manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GIVI
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. GIVI WL900 User manual

GIVI WL900 User manual

©Copyright 18/12/2019 LF-Rev00
COPPIA DI BORSE LATERALI MONOKEY SEMIRIGIDE, 25 LT - PAIR OF MONOKEY SEMI-RIGID SIDE BAGS, 25 LTR
PAIRE DE SACOCHES CAVALIÈRES MONOKEY SEMI-RIGIDES, 25 LITRES - PAAR SEITENTASCHEN MONOKEY HALBSTARR, 25 L
ALFORJAS LATERALES MONOKEY SEMIRRÍGIDAS, 25 LTS - ALFORJES LATERAIS SEMI-RÍGIDOS MONOKEY, 25 L
1/4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
WL900
5kg
491
360
247
25
lt
AGGANCIO - FASTENING - EINKLINKEN - ACCROCHAGE - ENGANCHE - FIXAÇÃO
©Copyright 18/12/2019 LF-Rev00
COPPIA DI BORSE LATERALI MONOKEY SEMIRIGIDE, 25 LT - PAIR OF MONOKEY SEMI-RIGID SIDE BAGS, 25 LTR
PAIRE DE SACOCHES CAVALIÈRES MONOKEY SEMI-RIGIDES, 25 LITRES - PAAR SEITENTASCHEN MONOKEY HALBSTARR, 25 L
ALFORJAS LATERALES MONOKEY SEMIRRÍGIDAS, 25 LTS - ALFORJES LATERAIS SEMI-RÍGIDOS MONOKEY, 25 L
2/4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
WL900
Inserer la cle dans la serrure
La tourner de 90°
Ouvrir le sac
Stecken sie den schlüssel ins schloss
Drehen sie ihn um 90°
Nehmen sie den koffer ab
Inserire la chiave nella serratura
Ruotarla di 90°
Sganciare la borsa
Insert the key in the lock
Turn it 90°
Detach the bag
Introducir la lleva en la cerradura
Girar la llave a 90°
Liberar la maleta
Insira os fios na fechadura Gire a
chave de 90 °
Liberar a mala
REMOVE
SGANCIO- DETACHING - ABNEHMEN - DÉCROCHAGE - DESENGANCHAR - SEPARAR
©Copyright 18/12/2019 LF-Rev00
COPPIA DI BORSE LATERALI MONOKEY SEMIRIGIDE, 25 LT - PAIR OF MONOKEY SEMI-RIGID SIDE BAGS, 25 LTR
PAIRE DE SACOCHES CAVALIÈRES MONOKEY SEMI-RIGIDES, 25 LITRES - PAAR SEITENTASCHEN MONOKEY HALBSTARR, 25 L
ALFORJAS LATERALES MONOKEY SEMIRRÍGIDAS, 25 LTS - ALFORJES LATERAIS SEMI-RÍGIDOS MONOKEY, 25 L
3/4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
WL900
PADLOCK SYSTEM
La combinazione iniziale è 0-0-0. Per impostare la propria combinazione, seguire le istruzioni:
The original number 0-0-0. To set your personal combination, follow these step:
1. Impostare i cursori con i numeri 0-0-0 della combinazione originale.
1. Put the dials at its original numbers 0-0-0.
2. Premere il pulsante di reset (A) con una punta fino a quando non si sente un click.( vedere figura 1)
2. Press down the reset button (A) with a tool until hear the “click” sound. (as per pic.1)
IT
EN
000
000
888
888
Premere il pulsante per resettare
Press down to reset
Pulsante di reset (A)
Reset Button (A)
3. Inserire la combinazione scelta ruotando i cursori (B).
3. Set your combination by turning the dials(B).
4. Premere il pulsante (C), come indicato dalla figura 2, per fare in modo che il pulsante di reset (A) fuoriesca, a conferma di questo
si sentirà un “click”.
4. Push the button(C) towards to the direction of arrow (as per pic.2) and reset button(A) will be back when you hear “click” sound.
Una volta settata la combinazione, segnare il numero per evitare di dimenticarla. Per resettare i numeri, ripetere i passi precedenti.
Now you have finished setting your personal combination. Please remember it and repeat above steps to reset numbers.
(B)
(B)
FIGURA 1
PIC. 1
FIGURA 2
PIC. 2
Pulsante(C)
Button(C)
Premere per
aprire
Push to open
©Copyright 18/12/2019 LF-Rev00
