GIANTEX JL10026 User manual

If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Massage Chair
Chaise de Massage
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
JL10026

Thank you for choosing our product and your support. In order to
understand the directions fully, please read user's manual carefully. And
after reading, please keep it for next browsing. We reserve the right of
final explanation to the design of product. Dimensions and specifications
are subject to change without notice for further improvement.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This massage chair is intended for household only. When using an electrical
appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions before using this massage chair.
DANGER
-To reduce the risk of electric shock:
1) Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
2) Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
3) Carefully examine the covering before each use. Discard the appliance if
the covering shows any sign of deterioration, such as checking, blistering, or
cracking.
4) Keep Dry - Do not operate in a wet or moist condition.
WARNING - to reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to
persons:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug
from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
2) Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause fire, electric shock, or injury to persons.
3) Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons. Keep children away from extended
foot support.
4) Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Safety
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
02 03
EN

SAVE THESE INSTRUCTIONS
This massage chair is intended for household use only.
• Usage Environment
• Do not use the massage chair in an excessively humid or dusty
environment as this may result in malfunction or electric shock.
• Do not use the massage chair in a room with a temperature of 40° C/104° F
or higher.
• Do not expose the massage chair to heaters, stoves or direct sunlight.
• Place and use the massage chair on an even, non-slip floor.
• The massage chair is designed for home use and not for commercial
purposes.
Caution
• The massage chair is to be used indoors only.
• If you use the massage chair in a cold room, do not increase the room
temperature abruptly. It is recommended that you increase the
temperature gradually to a normal level.
• If the massage chair is stored in a cold place and is being brought into
a warm environment, it is advisable to wait one hour before use. This is
because its performance may not be at optimum level, as there may be
water droplets on the mechanical parts due to condensation.Using the
massage chair under such conditions may result in malfunction.
Safety Precautions
• To ensure safe and correct use of the massage chair, do not operate it
without reading this operation manual carefully.
-Do not use the massage chair when the upholstery or seat is removed. This
may cause injury or malfunction.
・Do not use the massage chair in combination with other therapeutic
equipment or electric blanket, etc., as this may result in ineffectiveness or
injury.
・Do not use the massage chair an hour before or after eating as this may
have adverse effects on the user.
5) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Please contact customer service for help.
6) Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
7) Keep the cord away from heated surfaces.
8) Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
9) Never drop or insert any object into any opening.
10) Do not use outdoors.
11) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
12) To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from
outlet.
13) Temperatures sufficiently high to cause burns may occur regardless of
the control setting. Do not use on an infant or invalid or on a sleeping or
unconscious person. Do not use on insensitive skin or on a person with poor
blood circulation. Check the skin in contact with the heated area of the
appliance frequently to reduce t k of blistering.
14) Do Not Crush - Avoid sharp folds.
15) Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
16) Keep long hair away from massager while in use.
17) Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See
Grounding Instructions.
18) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
19) An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
20) The appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operatable.
21) This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
04 05

-Do not allow children or pets to play around the massage chair, e.g., behind
the backrest, under the seat or leg rest of the massage chair. This may result
in injury.
• Do not rest or place heavy objects on the armrests, leg rest or backrest as
this may result in malfunction or injury.
• Do not use the massage chair when your body is wet.
• Do not operate the massage chair with wet hands.
It is not recommended to use the massage for more than 15 minutes.
• Do not perform continuous massage on the same spot of your body for
more than 5 minutes at a time as this may result in excessive stimulation
and may have adverse effects.
Do not insert your hand or foot along the paths of the massage rollers during
use as this may cause injury.
-Stop operation immediately if you experience any discomfort.
• This product is not intended for self-treatment of conditions that should be
managed by a qualified health care provider.
-People on medication or with medical conditions, please consult your doctor
before use. Please do not use the product if you are not feeling well.
• Remove all scarves, neckties, necklaces and jewelry before using the
massager.
• People with Medical Conditions
Consult your doctor before use if you:
-are under medical rest as ordered by a doctor.
• have spinal disorders, an abnormal spinal condition or have suffered a
spinal injury.
• have back problems.
• have diabetes, osteoporosis or sensory impairment.
• have joint dysfunction.
• have a pacemaker or other electronic medical devices.
-may be pregnant.
• have phlebitis or thrombosis.
• have an increased risk for blood clots.
• had recent surgery.
• have surgical pins, screws, or anything mechanical implanted in your body.
Warning
• This chair is not recommended for people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or who lack experience and
knowledge, unless they have been advised by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to make sure they are not playing with the
chair.
• Do not use the wheelchair if you are under the influence of alcohol.
• Do not apply the massage rollers directly to the head, the elbow or knee
joint, the torso or the abdomen.
• If your legs or feet slip off the leg rest during the massage, do not force
them to reinsert them as this could cause injury.
• Remove the plug from the electrical outlet immediately if liquid is
accidentally spilled on the chair. Do not connect or disconnect the plug from
the plug if your hands are wet.
• Do not modify the power cord and do not use the massage chair with a
damaged cord as this may cause malfunction and electric shock.
•Instances When the massage chair Should Not Be Used
In the following events, please switch off the main power switch immediately
and disconnect the power cord from the electrical outlet:
• If water is accidentally spilled onto the massage chair. This may result in
electric shock or malfunction.
-If the fabric of the backrest is torn and the internal components are
exposed.
-If pain or discomfort is felt during massage, stop operation immediately and
consult your doctor.
• If you detect any malfunction or any other abnormal condition during
operation.
• If there is a power failure. Injury may occur when power is restored
unexpectedly.
• If there is lightning.
•Assembly and Repair of the massage chair
• Do not disassemble the backrest cover of the massage chair. Touching the
internal components may result in malfunction or electric shock.
• The massage chair must only be professionally serviced or repaired. Do
not attempt to disassemble or repair the massage chair yourself.
06 07

