Gilis Bebe Stars 9503 User manual

User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
DO NOT USE THIS PRODUCT UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
προϊόντος προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Wireless audio
Baby Monitor
Item 9503 (MBA110)
Your child's safety depends on you. Proper usage cannot be
assured unless you follow these instrucons.
STANDARDS
EN 301
EN 62479
EN 62368

2

IMPORTANT INFORMATION EN
3
1. SAFETY INSTRUCTIONS :
CAUTION: Keep small parts away from children.
Strangulaon Hazard: Children can become entangled in cords. Power cords
should be kept more than 3 feet away from the crib and baby's reach all the me.
Baby monitors and cameras with power cords should never be hung on or near the
crib. This product is not a toy and should be kept out of children's reach.
Read and keep instrucons: All the safety and operang instrucons should be
read before the video baby monitor is operated.
This product cannot replace responsible adult supervision.
Water and moisture: This product is designed for indoor use only. The unit should
not be exposed to rain, moisture, dripping or splashing.
No objects filled with liquid should be placed on top of, or beside the product, such
as a glass or vase. This item should not be used near water.
DO NOT: Use the appliance if the cord or plug is damaged. If your baby monitor is
not operang properly or has suffered any damage, contact service center to
request inspecon and repair it in order to avoid any possible risk.
DO NOT: Aempt to repair or adjust any of the electrical or mechanical funcons of
the unit since, if you do, the guarantee will be void.
Venlaon: This baby monitor should not be used on a bed, sofa, rug or similar
surface that may block the venlaon openings, or be placed in an enclosed area,
such as a bookcase or drawer that may impede air flow.
Keep away from sources of heat: This unit should not be exposed to direct heat
sources such as a candle, fireplace, radiator, stove or other appliance that emits
heat. The unit should not be le in direct sunlight.
Power source: This unit should only be used with the AC power adapters included
in this package.
Damage requiring service: This unit should be serviced by qualified personnel.
Thank you for purchasing this baby monitor by Bebe Stars. We will always give you
the best products and service .
Congratulaons!
Now you can take care of your babies anywhere and anyme ! Please read the user
manual before you use!
Before you use the product, we recommend you to fully charge the baery in the
parent unit, so that it connues to work if you disconnect it from the power supply
to carry it to another locaon. Please read the safety instrucons carefully.

IMPORTANT INFORMATION
EN
4
MAINTENANCE
Wipe the surface of the machine with a clean, dry cloth. Don't use rough cloth,
which will scratch the outer surface of the machine.
In order to avoid the danger of electric shock. Don't open the machine or fix it by
yourself.
Keep the machine dry. Don't use the machine in an environment that is too wet. If
used in wet environment, it may cause machine failure.
Note: the right to change the design and specificaons of this product is subject to
change without prior noce
2. WARRANTY TERMS
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one year
warranty from the original purchase date against defects in workmanship and
materials. If you have warranty or support issues please contact the store where
you purchased the product, or contact the manufacturer.
3. IMPORTANT GUIDELINES FOR INSTALLING YOUR BABY MONITOR.
To use your parent unit and baby unit together, you must be able to establish a
radio link between them.
The range can be affected by environmental condions.
Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filling cabinet, metallic
doors or reinforced concrete between the baby and parent unit may block the
radio signal.
The signal strength may also be reduced by other solid structures, like walls, or
by radio or electrical equipment, such as TV, computers, cordless or mobile
phones, fluorescent lights or dimmer switches.
Use of other 2.4GHz product, such as wireless networks (Wi-Fi routers),
Bluetooth systems, or microwave ovens, may cause interference with this
product, so keep the baby monitor away at least 5 (1.5m) from these types of
products, or turn them off if they appear to be causing interference.

