Gilis Bebe Stars 9501 User manual

User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
cannot be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE THIS PRODUCT UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
προϊόντος προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Video Baby Monitor
Your child’s safety depends on you. Proper usage cannot
Item 9501
OK

PRODUCT OVERVIEW
1.1 What’s included
1. Parent unit x1
2. Baby unit x1
3. AC Adapter x2
4. User manual x1
EN
2
1 2
3 4
OK

Pair code key Bracket
Temperature sensor
1.2 BABY UNIT OVERVIEW EN
1.3 PARENT UNIT OVERVIEW
3
Camera
Power LED
IR sensor
IR LED
Microphone
Base
Antenna
Speaker
DC-jack
1. DC-jack
2. Power/volume LEDs
3. Boot key
4. Camera switching key
5. Menu key
6. OK key
7. Direction pad
8. Music key
9. Intercom key
10. Reset key
11. Speaker
12. Bracket
13. Battery cover
14. Antenna
15. LCD
12
3
4
567
8
9
1
15
10
13
14
11
12

BUTTON INTRODUCTION
EN
4
1. Power On / off key: Long press to turn on/off machine and short press to turn off
the screen aer boot
2. Ok key: Implement menu execuon instrucons
3. Pair code key : Perform the pairing effect of the camera on the code
4. Menu / return key: Implement the pop-up of the menu, as well as the return of
each submenu to the next level
5. Up key: Realize menu seng item up opon scroll. And a quick increase in screen
brightness.
6. Down key: Implement menu sengs to scroll down opons. And a quick decline
in screen brightness.
7. Le key: Realizes the le movement of the menu seng item. And the quick
decline of volume.
8. Right key: Realizes the right movement of the menu seng item. And the quick
increase of volume
9. Intercom key: In the monitoring screen, long press this key to realize the
intercom funcon
10. Camera switching key: Achieve camera switching, lock a single camera
monitoring, and achieve two camera cycle monitoring funcons
11. Music on / off shortcut key: quickly turn on and off music in the monitoring
screen. When the music is turned on, the short press to switch the music.
12. Reset key:Oncepressingthebootkeyisinvalidand cannot beused
normally.Youcanpresstheresetkeylightlyandthenpressthebootkeyto
FUNCTIONS
1. TX camera
1.1 This machine uses DC adapter with output 5V/1A
1.2 Power the device on and the blue led indicator lights on, indicang that the
machine is turned on and is working
Note: Use only the supplied power adapter.
1.3 Night vision: the baby device has 10 infrared light, which are used to
complement the light in the dark, and the user gets a clear image.
1.4Turnonandofftheinfraredlight:onworkingmode,theinfraredlight
canbeturnedonandoffautomaticallythroughthedarkandbrightlightof
theenvironment,soastoincreasetheamountoflightfedbythecameraand
achievethesupplementarylighteffectinthedarkstateoftheimage,sothat
theusercanviewthebestimage.

5
1.5please place this device within the range of baby monitoring, and the camera is
aimed at the area you want to monitor. Don't put the machine where the baby
reaches out and get it, so as to avoid strangling the power cable to the baby and
causing asphyxiaon
1.6 Iftheimageorsoundisdisturbed,trymovingthedevicetoadifferent
locationfordebuggingtothebesteffect.
1.7 whenthefirsttouse, youneedtomatchitsuccessfullybeforeyoucan
useit.For more informationonpairing,seethe detailspageforadding
camerasto2.5.5cameras.
2. RX display
2.1 This machine is powered by a 3.7v lithium baery or a DC adapter output of
5V/1A, The power Adapter can be used for charging when the lithium baery is
low
Note: Use only the supplied power adapter.
2.2 Turn on the device and long press the boot key ,then enter into the inial
system screen.
This machine can support two cameras to monitor
2.4 The monitor screen icon is shown in the following figure
Signal strength indicaon
The present camera icon (press the switch key to switch.1 for the first
camera and 2 for the second camera)
Locking a single camera monitor icon (press the switch key to switch, when
switching to circular monitoring, the icon prompt will be changed.
Switching to this icon it means a circular monitoring)
The music icon , the device has 8 pieces of music totally, and the user select
#1 - 8 as a single loop, and if you select 9, all the musics will be loop played.