• Things to Note About the Power Plug and Cord
-Check that the Alternating Current (AC) voltage corresponds with the
specifications indicated for the massage chair.
• Do not connect or disconnect the power plug from the electrical outlet with
wet hands. This may result in malfunction or electric shock.
• When disconnecting the power plug, pull it by holding the plug, not the
cord.
• Although operation will be stopped automatically by the Auto-Timer
function, always remember to switch off the main power switch after use. ,
Do not place the power cord under the massage chair or any other heavy
objects.
-Do not wind the power cord around the massage chair as this may damage
the cord and result in a fire or electric shock.
-Do not operate the massage chair with a damaged cord or extension cord.,
Do not use the massage chair if the electrical outlet is loose.
-If the power cord is damaged, it should be replaced by a qualified
technician.
Grounding Instructions
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
DANGER - Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit
the outlet, have aproper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 120V~ circuit and has a grounding plug
that looks like the plug illustrated in sketch A as following illustration. Make
sure that the product is connected to an outlet having the same configuration
as the plug. No adapter should be used with this product.
Outer Structure
Components
Pillow
Seat Airbag
Leg
Backrest pad
Armrest
Caster
08 09
Grounding Pin
Grounding
Outlet
Grounding Outlet Box

Caution
Do not sit, step or place heavy objects on the controller.
Do not drop the controller. It is recommended that the controller unit be
placed in the controller side pocket when not in use.
Do not exert excessive force on the controller.
Do not handle the controller with wet hands.
Do not operate the controller by using sharp-edged or hard objects. It may
result in damage.
1. Power button
Press the power button, and the massage chair will enter the working state,
to open other functions, you need to press the corresponding function button.
Press the power button to turn off the massage function of the whole
machine.
2. Timing
In the working state, short press this button to select 10/15/20 minutes for a
regular massage, the default time is 20 minutes.
3. Automatic program
There are 8 kind of automatic programs to choose from. After turning on the
machine, you need to briefly press any automatic mode to start massage,
noted that press the currently running automatic mode button, the back
rollers will stop working.
4. Back roller UP/DOWN
Long press this key to adjust the back roller to move up/down, and release it
to stop.
5. Back UP/DOWN
Long press this key to adjust the backrest up/down, adjust to a comfortable
angle and release this key, the massage chair will fix the current angle.
6. Zero Gravity
Press this key to switch to zero gravity position, there are three steps of zero
gravity position.
7. Part
Press this key to choose the massage range.
"Point": back roller will massage at the current position. Press “Back roller
UP/DOWN” to adjust the back roller location.
"Partial" : back roller will move up and down within a certain range. Press
“Back roller UP/DOWN” to adjust the back roller location.
Remote Controller Instruction
Power
Auto Program
Back Roller UP
Back UP
Massage Range
Massage
Techniques
Massage
Techniques
Timer
Back DOWN
Zero-Gravity
Back Roller
DOWN
Back Roller
Intensity
Back Heating
Pause
10 11

