Gilis Bebe Stars Flora User manual

User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
Your child’s safety depends on you. Proper electric swing usage
cannot be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE YOUR ELECTRIC SWING UNTILL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση της
κούνιας προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤHN KOYNIA ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
9kg
EUROPEAN STANDARDS
EN 16232
Electric Swing
Flora
Item: 252
2in1
0+
months max

WARNINGS / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Read this instruction carefully before using and keep it for future reference.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury.
Products need to be installed by adult and used under adult’s supervision.
1. Use for babies with maximum weight 9kg.
2. Do not use the product if any parts are broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer.
3. Always use harness. Do not move or lift this product with the baby inside it.
4. Never leave child unattended. Do not let children play with this product.
5. Stop using product when child attempts to climb out or reaches 9kg.
6. It is dangerous to place this product on an elevated sureface. Always use on a flat, level
floor.
7. To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product.
8. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires,
gas fires, etc. In the vicinity of the product.
9. This product does not intend for prolonged period of sleep. Should your child need to
sleep, then place the child in a suitable cot or bed.
10. Do not use the product without the seat cushion.
11. Discontinue using your product should it become damaged or broken.
12. Do not place the swing near windows or walls, where strings, curtains or other objects
may be used by the child to climb out of the swing seat, and to prevent the risk of suffocation
or choking.
EN
GR
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε και φυλάξτε τες για
μελλοντική χρήση.
Εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες συναρμολόγησης, μπορεί
να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
Τα προϊόντα πρέπει να εγκαθίστανται από ενήλικες και να χρησιμοποιούνται υπό την
επίβλεψη του ενήλικα.
1. Χρήση για μωρά με μέγιστο βάρος έως 9 κιλά.
2. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση σπασίματος, σχισίματος ή έλλειψης
εξαρτημάτων και χρησιμοποιήστε μόνο ανταλλακτικά εγκεκριμένο από τον κατασκευαστή.
3. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα ζωνών. Μην μετακινήσετε ή σηκώνετε αυτό το προϊόν
με το μωρό στο εσωτερικό του.
4. Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επιτήρηση.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με αυτό το προϊόν.
5. Σταματήστε τη χρήση του προϊόντος όταν το παιδί φτάσει στα 9 κιλά.
1

GR
6. Είναι επικίνδυνο να τοποθετήσετε αυτό το προϊόν σε ανυψωμένη επιφάνεια.
Χρησιμοποιείτε το πάντα σε επίπεδο πάτωμα.
7. Για να αποφύγετε τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά παραμένουν μακριά όταν
ανοίγετε ή κλείνετε το προϊόν.
8. Να είστε ενήμεροι για τον κίνδυνο πυρκαγιάς και άλλων πηγών ισχυρής θερμότητας,
όπως ηλεκτρικής ράβδου, πυρκαγιά φυσικού αερίου κ.λπ., κοντά στο προϊόν.
9. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παρατεταμένη περίοδο ύπνου. Εάν το παιδί σας
χρειάζεται ύπνο, τοποθετήστε το παιδί σε κατάλληλη κούνια ή κρεβάτι.
10. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς το μαξιλάρι του καθίσματος.
11. Να διακόψετε τη χρήση του προϊόντος σας σε περίπτωση βλάβης ή σπασίματος.
12. Μην τοποθετείτε την κούνια κοντά σε παράθυρα ή τοίχους, όπου υπάρχουν σχοινιά,
κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει το παιδί για να φύγει
έξω από το κάθισμα και να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας ή πνιγμού.
FOR SAFE BATTERY USE / ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
EN
1. Keep the batteries out of children’s reach.
2. Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
3. Batteries are inserted with the correct polarity.
4. Remove exhausted batteries from the product.
5. Do not short-circuit supply terminals.
6. Rechargeable batteries are to be removed before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
8. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted
incorrectly(put in back-wards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard(carbon-zinc) or
rechargeable(nickel-cadmium) batteries.
9. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made
to charge a battery not intended to be recharged.
10. Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause damage.
11. Recommended type batteries-alkaline disposables, size AA (LR6) 1,5 V.
Never mix battery types. Change batteries when product ceases to operate
satisfactorily.
2