COPPIA DI BORSE LATERALI MONOKEY SEMIRIGIDE, 25 LT - PAIR OF MONOKEY SEMI-RIGID SIDE BAGS, 25 LTR
PAIRE DE SACOCHES CAVALIÈRES MONOKEY SEMI-RIGIDES, 25 LITRES - PAAR SEITENTASCHEN MONOKEY HALBSTARR, 25 L
ALFORJAS LATERALES MONOKEY SEMIRRÍGIDAS, 25 LTS - ALFORJES LATERAIS SEMI-RÍGIDOS MONOKEY, 25 L
4/4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
WL900
Die ursprüngliche Zahlenkombination ist 0-0-0. Zum Einstellen Ihrer eigenen Kombination gehen Sie wie folgt vor:
El número original es 0-0-0. Para configurar tu combinación personal, sigue los pasos siguientes:
Le code prédéfini est 0-0-0. Pour définir votre combinaison personnelle, suivre ces étapes :
O número original é 0-0-0. Para programar sua própria combinação, siga os passos abaixo:
1. Stellen Sie mit den Zahlenscheiben die ursprüngliche Zahlenkombination 0-0-0 ein.
1. Marcar las teclas en sus números originales 0-0-0.
1. Placer les molettes sur le code prédéfini 0-0-0
1. Coloque os discos nos números originais 0-0-0.
2. Drücken Sie die Rückstelltaste (a) mit einem spitzen Gegenstand bis Sie ein „Klicken“ hören (siehe Abb. 1).
2. Pulsar el botón de reset (A) con una herramienta hasta oír el sonido “clic” (como en la fig. 1)
2. Enfoncer le bouton de réinitialisation (A) avec un outil jusqu’à entendre un déclic (conformément à l’image 1).
2. Aperte o botão de reinicialização (A) com uma ferramenta até ouvir um “clique” (conforme a Fig. 1).
DE
ES
FR
PT
000
000
000
000
888
888
888
888
Zum Zurückstellen
Para resetear, pulsar el botón
Enfoncer pour réinitialiser
Aperte para redefinir
Rückstelltaste drücken (A)
Botón de Reset (A)
Bouton de réinitialisation
Botão de Reinicialização (A)
3. Stellen Sie die gewünschte Kombination durch Drehen
der Scheiben (b).
3. Ajustar la combinación marcando las teclas (B).
3. Définir votre combinaison en faisant tourner les molettes (B).
3. Programe sua combinação girando os discos(B).
4. Drücken Sie dann die Taste (c) in Pfeilrichtung hinein (siehe Abb. 2) – die Rückstelltaste (a) springt daraufhin mit erneutem, Klicken“ wieder zurück
4. Pulsar el botón (C) hacia la dirección de la flecha (como en la fig. 2) y el botón de reset (A) volverá a su posición cuando se oiga el sonido “clic”.
4. Enfoncer le bouton (C) en direction de la flèche (conformément à l’image 2) ; le bouton de réinitialisation (A) revient en position initiale lorsque le déclic retentit.
4. Aperte o botão (C) na direção da seta (conforme a Fig. 2) e o botão de reinicialização (A) retornará quando ouvir um “clique”.
Ihre persönliche Kombination ist nun eingestellt. Bitte merken Sie sich diese gut. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, wenn Sie die Zahlenkombination
zurückstellen möchten.
Ahora has terminado de configurar tu combinación personal. Apréndetela de memoria.Repetir los pasos anteriores para resetear los números.
Votre combinaison personnelle est maintenant définie.Veillez à ne pas l’oublier.Veuillez répéter les étapes ci-dessus pour réinitialiser les chiffres.
Sua própria combinação foi programada. Lembre-se dela. Repita os passos acima para redefinir os números.
(B)
(B)
(B)
(B)
ABB. 1
FIG. 1
IMAGE 1
FIG. 1
ABB. 2
FIG. 2
IMAGE 2
FIG. 2
Taste(C)
Botón(C)
Bouton(C)
Botão(C)
Zum Öffnen drücken
Presionar para abrir
Appuyer pour ouvrir
Aperte para abrir

