Giesemann GEMINI User manual

Bedienungsanleitung/Manual
Giesemann
LED-Aquarienleuchte
LEDaquariumlight
GEMINI
Giesemann Aquaristic GmbH
Buerdestr.14 ·41334Nettetal·GERMANY
Tel. +49-2157-812-990
Fax+49-2157-812-999
www.giesemann.de

GEMINI -LieferumfangundSicherheitshinweise
VerehrterKunde,vielen DankfürIhrentgegengebrachtesVertrauen indieGiesemann-Qualitätsprodukte.
UnsereErfahrungen im Bereich derAquaristiksowiedermodernen Beleuchtungstechnikgarantieren
den QualitätsstandardunsererProdukte.BittelesenSiedieseBedienungsanleitungaufmerksam
durch,umeine optimale FunktionundBetriebssicherheitüberJahrezugewährleisten.Eine Nichtbe-
achtungdernachfolgendenPunktekann gefährlich seinodersogargegenbestehendeRichtlinien
verstoßen.
Alle Giesemann-Leuchten sindmitdemCE-Zeichen ausgestattet.DiesesZeichen finden Sieim Regel-
fall aufdemTypschildinderLeuchteoderaufderexternenSteuerbox.
Prüfen Siebittenach demAuspacken den einwandfreien ZustandIhrerLeuchteundden Lieferum-
fangaufVollständigkeit.Beschädigungen müssen unverzüglich IhremFachhändlergemeldetwerden,
umeventuelle Garantieansprüche geltendzumachen.DieLeuchten dürfen nurvonautorisiertem
Fachpersonalinstalliert werden.
DieseLeuchten dürfennichtbetrieben werden,fallseine Beschädigungerkennbarist,eine Fehlfunk-
tionauftritt, odernach Sturz,Eintauchen insWasseroderanderweitigerMängel.
DieLeuchtendürfenniemalsohne dieentsprechendenSchutzgläserbetriebenwerden;gebrochene
Schutzscheiben sindsofortzuersetzen,umeinen ausreichenden Spritzwasserschutz zugewährleis-
ten.
Diebeschriebenen Leuchtensindausschließlich zurBeleuchtungundZusatzbeleuchtungvonAqua-
rien inInnenräumen vorgesehen.DieBeleuchtungistmiteinemMindestabstandzurWasserober-
fläche oberhalbdesAquariumsfestzuinstallieren unddarfniemalsunterWasserbetrieben werden.
Siedürfen wederaufdenAquarienrandgelegt noch inoderhinterVerkleidungenoderAbdeckungen
installiertwerden.DieLeuchten unddieelektrischen Betriebsgerätesindunbedingt vor direktem
Spritzwasserzuschützen.
Verwenden SiedieLeuchten mitgrößterVorsicht,wenn KinderoderPersonen,diedieGefahren
nichteinschätzen können,inderNähe derLeuchtensind.Verpackungsmaterialien dürfen nichtzum
Spielen verwendetwerden: esbesteht Erstickungsgefahr!
Sehen Sieniemalsdirekt indieLichtquelle hinein. HellesLicht kann zuAugenverletzungenführen!
Wartungsarbeiten anden Leuchten dürfen nurausgeführtwerden,wenn diesevonderDeckeoder
vonderWandabmontiertundvollständigvom elektrischen Netzgetrenntwurden.AusSicherheits-
gründen wirddaraufhingewiesen,dass Arbeiten im Aquariumnurdann durchgeführtwerden dürfen,
wenn dieBeleuchtungvollständig vom Netz getrenntwurde(Netzsteckerziehen).
Versuchen Sienicht, einLEDLichtmodul oderdasNetzteilzuöffnen, dadas Beschädigen derinneren
Versiegelung zumVerlust derGarantieführt.
Das LeuchtengehäuseunddieSchutzgläserkönnen währenddesBetriebessehrwarm werden:Vor-
sichtbeiBerührung!BeiReinigungsarbeiten istbesondersdaraufzuachten,dass keineFeuchtigkeit
durch dieLüftungsöffnungenindas InnerederLeuchten gelangt. VerdeckenSieniemalsdieLüf-
tungsgittermitGegenständen,undachten Siedarauf,dassinjedemFall immereinausreichender
Wärmeaustausch stattfinden kann.
BeiunsachgemäßerBenutzungundunterlassenerPflege/Wartungerlöschen jegliche Garantieansprü-
che. DerTransport unddieLagerung derLeuchten muss inderOriginalverpackung erfolgen.
DieLeuchtensindausmeerwasserbeständigemAluminiumgefertigtundz.T. miteinerhochwertigen
Pulverbeschichtungversehen.Umdas GehäusesauberunddieLichtflächen klarzuhaltengenügtdie
regelmäßigePflegemiteinemleichtangefeuchtetenTuch.Beachten Siebitte,dass Salzablagerun-
gen immersofortentferntwerden müssen,dasonstselbsthochwertigeOberflächen mitderZeit
beschädigt werden.Unterlassene Pflegearbeitenführen zumGarantieverlust.
Entsorgung: Wenn das Gebrauchsendeerreichtist,machen Siedieausgedienten Leuchtenunbrauch-
bar,indemSieden SteckerausderSteckdoseziehen unddas Kabel durchtrennen.Entsorgen Siedie
Leuchten entsprechendderinIhremLandgeltenden Umweltvorschriften.Elektrische Abfälle dürfen
nichtzusammen mitHaushaltsabfällen entsorgt werden.Wenden Siesich fürRatschlägebezüglich
desRecyclingsanIhreKommunalbehördeoderIhren Händler.
CEDeclarationofConformity
The company
Giesemann Lichttechnik&Aquaristik GmbH
Bürdestraße14 –41334 Nettetal –Germany
declareunderoursoleresponsibilitythat theproducts:
GEMINI
towhichthisdeclaration relatesarein conformitywith the technicalrequirementsof
the followingEuropean Community directives&standards or othernormativedocuments
- 98/37/EC/ -EEC89/336-EEC73/23AND RELATED AMENDMENTSAND ADDITIONS (B.T.)
The followingtechnicalstandards andspecificationshavebeen observed:
Safety: EN60335-1/EN60335-2- 55ANDRELATEDAMENDMENTS/EN292-1-2/CEI61-50
EMCdirective: EN50081-1/EN50081-2and thefollowing amendments /EN5008
01.12.2017,Nettetal -Germany