GR
1. Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
2. Χρησιμοποιούνται μόνο τις σωστές μπαταρίες σε βολτ και μέγεθος.
3. Οι μπαταρίες εισάγονται με τη σωστή πολικότητα.
4. Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το προϊόν.
5. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
6. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν πριν φορτιστούν.
7. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη του
ενήλικα. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν.
8. Οποιαδήποτε μπαταρία μπορεί να διαρρεύσει το οξύ της αν δεν χρησιμοποιηθεί
σωστά. Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες. Μην ανακατεύεις αλκαλικές,
πρότυπες (άνθρακα-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
9. Οποιαδήποτε μπαταρία μπορεί να προκαλέσει διαρροή οξέος της μπαταρίας ή να
εκραγεί εάν διατεθεί σε φωτιά ή σε έαν γίνει προσπάθεια φόρτισης μιας μπαταρίας που
δεν προορίζεται για επαναφόρτιση.
10. Αφαιρέστε πάντα τις μπαταρίες εάν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
έναν μήνα ή περισσότερο. Οι μπαταρίες που παραμένουν στη μονάδα ενδέχεται να
διαρρεύσουν και να προκαλέσουν βλάβη στη συσκεύη.
11. Συνιστώμενες μπαταρίες τύπου-αλκαλικές αναλώσιμες, μέγεθος AA (LR6) 1,5 V.
Ποτέ μην ανακατεύετε τύπους μπαταριών.
Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν παύει να λειτουργεί το προϊόν ικανοποιητικά.
3

MAINTENANCE-CLEANING / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
EN
GR
FABRIC COMPOSITION
SEAT BACKREST FABRIC: Exterior: 100% polyester. Padding: 100% polyester.
PILLOW: Exterior: 100% polyester. Padding: 100% polyester.
• This product requires periodical maintenance. The cleaning and maintenance of
the product must only be carried out by an adult. Periodically check the swing for
signs of breakage, damage or missing parts: do not use it in this case.
• Please refer to the care label for instructions on cleaning the product
Check that the fabric and stitching are in good condition each time you wash it.
Over-exposure to sun or heat can cause some components to fade and become
deformed. To clean the structure, wipe the frame with a clean, damp cloth and
neutral soap. Do not submerge the frame in water.
ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ
ΥΦΑΣΜΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΠΛΑΤΗΣ: Εξωτερικό: 100% πολυεστέρας. Γέμιση: 100%
πολυεστέρας. ΜΑΞΙΛΑΡΙ: Εξωτερικό: 100% πολυεστέρας. Γέμιση: 100%
πολυεστέρας.
• Αυτό το προϊόν χρειάζεται περιοδική συντήρηση. Οι ενέργειες καθαρισμού και
συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από έναν ενήλικα. Ελέγχετε
περιοδικά την κούνια για τυχόν σπασίματα, φθορές ή μερών που λείπουν: στην
περίπτωση αυτή μην τo χρησιμοποιήσετε.
• Για το πλύσιμο τηρήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του
προϊόντος.
Μετά από κάθε πλύσιμο ελέγχετε την αντοχή του υφάσματος και των ραφών. Η
υπερβολική έκθεση στον ήλιο η στη θερμότητα προκαλεί το ξεθώριασμα ή την
παραμόρφωση ορισμένων μερών. Για τον καθαρισμό του πλαισίου περάστε με
ένα υγρό καθαρό πανί και ουδέτερο σαπούνι. Μην βυθίζετε το πλαίσιο σε νερό.
Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό
Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη
Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα
Μη σιδερώνετε
Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα
Hand wash in cold water
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gilis Baby Swing manuals