6
Speaker icon
Temperature for baby room,
(Fahrenheit or Celsius can be choosed on the menu)
Time icon(AM means morning, PM means aernoon)
Baery icon
2.5 Menu Opon
The menu options are shown in the following figure
Press menu / return key to pop-up menu, which contains 6 items:
Breast-feeding reminder seng
Music selecon seng
Time seng
Temperature unit seng
Camera seng
Voice control seng
You can select the menu by right or le key to move the Cursor , Press the up and
down keys to make the selecon. then Press the ok key to confirm. Press the menu/
return key to exit the setup menu.
2.5.1 Breast-feeding reminder seng
Enter the feeding reminder seng, there are 5 alarms to choose
from the following figure.
Select the breast-feeding reminder seng up, press the up and
down key to select, and then press OK key to confirm. (there are 6
sub-opons for breast-feeding reminder sengs: off and 5 me
periods of alarm clock) ,the default is OFF

7
2.5.2 Music selecon seng
Enter the music sengs item, there are 10 sub opons
sengs as shown below.
Select the music sengs, press up and down key to
select, then press OK key to confirm. (music sengs
have 10pcs sub opons: off, loop, and 8 pieces of music)
the default is OFF
2.5.3 Time seng
The me seng is shown in the following figure.
Select the me seng, press up and down key to
change the value, and press the ok key to move the
cursor. Set the hours, minutes, seconds in turn. and AM,
PM, press OK key to confirm.
2.5.4 Temperature seng
Enter the temperature seng as shown in the following
figure.
Select the temperature seng, it will appear Celsius
and Fahrenheit two subopons, use the top, lower keys
to select, press ok key to confirm. Default to Fahrenheit
2.5.5. Camera
Enter the camera sengs as shown in the following
figure
select the camera seng, there will be a loop, delete
and add ,three sub opons, use the up and down key to
select , when you press the ok key to select the loop
sengs item, and the three sub opons will pop-up as
follows.
Select by up and down key, and press the ok key to
confirm
(check the camera 1 means the camera 1 is locked in the
monitor screen. select camera 2 means the camera 2 is
locked in the monitor screen. Select the loop item to
means the camera 1 and the camera 2 are in the
monitoring screen by Cycle switching)

8
When you select the delete item, press the ok key to pop up the
two sub-opons as shown in the following figure
Select by up and down key. Press the ok key to confirm (delete
item means to delete the camera that has been paired
successfully).
it means the deleon is successful when the icon * on the
upper of the camera disappears.
when the added item is selected to press the ok key. The two
sub-opons are shown as follows figure.
Use the up and down key to select, press the ok key to confirm,
at this me the power indicator flashes. At the same me, press
Pair code key in TX camera, the power indicator of the TX
camera is also flashing when Pairing , a few seconds later
matched successfully. When the pairing succeeds, the
following figure
When the pairing is successful, the icon * appears the upper of the camera, Aer
successful pairing the camera can be used, When the camera is out of range, it will
lose contact. Entering the range again will automacally connect
Note: the camera has been matched at the factory, and there is no need to re-
pairing unless they are out of touch.
2.5.6. Voice control seng
Enter the voice control sengs as shown in the following figure
Select the voice control seng, press up and down key to
select, pressing ok key will appear off, low, medium and high,
four sub-opons , then press up and down key to select , then
press OK key to confirm. The default is OFF.
Note: when one of the three items of low, medium, and high is selected, there is a
corresponding icon appear at the top of the screen in the monitoring screen that
shows the following figure)
Focus note: about voice control sensivity, in the viewing movie state, when the
environmental sound of the TX camera is low to a certain value, the RX machine will
turn off the screen and sound, when the environmental sound of the TX camera is
high to at a certain value, the RX machine will be awakened.