"Whole" : back roller will move from top to bottom. You cannot press “Back
roller UP/DOWN” to adjust the back roller location.
8. Intensity
Press this key to adjust the back roller intensity, press this button to adjust
the intensity of back roller.
9. Manual Mode
There 6 massage techniques can be chosen from.
Noted that the back intensity and back roller UP/DOWN cannot be adjusted
under the "shiatsu" method.
10. Airbag
Press to turn on/off the airbag.
11. Pause
Press to pause/resume the massage function.
12. Heating
Press to turn on/off the back heating function.
Description of the automatic program
Slim
Relaxing
Sleep
Sport Care
Soft
Refreshing
Neck &
Shoulder
Waist &
Back
Focused on waist and hip massage, will help clear the
buttocks meridians, promote blood circulation, and help the
body detoxify and shape the body.
Intensity:Soft
Relieve fatigue and soreness after daily work or housework,
help relieve muscle stiffness, relax the body and mind, and
restore body vitality.
Intensity:Gentle
Soft massage help to have a nice nap.
Intensity:Soft
Deep shiatsu and other massage techniques, help reduce
muscle soreness, and speed up the blood flow in the
muscles.
Intensity:Strong
A massage program tailored to the elderly group. Massage
rollers, airbags, and foot rollers are soft and gentle, focus-
ing on soothing and dredging the meridians, help relieve
the body aches.
Intensity:Soft
Energetic massage rhythm focuses on relaxing the shoul-
ders, neck, legs and hips.Help activate body cells, effective-
ly relieve physical fatigue, and restore full vitality.
Intensity:Gentle
Focused on the shoulder and neck,and massage tech-
niques are mainly kneading and tapping, which can relax
muscles and relieve soreness.
Intensity:Gentle
Focused on the back massage, medium intensity.By
kneading and clapping, relieve back and waist pain.
Intensity:Gentle
12 13

Move the Chair
• Please turn off the main power and unplug the power from the electrical
outlet.
• Tilt the chair backward as shown in the picture below and wheel it to the
desired location.
• Please cover the floor with mat when move the massage chair in case of
any damage of floor will be made.
Install Backrest Pad and Pillow Pad
• Attach the upper backrest pad to backrest with zipper.
• Attach the pillow pad to backrest with velcro.
Remote Controller Connection
• Connect the cable of remote controller with the cable under seat.
Connect power
• Plug the power cord into power inlet, turn on the power switch.
Place the Chair
Please make sure that there is an allowance of more than 35cm behind the
massage chair , and more than 35cm in front of the massage chair to allow
the backrest to recline without obstruction during operation.
Preparation Before Use Preparation Before Use
the cable under seat
the cable of remote controller
the cable of remote controller
14 15
Power Switch Power Inlet

Chair Care and Storage
1. Storing the Massage Chair
• Clean with a dry, soft, clean cloth after use.
• Keep the massage chair clean and away from places of high humidity.
• If the massage is not to be used for a long period of time, cover the
massage chair with dust cover and unplug its power plug from the electrical
outlet.
Caution
• Do not store the massage chair in direct sunlight or in places of high
temperature. This may cause the color of the upholstery to fade.
• Do not allow the massage chair remain in contact with vinyl or wallpaper for
extended periods of time as this could lead to discoloration.
2. Cleaning the Massage Chair
• Before cleaning, ensure that the main power switch is off and the power
plug is disconnected from the electrical outlet.
• Wipe off dust and dirt from the massage with a dry, soft, clean cloth after
each use.
• This product can be cleaned thoroughly with a slightly damp cloth.
• Do not iron the upholstery.
• Do not wash the upholstery by using a home washing machine as this may
result in deterioration of the upholstery's quality.
Caution
• Do not use abrasive cleaning agents like benzene or thinner to the
massage chair .This may cause the upholstery to fade.
3. Cleaning the Controller
• Use only a clean, dry cloth to clean the controller.
Caution
Do not use a wet cloth to clean the controller. This may result in malfunction.
Troubleshoot
If there is still an abnormality after the following checks, to prevent any
accident, please stop using the massage chair immediately. Please unplug
the power cord from the outlet and contact customer service center.
After checking, if there is still an abnormality, please stop using the massage
chair immediately.
The Massage Chair cannot
operate even though it has been
connected to the power supply.
1) Check whether the plug is well
connected and working well.
Check whether the switch on the
Massage Chair is turned to position .
During operation, the
controller is working but
not the Massage Chair
The Massage Chair could be
overheated after prolonged use. It will
automatically cool down to resume its
normal condition. Please turn OFF the
power and allow the chair to cool down
for 30 to 50minutes.
During operation, both the
controller and the Massage
Chair are not working
1) If the set-time in the Timer is
complete, please press the timer function
again to resume operation.
Switch OFF power, and switch ON again
to activate the Chair.
Specifications
Upright position - Approximately
Reclined position - Approximately
Rated Voltage
Rated Frequency
Rated Power
220-240V~
50-60Hz
70W
45x29.5x42 inches
64x29.5x24.5 inches
Other instructions
Situations Solutions
16 17