1. MAIN FEATURES EN
5
Adopt frequency hopping spread spectrum(FHSS), An-interference and sound
clarity
Work Frequency Band: 900MHZ ISM,905—925MHZ
Long distance transmission 200-300 meters in the open field
Transmier and Receiver will need to pair with code before any operaon, for
exclusive communicaon.
With 2-way talk, music and nightlight funcon
When the transmier is not capturing sound within 20 seconds, the receiver
will be in mute state.
A.Transmier Key Funcons
1. Microphone
2. Power/Pair indicator light: funcons as below:
Red indicator led light is on: Power plugs supply the power or baery supply the
power normally.
Red indicator led flash slowly: No signal or no pair.
Red indicator led flash quickly: Pairing code state. Aer pairing code, the light is
no longer flashing.
3. Low indicator light
Red indicator led flash slowly: Low baery voltage, Please change baery.
4. Music switch
Short press for switch on/off music.
5. Power switch
Long press for switch on/Switch off.
6. Sound volume –
Turn down the volume.
7. Sound volume +
Increase the volume.
1
3
2
4
6
9
5
7
8
11
12
10
2. KNOW YOUR BABY MONITOR

EN
6
8. Light switch
Short press for switch on/off nightlight.
9. Loudspeaker
10. Nightlight
11. Code switch
Press the pair code key at the same me for the receiver and transmier, the
red light will flash quickly. Aer pairing, The light is no longer flashing.
12. Baery compartment
Need 3X AAA 1,5V baeries. (Baeries not included. To prevent accidents, the
power adapter must not charge the baeries.)
B.Receiver Key Funcons
10
11
12
1
3
2
4
6
9
5
7
8
1. Microphone
2. Power/Pair indicator light: funcons as below:
Red indicator led light is on: Power plugs supply the power or baery supply the
power normally.
Red indicator led flash slowly: No signal or no pair.
Red indicator led flash quickly: Pairing code state: Aer pairing code, the light is
no longer flashing.
3. Low/Nightlight indicator light
Red indicator led flash slowly: Low baery voltage, Please change baery.
Red indicator led long light on: Indicates that the transmier's nightlight is on.
4. Music/Nightlight switch
Short press for switch on/off music.
Long press for switch on/off nightlight.
5. Power switch
Long press for switch on/Switch off.
6. Sound volume –
Turn down the volume.
2. KNOW YOUR BABY MONITOR

