Giropes Baxtran ABS User manual

BR40
ES-FR-EN
INDICADOR
INDICATEUR
INDICATOR
ABS
marca propiedad de | marque de | trade mark propiety of :
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
(34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
V. 2
01062016

ABS
2
ÍNDICE
ES
1. ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD 5
2. RESUMEN 6
3. EXPLICACIÓN DE PANTALLA 7
4. INSTALACIÓN 8
5. OPERACIONES BÁSICAS 8
5.1 PREPARACIÓN DE LA FUNCIÓN DE PESAR BÁSICA 8
5.2 CALIBRACIÓN/AJUSTE 9
6. UTILIZAR Y OPERAR CON LAS APLICACIONES 10
6.1 MENU CONTAR 10
6.2 FUNCIÓN COMPUTAR PRECIO 12
6.3 CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 13
6.4 FUNCIÓN PESAR BRUTO/NETO/TARA 14
6.5. OPERAR APLICACIÓN 16
6.6. MEDICIÓN DINÁMICA 18
6.7. PEAK HOLDING 19
6.8 PORCENTAJE DE MEDICIÓN 22
6.9 MEDICIÓN DE PORCENTAJE CON PESO INTRODUCIDO 23
6.10 FUNCIÓN DE MEDICIÓN DE DENSIDAD 24
7. CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES BÁSICAS 24
7.1 DOBLE RANGO AUTOMÁTICO DE PESADA, CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN DE PRECISIÓN DUAL 24
7.2 LAS UNIDADES DE ENCENDER/APAGAR 25
7.3 CONFIGURACIÓN FECHA 26
7.4 CONFIGURACIÓN TIEMPO 27
7.5 TEMPERATURA CORRECTA 28
7.6. CONFIGURACIÓN ENCENDIDO/APAGADO LUZ TRASERA & ALARMA 28
7.7 CONFIGURACIÓN TIMBRE ON/OFF 29
7.8 CONFIGURACIÓN IDIOMA 30
8. CONFIGURACIÓN COMUNICACIÓN 30
8.1 IMPRIMIR INFORMACIÓN FORMATO MARCOS 30
8.2 PROGRAMAR CONFIGURACIÓN DE LAS PESADAS DEL EQUIPO 30
9. PROGRAMAR CONFIGURACIÓN DE LA PESADAS DEL EQUIPO 31
10. RECUPERAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA 32
11. UNIDAD DE CAMBIO 33
12. MENÚ DE OPERACIONES 34
12.1 MENÚ DE OPERACIONES 34
12.2 EXPLICACIÓN DE LOS TEMAS DEL MENÚ 36
13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO ADECUADOS 38
14. ELUCIDACIÓN DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 38
ÍNDICE
ES

ABS
3
INDEX
FR
1. AVERTISSEMENT ET UTILISATION SÉCURISÉE 39
2. RÉSUMER 40
3. EXPLICATION DE L’AFFICHAGE 41
4. INSTALLATION 42
5. FONCTIONNEMENT DE BASE 42
5.1 PRÉPARATION DE LA FONCTION DE PESÉE DE BASE 42
5.2 ÉTALONNAGE / AJUSTEMENT 43
6. FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS 44
6.1 FONCTION DE COMPTAGE 44
6.2 FONCTION DE CALCUL DE PRIX 46
6.3 FONCTION ALARME LIMITE HAUTE/BASSE 47
6.4 PESÉE DE POIDS BRUT/ NET / TARE 48
CAS DE PESÉE DE POIDS B/N/T 48
6.5. FONCTION D’ACCUMULATION 50
6.6. MESURE DYNAMIQUE 52
6.7. MAINTIEN DE POINTE 53
6.8 PESÉE DE POURCENTAGE AVEC ÉCHANTILLON 56
6.9 CAS DE MESURE DE POURCENTAGE AVEC SAISIE DE POIDST 57
6.10 MESURE DE DENSITÉ LIQUIDE 58
7. RÉGLAGE DES FONCTIONS DE BASE 58
7.1 PARAMÉTRAGE DE LA FONCTION PLAGE DE PESÉE DOUBLE AUTOMATIQUE
À DOUBLE PRÉCISION 58
7.2 ACTIVER/DÉSACTIVER LES UNITÉS 59
7.3 RÉGLAGE DATE 60
7.4 RÉGLAGE HEURE 61
7.5 RÉGLAGE TEMPÉRATURE 62
7.6. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE 62
7.7 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’AVERTISSEUR SONORE 63
7.8 RÉGLAGE LANGUE 64
8. RÉGLAGE COMMUNICATION 64
8.1 ACTIVER/DÉSACTIVER DONNÉES DE COMMUNICATION 64
8.2 FORMAT DE CADRES DE DONNÉES D’IMPRESSION 64
9. RÉGLAGE DE CONFIGURATION DE PESÉE 65
10. RESTAURER LA CONFIG DE L’APPAREIL 66
11. COMMUTATEUR D’UNITÉ 67
12. MENU DE COMMANDE 68
12.1 RÉGLAGES D’USINE 68
12.2 MENU ITEMS EXPLANATION 69
13. SOIN ET ENTRETIEN APPROPRIÉS 71
14. EXPLICATION SUR LA GARANTIE DU PRODUIT 71