3
1Lieferumfang
IhreGEMINI Aquarienleuchtewird anschlussfertig ausgeliefert.ZumLieferumfanggehörenfolgende
Bestandteile:
·LeuchteGEMINI
·entsprechendeAnzahlT-5Leuchtstofflampen GIESEMANN T-5(marktspezifische Ausstattung)
·Stahlseilaufhängung(optional)/Aufsatzhalter(optional)
·Netzteil
·Garantiekarte
2Bestückung derLeuchte
DieMontageundDemontagebeimLeuchtmittelwechseloder derErstbestückungsollteimmerim
liegenden Zustand erfolgen.Injedem Fallsollten SiedieLeuchteabhängen undvom Netztrennen!
ÜbenSiesanftenDruckaufdieKlarglas-AbdeckungderT-5Lampenaus.Dabeihebt sichdieAbdeckung
leichtanundkann seitlichdurchdiedafür vorgesehene AussparungdesSeitendeckelsderLeuchte
herausgeschobenwerden.
EntfernenSiebitteggf.dieSchutzfolievomReflektorundderAbdeckscheibe.DieLeuch-
ten dürfen nurmit allenvollständig eingesetzten Lampenbetriebenwerden.
DieLeuchtstofflampenwerdenmitdenKontaktstiftengleichmäßig indieFassunggeschoben. Hierbei
istggf.leichter Druckauszuüben,umdiebeweglichen FassungengegenihreFedernzudrücken.Sind
dieRöhrengleichmäßig eingesetzt,werdensiemiteiner90°-DrehunginderFassungarretiert.Achten
Siedarauf,dass dieKontaktstifteder Leuchtstoffröhren nichtbeschädigtwerden.DieGEMINI istmit
elektronischenHochfrequenz-Vorschaltgeräten ausgestattet,weshalbfür dieLeuchtstofflampen keine
Starter benötigt werden.
Der ZusammenbauderLeuchteerfolgt inumgekehrterReihenfolge.
DieSchutzscheibebestehtaushochfestem,UV-beständigen Makrolon.DieserSpritzwasserschutzdarf
niemalsmit scharfenoderaggressiven Mittelngereinigt werden undist vonZeitzu Zeit auszutauschen.
3Elektrische Installation
Dieses Elektrogerätmussgeerdetwerden;derStromkreis muss miteinergeeignetenSicherung
geschütztsein. DieLeuchtewirdmitSteckerngeliefert,dieanpassendeNetzsteckdosenanges-
chlossenwerdenmüssen. AlleelektrischenArbeiten sind unter BeachtungderVDE-Vorschriftenvon
einerautorisiertenFachkraftauszuführen;elektrischeGeräteundLeitungendürfenunterkeinenUm-
ständenso verlegtwerden,dass siemitSpritzwasseroderhoherFeuchtigkeitinBerührungkommen.
Wirempfehlenden EinsatzeinesFI-SchaltersfürdieStromkreisedesAquariums.
4Installation
Zur MontageIhrerGEMINI stehenunterschiedlicheMontagevarianten(nichtimLieferumfangenthalten)
zurVerfügung.

4
InstallationderGEMINImittelsStahlseilaufhängung (Art.Nr.20.300.013-9):SchraubenSiedieLeuch-
tenaufhängerderoptionalen Stahlseilaufhängungmitihren SchraubenM4handfestindieindenFüh-
rungsschienenbefindlichenVierkantmutternein.Achtung–zufestesAnziehender Aufhängungenkann
zur Beschädigungder Leuchtenoberfläche führen!DrehenSiedieMadenschraube amFuß desSeilhal-
tersganz heraus,legen Siedas Tragseilinden Ausschnitt desSeilhaltersund drehenSiedie
Madenschraubedannwieder indenSeilhalter.AchtenSieauffesten SitzdesSeilhalters.
MontierenSiedieDeckenbefestiger mitgeeignetenSchraubenund Dübeln-vergewissern Siesich
dabei,dass das Mauerwerkbauseitig einenausreichendenHaltgewährleistet.Gegebenenfallssind
spezielleBefestigungssysteme,wiez.B.Hohlraumdübel,Klappschraubenetc.notwendig.Lassen Sie
sichbeiUnsicherheitenundspeziellenDeckensystemenbittevoneinemFachunternehmenberaten.
Führen Sienun das StahlseilindieBohrungderSchraubkappe undschrauben Siediesedann inden
Deckenbefestiger.
Führen Siedas Ende desStahlseilsindieobere ÖffnungsbohrungdesSeilhalters.Dadas Stahlseilset
miteinerstufenlosenHöhenverstellungausgestattetist,lässtsiesichmühelosdurchDruckaufdie
DüsedesFedermechanismusausderArretierunglösen.AusSicherheitsgründenmuss dieLeuchtevor
derVerstellungleichtangehobenwerden;wirdderLeuchtenaufhänger dannwiederbelastet,arretiert
dieLeuchteautomatisch. Richten Sienun IhreAquarienleuchteüberdem Beckenwaagerecht aus.
InstallationderGEMINImittelsAquarienhalter (Art.Nr.20.171.027): Montieren SiedieTragbügeldes
Universal-Aquarienhaltersmitdenmitgelieferten SchraubenanderLeuchte,achtenSieaufstabilen
SitzdesHalters. Montieren SiedanndieLeuchtemit ihrenHaltern aufdem Aquarienrand.
5Netzteil
IhreLeuchteistmitZuleitungenmitEuro-Stecker sowieeinemNetzteilmitelektronischer Regelung
für dieLEDausgestattet,das konstanteStromparameterliefert.DieEingangsspannungbeträgt100–
240VWechselspannung50/60Hz.BenutzenSiefür IhreLEDLichtmoduleausschließlichnurdas original
Netzteil-andereNetzteilekönnenzu irreparablenSchädenanderLeuchteführen!
VerbindenSiezuerstdas NetzteilmitderBuchseder Leuchte.Zwischender Leuchteund demNetzteil
muss das Zuleitungskabeleine Abtropfschleifebilden, damitTropfwasser nichtindas Netzteilge-
langenkann.SteckenSieerstdanachdenNetzstecker desexternenNetzteils indieSteckdose.Die
GleichstromverbindungzwischendemNetzteilundderLeuchtedarfinkeinerWeiseverändert werden.
Versuche,indieseVerbindungmitReglernoderähnlichemeinzugreifen,führen zumumgehendenVer-
lustderGarantie.SorgenSiefüreine InstallationintrockenerUmgebung,außerhalbderReichweite
vonKindern undSpritzwasser.
6Temperaturmanagement
DieGEMINI verfügtüber eine passiveKühlung.UmdieWirksamkeitzugewährleisten müssendieoben
liegenden Kühlrippenstaubfreigehaltenwerdenund dürfenkeinesfallsabgedecktsein.BeiErreichen
einerinternen Temperaturvon>80°C wird dieLeuchtegedimmt.DieseNotdimmungwirdautomatisch
nacheinerZeitsperreund demAbkühlenderLeuchteaufnormaleBetriebstemperaturwiederaufge-
hoben.
SolltesichdieLeuchtetrotzNotdimmungweiteraufheizen, beendeteinNotausrechtzeitig denBe-
trieb derLeuchte,umBeschädigungenzuverhindern.IndiesemFallmuss dieLeuchtevomStromnetz
getrenntwerdenunddieUrsachefürdieÜberhitzung(beispielsweiseabgedeckteKühlrippen,unzu-
reichendeBelüftungetc.)ermitteltund beseitigtwerden,bevordieLeuchtewiederinBetriebge-
nommenwerdenkann.
7Inbetriebnahme
Nachder InbetriebnahmedurchdenStromanschluss bzw.überdas NetzteilstartetdieLeuchteautom-
atisch–dieLeuchteist dannsofort betriebsbereit.