TROUBLE SHOOTING EN
The power adapters may not be properly connected.
Confirm that the camera and monitor are ON.
Camera may be far away from the monitor.
Camera and monitor may not be properly paired,
follow PAIRING instrucons.
Restart Baby unit and Parent unit.
Press the reset key at the back of Parent unit.
Move the monitor close to the camera.
The camera or monitor may be placed too close to
many metal objects.
Other electronic devices may be interfering with the
signal.
The baery power may be too low.
Restart Baby unit and Parent unit.
The camera and monitor may be too close together.
The volume on the monitor may be set too high.
Press the reset key at the back of Parent unit.
Volume seng may be too low.
Press the reset key at the back of Parent unit.
Restart the baby unit (plug out the adapter then plug it
into the socket again).
Press the reset key at the back of parent unit (behind
the stand).
No recepon on
the monitor
Interference or
poor recepon
Feedback
(screeching, stac)
Cannot hear the
baby on the
parent unit
Image frozen
1. The temperature sensor is posioned very close to the
Baby unit and when it warms up during the operaon:
Stretch out the sensor so it would be far enough from
the Baby unit.
Place the Baby unit in an area with good air circulaon.
2. If none of the above work, restart the Parent unit.
Temperature
is inaccurate
9

INSTALLATION METHOD
EN
10
1) put the TX camera on the working table at the corresponding height. where the
baby can be monitored , and adjust the angle of TX camera.
2) fixed with a three-foot bracket and adjust the angle.
MAINTENANCE
Keeping the lens clean can help you monitor the clearest picture. Gently wipe the
fingerprints and dust on the lens and LCD screen by so gauze.
Wipe the surface of the machine with a clean, dry cloth. Don't use rough cloth,
which will scratch the outer surface of the machine.
In order to avoid the danger of electric shock. Don't open the machine or fix it by
yourself.
Keep the machine dry. Don't use the machine in an environment that is too wet. If
used in wet environment, it may cause machine failure.
Note: the right to change the design and specificaons of this product is subject to
change without prior noce

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1.1 Τι περιλαμβάνεται
1. Συσκευή γονέα x1
2. Συσκευή μωρού x1
3. Μετασχηματιστής ρεύματος x2
4. Εγχειρίδιο χρήσης x1
GR
11
1 2
3 4
OK

Πλήκτρο σύζευξης Άγκιστρο
Αισθητήρας θερμοκρασίας
1.2 ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΩΡΟΥ
GR
1.3 ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΟΝΕΑ
12
Κάμερα
LED λειτουργίας
Αισθητήρας υπερύθρων
LED υπερύθρων
Μικρόφωνο
Βάση
Κεραία
Ηχείο
Υποδοχή
ρεύματος
1. Υποδοχή ρεύματος
2. LED ενέργειας/έντασης
3. Κουμπί ενεργοποίησης
4. Κουμπί εναλλαγής
κάμερας
5. Κουμπί μενού
6. Κουμπί ΟΚ
7. Χειριστήριο διεύθυνσης
8. Κουμπί μουσικής
9. Κουμπί ενδοεπικοινωνίας
10. Κουμπί επαναφοράς
11. Ηχείο
12. Βάση
13. Κάλυμμα μπαταρίας
14. Κεραία
15. LCD οθόνη
12
3
4
567
8
9
1
15
10
13
14
11
12