18 19
Merci d'avoir choisi notre produit et de votre soutien. Afin de bien
comprendre les instructions, veuillez lire attentivement le manuel de
l'utilisateur. Et après lecture, veuillez le conserver pour une prochaine
navigation. Nous nous réservons le droit d'explication finale à la
conception du produit. Les dimensions et les spécifications sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'améliorations
ultérieures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique uniquement.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent
toujours être suivies, notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce fauteuil de massage.
DANGER-Pour réduire le risque de choc électrique :
1) Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement
après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.
2) N'utilisez jamais d'épingles ou d'autres attaches métalliques avec cet
appareil.
3) Examinez soigneusement le revêtement avant chaque utilisation. Jetez
l'appareil si le revêtement présente des signes de détérioration, tels que des
fissures, des cloques ou des fissures.
4) Gardez au sec - Ne pas utiliser dans des conditions humides ou humides.
AVERTISSEMENT- pour réduire le risque de brûlures, d'incendie,
d'électrocution ou de blessures :
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de
mettre ou de retirer des pièces.
2 )Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Un échauffement
excessif peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
Safety
FR
3) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par,
sur ou à proximité d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées.
Éloignez les enfants du repose-pieds prolongé.
4) N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit
dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le
fabricant.
5) N'utilisez jamais cet appareil s'il a un cordon ou une prise endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé, ou s'il est
tombé dans l'eau. Veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.
6) Ne transportez pas cet appareil par le cordon d'alimentation et n'utilisez
pas le cordon comme poignée.
7) Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
8) Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec les ouvertures d'aération
bloquées. Gardez les ouvertures d'aération exemptes de peluches, de
cheveux, etc.
9) Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans une ouverture.
10) Ne pas utiliser à l'extérieur.
11) Ne pas utiliser là où des produits aérosols (spray) sont utilisés ou où de
l'oxygène est administré.
12) Pour débrancher, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis
retirez la fiche de la prise.
13) Des températures suffisamment élevées pour provoquer des brûlures
peuvent se produire quel que soit le réglage de la commande. Ne pas utiliser
sur un nourrisson ou un invalide ou sur une personne endormie ou
inconsciente. Ne pas utiliser sur une peau insensible ou sur une personne
ayant une mauvaise circulation sanguine. Vérifiez fréquemment la peau en
contact avec la zone chauffée de l'appareil pour réduire la formation
d'ampoules.
14) Ne pas écraser - Évitez les plis pointus.
15) N'utilisez pas le masseur à proximité de vêtements amples ou de bijoux.
16) Gardez les cheveux longs éloignés du masseur pendant son utilisation.
17) Connectez cet appareil uniquement à une prise correctement mise à la
terre. Voir les instructions de mise à la terre.
18) L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur
l'appareil.

20 21
19) Un appareil avec une construction de CLASSE I doit être connecté à une
prise de courant SECTEUR avec une connexion de mise à la terre de
protection.
20) Le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le
dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
21) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce fauteuil de massage est destiné à un usage domestique
uniquement.
• Environnement d'utilisation
• N'utilisez pas le fauteuil de massage dans un environnement
excessivement humide ou poussiéreux car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou un choc électrique.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage dans une pièce où la température est
de 40 ℃/104 °F ou plus.
• N'exposez pas le fauteuil de massage à des radiateurs, des poêles ou à la
lumière directe du soleil.
• Placez et utilisez le fauteuil de massage sur un sol plat et antidérapant.
•Le fauteuil de massage est conçu pour un usage domestique et non à des
fins commerciales.
Mise en garde
• Le fauteuil de massage doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
• Si vous utilisez le fauteuil de massage dans une pièce froide,
n'augmentez pas brusquement la température de la pièce. Il est
recommandé d'augmenter progressivement la température jusqu'à un
niveau normal.
• Si le fauteuil de massage est stocké dans un endroit froid et est amené
dans un environnement chaud, il est conseillé d'attendre une heure avant
utilisation. En effet, ses performances peuvent ne pas être optimales, car
il peut y avoir des gouttelettes d'eau sur les pièces mécaniques en raison
de la condensation. L'utilisation du fauteuil de massage dans de telles
conditions peut entraîner un dysfonctionnement.
Précautions de Sécurité
• Pour garantir une utilisation sûre et correcte du fauteuil de massage, ne
l'utilisez pas sans avoir lu attentivement ce manuel d'utilisation.
-N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque le rembourrage ou le siège est
retiré. Cela peut entraîner des blessures ou un dysfonctionnement.
・ N'utilisez pas le fauteuil de massage en combinaison avec d'autres
équipements thérapeutiques ou une couverture électrique, etc., car cela
pourrait entraîner une inefficacité ou des blessures.
・ N'utilisez pas le fauteuil de massage une heure avant ou après avoir
mangé car cela pourrait avoir des effets néfastes sur l'utilisateur.
-Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer autour du
fauteuil de massage, par exemple derrière le dossier, sous le siège ou le
repose-jambes du fauteuil de massage. Cela peut entraîner des blessures.
• Ne vous reposez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les accoudoirs, le
repose-jambes ou le dossier car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque votre corps est mouillé.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage avec les mains mouillées. Il n'est pas
recommandé d'utiliser le massage pendant plus de 15 minutes.
• N'effectuez pas de massage continu au même endroit de votre corps
pendant plus de 5 minutes à la fois, car cela pourrait entraîner une
stimulation excessive et avoir des effets indésirables.
• N'insérez pas votre main ou votre pied le long des trajectoires des
rouleaux de massage pendant l'utilisation car cela pourrait provoquer des
blessures.
-Arrêtez immédiatement l'opération si vous ressentez une gêne.
• Ce produit n'est pas destiné à l'auto-traitement d'affections qui doivent être
prises en charge par un prestataire de soins de santé qualifié.
-Les personnes sous médication ou ayant des conditions médicales, veuillez
consulter votre médecin avant utilisation. Veuillez ne pas utiliser le produit si
vous ne vous sentez pas bien.
•Retirez tous les foulards, cravates, colliers et bijoux avant d'utiliser le
masseur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