Other GIVI Motorcycle Accessories manuals

GIVI Airflow AF1110 User manual

GIVI

GIVI Airflow AF1110 User manual

GIVI E132 B47 BLADE User manual

GIVI

GIVI E132 B47 BLADE User manual

GIVI SR6410 User manual

GIVI

GIVI SR6410 User manual

GIVI E22N User manual

GIVI

GIVI E22N User manual

GIVI TN2148 User manual

GIVI

GIVI TN2148 User manual

GIVI MONOLOCK E230 SLIM User manual

GIVI

GIVI MONOLOCK E230 SLIM User manual

GIVI XS5112R User manual

GIVI

GIVI XS5112R User manual

GIVI DLM36 User manual

GIVI

GIVI DLM36 User manual

GIVI XL01 User manual

GIVI

GIVI XL01 User manual

GIVI SR6110 User manual

GIVI

GIVI SR6110 User manual

GIVI Trekker Alaska 36 lt User manual

GIVI

GIVI Trekker Alaska 36 lt User manual

GIVI XL02 User manual

GIVI

GIVI XL02 User manual

GIVI S321 User manual

GIVI

GIVI S321 User manual

GIVI TREKKER OUTBACK User manual

GIVI

GIVI TREKKER OUTBACK User manual

GIVI MONOLOCK B47 BLADE User manual

GIVI

GIVI MONOLOCK B47 BLADE User manual

GIVI XL06 User manual

GIVI

GIVI XL06 User manual

GIVI XL07 User manual

GIVI

GIVI XL07 User manual

GIVI D7056KIT User manual

GIVI

GIVI D7056KIT User manual

GIVI V40 User manual

GIVI

GIVI V40 User manual

GIVI Trekker Dolomiti User manual

GIVI

GIVI Trekker Dolomiti User manual

GIVI ES1161 User manual

GIVI

GIVI ES1161 User manual

GIVI SR6103M User manual

GIVI

GIVI SR6103M User manual

GIVI EA101C User manual

GIVI

GIVI EA101C User manual

GIVI E175 User manual

GIVI

GIVI E175 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

LSL 143LA Mounting and safety instructions

LSL

LSL 143LA Mounting and safety instructions

ROUX RP-1F -C59 owner's manual

ROUX

ROUX RP-1F -C59 owner's manual

hepco & becker Easyrack manual

hepco & becker

hepco & becker Easyrack manual

OKAI SH10 user manual

OKAI

OKAI SH10 user manual

hepco & becker 5032545 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 5032545 00 01 manual

SW-Motech KFT.00.152.200 Mounting instructions

SW-Motech

SW-Motech KFT.00.152.200 Mounting instructions

hepco & becker 42205460001 quick start guide

hepco & becker

hepco & becker 42205460001 quick start guide

Evotech KTM 790 Duke Tail Tidy installation instructions

Evotech

Evotech KTM 790 Duke Tail Tidy installation instructions

Triumph A9510289 Fitting instructions

Triumph

Triumph A9510289 Fitting instructions

Gin PLUSAIR I quick start guide

Gin

Gin PLUSAIR I quick start guide

SUOMY X-WING manual

SUOMY

SUOMY X-WING manual

Gazzini 10035349 installation instructions

Gazzini

Gazzini 10035349 installation instructions

Metra Electronics 99-9613WR installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-9613WR installation instructions

Cobra 06-0225-02B instruction manual

Cobra

Cobra 06-0225-02B instruction manual

Petzl PICCHU TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl PICCHU TECHNICAL NOTICE

R&G YTI0006BK Fitting instructions

R&G

R&G YTI0006BK Fitting instructions

Wolfman M1015 Mounting instructions

Wolfman

Wolfman M1015 Mounting instructions

DYNATEK D3K1-3 installation instructions

DYNATEK

DYNATEK D3K1-3 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.