Operating frequency: ISM 905-925MHz
Transmission power: 10 dBm
Modulation mode: FSK
Spread spectrum method: FHHS
Audio encoding: ADPCM
Modulation frequency: 180 KHz
Code rate: 500 Kbps
Receiver sensitivity: ≦-92 dBm
Power supply mode: 5V USB or 3pcs AAΑ 1,5Volt batteries
Transmitter operating current: 180 mA MAX (all open)
Transmitter standby current: 75 mA MAX
Receiver operating current: 75 mA MAX
Battery specifications: 3pcs AAΑ 1,5Volt batteries
Operating Temperature: 0°C-50°C
EN
7
7. Sound volume +
Increase the volume.
8. 2-way talk
press on the receiver to talk to the transmier,loose the buon to hear the
sound from transmier.
9. Loudspeaker
10. Pair code switch
Press the pair code key at the same me for the receiver and transmier, the
red light will flash quickly. Aer pairing, The light is no longer flashing.
11. Pocket Clip
12. Baery compartment
Need 3X AAA 1,5V baeries. (Baeries not included. To prevent accidents, the
power adapter must not charge the baeries.)
A. Total volume grade is 10
Press VOL+ key to increase the volume, a “beep” sound indicates when the
volume is adjusted to the maximum.
Press VOL- to turn down the volume, a “beep” sound indicates when the
volume is adjusted to the minimum.
B. Mute funcon
When there is no sound from Transmier within 20 seconds, the receiver will be
in mute state.
3. GENERAL INSTRUCTIONS
2. KNOW YOUR BABY MONITOR
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
GR
8
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ :
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
Κίνδυνος στραγγαλισμού: Τα παιδιά μπορεί να μπλέξουν σε καλώδια. Τα καλώδια
τροφοδοσίας θα πρέπει να διατηρούνται συνεχώς σε απόσταση μεγαλύτερη του
ενός μέτρου από την κούνια και την δυνατότητα πρόσβασης του μωρού.
Οι συσκευές με καλώδια τροφοδοσίας δεν πρέπει ποτέ να κρέμονται πάνω ή
κοντά στην κούνια. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι και πρέπει να φυλάσσεται
μακριά από παιδιά.
Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες: Όλες οι οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας
πρέπει να διαβαστούν πριν τεθεί σε λειτουργία η ενδοεπικοινωνία.
Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να αντικαταστήσει την υπεύθυνη επίβλεψη ενηλίκων.
Νερό και υγρασία: Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους. Η μονάδα δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή ή υγρασία.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρό πάνω ή δίπλα στο
προϊόν, όπως ποτήρια ή βάζα. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
κοντά σε νερό.
ΜΗΝ: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το βύσμα είναι
κατεστραμμένο. Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί κάποια
ζημιά, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για να ζητήσετε επιθεώρηση και
επισκευή για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο.
ΜΗΝ: Επιχειρήσετε να επισκευάσετε ή να προσαρμόσετε οποιαδήποτε από τις
ηλεκτρικές ή μηχανικές λειτουργίες της συσκευής, καθώς, εάν το κάνετε, η
εγγύηση θα ακυρωθεί.
Αερισμός: Αυτή η συσκευή ενδοεπικοινωνίας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
κρεβάτι, καναπέ, χαλί ή παρόμοια επιφάνεια που μπορεί να φράξει τα ανοίγματα
αερισμού ή να τοποθετηθεί σε κλειστό χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή συρτάρι που
μπορεί να εμποδίσει τη ροή του αέρα.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν ενδοεπικοινωνία της Bebe Stars,
προσπαθούμε πάντα να σας προσφέρουμε τα καλύτερα προϊόντα και υπηρεσίες.
Συγχαρητήρια!
Τώρα μπορείτε να φροντίζετε τα μωρά σας οπουδήποτε και οποτεδήποτε!
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την ενδοεπικοινωνία!
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, σας συνιστούμε να φορτίσετε πλήρως την
μπαταρία στη μονάδα γονέα, ώστε να συνεχίσει να λειτουργεί εάν την
αποσυνδέσετε από την παροχή ρεύματος για να τη μεταφέρετε σε άλλη θέση.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ GR
9
Μακριά από πηγές θερμότητας: Η μονάδα δεν πρέπει να εκτίθεται σε άμεσες
πηγές θερμότητας όπως κερί, τζάκι, καλοριφέρ, σόμπα ή άλλη συσκευή που
εκπέμπει θερμότητα. Η μονάδα δεν πρέπει να αφήνεται σε άμεσο ηλιακό φως.
Πηγή τροφοδοσίας: Αυτή η μονάδα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τους
μετασχηματιστές AC που περιλαμβάνονται σε αυτήν τη συσκευασία.
Ζημιά που απαιτεί σέρβις: Αυτή η μονάδα πρέπει να επισκευάζεται από
εξειδικευμένο προσωπικό.
2. ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Παίρνουμε την ποιότητα πολύ στα σοβαρά. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο όλα
τα προϊόντα μας συνοδεύονται από εγγύηση ενός έτους από την αρχική
ημερομηνία αγοράς έναντι ελαττωμάτων στην κατασκευή και στα υλικά. Εάν
αντιμετωπίζετε προβλήματα εγγύησης ή υποστήριξης, επικοινωνήστε με το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν ή επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή.
3. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΑΣ.
Για να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα γονέα και τη μονάδα μωρού μαζί, πρέπει να
δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ τους.
Η εμβέλεια μπορεί να επηρεαστεί από τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Οποιοδήποτε μεγάλο μεταλλικό αντικείμενο, όπως ψυγείο, καθρέφτης, ερμάριο,
μεταλλικές πόρτες ή οπλισμένο σκυρόδεμα μεταξύ των συσκευών μπορεί να
μπλοκάρει την ασύρματη μετάδοση.
Η ισχύς του σήματος μπορεί επίσης να μειωθεί από άλλες συμπαγείς κατασκευές,
όπως τοίχους, ή από ραδιόφωνο ή ηλεκτρικό εξοπλισμό, όπως τηλεόραση,
υπολογιστές, ασύρματα ή κινητά τηλέφωνα, φώτα φθορισμού ή διακόπτες
dimmer.
Η χρήση άλλων προϊόντων 2,4 GHz, όπως ασύρματα δίκτυα (Wi-Fi routers),
συσκευές Bluetooth ή φούρνοι μικροκυμάτων, μπορεί να προκαλέσει
παρεμβολές σε αυτό το προϊόν, επομ ένως κρα τήστε τη συσκευή
παρακολούθησης μωρού μακριά τουλάχιστον 1,5 μέτρα από αυτούς τους τύπους
προϊόντων ή απενεργοποιήστε τα εάν φαίνεται να προκαλούν παρεμβολές.