22 23
• Personnes ayant des problèmes de santé
Consultez votre médecin avant utilisation si vous :
-sont sous repos médical tel que prescrit par un médecin.
• avez des troubles de la colonne vertébrale, une affection vertébrale
anormale ou avez subi une blessure à la colonne vertébrale.
• avez des problèmes de dos.
• souffrez de diabète, d'ostéoporose ou d'une déficience sensorielle.
• avez un dysfonctionnement articulaire.
• êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux
électroniques.
-peut être enceinte.
• avez une phlébite ou une thrombose.
• avez un risque accru de caillots sanguins.
• avez subi une intervention chirurgicale récente.
• avez des broches chirurgicales, des vis ou tout autre élément mécanique
implanté dans votre corps.
Avertissement
• Cette chaise n'est pas recommandée aux personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été
conseillées par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
la chaise.
• N'utilisez pas le fauteuil roulant si vous êtes sous l'influence de l'alcool.
• N'appliquez pas les rouleaux de massage directement sur la tête,
l'articulation du coude ou du genou, le torse ou l'abdomen.
• Si vos jambes ou vos pieds glissent du repose-jambes pendant le
massage, ne les forcez pas à les réinsérer car cela pourrait causer des
blessures.
• Retirez immédiatement la fiche de la prise électrique si du liquide est
accidentellement renversé sur le fauteuil. Ne pas brancher ou débrancher la
fiche de la prise si vos mains sont mouillées.
• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas le fauteuil de
massage avec un cordon endommagé car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement et un choc électrique.
• Cas où le Fauteuil de Massage ne doit pas être Utilisé
Dans les événements suivants, veuillez éteindre immédiatement
l'interrupteur principal et débrancher le cordon d'alimentation de la prise
électrique :
• Si de l'eau est accidentellement renversée sur le fauteuil de massage. Cela
peut entraîner un choc électrique ou un dysfonctionnement.
-Si le tissu du dossier est déchiré et que les composants internes sont
exposés.
-Si vous ressentez une douleur ou une gêne pendant le massage, arrêtez
immédiatement l'opération et consultez votre médecin.
• Si vous détectez un dysfonctionnement ou toute autre condition anormale
pendant le fonctionnement.
• En cas de panne de courant. Des blessures peuvent survenir lorsque le
courant est rétabli de manière inattendue.
• S'il y a de la foudre.
• Assemblage et Réparation du Fauteuil de Massage
• Ne démontez pas la housse du dossier du fauteuil de massage. Toucher
les composants internes peut entraîner un dysfonctionnement ou un choc
électrique.
• Le fauteuil de massage ne doit être entretenu ou réparé que par un
professionnel. N'essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le
fauteuil de massage.
• Éléments à Noter Concernant la Fiche d'Alimentation et le Cordon
-Vérifiez que la tension du courant alternatif (CA) correspond aux
spécifications indiquées pour le fauteuil de massage.
• Ne pas brancher ou débrancher la fiche d'alimentation de la prise
électrique avec les mains mouillées. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement ou un choc électrique.
• Lorsque vous débranchez la fiche d'alimentation, tirez-la en tenant la fiche
et non le cordon.
• Bien que le fonctionnement soit automatiquement arrêté par la fonction
Auto-Timer, n'oubliez pas d'éteindre l'interrupteur d'alimentation principal
après utilisation.
-Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le fauteuil de massage ou tout
autre objet lourd.