ABS
4
1. WARNING AND SAFETY USING 72
2. SUMMARIZE 73
3. DISPLAY EXPLANATION 74
4. INSTALATION 75
5. BASIC OPERATING 75
5.1 BASIC WEIGHING FUNCTION 75
5.2 CALIBRATION / ADJUSTMENT 76
6. OPERATE APPLICATION 77
6.1 COUNTING FUNTION 77
6.2 COMPUTING PRICE FUNCTION 79
6.3 HIGH LOW LIMIT ALARM FUNCTION 80
6.4 GROSS / NET / TARE WEIGHT WEIGHING FUNCTION 81
6.5. ACCUMULATE FUNCTION 83
6.6. DYNAMIC MEASUREMENT 85
6.7. PEAK HOLDING 86
6.8 PERCENTAGE MEASUREMENT WITH SAMPLE 89
6.9 INSTANCE OF PERCENTAGE MEASUREMENT WITH INPUT WEIGHT 90
6.10 DENSITY MEASUREMENT FUNCTION 91
7. BASIC FUNCTION SETTING 91
7.1 AUTOMATIC DOUBLE WEIGHING RANG, DUAL PRECISION FUNCTION SETTING 91
7.2 TURN ON/OFF THE UNITS 92
7.3 DATE SETTING 93
7.4 TIME SETTING 94
7.5 TEMPERATURA SETTING 95
7.6. BACKLIGHT ON/OFF SETTING 95
7.7 BUZZER ON/OFF SETTING 96
7.8 LANGUAGE SETTING 97
8. COMMUNICATION SETTING 97
8.1 TURN ON/OFF THE COMMUNICATION DATA 97
8.2 PRINT DATA FRAMES FORMAT 97
9. WEIGHING CONFIGURATION SETTING 98
10. RESTORE THE MACHINE CONFIG 99
11. UNIT SWITCHING 100
12. OPERATING MENU 101
12.1 FACTORI SETTINGS 101
12.2 MENU ITEMS EXPLANATION 102
13. PROPER CARE AND MAINTENANCE 104
14. PRODUCT GUARANTEE ELUCIDATION 104
TABLE OF CONTENTS
EN

5
ESMANUAL USUARIO ABS
1. ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD
• Para evitar posibles daños, lea por favor todas las instrucciones adecuadamente antes de utilizar la balanza.
!
No utilice su balanza en condiciones de trabajo que conlleven peligro.
!
Si la balanza estará apagada durante más de una semana Desconecte la balanza de la corriente
!
Apague la balanza y desconéctela de la corriente antes o después de que ésta entre en contacto con otros equipos.
!
Un campo magnético fuerte y la electricidad estática puede tener un efecto adverso sobre el sensor de peso. Cuando desaparezca la
alteración, la balanza volverá a operar correctamente de nuevo.
ADVERTENCIA
• Todos los elementos incluidos son los más adecuados para la balanza. Cualquier modificación o uso no autorizado de elementos para
la balanza debe ser autorizado y aprobado previamente. La compañía no se responsabilizará de modificaciones sin seguir estos pasos
previos.
• No abra la cubierta de la balanza. La balanza no tendrá garantía de servicio si la etiqueta de seguridad se rompe.
DESEMBALAJE
• Después de desempaquetar la balanza, compruebe que la balanza no tenga ningún daño o golpe visible.
• Por favor, guarde el embalaje original y todos los materiales del embalaje para poder almacenar la balanza cuando no se utilice ésta o por si
es necesario devolverla al almacén para repara. Por favor, antes de embalar la balanza desenchufe la potencia y retire el cable.
INSTALACIÓN
Cuando seleccione el lugar donde instalará la balanza, por favor tenga en mente estas sugerencias:
• No sitúe la balanza cerca de la calefacción central, el sol o corrientes de aire. ( Apertura de puertas o ventanas)
• No exponga la balanza a calores o fríos extremos. Mantenga la balanza en un sitio limpio y seco. El polvo, la suciedad o la humedad pueden
acumularse en el sensor de peso.
• Instale la balanza en un superficie nivelada o plana, libre de vibraciones y corrientes de aire, libre de corrosión y campos magnéticos fuertes,
ya que todo ello puede provocar efectos dañinos en los sensores de pesado.
CALENTAR LA BALANZA PARA ADAPTARLA A LA TEMPERATURA
Cuando reitre la balanza de un sitio con una temperatura alta hacia un sitio con temperatura baja( o al revés), por favor mantenga la balanza
en el sitio final durante dos horas antes de encenderla para que ésta se caliente ( el tiempo de calentamiento está especificado en la lista de
especificación), ya que así el aparato se irá acostumbrando a la temperatura de la habitación.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Giropes Accessories manuals