5
8Steuerung derLeuchte
DieSteuerungderLeuchteerfolgtübereineSteuerungssoftware (App).InstallierenSiediedafürkos-
tenlos imDownloadbereichunter http://giesemann.de bzw.über http://appstore.com oder
http://play.google.com zurVerfügunggestellteSoftware aufIhrem geeigneten Endgerät.
·Starten SiedieApp.
·NachdemStartder Suchewerdendie
gefundenenLeuchten inder Listean-
gezeigt.TippenSiezumVerbindenauf
diegewünschteLeuchte.
·GebenSiebeiderPasswortabfragedie
letzten8Stellen der insgesamt 16-
stelligenID-Nummer IhrerLeuchteals
PIN ein.DieLeuchten-IDfindenSieauf
der Registrierungskartesowieneben
der Kabeleinführungaufder Gehäu-
seaußenseite.
·Anschließend öffnetsichdas Haupt-
menüder App.
Leuchtensuche
Hauptmenü
·Im Info-BereichnehmenSiedieEinstel-
lungenfürdas aktuelleDatumunddie
Uhrzeit der Leuchtevor.
·Im unteren BereichwerdenaktuelleIn-
formationen dermomentanverbun-
denenLeuchteangezeigt.
·Inden EinstellungenderLeuchtekön-
nenSiedenNamender Leuchteändern
undspeichern.
·AufWunschkanneinDemoprogramm
(wahlweiseunendlich) ausgeführt
werden.
·ZumEinstellendesTagesverlaufs wäh-
lenSiezunächst„AlleGeräte“aus.
Über „Einstellen“kanndieKurvedes
Tagesverlaufsbearbeitet werden.
Das Menüamunteren Bildschirmrand zeigt
einigeSymbolemit folgenden Funktionen:
·Farbkanalder LeuchtezumBearbeiten
auswählen
·Voreinstellung(Preset)laden
·Einstellungen vonderLeuchte
Farbkanal
Preset
Download
Upload

6
herunterladen
·EnstellungenzurLeuchtehochladen
unddort speichern
·VorschaudesTagesverlaufs starten
·Tagesverlaufskurveverschieben.
Vorschau
Verschieben
·DieSchaltpunktedesaktuell aus-
gewählten Farbkanalslassen sichnach
Berühren verschiebenoder perDop-
pelklickentfernen –ebenso kann an
beliebigerStelleperDoppelklickein
neuer Schaltpunkt gesetztwerden.
·Für einen einfachen Tagesverlauf
genügtinder Regeleinrechteinfaches
Profilmit wenigenSchaltpunkten.
·Für dieMondsimulationwählenSie
zunächstIhre Leuchte(„Gerät#1“)und
einenFarbkanalaus.DadieT5-Lampen
derGemininichtdimmbarsind,sollte
sinnvollerweiseeinLEDKanal(A,B
oder C)ausgewählt werden.
·Über„Einstellen“sehenSiedieVer-
laufskurvedesMondlichtsim28Tage
Zyklus.Im unterenBereichlegenSie
diemaximaleIntensitätsowiedenak-
tuellen Mond-Tag für dieSimulation
fest.
·Über„Zeitfenster“gelangen Sieeindie
EinstellungdesZeitbereichs,während
dessendieMondsimulationtäglichaus-
geführt wird.

7
·DieSimulationvonWolken istüberdas
Menü„Wetter“einzustellen.Hier
stehenu.a.verschiedeneParameter
für Häufigkeit,Dauerund Intensitätzur
Verfügung.
·Öffnen SieimHauptmenü denLivereg-
lerfür einedirekteTestfunktionder
LeuchteunddesLichtsüberIhrem
Aquarium.WählenSie„alleGeräte“
aus.
·Über„einstellen“werdendieFarbreg-
lerfür alleKanälederLeuchtean-
gezeigt.SchiebenSiehiereinmaldie
Regler hinundher,gleichzeitig können
Siedieentsprechenden Änderungen an
der Leuchtebeobachten
·Denken SienachAbschluss allerEin-
stellungen daran,dieVerbindungzur
LeuchteimHauptmenüwiederzu
trennen.
9Service
Wirhabenunsere Leuchte,dieSoftware und diezugehörigenBeschreibungen ausführlichentwickelt
undgetestet.UnsereProduktewurdenvonMenschengemacht.TrotzallerSorgfaltundtechnischer
Hilfsmittelkönnendaher Fehler auftreten.KonstruktiveKritikund Anregungensind immer willkom-
men.UnterstützungbeiFragen odertechnischenProblemenfinden SieimSupport-Bereichauf
http://www.giesemann.de/service.html.