24 25
-N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du fauteuil de massage car
cela pourrait endommager le cordon et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
-Ne faites pas fonctionner le fauteuil de massage avec un cordon ou une
rallonge endommagé.
-N'utilisez pas le fauteuil de massage si la prise électrique est lâche.
-Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien qualifié.
Instructions de Mise à la Terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le
courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est
équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
ordonnances locaux.
DANGER - Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de
l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un
électricien ou d'un réparateur qualifié si vous n'êtes pas certain que le
produit est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
le produit - si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 V~ et
possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée sur le
schéma A comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que le produit est
connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Composants
Structure Extérieure
Oreiller
Airbag de Siège
Pied
Coussin de Dossier
Accoudoir
Roulette
Prise Mise à
la Terre
Broche de Mise à la Terre Boîte de Sortie Mise
à la Terre

26 27
Mise en Garde
Ne vous asseyez pas, ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur
le contrôleur.
Ne laissez pas tomber le contrôleur. Il est recommandé de placer le
contrôleur dans la poche latérale du contrôleur lorsqu'il n'est pas utilisé.
N'exercez pas de force excessive sur le contrôleur.
Ne manipulez pas le contrôleur avec les mains mouillées.
Ne faites pas fonctionner le contrôleur en utilisant des objets tranchants ou
durs. Cela peut entraîner des dommages.
1. Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation et le fauteuil de massage entrera en
état de fonctionnement. Pour ouvrir d'autres fonctions, vous devez appuyer
sur le bouton de fonction correspondant.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour désactiver la fonction de massage
de toute la machine.
2. Calendrier
En état de fonctionnement, appuyez brièvement sur ce bouton pour
sélectionner 10/15/20 minutes pour un massage régulier, la durée par défaut
est de 20 minutes.
3. Programme automatique
Vous avez le choix entre 8 types de programmes automatiques. Après avoir
allumé la machine, vous devez appuyer brièvement sur n'importe quel mode
automatique pour démarrer le massage, notez qu'en appuyant sur le bouton
de mode automatique en cours d'exécution, les rouleaux arrière cesseront
de fonctionner.
4. Rouleau arrière HAUT/BAS
Appuyez longuement sur cette touche pour régler le rouleau arrière pour qu'il
se déplace vers le haut/bas, et relâchez-le pour arrêter.
5. Retour haut/bas
Appuyez longuement sur cette touche pour régler le dossier vers le haut/bas,
ajustez à un angle confortable et relâchez cette touche, le fauteuil de
massage fixera l'angle actuel.
6. Zéro Gravité
Appuyez sur cette touche pour passer en position d'apesanteur, il y a trois
étapes de position d'apesanteur.
Télécommande Instruction du Contrôleur
Bouton
d’Alimentation
Programme
Automatique
Rouleau
Arrière UP
Gamme de
Massages
Sauvegarder
Techniques de
Massage
Techniques de
Massage
Minuteur
Reculer
Gravité Zéro
Rouleau Arrière
BAS
Intensité du
Rouleau Arrière
Retour Chauffage
Pause

