation de cet appareil est autorisée
uniquement si le sac en papier est cor-
rectement installé.
- L’appareil est doté de roues et peut donc
être traîné durant l’emploi grâce au tuyau
flexible.
- Pour le soulever introduire les doigts de
la mains dans la poignée prévue à cet
effet (15 Fig.10) fixée sur la partie supé-
rieure du couvercle.
Démarrage de l’appareil
- Brancher la fiche (16 Fig.11) dans la
prise de courant, l’interrupteur (17 Fig.9)
s’allume.
- Mettre l’interrupteur (17 Fig.9) sur «I»,
l’appareil se met en marche.
REMARQUE :
Il est possible de régler la force d’aspiration
en agissant sur le sélecteur (18 Fig.12) placé
sur la poignée ergonomique (10 Fig.12).
En ouvrant la petite fenêtre (19 Fig.12), on
obtient une action aspirante moins puissante.
Utilisation du tube télescopique (si
présente)
- Il est possible de régler la longueur du
tube télescopique (20 Fig.13) en agissant
ainsi :
- Pour allonger le tube, appuyer sur la
bague vers le bas avec un doigt (21
Fig.13) et simultanément extraire la par-
tie supérieure (22 Fig.13) du tube ; une
fois la longueur désirée obtenue, relâcher
la bague (21 Fig.13), le tube se bloquera
dans la positon d’arrêt la plus proche ;
- Pour raccourcir le tube télescopique,
pousser vers le bas la bague avec une
main (21 Fig.13) et avec l’autre main,
réintroduire le tube supérieur (22 Fig.13)
dans la gaine inférieure (23 Fig. 13).
Extinction de l’appareil
- Mettre l’interrupteur (17 Fig.9) sur «0»
pour éteindre l’appareil.
- Débrancher la fiche (16 Fig.11) de la
prise de courant.
- Enrouler le câble (24 Fig.14) et l’accro-
cher dans son siège, puis accrocher le
tube (11 Fig. 14) dans son encastrement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DANGER :
Avant d’effectuer toute opération d’entre-
tien, débrancher la fiche de la prise de
courant.
Retrait et remplacement du sac ré-
colte-poussières en papier
- Décrocher les leviers (1 Fig.1) et retirer
le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-
teur.
- Retirer le filtre (3 Fig.2) en polyester (si
présent).
- Extraire le sac en papier récolte-pous-
sières (4 Fig.3) et le remplacer comme
cela est indiqué précédemment.
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Contrôle et nettoyage de la cartouche
du filtre (si présente)
- Décrocher les leviers (1 Fig.1) et retirer
le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-
teur et le filtre à cartouche (25 Fig. 15).
- Dévisser le pommeau central (26 Fig.15)
et retirer la cartouche du filtre (25 Fig.15).
- Nettoyer le filtre (25 Fig.16).de l’inté-
rieur vers l’extérieur avec un jet d’air ; s’il
résulte trop sale, il est nécessaire de le
remplacer.
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 2 07/11/13 10:50

FR
FR - 3
Contrôle et nettoyage du filtre en po-
lyester (si présent)
- Décrocher les leviers (1 Fig.1) et retirer
le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-
teur.
- Retirer le filtre (3 Fig.2) en polyester.
- Nettoyer le filtre ( 3 Fig.17).de l’intérieur
vers l’extérieur avec un jet d’air ; il est
possible de laver le filtre (3 Fig.17).dans
de l’eau tiède et le remonter uniquement
une fois qu’il est sec, s’il résulte trop sale,
le remplacer
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Contrôle du filtre en sortie de l’air
- Décrocher le volet (27 Fig.18) ; le presser
vers le bas «A», puis l’ouvrir «B».
- Retirer l’éponge filtre (28 Fig.19) du volet
(27 Fig.19) et la nettoyer avec un jet d’air.
Il est possible de laver l’éponge-filtre dans
de l’eau tiède et la remonter seulement une
fois qu’elle soit complètement sèche ; si elle
résulte trop sale, la remplacer.
- Remonter le tout en procédant dans le
sens contraire au démontage.
Nettoyage du corps de l’appareil
- Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant
un chiffon humidifié avec de l’eau ou un
détergent neutre.
DANGER :
Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau.
PIÈCES DE RECHANGE
Paquet 10 sacs filtre en papier Cod. 6595030
Filtre à cartouche Cod. 6595006
Filtre HEPA Cod. 6595007
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’aspirateur ne fonctionne
pas.
Interrupteur non enclenché.
Fiche non insérée.
Absence de courant.
Appuyer sur l’interrupteur.
Insérer la che dans la prise
de courant.
Vérifier la ligne d'alimenta-
tion.
L'aspiration n'est pas satis-
faisante.
Sac en papier plein.
Éléments filtrants encrassés.
Accessoires ou tubes bou-
chés.
Remplacer le sac récolte
poussières.
Nettoyer les éléments fil-
trants.
Contrôler et nettoyer le tuyau
flexible et la bouche d'aspi-
ration.
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 3 07/11/13 10:50

ITFR
FR - 4
Manuale AS5_27lingue_2ed_11-2013.indd 4 07/11/13 10:50
Other manuals for AS5
1
Table of contents
Languages:
Other Ghibli Vacuum Cleaner manuals

Ghibli
Ghibli AS6 User guide

Ghibli
Ghibli SB133 User guide

Ghibli
Ghibli AS6 User guide

Ghibli
Ghibli AS10 User manual

Ghibli
Ghibli Wirbel 909 PLUS User guide

Ghibli
Ghibli AS2 User guide

Ghibli
Ghibli Wirbel M9 User guide

Ghibli
Ghibli AS40 KS User manual

Ghibli
Ghibli cleanstar T1 User guide

Ghibli
Ghibli AS5 User manual