8
10 Deliverypackage andsafetyinformation
Dearcustomer, thankyouforchoosingaquality product fromthe Giesemannrange
Ourexperience inthefieldof aquatic productsandmodern lighting technologyensureshighquality
standardsfor ourproducts.Pleasereadthisoperating manual carefullytoensurethecomplete func-
tionalityandoperational safetyofyourproduct for yearstocome.Failuretoobservethefollowing
pointsmaybehazardousandmayevenbreachexisting regulations.
All GiesemannlampscarrytheCEsymbol.Thiscannormallybefoundonthenameplateinsidethe
lampor ontheexternal controlbox.
Whenunpackingyourlamp,checkthat it isinperfect conditionandthat all itemsincludedinthe
deliverypackagearepresent.Damagetothelampmustbereportedimmediatelytoyourstockistso
that anywarrantyclaimsmaybeasserted.Thelampsmustbeinstalledbyauthorisedprofessionals.
Thelampsmustnotbeoperatedifthereisanyidentifiable damagetothem,afault hasoccurredor
theyhavebeendropped,submergedinwater or iftheydisplayanyother kindofdefect.
Thelampsmustneverbeusedwithouttheappropriateprotectiveglass;brokenprotectivepanelsmust
bereplacedimmediatelyinorder toensuresufficientprotectionagainstsplashwater.
Thelampsdescribedareintendedexclusivelyfor theprovisionoflightingfor indoor aquariums.The
lighting shouldbesecuredaminimumdistance fromthewatersurface andmustneverbeoperated
underwater. Itmustnotbeplacedontheedgeoftheaquarium,nor shouldit beinstalledinor behind
anyformof lining or covering.Thelampsandtheelectricaloperating devicesmustbeprotectedfrom
direct contact withsplashwater.
Takegreat carewhenusingthelamps,especiallyifchildrenor personswho areunable toassessthe
dangersareincloseproximity.Toavoidtheriskofsuffocation,all packagingmaterialsmustbekept
outofreachofchildren!
Never lookdirectlyat thelightsource asbrightlightsmaydamageyour eyes!
Maintenance workonthelampsmaybecarriedoutonlyonce thelampshavebeendetachedfromthe
ceilingor wall andhavebeenfullydisconnectedfromtheelectricitysupply.For safetyreasonswork
shouldbecarriedoutintheaquariumonlyonce thelighting hasbeenfullydisconnectedfromthe
power supply(mainsplugpulledout).
Thelamphousingandtheprotectiveglass panelsareliable tobecomeverywarmduringoperation
andshouldbehandledwithcare!
Ensurewhencleaningthat moisturedoesnotenterthelampsthroughventilationopenings.Never
place objectsover theventilationgrilles, andmakesuresufficientheattransfer ispossible at all times.
Theimproper useofthelampswill result inlossofwarranty.Lampsmustbetransportedandstoredin
their original packaging.
Thelampsaremadefromsaltwater-resistantaluminiumand arepartlyfurnishedwithahigh-quality
powder-coat finish.Tokeepthehousingcleanandlightsurfacesclear, theyshouldbewipedregularly
withadampcloth.Pleasenote that salt depositsmustberemovedimmediately,otherwiseeven
high-qualitysurfaceswill bedamagedovertime.Failuretomaintainthelampswill result inloss of
warranty.
Disposal: Once thelampshavereachedtheendof theirservice lifetheyshouldberenderedunusable
byremovingtheplug fromthesocket andcuttingthecable intwo.Disposeofthelampsaccording to
theapplicable environmental regulationsinyourcountry.Electrical waste mustnotbedisposedof
togetherwithhouseholdwaste. For informationonrecycling options, pleasecontact your local author-
ityor your stockist.
CEDeclarationofConformity
The company
Giesemann Lichttechnik&Aquaristik GmbH
Bürdestraße14 –41334 Nettetal –Germany
declareunderoursoleresponsibilitythat theproducts:
GEMINI
towhichthisdeclaration relatesarein conformitywith the technicalrequirementsof
the followingEuropean Community directives&standards or othernormativedocuments
- 98/37/EC/ -EEC89/336-EEC73/23AND RELATED AMENDMENTSAND ADDITIONS (B.T.)
The followingtechnicalstandards andspecificationshavebeen observed:
Safety: EN60335-1/EN60335-2- 55ANDRELATEDAMENDMENTS/EN292-1-2/CEI61-50
EMCdirective: EN50081-1/EN50081-2and thefollowing amendments /EN5008
01.12.2017,Nettetal -Germany

9
11 Checking of delivery
Check,when unpackingthe fixturethatnopartsare missing.Your aquaticdealer needstobe in-
formed aboutanydamageimmediatelyinordertocheckonapossibleclaimwithinthe warrantyperi-
od.Removethe systemfrom the box alongwithalladditionalparts:
·GEMINI
·GIESEMANN T-5lamps
·hangingsuspensionkit oraquarium mountingbrackets(OPTIONS)
·warranty card
12 Assemblingthe light
The assemblyof the fixtureshouldonlybe carried outafter ithas beenitremoved fromthe ceiling/
wall andafterdisconnectingit from the mains.
Press carefullyonthesplashprotectionof the T5lamps-the coverrisesslightlyandcaneasilybe
removedthroughthe provided spaceof theside cover.
Thereflectorsandcover glassesaresecuredwithfilmsinthedeliverystatus.Thesefilms
mustbe removedbeforestarttoprotect the riskof irreversibleburning-inof thefilm.The
fixture may beused only withalllampsdeployed.
The tubesand the contactsare tobe pushed intothesocketevenly,if necessary,exertaslightpres-
sure inordertopress themovablesocketagainstthe springs.Afterhavinginserted thetubesturn
themby 90° untilthey fitproperly.
The reassemblycannowbecarried outinreverseorder tothe abovementionedsteps.
The splashwater shieldis made fromdurable,UV resistantMakrolon. The protectiveglass shouldnev-
er becleanedwithharshorabrasiveproducts.
13 Electrical installation
This appliancemustbeearthedandthecircuitprotectedbyasuitablefuse.Theunitis supplied
withplugs whichhavetobe plugged intocompatiblemainssockets.All electricalworkshouldbe car-
ried outbyanauthorised electricianconsideringthecorrespondingregulations.Electricalcomponents
and cablesshouldalwaysbe positioned insuchaway,thattheyareprotectedfromwater splashand
highhumidity.Never cut orremovetheplugonthepower cord(warranty will bevoided)!
14 Installation
Whenselectingthelocationforinstallingyour light,pleaseensure thatthereis adequateaircircula-
tion! Inorder toprotect theinternalcomponentsandthe materials,sufficientaircirculationand,thus
sufficientcoolingmustbeprovided.Donotbalancethe fixtureonthe edgeofthe aquarium.Donot
installthelightinapoorlyventilatedenvironmentwhereitmayoverheatsuchas behindcoverings,
hoodsandpanelling.Donotoperatethe lightsystemsinwetlocations.Theminimumdistancebe-
tweenfixture and water surfaceneedstobe 30 cm (12”).

10
Whenmountingthesteelwiresorthewall bracketsitneedstobeconsidered thattheceiling/wall
canwithstandtheweightof the fixture.Makesure thattheloadbearingcapacity is amultipleof the
fixture weightitself(mountingmateriallikescrews and anchorsare notincluded,pleasechoosethe
individual materialforyourwall/ceiling).
InstallingGEMINI bymeansof steel-wire suspension(product no.20.300.013-9):Screwthe lighthang-
ersfortheoptionalGEMINI steel-wire suspensionfinger tightusingthe M4set screws onthetopof the
light.
Attention:Alwaysmakesure thatthesteelcableholdersarenottoo tight,toavoiddamage
tothe topof the light!
Install the ceilingmountingwithsuitablescrews and dowelsand makesure that the stoneworkguaran-
teessufficienton-sitesupport.Insomecasespecialfasteningsystems,suchascavity fixingdowels,
haspscrews etcmaybe necessary.Ifindoubt,especiallywithspecialceilingsystemspleaseconsulta
specialist.Nowfeedthesteel-wireintothedrilledholeinthescrew-plug.Screwthis intotheceiling
mounting.Guidetheendof the steel-wireintothelighthanger drilled hole.Makesurethe lighthang-
er is securedfirmly.Asyour lampis fullyadjustableforheightitcanbelockedinplaceeasilyby
pressingthespringmechanismnozzle.Forsafetyreasonsthe lampmustberaised slightlypriorto
adjustment.When pressureis then exertedonthelighthangerthe lampis locked inplaceautomati-
cally.Nowalignyouraquarium lamphorizontally overthe tank.
InstallingtheGEMINIwithaquariumbrackets (art.no.20.171.027): fix theoptionalUNIVERSAL aquar-
iumbracketsonthe bottomof bothsidesof the light.Thefootof the aquariumbracketsthen attach
tothe side edgesof the tankand securetheaquariumbracketstothe aquariumusingtheretention
screws.
15 PSU (powersupplyunit)
EachGEMINIis equipped withone power supply(PSU)withelectroniccontrolsthatdeliver aconstant
output.Theinputvoltageis either 95-130 Voltor220-245 Volt50/60Hz.Useonlytheoriginalpower
adaptor.Theuseof alternatetypesmayresultinirreparabledamagetothelightunitandwill invali-
datethewarranty.
Followthe specificinstructionsof the PSU–printed onthesedevices.DonotusethePSUinhumid
areas and inlocationwithout properventilation. Maximum ambient temperateis 30°C /85°F
First,connect thepower supplytothe socketof thefixturescord.Betweenthefixture and thepower
adapter ensurethereis adriploopformedso thatdrippingwater cannotgetintothepoweradapter
ortheelectrical outlet.Plugthepowercordinafterpluggingintheexternal powersupplyintothe
wall outlet.The DCconnectionbetween thepowersupplyandthelampshouldnotbemodified inany
way.Attemptstomodifythis connectionwithcontrollersorsimilarinterventionwillleadtoimmedi-
ateloss of warranty.
The power supplyunit(PSU)canbemounted toyourtankbaseortoawall usingthe mountingholes.
MountyourPSUwhereitwon´tgetwet.Donotinstallitinanyareawithhighhumidity,lowaircircu-
lationornext toyour aquarium orsump.
Closesupervisionis necessarywhen anapplianceis used byornearchildren. Keep outof reachof
youngchildren
·Alwaysunplugfixtureand PSUfromoutletwhen notinuse,beforeputtingonortakingoff
partsand beforecleaning.
·Never yankcordtopullplugfrom outlet.Graspthe plugand pulltodisconnect.
·Donotuseapplianceforother thanintended use.The useof attachmentsnotrecommended
orsoldby themanufacturermay causeanunsafecondition.
·Donotinstallorstorethe appliancewhere itwillbeexposedtoweatherortotemperatures
belowfreezingorabove85°F.
·Makesure applianceis securelyinstalled before operatingit.Readandobserveall the im-
portantnoticesonthe appliance.
·Ifanextensioncordis necessary,acord withaproper ratingshouldbe used.Acord ratedfor
less amperesorwattsthanthe applianceratingmayoverheat.Care shouldbetaken toar-
rangethe cord so that it will not be tripped overorpulled.
·Donot operatethefixtureand the PSUinanenclosurethatdoesnot allowforproperaircircu-
lation.

11
·Donotattempttodismantleormodifyfixture orPSU,as this mayresultininjuryand will void
the warranty.
·The GEMINI andthe PSUare NOTWATERPROOF;water canpermanentlydamageit.This dam-
ageIS NOTcovered under warranty.Protect thesecomponentsfromsplashes, dripsorother
contact withwater.
·DO NOTimmerseinwater.Iftheappliancefallsintothe water,DON’Treachforit!Firstun-
plugitand then retrieveit.Ifelectricalcomponentsof the appliancegetwet,unplugthe ap-
plianceimmediately (non-immersibleequipment only).
·Carefullyexaminetheapplianceafter installation. It shouldnotbe plugged inifthereis water
onpartsnot intendedtobewet.
·This product carriesaningress protectionratingof IPX0and must notbe immersed inwater.
·Danger:Toavoidpossibleelectricalshock,specialcare shouldbe takensincewater is em-
ployedinthe useof aquarium equipment.
·DO NOTattemptrepairsyourself;returnthe appliancetothemanufacturerforserviceordis-
card.
·Donotoperateanyapplianceif ithas adamaged cord orplug,if itis malfunctioningorif itis
dropped ordamagedinanymanner.The power cord of this appliancecannotbe replaced:If
the cordis damaged,the applianceshouldbediscarded.Nevercutthecord.Damagefrom
droppingyourfixture orPSUIS NOTcoveredunder warranty.
16 Temperaturemanagement
The GEMINI fixturesare equipped withalargeheatsinksurface.Dependentuponthe internallymeas-
uredtemperature oneachLEDboard andinthefixture itself,intheeventof overheating,inbuiltpro-
tectionwill automaticallydimdowntheunitandswitchoff theLEDclusteruntilthecorrect tempera-
ture has beenattained atwhichpoint,the fixturewill automaticallyreengage.Repeatedoverheating
may damagetheelectronicsand shouldbe notified toyour specialist dealerimmediately.
17 Turning On
After supplyingpower,the GEMINI willstart automatically.The fixture is readynowforuse.