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ GR
13
1. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης: Πατήστε παρατεταμένα για
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής και σύντομο πάτημα για
απενεργοποίηση της οθόνης μετά την εκκίνηση.
2. Πλήκτρο ΟΚ: Πατήστε για εφαρμογή.
3. Πλήκτρο σύζευξης: Εκτελέστε σύζευξη της κάμερας.
4. Μενού/πλήκτρο επιστροφής: Εφαρμογή σε μενού, επιστροφή από υπομενού
5. Επάνω πλήκτρο: Κύλιση προς τα πάνω. Αύξηση φωτεινότητας.
6. Κάτω πλήκτρο: Κύλιση προς τα κάτω. Μείωση φωτεινότητας.
7. Αριστερό πλήκτρο: Κίνηση προς αριστερά. Μείωση έντασης.
8. Δεξί πλήκτρο: Κίνηση προς δεξιά. Αύξηση έντασης.
9. Πλήκτρο ενδοεπικοινωνίας: Στην οθόνη παρακολούθησης, πατήστε
παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για λειτουργία ενδοεπικοινωνίας.
10. Πλήκτρο εναλλαγής κάμερας: Εναλλαγή κάμερας, εναλλαγή μεταξύ οπτικής
μίας/δύο καμερών.
11. Πλήκτρο on/off μουσικής: Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη μουσική
στην οθόνη παρακολούθησης. Όταν η μουσική είναι ενεργοποιημένη, πατήστε
σύντομα για εναλλαγή της μουσικής.
12. Πλήκτρο επαναφοράς: Απλό πάτημα του πλήκτρο εκκίνησης δεν είναι έγκυρο
και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κανονικά. Μπορείτε να πατήσετε ελαφρά το
πλήκτρο επαναφοράς και μετά να πατήσετε το πλήκτρο εκκίνησης για να
ενεργοποιήσετε κανονικά.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
1. Κάμερα TX
1.1 Αυτό το μηχάνημα χρησιμοποιεί μετασχηματιστή ρεύματος με έξοδο 5V/1A
1.2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ανάβει η μπλε ενδεικτική λυχνία,
υποδεικνύοντας ότι το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο και λειτουργεί
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο τροφοδοτικό.
1.3 Νυχτερινή όραση: η συσκευή μωρού διαθέτει 10 υπέρυθρες ακτίνες, οι οποίες
χρησιμοποιούνται για τη ενίσχυση του φωτός στο σκοτάδι για καθαρότερη
εικόνα.
1.4 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των υπερύθρων: Σε κατάσταση
λε ιτου ργί α ς, ο ι υ πέρ υ θρ ε ς μ πορ ο ύν ν α ε νε ρ γο π ο ιη θ ο ύν κα ι να
απενεργοποιηθούν αυτόματα ανάλογα με τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος,
έτσι ώστε να αυξηθεί η ποσότητα φωτός που τροφοδοτείται από την κάμερα και
να επιτευχθεί φωτεινότερη εικόνα, ώστε ο χρήστης να μπορεί να δει καλύτερη
εικόνα.

15
1.5 Τοποθετήστε τη συσκευή εντός του εύρους παρακολούθησης και η κάμερα να
στοχεύει στην περιοχή που θέλετε να παρακολουθείτε. Μην βάζετε τη συσκευή
όπου μπορεί να φτάσει το μωρό, ώστε να αποφύγετε τον τραυματισμό του μωρού
από το καλώδιο τροφοδοσίας.
1.6 Εάν η εικόνα ή ο ήχος έχει διαταραχθεί, δοκιμάστε να μετακινήσετε τη
συσκευή σε διαφορετική τοποθεσία.
1.7 Κατά την πρώτη χρήση, πρέπει να συζεύξετε με επιτυχία για να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2. Οθόνη RX
2.1 Αυτή η συσκευή τροφοδοτείται από μπαταρία λιθίου 3,7V ή με παροχή
ρεύματος με μετασχηματιστή DC 5V/1A. Ο μετασχηματιστής ρεύματος μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για φόρτιση όταν η μπαταρία λιθίου είναι άδεια.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο τροφοδοτικό.
2.2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο εκκίνησης
και μετά εισέλθετε στην αρχική οθόνη του συστήματος.
Αυτή η συσκευή μπορεί να υποστηρίξει δύο κάμερες για παρακολούθηση.
2.4 Τα εικονίδια της οθόνης εμφανίζονται στην παρακάτω εικόνα.
Ένδειξη ισχύος σήματος
Το παρόν εικονίδιο κάμερας (πατήστε το πλήκτρο εναλλαγής πρώτη
φορά για την πρώτη κάμερα και δεύτερη φορά για τη δεύτερη κάμερα)
Το εικονίδιο μουσικής, η συσκευή έχει συνολικά 8 κομμάτια μουσικής. Ο
χρήστης επιλέγει από το # 1 - 8 μεμονωμένα, η επιλογή 9 αναπαράγει
συνεχώς όλα τα κομμάτια.
Εικονίδιο μίας κάμερας (πατήστε το πλήκτρο εναλλαγής για κυκλική
παρακολούθηση, το εικονίδιο θα αλλάξει. Αυτό το εικονίδιο σημαίνει
κυκλική παρακολούθηση)

15
Εικονίδιο ηχείου
Θερμοκρασία δωματίου μωρού,
(επιλογή από Φαρενάιτ ή Κελσίου)
Ένδειξη ώρας(AM = πμ, PM = μμ)
Εικονίδιο μπαταρίας
2.5 Επιλογή μενού
Οι επιλογές μενού φαίνονται στην παρακάτω εικόνα.
Πατήστε το πλήκτρο μενού/επιστροφής στο μενού, όπου περιέχει 6 στοιχεία:
Ρύθμιση υπενθύμισης θηλασμού
Ρύθμιση επιλογής μουσικής
Ρύθμιση επιλογής ώρας
Ρύθμιση μονάδας θερμοκρασίας
Ρύθμιση κάμερας
Ρύθμιση φωνητικών εντολών
Μπορείτε να επιλέξετε το μενού με δεξί ή αριστερό πλήκτρο για να μετακινήσετε
την επιλογή, πατήστε τα πλήκτρα πάνω ή κάτω για να επιλέξετε. Στη συνέχεια,
πα τ ήσ τ ε το πλ ή κ τρ ο Ο Κ γι α επ ι β ε β αίω σ η . Πα τ ή σ τ ε το πλή κ τ ρ ο
Μενού/Επιστροφής για έξοδο από το μενού ρυθμίσεων.
2.5.1 Ρύθμιση υπενθύμισης θηλασμού
Υπάρχουν 5 ρυθμίσεις για να επιλέξετε όπως στη δίπλα εικόνα.
Επιλέξτε τη ρύθμιση υπενθύμισης θηλασμού, πατήστε το πλήκτρο
πάνω ή κάτω για να επιλέξετε και στη συνέχεια, πατήστε το
πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. (υπάρχουν 6 δευτερεύουσες
επιλογές για ρυθμίσεις υπενθύμισης θηλασμού: απενεργοποίηση
και 5 χρονικές περίοδοι ειδοποίησης), η προεπιλογή είναι OFF.