GR
10
1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Συμβατό με FHSS, κατά των παρεμβολών για την ευκρίνεια του ήχου
Ζώνη συχνότητας: 900MHZ ISM,905—925MHZ
Εύρος απόστασης εκπομπής 200-300 μέτρα σε ανοιχτό χώρο
Ο πομπός και ο δέκτης θα πρέπει να συνδεθούν με κουμπί σύζευξης πριν από
οποιαδήποτε λειτουργία, για ιδιωτική επικοινωνία.
Λειτουργία αμφίδρομης ομιλίας, μουσική και νυχτερινό φως
Όταν ο πομπός δεν καταγράφει ήχο εντός 20 δευτερολέπτων, ο δέκτης μπαίνει
σε κατάσταση σίγασης.
A. Λειτουργίες πομπού
1. Μικρόφωνο
2. Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας/σύζευξης:
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία led είναι αναμμένη: Τα βύσματα τροφοδοσίας ή η
μπαταρία τροφοδοτούν τη συσκευή.
Η κόκκινη ένδειξη led αναβοσβήνει αργά: Χωρίς σήμα ή χωρίς σύζευξη.
Η κόκκινη ένδειξη led αναβοσβήνει γρήγορα: Κατάσταση σύζευξης. Μετά την
σύζευξη, η λυχνία παύει να αναβοσβήνει.
3. Χαμηλή ενδεικτική λυχνία
Η κόκκινη ένδειξη LED αναβοσβήνει αργά: Χαμηλή τάση μπαταρίας, αλλάξτε
μπαταρία.
4. Διακόπτης μουσικής
Πατήστε για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μουσικής.
5. Διακόπτης τροφοδοσίας
Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
6. Ένταση ήχου – | Μείωση έντασης
7. Ένταση ήχου + | Αύξηση έντασης
1
3
2
4
6
9
5
7
8
11
12
10
2. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ

EN
8. Διακόπτης φωτός
Σύντομο πάτημα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση νυχτερινού φωτός.
9. Ηχείο
10. Νυχτερινό φως
11. Πλήκτρο σύζευξης
Πατήστε το πλήκτρο σύζευξης ταυτόχρονα στον δέκτη και στον πομπό, το κόκκινο
φως θα αναβοσβήσει γρήγορα. Μετά τη σύζευξη, το φως παύει να αναβοσβήνει .
12. Θέση μπαταριών
Απαιτούνται 3Χ AAΑ 1,5V μπαταρίες. (Δεν περιλαμβάνονται. Για την αποφυγή
ατυχημάτων, το τροφοδοτικό δεν πρέπει να φορτίζει τις μπαταρίες.)
B. Λειτουργίες δέκτη
10
11
12
1
3
2
4
6
9
5
7
8
2. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ
1. Μικρόφωνο
2. Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας/σύζευξης:
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία led είναι αναμμένη: Τα βύσματα τροφοδοσίας ή η
μπαταρία τροφοδοτούν τη συσκευή.
Η κόκκινη ένδειξη led αναβοσβήνει αργά: Χωρίς σήμα ή χωρίς σύζευξη.
Η κόκκινη ένδειξη led αναβοσβήνει γρήγορα: Κατάσταση σύζευξης. Μετά την
σύζευξη, η λυχνία παύει να αναβοσβήνει.
3. Χαμηλή ενδεικτική λυχνία
Η κόκκινη ένδειξη LED αναβοσβήνει αργά: Χαμηλή τάση μπαταρίας, αλλάξτε
μπαταρία.
Η κόκκινη ένδειξη LED ανάβει σταθερά: Το νυχτερινό φως του πομπού είναι
αναμμένο.
4. Διακόπτης μουσικής
Πατήστε για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μουσικής.
Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση νυχτερινού
φωτισμού.
5. Διακόπτης τροφοδοσίας
Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
6. Ένταση ήχου – | Μείωση έντασης 11