12
18 Programmingthe GEMINI
Thelightis controlledbyaspecialsoftware (App).Installthesoftwarewhichis availableforfreein
the downloadareaat http://giesemann.us orvia http://appstore.com or http://play.google.com on
your device.
·Start theApp.
·After startingthe detected lightsare
displayedinthelist.Taptoconnect to
the desiredlight.
·Whenenteringthepassword,enterthe
last8digitsof the 16-digitID number
of your lightas PIN.The light’sID can
be foundonthe registrationcard oras
wellnexttothecableentryonthe
housing.
·Thenthe mainmenu of theapp opens.
Leuchtensuche
Hauptmenü
·Ininfo area,youmakethesettings for
the current dateandtimeof the light.
·The bottomsectiondisplayscurrentin-
formationaboutthecurrentlycon-
nected light.
·Edit andstore the nameof the light.
·Ifdesired,ademoprogram(optionally
inendless mode)canbeexecuted.
·Tosettheday'cycle,firstselect "All
devices".Via "Set" thecurveof the dai-
ly coursecanbeedited.
The bottommenu shows someiconswiththe
followingfunctions:
·LoadPreset
·Downloadcurrentsettings fromthe
light
·Uploadandstore settings tothe light
Colour channel
Preset
Download
Upload

13
·Previewof daycycle
·Movethe daycycle Preview
Move
·Touchaswitchingpointofthe current-
lyselectedcolour channeltomove.
Pointsareremovedbydouble-clicking
ornewonescanbesetbydouble-
clickingat any position.
·Forasimpledaycycle,afairlysimple
profilewithonlyfewswitchingpoints
is usuallysufficient.
·Formoonsimulation,firstselect your
light("Device#1")andacolourchan-
nel. AstheGeminiT5lampsare not
dimmable,itis recommendedtouse
one of theLED channels(A,B orC).
·"Adjust" shows the gradientcurveof
the moonlightinthe 28-daycycle.In
the bottom,yousetthemaximumin-
tensity as wellas thecurrentmoonday
forthe simulation.
·Additionallysetthetimerangeduring
whichthe moonsimulationis executed
daily.

14
·The simulationof cloudscanbe setvia
the "Weather"menu. Hereare e.g.var-
iousparametersforfrequency,dura-
tionand intensity available.
·Inthe mainmenu,open theColour
mixer foradirect testfunctionof the
lightand thelightaboveyour aquari-
um,too.Select"alldevices".
·“Adjust" displaysthe colour controls
forall channelsof the light.Youcan
movethebuttonsbackand forth, at
the sametimeyoucanrecognizethe
correspondingchangestothe light.
·After finishingall settings,remember
todisconnect thelightfromthe main
menu.
19 Service (onlyforGIESEMANN)
Wehaveextensivelydevelopedandtestedthelight,the softwareandthe associated descriptions.
Despitetheutmostcareandtechnicalassistanceprovided ourproductshavebeenmadebypeople.
Therefore,errorscanoccur.Constructivecriticism andsuggestionsarealwayswelcome.Forassistance
withquestionsortechnical problems,pleaseseethe support areaat http://giesemann.de/support.

15
PRODUCTREGISTRATION
The Registrationof theGIESEMANN product must becompleted withinthirty (30) daysfrom thedate
of purchasefortheone(1)yearwarranty periodtobecomeeffective.Otherwise,the warranty period
forthis GIESEMANN product is thirty (30)days.
REGISTRATION:
Your product canberegisteredinany of thefollowingways:
Website:Toregister online,visit http://www.giesemann.de toregister yourproduct.
Mail: Toregister by mail,completethe enclosed warranty registrationcard andsend it tothe address
shownbelow(mustbe received withinthirty (30) daysfrom purchase).
GiesemannGmbH
Buerdestr.14
41334 Nettetal–Germany
Phone:+49 2157 812990
E-Mail: service@giesemann.de
WarrantyTerms
Giesemann warrants totheoriginal purchaser onlythat the
GIESEMANN products will befree fromdefectsinmaterial and work-
manshipundernormalusefor aperiod of thirty(30) daysfromthedate
of purchaseof eitherone(1)yearfromthe dateof purchase–if the
product is properlyregisteredthroughthe registrationprocess below
providedthattheproductis installed andused properlyandconsistent
withthe product manual. Norepresentation or warrantybyany
Giesemannsalesperson,dealer,agentrepresentative,employee,or
anyother individual orentityacting orpurporting toact on behalfof
Giesemann, shall bebinding upon Giesemannotherthanasexpressly
set forthherein.This limitedwarrantyappliesonlytotheoriginalpur-
chaser andis nottransferablefromtheoriginal consumerpurchaser.In
the eventofalimited warrantyclaim, proofofpurchasewillberequired.
The Giesemann warrantyshallnot apply:(i)toanydamaged
Giesemannproduct that hasbeensubjectedtoaccident, misuse,
neglect,alteration, acts of God,improper handling, improper transport,
improper storage, improperuseor application, improper installation,
improper testing orunauthorizedrepair,operationoutsiderecommend-
ed parameters(asdescribedintheapplicableproduct manual, for
example, damagefromsaltwater sprayor heat),powerfluctuationor
failure, subjection toabnormalphysicalor electricalstress, useof
incompatibleproducts, non-approvedpowersupplies/connections,or
similar circumstances (ii)toanyGiesemann product whereproduct
beenexposedto water or(iii)tocosmetic problems ordefects that
result fromnormalwearand tear underordinaryuse,and do notaffect
the performanceoruseof theproduct. Giesemann’s warrantyapplies
onlytoaproductthat is manufactured byorfor Giesemannand identi-
fied bythe Giesemanntradenameor product identificationlogo affixed
tothe product. If younoticeaproblemwithyourGiesemann Product,do
notattempt torepairit yourself. Anyattempts at self repairshall void
this limitedwarranty.Giesemann shallnotbe heldliablefordamageto
anyaquarium, aquariumlifeforms, or otherpersonal objects due to
improper useofthedevice.Iftheproduct developsacovereddefect
withintheone-yearperiod,Giesemann will, at its option,either repairor
replacetheGiesemann product withoutcharge, providedthatthe
Giesemannproduct isreturned duringthe warrantyperiod.
NOTE:FOR THEONE(1)YEAR WARRANTYTO BECOMEEFFEC-
TIVE,THEPRODUCTTO WHICHTHISLIMITEDWARRANTYRE-
LATES MUSTBEREGISTEREDWITHIN THIRTY(30) DAYSOF
PURCHASE. INSTRUCTIONSFOR REGISTRATION AREINCLUDED
BELOW.
OBTAINING WARRANTYSERVICE: Ifthis product provesdefective
during theWarrantyPeriod,contact Giesemann (attheaddresslisted
below)for instructionsonhowtoobtainwarrantyservice.
GiesemannGmbH
Buerdestr.14
41334 Nettetal –Germany
Phone: +49 2157 812990
E-Mail: service@giesemann.de
Pleasebeprepared withyourproductmodelandserialnumber,aswell
aproof ofpurchase. DATED PROOFOFORIGINALPURCHASE IS
REQUIRED TO PROCESS WARRANTYCLAIMS. REGISTRATIONOF
YOUR PRODUCTSATISFIES THEPROOFOFPURCHASE RE-
QUIREMENT.
If youare requestedtoreturn your product toGiesemann, youwill be
givenaReturn Materials Authorization (RMA)number.Youare responsi-
blefor properlypackaging andshipping yourproducttoGiesemann,this
includes thecost ofshippingandanyapplicableinsurance(bothtoand
fromGiesemann’sfactory).Giesemann is not responsiblefor, and this
limited warrantydoesnotcover, damagetoproducts incurred inshipping.
Pleasetakeefforts topackageyourproduct properly. Youmust include
the RMAnumber and, if theproduct isnotregisteredacopyofyourdated
proofof originalpurchase when returning yourproduct. Products received
without anRMAnumberand, if applicable,dated proofoforiginal pur-
chasewill be rejected. Donot include anyotheritemswiththeproductthat
youarereturning toGiesemann.
Repairsor replacements not coveredunderthis limitedwarrantywill be
subject tocharge atGiesemann’s then-current rates.
GIESEMANN DISCLAIMSALLOTHERWARRANTIES WHETHER ORAL
OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, TO THEFULLESTEXTENT
ALLOWED BYAPPLICABLELAW. NO IMPLIEDWARRANTYOFFIT-
NESS FOR APARTICULAR PURPOSEOR MERCHANTABILITYSHALL
APPLYEXCEPTAS REQUIRED BYAPPLICABLELAW. GIESEMANN
DOES NOTAUTHORIZEANYPERSON OR BUSINESS ENTITY,IN-
CLUDINGITSAUTHORIZED DEALERS, TO CREATEFORITANY
OBLIGATIONS, LIABILITIES,OR OTHERWARRANTIES IN CONNEC-
TIONWITH THISPRODUCT.
ALL WARRANTIES AREVOIDIFTHEREISDAMAGETO THE
GIESEMANN PRODUCTTHATISNOTARESULTOFADEFECTIN
THEMATERIALSOR WORKMANSHIP. THESOLEAND EXCLUSIVE
REMEDYFOR ALL CLAIMSTHATYOUMAYHAVE ARISING OUTOF
OR IN CONNECTIONWITH YOURUSEOFTHISPRODUCT,WHETH-
ERMADEOR SUFFERED BYYOU OR ANOTHER PERSON AND
WHETHER BASED IN CONTRACTOR TORT, SHALLBE REPAIR OR
REPLACEMENTOFTHEPRODUCT.IN NO EVENTWILL GIESEMANN
BE LIABLETOYOU ORANYOTHERPARTYFOR ANYDIRECT,
INDIRECT, GENERAL, SPECIAL,INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
EXEMPLARYOROTHER DAMAGES ARISING OUTOFTHEUSE OR
INABILITYOFTO USE THEPRODUCT(INCLUDING,WITHOUTLIMI-
TATION, DAMAGES FORLOSS OFBUSINESS PROFITS,BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OFINFORMATIONOR ANYOTHER PECUNI-
ARYLOSS, DAMAGETOYOUR AQUARIUMOR ANYAQUARIUM
INHABITANTS),OR FROMANYBREACH OFWARRANTY, EVEN IF
GIESEMANN HAS BEENADVISED OFTHEPOSSIBILITYOFSUCH
DAMAGES.IN NO CASE SHALLGIESEMANN’SLIABILITYEXCEED
THEAMOUNTYOU PAID FOR THEPRODUCT.IFYOUDISAGREE
WITH THESE TERMSAND CONDITIONSDO NOTUSE THE
GIESEMANN PRODUCT.
Somestatesdonot allowthe exclusion or limitationofincidentalor con-
sequentialdamages,sotheaboveexclusions maynotapplytoyou.
Giesemann’s warrantyis governed bythe laws of the European Commu-
nity(EC),excludingitsconflict of lawsprinciplesand excludingthe provi-
sionsof theUnited NationsConvention on Contracts for theInternational
Saleof Goods. This warrantygivesyou specific legalrights, andyoumay
alsohaveotherrights, whichvaryfromstatetostate.
TECHNICALSUPPORT:
This limited warrantyis neitheraservicenor asupportcontract.

16
PRODUKTREGISTRIERUNG
Zur Wahrungder Garantieist dieRegistrierungIhresGIESEMANN Produkteserforderlich.Registrieren
SieIhrGerät innerhalbvoneinundzwanzig (21)Tagen abdem Kaufdatum,damitdieGarantiefürden
Zeitraum von24 Monatenwirksam wird.AndernfallsbeträgtdieGewährleistungsfrist für dieses
GIESEMANN Produkt sechs(6)Monate.Ihr Produkt kannaufeinemderfolgenden Wegeregistriert
werden:
Online-Registrierung:
Siekönnen IhrGIESEMANN Produkt online imBereichREGISTRIERUNG unter www.giesemann.de regis-
trieren (http://aquaristik.giesemann.de/511,1,,.html).
SchriftlicheRegistrierung:
Um IhrProduktperPost zu registrieren,füllenSiediebeiliegende GarantiekarteausundsendenSie
sieinnerhalbvoneinundzwanzig (21)Tagen abdem KaufandienachfolgendangegebeneAdresse:
GiesemannGmbH
Buerdestr.14
41334 Nettetal
Deutschland
Telefon:+49 2157 812990 ·E-Mail: service@giesemann.de
Garantiebedingungen fürKundeninnerhalbder
EuropäischenGemeinschaft (EG)
GiesemanngarantiertdemursprünglichenKäufer, dass dieGIESE-
MANN Produktefrei von Material-undVerarbeitungsfehlernsindund
eineeinwandfreieFunktionalitätunternormalenBedingungenfür einen
Zeitraumvonsechs(6)Monatenabdem Kaufdatumbzw.beiord-
nungsgemäßerRegistrierungfürvierundzwanzig(24) Monateab dem
Datumdes Kaufs,wenndas Gerät ordnungsgemäßinstalliert istund
entsprechendder Bedienungsanleitungordnungsgemäßverwendet
wird.
Weitere Zusicherungen oder GewährleistungenjedesGiesemann
Verkäufers,Händlers, Vertreters,Mitarbeitersoder jeder anderen
natürlichenoderjuristischenPerson, dietatsächlichoder angeblichim
Namen vonGiesemannhandelt, sindnicht für Giesemannverbindlich.
DieseeingeschränkteGarantiegilt nur für denErstkäuferund ist nicht
übertragbarvomursprünglichenKäuferundist weder eineDienstleis-
tungnocheinSupport-Vertrag.ImFalleeines begrenztenGarantiean-
spruchs ist einKaufnachweiserforderlich.
DieGiesemann Garantiegilt nichtfür: (i)einbeschädigtesGiesemann
Produkt, das durchMissbrauch,mangelndePflege, Veränderung,
höhereGewalt, unsachgemäßeHandhabung,unsachgemäßen Trans-
port, unsachgemäßeLagerung,unsachgemäßeNutzungoderAnwen-
dung, fehlerhafteInstallation,unsachgemäßenTest oder nicht autori-
sierteReparatur,BetriebaußerhalbderempfohlenenParameter (ent-
sprechendder Produktbeschreibung,zumBeispiel bei Schäden durch
Salzwasser-Sprayoder Wärme), Spannungsschwankungen,Betrieb
unter abnormalen physischenoderelektrischen Belastungen, Verwen-
dunginkompatibler Produkte, Betriebannichtzugelassenen Stromver-
sorgungen/Anschlüssenoderdurchvergleichbare Umstände beschä-
digtwurde oder (ii)eindurchEinwirkungvonWasser beeinträchtigtes
Gerätoder(iii)für ausnormalerAbnutzungundunter gewöhnlichem
Gebrauchresultierenden Gebrauchsspuren,diekeinen Einfluss aufdie
LeistungoderdieVerwendungdes Produkteshaben.
DieGiesemann-Garantiegilt nurfüreinProdukt, das von oder für
Giesemannhergestellt und durchdas am Produktbefindliche Giese-
mann LogooderdasGiesemannTypenschildeindeutigalssolches
identifiziert ist.Wenn SieeinProblemmit IhremGiesemannProdukt
bemerken, versuchen Sienicht, es selbst zureparieren. Durchjeglichen
Versuch,selbst zureparieren,wird diesebeschränkteGarantieunwirk-
sam. Giesemann haftetnicht fürSchäden an jeglichemAquarium,
jeglicher LebensformoderanderenGegenständendes Aquariums,die
durchunsachgemäßeVerwendung desGeräts werden. Tritt innerhalb
derFrist von einemJahr einDefektauf,wird Giesemannnacheigenem
Ermessendas GiesemannProdukt entwederkostenfreireparieren oder
ersetzen, soferndas Giesemann Produkt währendderGarantiezeit
zurückgegebenwird.
HINWEIS:FürdieWirksamkeit der einjährigenGARANTIEmuss das
Produkt innerhalbvoneinundzwanzig(21)TagennachdemKauf
registriertwerden. Tritt einGARANTIEFALLinnerhalbder Gewährleis-
tungsfrist ein,wendenSiesichüber dieoben angegebeneAdressean
GiesemannfürweitereInformationenzumGarantie-Service.
BittehaltenSiebei der KontaktaufnahmedieModell-bzw. Seriennummer
sowiedenKaufnachweis bereit.DerdatierteORIGINALKaufnachweis ist
für dieAbwicklungvonGewährleistungsansprüchen unbedingt erforder-
lich. DieRegistrierungIhres Produktes erfüllt dieAnforderung des KAUF-
NACHWEISES. Siesind verantwortlichfür dieordnungsgemäßeVerpa-
ckung und denVersand Ihres ProduktszuGiesemann, hierzugehören die
KostenfürdieVersicherungundden Versand zuGiesemannund den
nachfolgendenRückversand. Giesemann istnicht verantwortlichfür
Transportschäden,ebensogilt dieseeingeschränkteGarantienicht für
währenddes Transports entstandeneSchädenanProdukten. Bitteverpa-
cken SieIhr Produkt ordnungsgemäß!Legen SiejederRücksendungan
GiesemanneinausgefülltesundunterschriebenesRücksendeformular
undggf. dieoriginaleKaufrechnung bei. Erhaltene ProdukteohneRück-
sendeformularoderohnedatierteKaufrechnungwerdenabgelehnt. Fügen
SieIhrerSendung keineweiterenalsdieerforderlichenEinzelteilebei.
Reparaturenoder Ersatzfür nicht durchdieseGarantieabgedeckte
Produktewerden gebührenpflichtigzu denjeweils gültigen Preisen in
Rechnung gestellt.
GIESEMANN lehnt alleanderen mündlichenoderschriftlichenGarantien
ausdrücklichab, soweit diesnachgeltendemGesetze zulässigist. GIE-
SEMANN autorisiert keinePersonenoderUnternehmen einschließlich
ihrerVertragshändler zur Gewährung von VerpflichtungenoderVerbind-
lichkeiten bzw.sonstigenGewährleistungenimZusammenhangmit dem
Produkt.
AlleGarantienfür Schäden, dieihre Ursachenicht ineinemMaterial-oder
Herstellungsfehler haben, sind ausgeschlossen.Dieeinzige Abhilfefür
Schädenbeiregulärer Nutzungdes Produktesbesteht inder Reparatur
oderdemAustauschdesGerätes.
INKEINEMFALLHAFTETGIESEMANNIHNEN ODER EINER ANDE-
REN PARTEIGEGENÜBERFÜR DIREKTE, INDIREKTE, ALLGEMEINE,
BESONDERE, NEBEN-undFOLGESCHÄDEN ODER ANDERESCHÄ-
DEN (EINSCHLIESSLICH GEWINNAUSFALLoderANDERER VERMÖ-
GENSSCHÄDEN, SchädenamAquariumoder von Aquariumbewohnern),
DIEDURCH AUSFALLVONGERÄTEN ODER DURCH DIEGARANTIE
VERLETZENDENUTZUNG VON GERÄTEN entsteht, AUCH WENN
GIESEMANN aufdie Möglichkeit solcher Schädenhingewiesenwurde.IN
KEINEMFALLTRÄGTGIESEMANNDIEHAFTUNG FÜRDEN BETRAG,
denSiefür DASPRODUKTBEZAHLThaben.WENN SIEMITDIESEN
BEDINGUNGENNICHTEINVERSTANDEN SIND, SEHEN SIEVON
DER NUTZUNG EINES GIESEMANN PRODUKTES AB.
Einige Staatenerlaubenden Ausschluss oder dieBeschränkungvon
Begleit-oderFolgeschädennicht, sodass dieobengenanntenAus-
schlüssemöglicherweisenicht auf Sie zutreffen.DieGiesemannGarantie
unterliegtdenGesetzender EuropäischenGemeinschaft(EG)unter
Ausschluss derGrundsätzedes Kollisionsrechts undunterAusschluss der
Bestimmungen desÜbereinkommens der VereintenNationenüberVer-
träge über deninternationalenWarenkauf.DieseGarantiegibtIhnen
bestimmtegesetzliche Rechte,undSiehabenmöglicherweiseauch
andere, von StaatzuStaat variierendeRechte.
Table of contents
Languages:
Other Giesemann Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Trixie
Trixie Turn Around instructions

Pet Scene
Pet Scene Dog Run Kennel With Roof owner's manual

Petsafe
Petsafe Deluxe PDBC-300 operating guide

Arcadia
Arcadia CLASSICA STRETCH LED Installation and maintenance instructions

Tunze
Tunze Turbelle stream 6065 Instructions for use

Petsafe
Petsafe Easy Walk manual