28 29
7. Partie
Appuyez sur cette touche pour choisir la plage de massage.
« Point »: Le rouleau arrière massera à la position actuelle. Appuyez sur
« Back roller UP/DOWN » pour régler l'emplacement du rouleau arrière.
« Partiel » : Le rouleau arrière se déplacera de haut en bas dans une
certaine plage. Appuyez sur « Back roller UP/DOWN » pour régler
l'emplacement du rouleau arrière.
« Ensemble » : Le rouleau arrière se déplacera de haut en bas. Vous ne
pouvez pas appuyer sur « Back roller UP/DOWN » pour régler
l'emplacement du rouleau arrière.
8 .Intensité
Appuyez sur cette touche pour régler l'intensité du rouleau arrière, appuyez
sur ce bouton pour régler l'intensité du rouleau arrière.
9. Mode Manuel
6 techniques de massage peuvent être choisies.
Notez que l'intensité du dos et le rouleau arrière UP/DOWN ne peuvent pas
être ajustés selon la méthode « shiatsu ».
10. Airbag
Appuyez pour activer/désactiver l'airbag.
11. Pause
Appuyez pour mettre en pause/reprendre la fonction de massage.
12. Chauffage
Appuyez pour activer/désactiver la fonction de chauffage arrière.
Description du programme automatique
Mince
Relaxant
Dormir
Soins
Sportifs
Tendre
Rafraîchissant
Cou et
Épaule
Taille et
Dos
Concentré sur le massage de la taille et des hanches, il
aidera à nettoyer les méridiens des fesses, favorisera la
circulation sanguine et aidera le corps à se détoxifier et à
façonner le corps.
Intensité:Doux
Soulager la fatigue et les douleurs après le travail quotidien
ou les tâches ménagères, aider à soulager la raideur
musculaire, détendre le corps et l'esprit et restaurer la
vitalité du corps.
Intensité:Doux
Un massage doux aide à faire une bonne sieste.
Intensité:Doux
Le shiatsu profond et d'autres techniques de massage
aident à réduire les douleurs musculaires et à accélérer le
flux sanguin dans les muscles.
Intensité:Forte
Un programme de massage adapté au groupe de
personnes âgées. Les rouleaux de massage, les airbags et
les rouleaux de pied sont doux et doux, se concentrant sur
l'apaisement et le dragage des méridiens, aident à soulager
les courbatures.
Intensité:Doux
Le rythme de massage énergétique se concentre sur la
relaxation des épaules, du cou, des jambes et des hanch-
es. Aide à activer les cellules du corps, à soulager efficace-
ment la fatigue physique et à restaurer toute la vitalité.
Intensité:Doux
Axé sur l'épaule et le cou, les techniques de massage sont
principalement le pétrissage et le tapotement, qui peuvent
détendre les muscles et soulager les douleurs.
Intensité:Doux
Massage centré sur le dos, intensité moyenne. Par pétris-
sage et claquement, soulage les douleurs du dos et de la
taille.
Intensité:Doux

30 31
Déplacer la Chaise
• Veuillez éteindre l'alimentation principale et débrancher l'alimentation de la
prise électrique.
• Inclinez le fauteuil vers l'arrière comme indiqué sur l'image ci-dessous et
faites-le rouler jusqu'à l'emplacement souhaité.
• Veuillez couvrir le sol avec un tapis lorsque vous déplacez le fauteuil de
massage en cas de dommages au sol.
Installer le coussin de dossier et le coussin d'oreiller
• Fixez le coussin supérieur du dossier au dossier avec une fermeture éclair.
• Fixez le coussin d'oreiller au dossier avec du velcro.
Connexion de la télécommande
• Connectez le câble de la télécommande au câble sous le siège.
Connecter l'alimentation
• Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation, allumez
l'interrupteur d'alimentation.
Placer la Chaise
Veuillez vous assurer qu'il y a une marge de plus de 35 cm derrière le
fauteuil de massage et de plus de 35 cm devant le fauteuil de massage pour
permettre au dossier de rediner sans obstruction pendant le fonctionnement.
Préparation Avant Utilisation Préparation Avant Utilisation
le cable sous selle
le câble de la télécommande
le câble de la télécommande
Interrupteur Prise d'alimentation