2.5.2 Ρύθμιση επιλογής μουσικής
Στο μενού ρύθμισης μουσικής, υπάρχουν 10
δευτερεύουσες επιλογές όπως φαίνεται δίπλα.
Επιλέξτε τις ρυθμίσεις μουσικής, πατήστε το πλήκτρο
πάνω ή κάτω για να επιλέξετε και στη συνέχεια,
πατήστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. (οι
ρυθμίσεις μουσικής έχουν 10 δευτερεύουσες
επιλογές: off, loop και 8 κομμάτια μουσικής). Η
προεπιλογή είναι OFF.
2.5.3 Ρύθμιση ώρας
Η ρύθμιση ώρας εμφανίζεται στη δίπλα εικόνα.
Επιλέξτε τη ρύθμιση ώρας, πατήστε το πλήκτρο πάνω ή
κάτω για να αλλάξετε την τιμή και πατήστε το πλήκτρο
ΟΚ για να μετακινήσετε την επιλογή. Ρυθμίστε με τη
σειρά τις ώρες, τα λεπτά, τα δευτερόλεπτα, AM/PM και
πατήστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση.
2.5.4 Ρύθμιση θερμοκρασίας
Επιλέξτε τη ρύθμιση θερμοκρασίας όπως φαίνεται δίπλα.
Θα εμφανιστούν δύο επιλογές, Κελσίου και Φαρενάιτ,
χρησιμοποιήστε τα πάνω, κάτω πλήκτρα για να
επιλέξετε, πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για επιβεβαίωση.
Προεπιλογή στο Fahrenheit
2.5.5. Κάμερα
Επιλέξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας όπως φαίνεται
δίπλα.
Οι επιλογές είναι εναλλαγή, διαγραφή και προσθήκη,
χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πάνω ή κάτω για να
επιλέξετε, όταν πατάτε το πλήκτρο ΟΚ θα εμφανιστούν
οι τρεις δευτερεύουσες επιλογές.
Επιλέξτε με το πλήκτρο πάνω ή κάτω και πατήστε το
πλήκτρο ok για επιβεβαίωση (επιλογή κάμερας 1
εμφανίζει την κάμερα 1 στην οθόνη παρακολούθησης.
Επιλογή κάμερας 2 εμφανίζει την κάμερα 2 στην
οθόνη. Επιλογή εναλλαγής σημαίνει ότι η κάμερα 1 και
η κάμερα 2 βρίσκονται στην οθόνη παρακολούθησης
κατά εναλλαγή).
16

17
Όταν επιλέγετε διαγραφή, πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για να
εμφανιστούν οι δύο δευτερεύουσες επιλογές όπως φαίνεται
δίπλα.
Επιλέξτε με πλήκτρο πάνω ή κάτω. Πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για
επιβεβαίωση (διαγραφή στοιχείου σημαίνει να διαγράψετε
την κάμερα που έχει αντιστοιχιστεί επιτυχώς).
Η διαγραφή είναι επιτυχής όταν το εικονίδιο * στο πάνω μέρος
της κάμερας εξαφανιστεί.
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πάνω ή κάτω για να επιλέξετε,
πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για επιβεβαίωση, η ένδειξη ισχύος
αναβοσβήνει. Ταυτόχρονα, πατήστε το πλήκτρο Pair στην
κάμερα TX, η ένδειξη ισχύος της κάμερας TX αναβοσβήνει
κατά τη σύζευξη, λίγα δευτερόλεπτα αργότερα επιτυγχάνεται
σύζευξη.
Όταν η σύζευξη είναι επιτυχής, το εικονίδιο * εμφανίζεται στο
πάνω μέρος της κάμερας. Μετά την επιτυχή σύζευξη μπορεί να
χρησιμοποιηθεί η κάμερα. Όταν η κάμερα είναι εκτός εμβέλειας,
θα χάσει το σήμα. Η είσοδος ξανά στο εύρος σήματος θα
συνδέσει αυτόματα την κάμερα.
Σημείωση: η κάμερα έχει αντιστοιχιστεί στο εργοστάσιο και δεν
υπάρχει ανάγκη επανασύνδεσης.
2.5.6. Ρύθμιση φωνητικού ελέγχου
Επιλέξτε τη ρύθμιση φωνητικού ελέγχου, πατήστε το πλήκτρο πάνω
ή κάτω για να επιλέξετε, πατώντας το πλήκτρο ΟΚ θα εμφανιστεί
απενεργοποιημένο, off, low, medium και high, στη συνέχεια,
πατήστε το πλήκτρο πάνω ή κάτω για να επιλέξετε και στη συνέχεια,
πατήστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Η προεπιλογή είναι OFF.
Σημείωση: όταν επιλέγεται ένα από τα τρία στοιχεία φωνητικού
ελέγχου, εμφανίζεται ένα αντίστοιχο εικονίδιο στο επάνω μέρος της
οθόνης παρακολούθησης όπως δείχνει η ακόλουθη εικόνα).
Σημείωση εστίασης: σχετικά με την ευαισθησία του φωνητικού ελέγχου, στην
κατάσταση προβολής, όταν ο περιβαλλοντικός ήχος της κάμερας TX είναι χαμηλός
σε μια συγκεκριμένη τιμή, η συσκευή RX θα απενεργοποιήσει την οθόνη και τον
ήχο, όταν ο περιβαλλοντικός ήχος της κάμερας TX είναι υψηλός σε μια
συγκεκριμένη τιμή, η συσκευή RX θα ενεργοποιηθεί.

18
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Οι μετασχηματιστές ενδέχεται να μην είναι σωστά
συνδεδεμένοι.
Επιβεβαιώστε ότι η κάμερα και η οθόνη είναι
ενεργοποιημένες.
Η κάμερα ενδέχεται να απέχει πολύ από την οθόνη.
Η κάμερα και η οθόνη ίσως δεν έχουν αντιστοιχιστεί
σωστά, ακολουθήστε τις οδηγίες PAIRING.
Επανεκκινήστε τη συσκευή μωρού και τη συσκευή
γονέα.
Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς στο πίσω μέρος της
συσκευής γονέα.
Μετακινήστε την οθόνη κοντά στην κάμερα.
Η κάμερα ή η οθόνη μπορεί να βρίσκονται πολύ κοντά
σε πολλά μεταλλικά αντικείμενα.
Άλ λες ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να
παρεμβαίνουν στο σήμα.
Η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να είναι πολύ χαμηλή.
Επανεκκινήστε τις δύο συσκευές.
Δεν υπάρχει
ένδειξη στην οθόνη
Παρεμβολές ή
κακό σήμα
Η κάμερα και η οθόνη ενδέχεται να βρίσκονται πολύ
κοντά.
Η ένταση στην συσκευή γονέα ίσως είναι πολύ υψηλή.
Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς στο πίσω μέρος της
συσκευής γονέα.
Η ρύθμιση έντασης μπορεί να είναι πολύ χαμηλή.
Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς στο πίσω μέρος της
συσκευής γονέα.
Επανεκκινήστε τη συσκευή μωρού (αποσυνδέστε τον
μετασσχηματιστή και στη συνέχεια συνδέστε τον
ξανά στην πρίζα).
Πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς στο πίσω μέρος της
συσκευής γονέα.
Παράσιτα
Δεν ακούγεται
το μωρό
στη συσκευή γονέα
Παγωμένη εικόνα
GR

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
19
1. Τοποθετήστε την κάμερα TX στο τραπέζι στο ύψος όπου το μωρό μπορεί να
παρακολουθείται και προσαρμόστε τη γωνία της κάμερας.
2. Στερεώστε με τον ορθοστάτη και προσαρμόστε τη γωνία.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η διατήρηση του φακού καθαρού μπορεί να σας βοηθήσει να παρακολουθήσετε
την καθαρότερη εικόνα. Σκουπίστε απαλά τα δακτυλικά αποτυπώματα και τη
σκόνη του φακού και της οθόνης LCD με απαλό πανί.
Σκουπίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε τραχύ ύφασμα, το οποίο θα χαράξει την εξωτερική επιφάνεια της
συσκευής.
Προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε τη
συσκευή και μην τη διορθώνετε μόνοι σας.
Κρατήστε τη συσκευή στεγνή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πολύ υγρό
περιβάλλον. Εάν χρησιμοποιείται σε υγρό περιβάλλον, μπορεί να προκληθεί
βλάβη.
1. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας βρίσκεται πολύ κοντά
στη συσκευή μωρού και όταν ζεσταίνεται κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας:
Επεκτείνετε τον αισθητήρα έτσι ώστε να είναι αρκετά
μακριά από τη συσκευή μωρού.
Τοποθετήστε τη συσκευή μωρού σε σημείο με καλή
κυκλοφορία αέρα.
2. Κάντε επανεκκίνηση της μονάδας γονέα.
Η θερμοκρασία
είναι ανακριβής

Table of contents
Languages:
Other Gilis Baby Monitor manuals