EN
12
Α. 10 επίπεδα έντασης
Πιέστε το πλήκτρο VOL+ για να αυξήσετε την ένταση του ήχου, ο ήχος "μπιπ"
ενδυκνύει τη μέγιστη ένταση.
Πιέστε το πλήκτρο VOL- για να μειώσετε την ένταση του ήχου,ο ήχος "μπιπ"
ενδεικνύει την ελάχιστη ένταση.
Β. Λειτουργία σίγασης
Όταν δεν εκπέμπεται ήχος από τον πομπό μέσα σε 20 δευτερόλεπτα, ο δέκτης θα
μπαίνει σε κατάσταση σίγασης.
3. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
7. Ένταση ήχου + | Αύξηση έντασης
8. Αμφίδρομη επικοινωνία
Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο για να μιλήσετε προς τον πομπό, αφήστε για να
ακούσετε.
9. Ηχείο
10. Πλήκτρο σύζευξης
Πατήστε το πλήκτρο σύζευξης ταυτόχρονα στον δέκτη και στον πομπό, το κόκκινο
φως θα αναβοσβήσει γρήγορα. Μετά τη σύζευξη, το φως παύει να αναβοσβήνει .
11. Κλιπ ζώνης
12. Θέση μπαταριών
Απαιτούνται 3Χ AAΑ 1,5V μπαταρίες. (Δεν περιλαμβάνονται. Για την αποφυγή
ατυχημάτων, το τροφοδοτικό δεν πρέπει να φορτίζει τις μπαταρίες.)
2. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ
4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σκουπίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε τραχύ ύφασμα, το οποίο θα χαράξει την εξωτερική επιφάνεια της
συσκευής.
Προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην παραβιάζετε τη
συσκευή και μην τη διορθώνετε μόνοι σας.
Κρατήστε τη συσκευή στεγνή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πολύ υγρό
περιβάλλον, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη.

Η εταιρία Bebe stars by Gilis με την εγγύηση που παρέχει αναλαμβάνει την δωρεάν
κάλυψη κάθε κατασκευαστικού σφάλματος και την επισκευή η την αντικατάσταση των
τμημάτων του προϊόντος ασφαλείας που είναι ελαττωματικά.
Στην εγγύηση δεν περιλαμβάνονται:
Φθορές από την χρήση.
Καταστροφές για τις οποίες ευθύνεται ο αγοραστής.
Βλάβες από λανθασμένη χρήση του προϊόντος.
Η επισκευή στις παραπάνω περιπτώσεις γίνεται με χρέωση του αγοραστή.
Η εγγύηση χάνει την εγκυρότητα της αν τροποποιήστε την ημερομηνία αγοράς.
Σε περίπτωση βλάβης το προς επισκευή προϊόν παραδίδεται στο κατάστημα από όπου
πραγματοποιήθηκε η αγορά συνοδευόμενο από την εγγύηση του. Η εταιρεία θα
φροντίσει για την αποστολή του κατάλληλου ανταλλακτικού μετά από επικοινωνία με το
κατάστημα.
Τα έξοδα μεταφοράς του στην εταιρία για επισκευή που δεν οφείλεται σε
κατασκευαστικό σφάλμα βαρύνουν τον αγοραστή.
With this guarantee Bebe Stars undertakes the free coverage of any production fault and
the repairing or replacement of any defected elements of this product.
This guarantee does not cover.
Deterioration from use.
Any damage made by user / owner.
Any damage from the misuse of this product.
Any repair cost for any of the above mentioned cases must be covered by the customer.
This guarantee is not valid if the date of purchase field is modified.
In case of damage, the product should be handed to the store where it was purchased with
this guarantee. The company takes care of the suitable replacement item(s) shipment,
after contacting the store of purchase. Any shipment costs for a repairmen not covered by
this guarantee must be covered by the customer.
www.bebestars.gr
service@bebestars.gr

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΛΑΤΗ / CUSTOMER’S DETAILS
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ / DATE OF PURCHASE
ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ / STORE STAMP
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν έχει
συμπληρωθεί η ημερομηνία αγοράς και έχει σφραγίδα
από το κατάστημα που το αγοράσατε.
WARNING: This guarantee is valid only with the store’s
stamp and the date of purchase field filled.
ΕΠΩΜΥΜΟ / SURNAME
ΟΝΟΜΑ / NAME
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ / ADDRESS
ΤΗΛΕΦΩΝΟ / PHONE
ΚΩΔ. ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ / PRODUCTS No.


Thank you for choosing Bebe Stars products
Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας
στα παιδικά προϊόντα Bebe Stars
bebestarsbygilis
@bebe.stars
bebestarsbygilis
63200 | Nea Moudania | Greece
www.bebestars.gr
FOLLOW US
Table of contents
Languages:
Other Gilis Baby Monitor manuals