32 33
Précautions de Sécurité
• Pour garantir une utilisation sûre et correcte du fauteuil de massage, ne
l'utilisez pas sans avoir lu attentivement ce manuel d'utilisation.
-N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque le rembourrage ou le siège est
retiré. Cela peut entraîner des blessures ou un dysfonctionnement.
・ N'utilisez pas le fauteuil de massage en combinaison avec d'autres
équipements thérapeutiques ou une couverture électrique, etc., car cela
pourrait entraîner une inefficacité ou des blessures.
・ N'utilisez pas le fauteuil de massage une heure avant ou après avoir
mangé car cela pourrait avoir des effets néfastes sur l'utilisateur.
-Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer autour du
fauteuil de massage, par exemple derrière le dossier, sous le siège ou le
repose-jambes du fauteuil de massage. Cela peut entraîner des blessures.
• Ne vous reposez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les accoudoirs, le
repose-jambes ou le dossier car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou des blessures.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage lorsque votre corps est mouillé.
• N'utilisez pas le fauteuil de massage avec les mains mouillées. Il n'est pas
recommandé d'utiliser le massage pendant plus de 15 minutes.
• N'effectuez pas de massage continu au même endroit de votre corps
pendant plus de 5 minutes à la fois, car cela pourrait entraîner une
stimulation excessive et avoir des effets indésirables.
• N'insérez pas votre main ou votre pied le long des trajectoires des
rouleaux de massage pendant l'utilisation car cela pourrait provoquer des
blessures.
-Arrêtez immédiatement l'opération si vous ressentez une gêne.
• Ce produit n'est pas destiné à l'auto-traitement d'affections qui doivent être
prises en charge par un prestataire de soins de santé qualifié.
-Les personnes sous médication ou ayant des conditions médicales, veuillez
consulter votre médecin avant utilisation. Veuillez ne pas utiliser le produit si
vous ne vous sentez pas bien.
•Retirez tous les foulards, cravates, colliers et bijoux avant d'utiliser le
masseur.
Entretien et Rangement des Chaises
1 .Rangement du Fauteuil de Massage
• Nettoyez avec un chiffon sec, doux et propre après utilisation.
• Gardez le fauteuil de massage propre et loin des endroits très humides.
• Si le massage ne doit pas être utilisé pendant une longue période, couvrez
le fauteuil de massage avec une housse anti-poussière et débranchez sa
fiche d'alimentation de la prise électrique.
Mise en Garde
• Ne rangez pas le fauteuil de massage à la lumière directe du soleil ou dans
des endroits à haute température. Cela peut entraîner une décoloration de la
couleur du rembourrage.
• Ne laissez pas le fauteuil de massage rester en contact avec du vinyle ou
du papier peint pendant de longues périodes car cela pourrait entraîner une
décoloration.
2. Nettoyage du Fauteuil de Massage
• Avant le nettoyage, assurez-vous que l'interrupteur principal est éteint et
que la fiche d'alimentation est débranchée de la prise électrique.
• Essuyez la poussière et la saleté du massage avec un chiffon sec, doux et
propre après chaque utilisation.
• Ce produit peut être soigneusement nettoyé avec un chiffon légèrement
humide.
• Ne repassez pas le rembourrage.
• Ne lavez pas le rembourrage à l'aide d'une machine à laver domestique car
cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité du rembourrage.
Mise en Garde
• N'utilisez pas d'agents de nettoyage abrasifs comme du benzène ou un
diluant sur le fauteuil de massage. Cela pourrait décolorer le rembourrage.
3. Nettoyage du Contrôleur
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le contrôleur.
Mise en Garde
N'utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer le contrôleur. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement.
Dépanner
Si une anomalie persiste après les vérifications suivantes, pour éviter tout
accident, veuillez cesser immédiatement d'utiliser le fauteuil de massage.
Veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le
centre de service client.
Après vérification, s'il y a toujours une anomalie, veuillez cesser
immédiatement d'utiliser le fauteuil de massage.
Le fauteuil de massage ne
peut pas fonctionner même
s'il a été connecté à
l'alimentation électrique.
1)Vérifiez si la prise est bien connectée et
fonctionne bien.
Vérifiez si l'interrupteur du fauteuil de
massage est en position .
Pendant le fonctionnement,
le contrôleur fonctionne mais
pas le fauteuil de massage
Le fauteuil de massage peut surchauffer
après une utilisation prolongée. Il se
refroidira automatiquement pour
reprendre son état normal. Veuillez
couper l'alimentation et laisser le fauteuil
refroidir pendant 30 à 50 minutes.
Pendant le fonctionnement,
le contrôleur et le fauteuil
de massage ne
fonctionnent pas
1) Si le temps défini dans la minuterie est
terminé, veuillez appuyer à nouveau sur la
fonction de minuterie pour reprendre le
fonctionnement.
Éteignez l'alimentation et rallumez-la pour
activer le fauteuil.
Spécifications
Position Verticale-Environ
Position Inclinée-Environ
Tension Nominale
Fréquence Nominale
Puissance Nominale
220-240V~
50-60Hz
70W
1150(L)x750(l)x1060(H) mm
1620(L)x750(l)x620(H) mm
Autres instructions
Situations Solutions

34
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

Costway Massage Chair Customer Warranty
Costway products include the following warranty:
This Costway massage chair has a three-year warranty for both parts and
labor.
Costway customer service will not issue Return Material Authorizations
(RMAs) for products due to buyer’s remorse. RMAs will be issued only
when product has quality problem. Costway products will be either
repaired by the customer or by an in-home technician.
Service And Technical Support:
Customers can contact Costway's customer service department at
213-401-2666 at any time Monday through Friday or via email at
topsupport@costway.com for warranty or service issues.
Customers are required to provide dated proof of purchase (sales receipt)
when they contact Costway service department regarding a repair.

A Costway customer service representative will attend to most customer
inquiries, however, in some cases, when necessary, a technical service
specialist will provide advanced support.
Non-warranty repair is provided on a "per incident" basis. Costway
customer service will verify that the unit has failed and provide
instructions for repairing a unit. All applicable repairs, parts, shipping,
handling, local tax, and a "per incident" fee will be charged for
non-warranty repairs.
You can visit www.costway.com and www.costway.ca for the latest terms
and pricing depending on the type of issue or incident.
Proof of purchase (sales receipt) is required for all warranty repairs or
service.
Extended Warranties:
Costway offers extended warranty programs to enhance ownership of
Costway products.
Extended warranty provides: A maximum 2-year limited repair or
Table of contents
Languages: